Unold Golf User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 18550/18555
BLITZKOCHER GOLF
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 18550/18555
Stand: April 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 18550/18555
Technische Daten ..................................5
Symbolerklärung....................................5
Sicherheitshinweise ...............................5
Vor dem ersten Gebrauch........................9
Bedienen ..............................................10
Reinigen und Pflegen.............................11
Entkalken .............................................11
Garantiebestimmungen ..........................13
Entsorgung / Umweltschutz ....................13
Informationen für den Fachhandel...........13
Service-Adressen ...................................14
Instructions for use Model 18550/18555
Technical Specifications.........................15
Explanation of symbols...........................15
Important Safeguards.............................15
Before using the appliance the first time..19
Operation..............................................19
Cleaning and Care .................................20
Descaling..............................................21
Guarantee Conditions.............................22
Waste Disposal /
Environmental Protection .......................22
Service .................................................14
Notice d’utilisation modèle 18550/18555
Spécification technique .........................23
Explication des symboles........................23
Consignes de sécurité ............................23
Avant la première utilisation ...................27
Utilisation.............................................27
Nettoyage et entretien............................28
Détartrage.............................................29
Conditions de Garantie...........................30
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement.................30
Service .................................................14
Gebruiksaanwijzing model 18550/18555
Technische gegevens .............................31
Verklaring van de symbolen.....................31
Veiligheidsvoorschriften..........................31
Vóór het eerste gebruik...........................35
Bediening .............................................35
Reiniging en onderhoud .........................36
Ontkalken .............................................37
Garantievoorwaarden..............................38
Verwijderen van afval/Milieubescherming .38
Service .................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

4
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 18550/18555
Dati tecnici ..........................................39
Significato dei simboli ...........................39
Avvertenze di sicurezza ..........................39
Prima del primo utilizzo .........................43
Utilizzo.................................................44
Pulizia..................................................45
Decalcificazione ....................................45
Norme die garanzia................................46
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .........46
Service .................................................14
Manual de Instrucciones modelo 18550/18555
Datos técnicos ......................................47
Explicación de los símbolos ....................47
Indicaciones de seguridad ......................47
Puesta en servicio..................................51
Manejo .................................................51
Limpieza y Mantenimiento......................52
Descalcificación ....................................52
Condiciones de Garantia.........................53
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................53
Service .................................................14
Instrukcja obsługi Model 18550/18555
Dane techniczne....................................54
Objaśnienie symboli...............................54
Dla bezpieczeństwa użytkownika .............54
Uruchomienie i użycie............................57
Czyszczenie i pielęgnacja .......................58
Odkamienianie ......................................59
Warunki gwarancji..................................60
Utylizacja / ochrona środowiska...............60
Service .................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

5
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18550/18555
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.800–2.150 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Volumen: 1,7 Liter
Behälter: Kunststoff, abgedecktes Heizelement
Modell 18550 weiß / Modell 18555 schwarz
Deckel: Sicherheitsdeckel mit Verriegelung
Sockel: Kunststoff, mit Kabel und Kabelaufbewahrung, 360° drehbare
Kontaktverbindung
Abmessungen: Ca. 20,8 x 15,5 x 23,6 cm L/B/H
Zuleitung: Ca. 70 cm
Gewicht: Ca. 0,85 kg
Ausstattung: EIN-/AUS-Schalter, Kontrollleuchte, Kochstopp mit automa-
tischer Abschaltung, Trockengehschutz, Wasserstandsanzeige,
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren,
die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu
Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle
Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer
besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren
Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß
Typenschild anschließen.
6. DiesesGerätdarf nichtmit einerexternenZeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls
in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal
geschehen sollte, muss er vor erneuter Benutzung
vollkommen trocken sein.
9. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt
werden.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Hän-
den berühren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsge-
brauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt,
z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder
sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals
auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen
Untergrund.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe
von Flammen betrieben werden.
14. Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf einer freien,
ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den
Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen
führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen
oder darüber Stolpern verhindert wird.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
18. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
19. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhit-
zen von Wasser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere
Flüssigkeiten, da diese beim Kochen überlaufen.
20. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder
Flaschen im Blitzkocher erhitzt werden.
21. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets
fest geschlossen ist, um Verletzungen durch heiße
Wasserspritzer zu vermeiden.
22. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Wasser
kocht, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer
zu vermeiden.
23. Füllen Sie nie mehr als 1,7 Liter Wasser in das Gerät,
um ein Überkochen des Wassers zu vermeiden.
24. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Was-
ser eingefüllt ist.
25. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere
Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf oder
heiße Wasserspritzer bekannt ist – Verbrennungsge-
fahr!
26. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb
ist, um Verbrühungen durch herausspritzendes Was-
ser zu vermeiden.
27. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz
ausgerüstet, der das Gerät ausschaltet, wenn das
Heizelement zu heiß wird. Lassen Sie das Gerät
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
ca. 15 Minuten abkühlen. Danach füllen Sie den
Blitzkocher mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz
schaltet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.
28. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermei-
den.
29. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker einge-
steckt ist.
30. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und
die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen.
Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder ande-
rer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kunden-
dienst.
31. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer führen und haben den
Ausschluss der Garantie zur Folge.
32. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das
Wasser kocht.
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes
Wasser herausspritzen. Das Gerät ist während und
nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern - Erstickungsgefahr!
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuch-
ten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“
beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels der Zuleitung
an das Stromnetz (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
5. Zum Einfüllen von Wasser nehmen Sie den Behälter vom Sockel. Drücken
Sie die Öffnungstaste oben am Handgriff. Der Deckel wird entriegelt und
kann geöffnet werden.
6. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur „Max“-Markierung ein.
7. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
8. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem
Sockel hergestellt wird.
9. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken.
Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht
einschalten.
10. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät
aus.
11. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen Gründen
bitte weg.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
BEDIENEN
1. Zum Einfüllen von Wasser nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
2. Drücken Sie die Öffnungstaste oben am Handgriff. Der Deckel wird entriegelt
und kann geöffnet werden.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 l Wasser (Markierung „MINIMUM“) und höchs-
tens 1,7 l (Markierung „MAXIMUM“) ein.
4. ACHTUNG:
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen!
5. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck. Die Verriegelung verhindert
ein unbeabsichtigtes Öffnen beim Ausgießen.
6. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem
Stromanschluss hergestellt wird.
7. Zum Einschalten drücken Sie den Schalter nach unten. Wenn der Behälter
nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
8. Spätestens wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp
das Gerät nach wenigen Sekunden aus.
9. ACHTUNG:
Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlossenem Deckel.
10. Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/ Ausschalter bedienen, wenn
Sie den Vorgang früher beenden wollen.
11. ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Behälter vom Sockel abnehmen.
12. Nach einer kurzen Abkühlzeit kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
13. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Bei unsachgemäßem
Betrieb oder zu starker Verkalkung schaltet dieser das Gerät aus. In diesem
Fall erst das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie wieder Wasser einfüllen.
14. Verwenden Sie zum Kochen stets frisches Wasser und lassen Sie kein übrig
gebliebenes Wasser über längere Zeit im Behälter stehen.
15. Elektrogeräte nach Gebrauch ausschalten und den Stecker aus der Steck-
dose ziehen.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs
sehr heiß! Kochendes Wasser kann Verbrühungen
verursachen. Gehen Sie daher bitte vorsichtig mit dem
Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
REINIGEN UND PFLEGEN
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und
etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, scharfe
Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungs-
mittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen kön-
nen.
3. Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder
benutzen dürfen.
1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten,
entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2.Der Kalkfilter muss regelmäßig gereinigt werden.
Bitte entleeren Sie das Gerät vollständig und lassen Sie
es abkühlen. Ziehen Sie den Filter vorsichtig aus der
Ausgusstülle. Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einer
weichen Bürste unter fließendem Wasser. Sie können den
Filter auch in eine Schale mit Entkalkerlösung legen.
Spülen Sie dann den Filter mit klarem Wasser ab und
setzen Sie ihn wieder in die Ausgusstülle ein.
3.Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für
Wasserkocher und beachten Sie bitte die jeweiligen
ENTKALKEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
Herstellerhinweise. Füllen Sie zum Entkalken den Behälter bis maximal zur
Hälfte, da die Flüssigkeit sonst überkocht und zu schweren Verletzungen
führen kann.
4. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen! Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
5. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
6. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen.
Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens
zweimal mit klarem Wasser aus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh-
ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi-
nell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga-
rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt.
Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18550/18555 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.6.2016
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
Reparaturabwicklung, Ersatzteile:
ESC Electronic Service Center GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9717059
Telefax +43 (0)1/97170 59
E-Mail [email protected]
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/94 18-27
Telefax +49 (0)6205/9418-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
Power rating: 1800–2150 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Volume: 1.7 Liter
Recipient: Plastic, concealed heating element
Model 18550 white / Model 18555 black
Lid: Safety lid with lock
Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating
connection
Dimensions: Approx. L 20.8 W x 15.5 x H 23.6 cm L/W/H
Power cord: Approx. 70 cm
Weight: Approx. 0.85 kg
Features: ON/OFF switch, control lamp, boil stop with automatic switch-
off, boil-dry protection
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18550/18555
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could
cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard.
Please be especially careful at all times here.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and
older, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or with lack of experience
and/or knowledge, if they are supervised or if they
have been instructed with regard to safe use of the
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
appliance and have understood the dangers that can
result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform cleaning and user
maintenance, unless they are 8 years of age or older
and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the
reach of children under 8 years of age.
5. CAUTION – parts of this product can become very
hot and cause burn injuries! Particular caution is
required if children or persons at risk are present.
6. Connect appliance only to an AC power supply with
voltage corresponding to the voltage on the rating
plate.
7. Do not operate this appliance with an external timer
or remote control system.
8. Never immerse the appliance or the power cord in
water or other liquids.
9. The base should never come into contact with water
or other liquids. In case this ever happens, it must be
completely dry before operating the appliance again.
10. Do not clean the electric kettle or the base in a dish-
washer.
11. Never touch the appliance or power cord with wet
hands.
12. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses;
by client in hotels, motels and other working environ-
ments;
bed and breakfast type environments.
13. For safety reasons, never place the appliance on hot
surfaces, a metal tray or a wet surface.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
14. Do not place the appliance or power cord near open
flames during operation.
15. Always use the electric kettle on a level, uncluttered
and heat-resistant surface.
16. Make sure that the power cord does not hang over the
edge of the countertop or table, since this can cause
accidents, for example if small children pull on the
cord.
17. Route the power cord so that there is no possibility of
the cord being pulled or tripped over.
18. Never wrap the power cord around the appliance.
19. Use the electric kettle only indoors.
20. Use the appliance only for heating water. Do not use
it to heat milk or other liquids, since they will boil
over when heated.
21. Never heat objects such as cans or bottles in the elec-
tric kettle.
22. Make sure that the lid of the appliance is always com-
pletely closed, to prevent injuries from hot splashing
water.
23. Do not open the lid as long as the water is boiling, to
prevent injuries from hot splashing water.
24. Never fill the appliance with more than 1.7liters of
water, to prevent the water from boiling over.
25. Never switch on the appliance if there is no water in
the kettle.
26. Make sure that all users, especially children, are
aware of the danger of injury from emerging steam or
hot splashing water – danger of burns!
27. Do not move the appliance as long as it is in opera-
tion, to prevent burns from splashing water.
28. The electric kettle features boil dry protection, which
means the appliance shuts off automatically if the
heating element becomes too hot. Allow the appliance
to cool about 15 minutes. Then fill the electric kettle
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
CAUTION:
Do not open the lid while the water is boiling. If the
kettle jug is filled beyond its maximum capacity,
boiling water can splash out. The appliance becomes
very hot during operation and maintains the heat
during some time after disconnection.
Never open the housing of the appliance. This can result
in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
with cold water. The boil dry protection is deactivated
and the appliance is ready for operation again.
29. Do not use the appliance with accessories of other
manufacturers or brands, to prevent damage.
30. Unplug the appliance from the power supply after use
and prior to cleaning. Never leave the appliance unat-
tended when it is plugged in to the power supply.
31. Check the appliance, the plug and the power cord
regularly for wear or damage. In case of damage to
the power cord or other parts, please send the appli-
ance or the base for inspection and repair to our after
sales service.
32. Unauthorized repairs can result in serious risks to the
user and void the warranty.
33. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep
packaging materials away from children - danger of suffocation!
2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning
and care”.
3. Check to make sure that the appliance is stable.
4. Connect the base via the power cord to the power supply (220–240 V~,
50/60 Hz).
5. Remove the kettle from the base.
6. Press the opening button on top of the handle. The lid is released and can
be open.
7. Add clear, cold water to the “Max” marking.
8. Close the lid by pressing lightly.
9. Place the kettle level on the base.
10. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the
„I“-position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on
the base.
11. When the water boils, the appliance automatically shuts off.
12. For hygienic reasons, please discard the water from the first boiling.
OPERATION
1. Remove the kettle from the base.
2. Press the opening button on top of the handle. The lid is released and can
be open.
3. Fill the kettle with water (minimum 0.5 litres, mark MIN, maximum
1.7 litres, mark MAX).
4. CAUTION!
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected!
5. Close the lid until it clicks into place. The locking prevents accidental open-
ing.
6. Place the kettle level on the base in order to establish the contact with the
power connection.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
Before cleaning, always turn off the appliance
and unplug it from the power supply.
Allow the appliance to cool before cleaning it.
1. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or
wash them in the dishwasher.
2. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwash-
ing detergent. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal
objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the
appliance.
7. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the
„I“-position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on
the base.
8. The kettle automatically stops heating at the latest when the water boils.
9. ATTENTION:
The automatic switch-off only works, if the lid is correctly closed.
10. Of course you may also push the switch into the „O“-position to interrupt
heating.
11. CAUTION!
Ensure that the kettle is switched off before removing it from the base.
12. Please allow the product to cool down for a certain time before using the
kettle again to heat water.
13. The kettle is fitted with a dry-operation cutout that switches off the heating
elements when they become too hot, for instance when the kettle has boiled
dry. Allow the kettle to cool down. Then fill the kettle with cold water. This
will reset the cutout so that the kettle can be used again.
14. Always use fresh and cold water. Do not leave water in the kettle.
15. Switch off and unplug electrical appliances after use.
Boiling water can cause scalding. Therefore, please
handle the appliance with care when it contains hot
water.
The appliance becomes very hot during operation
and maintains the heat during some time after
disconnection.
CLEANING AND CARE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Unold Kettle manuals

Unold
Unold 8250 User manual

Unold
Unold 8150 User manual

Unold
Unold Nobel 18116 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER Style User manual

Unold
Unold 18020 User manual

Unold
Unold 18566 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold Easy User manual

Unold
Unold Blitzkocher Chrome Style User manual

Unold
Unold 28400 User manual

Unold
Unold SHINE WHITE 18510 User manual

Unold
Unold 18570 User manual

Unold
Unold 8125 User manual

Unold
Unold EDITION 18010 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER Styly User manual

Unold
Unold 18590 User manual

Unold
Unold 18575 User manual

Unold
Unold SHINE WHITE 18510 User manual

Unold
Unold 8210 User manual