Trix Minitrix 12560 User manual

Modell der BR 701, Turmtriebwagen
12560

2
Informationen zum Vorbild
In den 50er-Jahren wurde bei der Deutschen Bundesbahn die Elektrifi-
zierung des Schienennetzes verstärkt fortgeführt. Dies hatte zur Folge,
dass ein erhöhter Bedarf an Fahrzeugen zur Montage und Wartung der
Fahrleitungen anfiel.
Die Bundesbahn beschaffte Fahrzeuge, welche auf Basis des
Schienenbusses VT 98 (BR 798) entwickelt wurden. Diese Turmtrieb-
wagen wurden als Bahndienstfahrzeuge unter VT 55 (später BR 701)
eingereiht. Zwischen den beiden Führerständen wurde ein großer
Werkstattraum eingerichtet.
Auffälligste Merkmale waren der Dachstromabnehmer, die Arbeits-
bühne sowie die Beobachtungskanzel.
Information about the Prototype
In the Fifties, electrification of the rail network was accelerated on
the German Federal Railroad. This resulted in an increased need for
vehicles to hand the construction and maintenance of the catenary
wires.
The German Federal Railroad purchased vehicles developed on
the basis of the class VT 98 (class 798) rail bus. These catenary
maintenance cars were designated railroad maintenance cars under
the class
VT 55 (later class 701). A large workshop area was set up between
the two engineer‘s cabs.
The most noticeable features were the pantograph, the work
platform, and the observation deck.

3
Informations concernant le modèle réelle
Dans les années cinquante, l’électrification du réseau de voie de
la Deutsche Bundesbahn fut intensifiée, ce qui suscita un besoin
accru en véhicules pour le montage et l’entretien des caténaires.
La Bundesbahn fit l’acquisition de véhicules conçus sur la base de
l’autorail VT 98 (BR 798). Ces automotrices à plate-forme mobile
furent immatriculées comme véhicules de service dans la série
VT 55 (par la suite BR 701). Un grand espace atelier fut aménagé
entre les deux cabines de conduite.
Ces véhicules se caractérisaient par : Le pantographe, la plate-forme
de travail ainsi que le poste d’observation.
Informatie over het voorbeeld
In de vijftiger jaren werd de elektrificatie van het spoorwegnet door
de Deutschen Bundesbahn versneld uitgevoerd. Dit had tot gevolg
dat er dringend voertuigen beschikbaar moesten komen voor de
montage en het onderhoud van de rijdraden.
De voertuigen die de Bundesbahn aankocht waren ontwikkeld op
basis van de railbus VT 98 (BR 798). Deze treinstellen werden als
dienstvoertuigen onder het serienummer VT 55 (later BR 701) in
het bestand opgenomen. Tussen de beide cabines werd een grote
werkplaatsruimte ingericht.
De opvallendste kenmerken waren: de pantograaf, het werkplatform
en de inspectiekoepel.

4

5
1 !
2
1 !
2

6
Funktionen
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventionel-
lem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selectrix oder Digitalsystemen
nach NMRA-Norm (DCC).
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und
Analog-Betrieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix (SX)
und DCC.
• Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei weiße Schlusslichter hinten,
mit der Fahrtrichtung wechselnd.
• Beleuchtung mit wartungsfreien LED.
• analog 14 Volt=, digital 22 Volt~
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder
DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt
werden. Dazu ist der Decoder einmal in diesem Digitalsystem zu
programmieren.
• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer
Mehrzug-Zentrale.
• Die ab Werk eingestellten Werte sind so gewählt, dass ein
problemloser Betrieb gewährleistet ist.
• Ab Werk ist bei dieser Lok für Digitalbetrieb die Adresse „01“
(Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert.
• Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsabschnit-
ten bei DCC-Betrieb ist mit der werkseitigen Einstellung nicht
möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den
konventionellen Gleichstrom-Betrieb verzichtet werden
(CV 29 / Bit 2 = 0).
Sicherheitshinweise
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Ge-
brauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Die Fahrspannung ist immer langsam und gleichmäßig zu erhö-
hen.
• Im Gleichstrombetrieb sind die Fahreigenschaften der Lok vom
verwendeten Fahrregler abhängig.
• WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Nicht für:
• Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Trix ems.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausge-
schlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile ein-
gebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten
Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden
ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von
Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel
und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau
verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

7
* Änderungen dieser Werte unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen der Werte unter DCC und umgekehrt!
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX1 Wert SX1
1 7-Bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111
3*Anfahrbeschleunigung 0 - 255 3 3 1 - 7
4*Bremsverzögerung 0 - 255 4
5*Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 7 / 7 1 - 7
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 195 / — —
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 242 / — —
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
(kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / — —
49 *Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 *Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: Motorumpolung
Bit 1: Umpolung Licht
Bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 0 4

8
Functions
• Built-in electronic circuit for operation with an conventional DC
power pack, Trix Selectrix or NMRA DCC digital.
• Automatic system recognition between digital and analog
operation.
• No automatic system recognition between Selectrix (SX) and DCC.
• Triple headlights in the front, dual white marker lights in the rear
that change over with the direction of travel.
• Maintenance-free LEDs for lighting.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC
Notes on digital operation:
• The first time the locomotive is used in a digital system (Selectrix
or DCC), the decoder must be set for this digital system. To do this,
the decoder must be programmed once in this digital system.
• The operating instructions for your central unit will give you exact
procedures for setting the different parameters.
• The values set at the factory have been selected to insure
trouble-free operation.
• This locomotive comes from the factory programmed for the
digital address “01“ (Selectrix) / “03“ (DCC).
• This locomotive with the settings made at the factory cannot be
operated with opposed polarity DC power in braking track blocks.
If this feature is desired, then you must do without conventional
DC operation (CV 29 / Bit 2 = 0).
Safety Information
• Pay close attention to the safety warnings in the instructions for
your operating system.
• Always increase the track voltage slowly and evenly.
• In DC operation the locomotive‘s running characteristics depend
on the speed controller you are using.
• WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances. If
necessary, see a doctor immediately.
Not suitable for:
• Locomotive controllers with pulse width control.
• Continuous train lighting on analog layouts.
• Trix ems.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts
neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or
where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or
the conversion were causal to the defects and/or damage arising. The burden of
presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-
Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects
and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for
the installation and/or conversion, or by the customer.

9
CV Discription DCC Value Factory-Set
DCC / SX1 SX1 Value
1 7-Bit Adress 0 - 127 3 / 1 0 - 111
3*Acceleration delay 0 - 255 3 3 1 - 7
4*Braking delay 0 - 255 4
5* Maximum speed 0 - 255 7 / 7 1 - 7
17 Extended address (upper part) CV 29, Bit 5 =1 195 / — —
18 Extended address (lower part) CV 29, Bit 5 =1 242 / — —
29
Bit 0: Travel direction polarity reversal
Bit 1: number of speed levels 14 or 28/128
Bit 2: DCC Operation with braking Block.
DCC-, Selectrix- and DC power Operation
Bit 5: Adress size 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / — —
49 *pulse width for motor control 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 *Rule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: Motor polarity reversal
Bit 1: Headlight polarity reversal
Bit 2: Track polarity reversal
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 0 4
* Changes to these values in Selectrix also lead automatically to changes to the values in DCC and vice versa!
*** The values for the desired settings must be added.

10
Fonctionement
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec transforma-
teur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu, avec
Selectrix ou avec des systèmes de vonduite digitale conformes aux
normes NMRA.
• Reconnaissance automatique du système entre exploitations
numérique et analogique.
• Pas de reconnaissance automatique entre les systèmes
Selectrix (SX) et DCC.
• Feux triples à l‘avant, deux feux blancs de fin de convoi à l‘arrière,
avec alternance selon sens de marche.
• Eclairage assuré par diodes sans entretien.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~
Remarques relatives au fonctionement en mode digital :
• Une première exploitation en système numérique (Selectrix ou DCC)
exige le réglage correspondant du décodeur. A cet effet, le déco-
deur doit être programmé une fois dans ce système numérique.
• En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramè-
tres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre centrale de
commande multitrain.
• Les valeurs encodées en usine ont été sélectionnées pour garantir
une exploitation exempte de problèmes.
•
En usine, c‘est l‘adresse «01» (Selectrix) / «03» (DCC) qui est program-
mée pour une exploitation digitale de cette locomotive.
• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimentation des
sections de freinage avec du courant continu de polarité contraire
n‘est pas possible à cause des réglages faits en usine. Si cette
option est désirée, il faut alors renoncer à une exploitation conven-
tionelle et modifier les réglages (CV 29 / Bit 2 = 0).
Remarque sur la sécurité
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité
décrites dans le mode d’ emploi en ce qui concerne le système
d’ exploitation.
• La tension de traction doit toujours être augmentée lentement
et de manière régulière.
• En exploitation sous courant continu, les qualités de roulement
de la loco dépendent du régulateur de marche utilisé.
• ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter
immédiatement un médecin.
Pas pour:
• appereils de commande avec pilotage par impulsion de largeur
variable.
• éclairage de train permanent sur réseaux analogigues.
• Trix ems.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de
dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées
dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces
d‘autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts
et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société responsable du
montage/de la transformation ou au client qu‘incombe la charge de prouver que le
montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation
des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.

11
CV Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine
DCC / SX1 SX1 Valeur
1 7-Bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111
3*Temporisation d‘accélération 0 - 255 3 3 1 - 7
4*Temporisation de freinage 0 - 255 4
5*Vitesse maximale 0 - 255 7 / 7 1 - 7
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5 =1 195 / — —
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5 =1 242 / — —
29
Bit 0: inversion de polarité, sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128
Bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC, Selectrix et courant continu
Bit 5: taille d‘adresse 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / — —
49 *Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 *Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: inversion de polarité du moteur
Bit 1: inversion éclairage
Bit 2: inversion de polaritè
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 0 4
* La modification de ces valeurs sous Selectrix génère automatiquement la modification des valeurs sous DCC et inversement !
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.

12
Functies
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze
met, een conventionele gelijkstromrijregelaar, Trix Selectrix of
digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en analoogbedrijf.
• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX) en DCC.
• Drievoudige frontverlichting voor, twee witte sluitseinen achter,
wisselend met de rijrichting.
• Verlichting met onderhoudsvrije LED.
• Analoog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selectrix of DCC)
moet de decoder op dat digitale systeem worden ingesteld. Daarvoor
moet de decoder éénmaal met dat digitale systeem geprogram-
meerd worden.
• Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat
beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale.
• De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo gekozen dat een
probleemloos bedrijf gewaarborgd is.
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digitale
adres “01“ (Selectrix) /“03“ (DCC).
• Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afremtrajecten bij
het DCC-bedrijf is, met de fabrieksinstelling, niet mogelijk. Indien
deze eigenschap gewenst wordt dan moet afgezien worden van
het conventionele gelijdstroombedrijf (CV 29 / Bit 2 = 0).
Veiligheidsvoorschriften
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschriften in de gebruiks-
aanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• De rijspanning moet altijd langzaam verhoogd worden.
• In het gelijkstroombedrijf zijn de rijeigenschappen van de loc
afhankelijk van de gebruikte rijregelaar.
• LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben. Waarschuw direct een arts.
Niet geschikt voor:
• Het gebruik met rijregelaars met impuls-breedtesting.
• Het gebruik op analoge banen met continuetrein-verlichting.
• Het Trix-ems systeem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in
Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of
Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen
resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde on-
derdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van
opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of
ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.

13
CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek
DCC / SX1 Waarde SX1
1 7-Bit Adres 0 - 127 3 / 1 0 - 111
3*Optrekvertraging 0 - 255 3 3 1 - 7
4*Afremvertraging 0 - 255 4
5* Maximumsnelheid 0 - 255 7 / 7 1 - 7
17 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, Bit 5 =1 195 / — —
18 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, Bit 5 =1 242 / — —
29
Bit 0: ompoling rijrichting
Bit 1: aantal rijstappen 14 of 28/128
Bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject.
DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf
Bit 5: adresbereik 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / — —
49 *Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 *Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: motorompoling
Bit 1: ompoling licht
Bit 2: ompoling rails
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 0 4
* Het wijzigen van deze waarde onder Selectrix wordt automatisch ook doorgevoerd onder DCC en omgekeerd!
*** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.

14
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
66625 66626
Spezialöl
mit Tropfnadel
O
I
L

15
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66623

16
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever la caisse
kap verwijderen
a
b
c

17
Motor ausbauen
Removing the motor
Enlever le moteur
Motor uitbouwen

18
1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
6
9
9
8
8
6
10
11
12
13
15
14
14
16
16
17
17
19
19
18
22 22
21
21 20
11

19
1 Dachstromabnehmer 306 225
2 Arbeitsbühne komplett 134 324
3 Sortiment Steckteile 142 552
4 Aufbau mit Fenstern 142 553
5 Sortiment-Glasteile 142 554
6 Puffer 110 539
7 Druckfeder 131 224
8 Führerstand 110 247
9 Lichtabdeckung 133 484
10 Zylinderschraube 19 8002 28
11 Senkschraube 101 062
12 Decoder 133 492
13 Motorhalter 142 982
14 Beleuchtungsplatine 110 264
15 Motor 110 277
16 Kupplungsträger 110 262
17 Federstab 15 0987 00
18 Schleiferplatte 110 267
19 Radsatz 110 273
20 Achshalter 110 281
21 Zylinderschraube 19 7099 28
22 Indusi 110 540
Steckteile Haken u.Leiter 151 582

142081/0310/SmSk
Änderungen vorbehalten
© by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
www.trix.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price Power Wheels N9522 owner's manual

Grandinroad
Grandinroad Ultimate Animated Monster Easy-to-follow Instructions

REVELL
REVELL Control Big Glow user manual

M.T.H.
M.T.H. Premier Bavarian Class 3/6 Express Operator's manual

Mega Construx
Mega Construx POKEMON WONDER BUILDERS ODDISH MYSTHERBE... instructions

Extreme Flight
Extreme Flight LASER EXP ARF Assembly manual