Unold ECO User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 18705
BLITZKOCHER ECO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 18705
Technische Daten ............................................................................................................... 8
Symbolerklärung................................................................................................................. 8
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8
Vor dem ersten Benutzen..................................................................................................... 11
Funktionen......................................................................................................................... 12
Benutzen – Wasser erhitzen oder kochen............................................................................... 12
Benutzen – Wasser warmhalten ............................................................................................ 14
Reinigen und Pflegen.......................................................................................................... 15
Entkalken .......................................................................................................................... 15
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 17
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 17
Informationen für den Fachhandel........................................................................................ 17
Service-Adressen ................................................................................................................ 18
Instructions for use Model 18705
Technical Specifications..................................................................................................... 19
Explanation of symbols........................................................................................................ 19
Safety Information .............................................................................................................. 19
Before using the appliance the first time............................................................................... 22
Functions........................................................................................................................... 22
Use - heating or boiling water .............................................................................................. 23
Use - keeping water warm.................................................................................................... 25
Cleaning and Care .............................................................................................................. 25
Descaling........................................................................................................................... 26
Guarantee Conditions.......................................................................................................... 27
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 27
Service .............................................................................................................................. 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Notice d´utilisation Modèle 18705
Spécification technique ...................................................................................................... 28
Explication des symboles..................................................................................................... 28
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 28
Avant la première utilisation ................................................................................................ 31
Fonctions........................................................................................................................... 32
Utilisation - Chauffer ou faire bouillir de l‘eau ....................................................................... 32
Utilisation – Maintenir l‘eau chaude ..................................................................................... 34
Nettoyage et entretien......................................................................................................... 35
Détartrage.......................................................................................................................... 35
Conditions de Garantie........................................................................................................ 36
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 36
Service .............................................................................................................................. 18
Gebruiksaanwijzing Model 18705
Technische gegevens .......................................................................................................... 37
Verklaring van de symbolen.................................................................................................. 37
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 37
Vóór het eerste gebruik........................................................................................................ 40
Functies ............................................................................................................................ 41
Gebruiken – Water verhitten of koken.................................................................................... 41
Gebruiken – Water warm houden .......................................................................................... 43
Reiniging en onderhoud ...................................................................................................... 44
Ontkalken .......................................................................................................................... 44
Garantievoorwaarden........................................................................................................... 45
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 45
Service .............................................................................................................................. 18
Istruzioni per l’uso Modello 18705
Dati tecnici ....................................................................................................................... 46
Significato dei simboli ........................................................................................................ 46
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 46
Prima del primo utilizzo ...................................................................................................... 49
Funzioni ............................................................................................................................ 50
Uso – Riscaldamento o bollitura d‘acqua............................................................................... 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Uso – Tenuta in caldo dell‘acqua.......................................................................................... 52
Pulizia e manutenzione ....................................................................................................... 53
Decalcificazione ................................................................................................................. 53
Norme die garanzia............................................................................................................. 54
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 54
Service .............................................................................................................................. 18
Manual de instrucciones Modelo 18705
Datos técnicos ................................................................................................................... 55
Explicación de los símbolos ................................................................................................. 55
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 55
Puesta en servicio............................................................................................................... 58
Funciones.......................................................................................................................... 59
Manejo – Calentar el agua ................................................................................................... 59
Manejo – conservación de calor............................................................................................ 61
Limpieza y Mantenimiento................................................................................................... 62
Descalcificar ...................................................................................................................... 62
Condiciones de Garantia...................................................................................................... 63
Disposición/Protección del medio ambiente........................................................................... 63
Service .............................................................................................................................. 18
Instrukcja obsługi modelu 18705
Dane techniczne ................................................................................................................ 64
Objaśnienie symboli............................................................................................................ 64
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................................................... 64
Przed pierwszym użyciem .................................................................................................... 67
Funkcje ............................................................................................................................. 68
Używanie czajnika - podgrzanie lub gotowanie wody............................................................... 68
Używanie czajnika – utrzymywanie ciepłej wody..................................................................... 70
Czyszczenie i pielęgnacja .................................................................................................... 71
Odkamienianie ................................................................................................................... 71
Warunki gwarancji............................................................................................................... 72
Utylizacja / ochrona środowiska............................................................................................ 72
Service .............................................................................................................................. 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
IHR NEUER BLITZKOCHER
1
2
3
4
5
6
7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
IHR NEUER BLITZKOCHER
D Ab Seite 8
1 Deckel
2 Behälter
3 Taste „Öffnen“ (Open)
4 Taste 100 °C (Werkseinstellung)
5Taste - 5 °(Temperatur verringern)
6 Taste EIN/AUS
7Taste 80 °C
GB Page 19
1 Lid
2 Tank
3 „Open“ button
4 Button for 100 °C (factory
setting)
5 Button for -5 ° (reduce
temperature)
6 ON/OFF button
7 Button for 80 °C
F Page 28
1 Couvercle
2 Réservoir
3 Touche « Ouvrir » (Open)
4 Touche 100 °C (réglage d‘usine)
5 Touche -5 ° (réduire la
température)
6 Touche « MARCHE / ARRÊT »
7 Touche 80 °C
NL Pagina 37
1 Deksel
2 Beker
3 Knop „Open“ (openen)
4 Knop 100 °C (fabrieksinstelling)
5 Knop -5 ° (temperatuur verlagen)
6 Knop „EIN/AUS“ (AAN/UIT)
7 Knop 80 °C
I Pagina 46
1 Coperchio
2 Recipiente
3 Tasto „apertura“ (Open)
4 Tasto 100 °C (impostazione di
fabbrica)
5 Tasto -5 ° (riduzione della
temperatura)
6 Tasto "ON/OFF"
7 Tasto 80 °C
E Página 55
1 Tapa
2 Recipiente
3 Tecla „Abrir“ (Open)
4 Tecla 100 °C (ajuste de fábrica)
5 Tecla -5 ° (reducir temperatura)
6 Tecla „ENCENDIDO/APAGADO“
7 Tecla 80 °C
PL Strony 64
1Pokrywa
2Pojemnik
3Przycisk „Open“ („Otwieranie“)
4Przycisk 100 °C (ustawienie
fabryczne)
5Przycisk -5 ° (obniżanie
temperatury)
6Przycisk „EIN/AUS“ („WŁ./
WYŁ.“)
7Przycisk 80 °C
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
Leistung: 2.000–2.400 W 220–240 V~, 50/60 Hz
Volumen: 1,5 Liter
Behälter: Edelstahl rostfrei
Deckel: Sicherheitsdeckel mit Verriegelung
Sockel: Kunststoff mit Kabel und Kabelaufwicklung, 360°
drehbare Kontaktverbindung
Abmessungen: Ca. 22,4 x 14,9 x 22,7 cm
Zuleitung: Ca. 95 cm
Gewicht: Ca. 1,35 kg
Ausstattung: EIN-/AUS-Schalter, Kontrollleuchte, Kochstopp
mit automatischer Abschaltung, Trockengeh-
schutz, Sicherheitsabschaltung beim Hochheben
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben
und Design vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18705
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die
Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am
Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungs-
gefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, muss
er vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein.
9. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh-
ren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähn-
liche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam-
men betrieben werden.
14. Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf einer freien, ebenen und
hitzebeständigen Oberfläche.
15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber
Stolpern verhindert wird.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
18. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
19. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Was-
ser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese
beim Kochen überlaufen.
20. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder Flaschen im
Blitzkocher erhitzt werden.
21. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets fest geschlos-
sen ist, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermei-
den.
22. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Wasser kocht, um Ver-
letzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden.
23. Füllen Sie nie mehr als 1,5 Liter Wasser in das Gerät, um ein
Überkochen des Wassers zu vermeiden.
24. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Wasser eingefüllt
ist.
25. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern,
die Gefahr durch austretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
26. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um
Verbrühungen durch herausspritzendes Wasser zu vermeiden.
27. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgerüstet, der
das Gerät ausschaltet, wenn das Heizelement zu heiß wird. Las-
sen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen. Danach füllen Sie
den Blitzkocher mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz schal-
tet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.
28. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
29. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
30. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zulei-
tung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung
des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät
oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst.
31. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für
den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur
Folge.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
32. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser
herausspritzen
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages. Das Gerät darf nur mit dem mit-
gelieferten Sockel verwendet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transport-
sicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern
- Erstickungsgefahr!
2. Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“
beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels der Zuleitung an das Strom-
netz (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
5. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
6. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie den Deckel, indem Sie
auf den Knopf oben am Griff drücken. Füllen Sie klares, kaltes
Wasser bis zur „Max“-Markierung ein.
7. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
8. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kon-
takt mit dem Sockel hergestellt wird.
9. Schalten Sie das Gerät an der EIN/AUS-Taste ein. Wenn der
Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht ein-
schalten.
10. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp
das Gerät aus.
11. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen
Gründen bitte weg.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
FUNKTIONEN
Der Blitzkocher Eco verfügt über zwei Funktionen:
Wasser erhitzen oder kochen
Das Wasser wird auf die voreingestellte Temperatur erwärmt. Sie
erhalten so nach Wunsch lauwarmes bis sprudelnd kochendes
Wasser. Die Temperatur kann in Schritten von jeweils -5 °C zwischen
100 °C und 60 °C eingestellt werden.
Die werkseitige Voreinstellung beträgt 100°C.
Warmhalten
Das zuvor aufgekochte Wasser wird nach dem Aufkochen/
Erhitzen bis zur gewünschten Temperatur warm gehalten. Die
Warmhaltetemperatur kann in Schritten von jeweils -5 °C zwischen
100 °C und 60 °C eingestellt werden. Die Warmhaltetemperatur
kann maximal so hoch eingestellt werden, wie die Kochtemperatur.
Werkseitig ist keine Warmhaltetemperatur voreingestellt. Die
Warmhaltefunktion wird automatisch beendet, wenn der Behälter
vom Sockel abgenommen wird.
Durch diese Funktion können Sie sicherstellen, dass Ihr Wasser
auch dann noch die gewünschte Temperatur hat, wenn Sie dieses
nicht sofort nach Ende des Kochvorgangs verwenden.
BENUTZEN – WASSER ERHITZEN ODER KOCHEN
Achtung: Der Sockel des Gerätes darf niemals mit Wasser in
Berührung kommen – Gefahr eines Stromschlags!
Verwenden Sie nur frisches Leitungswasser. Bitte kein Wasser
aufkochen, welches schon länger als eine Stunde im Behälter
des Blitzkochers eingefüllt war, um Gesundheitsgefährdung
durch Keimbildung zu vermeiden.
1. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
2. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die „Öffnen“-Taste drücken.
3. Füllen Sie mindestens Wasser für eine Tasse (entsprechende
Markierung am Gerät) Wasser ein. Maximal können Sie 1,5 Liter
Wasser einfüllen. Füllen Sie nicht mehr Wasser ein als bis zur
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
Max-Markierung, da das kochende Wasser sonst überkocht und
zu Verletzungen führen kann.
4. Schließen Sie den Deckel mit leichten Druck, bis dieser einge-
rastet ist.
5. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kon-
takt mit dem Sockel hergestellt wird.
6. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–240 V~,
50/60 Hz).
7. Das Display leuchtet für ca. 10 Sekunden auf. Die Display-
Beleuchtung erlischt, wenn innerhalb dieser 10 Sekunden keine
Taste gedrückt wird.
Wasser auf 100 °C aufkochen
8. Die Grundeinstellung des Gerätes beträgt 100 C°.
9. Drücken die EIN/AUS-Taste, das Wasser wird auf 100 °C erhitzt.
10. Das Display blinkt dreimal auf, bevor der Kochvorgang startet.
Wasser auf eine gewünschte Temperatur erhitzen
11. Drücken Sie die Taste „80 °C oder „100 C°“, alternativ können
Sie auch direkt die Taste „-5°“ drücken, um die voreingestellte
Temperatur nach Ihren Wünschen einzustellen. Die niedrigste
Temperatur, die eingestellt werden kann, beträgt 60 °C, danach
startet die Display-Anzeige wieder bei 100 °C. D. h., Sie kön-
nen die gewünschte Temperatur in Minus-Schritten eingeben,
nicht jedoch die Temperatur wieder erhöhen. Möchten Sie doch
eine höhere Temperatur als ausgewählt nutzen, starten Sie bitte
wieder bei Schritt 6 . Bestätigen Sie die Eingabe mit der EIN/
AUS-Taste.
12. Das Display blinkt dreimal auf, bevor der Kochvorgang startet.
13. Während des Kochvorgangs kann die Temperatur ebenfalls über
die Temperatur-Tasten „80 °C“, „100 °C“ oder „-5 °“ geändert
werden. Achtung: Liegt die Wassertemperatur im Gerät über der
gewählten Temperatur, kann das Gerät nicht eingeschaltet wer-
den.
14. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp
das Gerät aus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
BENUTZEN – WASSER WARMHALTEN
1. Mit der Warmhaltefunktion ist es möglich, das bereits erhitzte
Wasser für maximal 120 Minuten auf der jeweils ausgewählten
Temperatur warmzuhalten.
2. Bereiten Sie das Gerät wie oben beschrieben vor, schalten Sie es
jedoch noch nicht ein.
3. Drücken Sie 3 Sekunden lang die EIN/AUS-Taste.
4. Das Display blinkt dreimal, bevor der Kochvorgang startet.
5. Der Warmhaltemodus wird für maximal 120 Minuten gehalten,
danach schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen aus.
6. Möchten Sie den Warmhalte-Modus beenden, schalten Sie das
Gerät an der EIN/AUS-Taste aus.
7. Der Warmhalte-Modus wird automatisch beendet, wenn Sie den
Behälter vom Sockel nehmen.
8. Achtung: Bitte ziehen Sie erst den Netzstecker, bevor Sie den
Behälter vom Sockel nehmen, um eine eventuelle Kurzschluss-
gefahr durch Wasser zu vermeiden. Berühren oder bewegen Sie
15. Sobald das Oberteil vom Sockel abgehoben wird, schaltet die
Abschaltautomatik das Gerät aus, auch wenn das Wasser noch
nicht den Siedepunkt erreicht hat.
16. Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/ Ausschalter bedie-
nen, wenn Sie den Vorgang früher beenden wollen.
17. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß
geschlossenem Deckel.
18. Wenn Sie nochmals Wasser kochen möchten, lassen Sie das
Gerät bitte für einige Minuten abkühlen.
19. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Bei
Betrieb ohne Wasser oder zu starker Verkalkung schaltet der
Trockengehschutz das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät dann
bitte kurz abkühlen, bevor Sie erneut Wasser einfüllen, bzw.
entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel „Entkalken“ beschrieben.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen Sie
daher bitte vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser
enthält.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
den Deckel nicht, solange das Wasser kocht, um Verbrennungen
zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen Sie
daher bitte vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser
enthält.
REINIGEN UND PFLEGEN
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gerei-
nigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten
Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine kratzenden
Schwämme, scharfe Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen
Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heiße Reinigungsmittel,
da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es
wieder benutzen dürfen.
ENTKALKEN
1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu
erhalten, entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Der Kalkfilter muss regelmäßig gereinigt werden. Bitte entleeren
Sie das Gerät vollständig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie
den Filter vorsichtig aus der Ausgusstülle. Reinigen Sie den Fil-
ter vorsichtig mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser.
Sie können den Filter auch in eine Schale mit Entkalkerlösung
legen. Spülen Sie dann den Filter mit klarem Wasser ab und
setzen Sie ihn wieder in die Ausgusstülle ein.
3. Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und
beachten Sie bitte die jeweiligen Herstellerhinweise. Füllen Sie
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
zum Entkalken den Behälter bis maximal zur Hälfte, da die Flüs-
sigkeit sonst überkocht und zu schweren Verletzungen führen
kann.
4. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen!) und lassen Sie
diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
5. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
6. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut
zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den
Behälter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher Eco 18705 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe
den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EU-Anordnung 1935/2004, Artikel 3 sowie und
den Empfehlungen des BfR (Teile XV und VII) in der jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die
gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich
auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 29.7.2014
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt.
Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh-
ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi-
nell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga-
rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/9418-27
Telefax +49 (0)6205/9418-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18705
SAFETY INFORMATION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Please read the following information and keep it for future reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children, unless they are older than 8 years and are supervised.
Power
rating: 2,000–2,400 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Volume: 1,5 Liter
Recipient: Stainless steel
Lid: Safety lid with lock
Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360°
rotating connection
Dimensions: Approx. 22.4 x 14.9 x 22.7 cm
Power cord: Approx. 95.0 cm
Weight: Approx. 1.35 kg
Features: ON/OFF switch, control lamp, boil stop with automatic
switch-off, boil-dry protection, safety cutout
Equipment features, technology, colours and design are subject to
change without notice. Errors and omissions excepted
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause
injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be
especially careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years.
5. Connect appliance only to an AC power supply with voltage cor-
responding to the voltage on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
7. Never immerse the appliance or the power cord in water or other
liquids.
8. The base should never come into contact with water or other liq-
uids. In case this ever happens, it must be completely dry before
operating the appliance again.
9. Do not clean the electric kettle or the base in a dish-washer.
10. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
11. This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments;
farm houses;
by client in hotels, motels and other working environments;
bed and breakfast type environments.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a
metal tray or a wet surface.
13. Do not place the appliance or power cord near open flames dur-
ing operation.
14. Always use the electric kettle on a level, uncluttered and heat-
resistant surface.
15. Make sure that the power cord does not hang over the edge
of the countertop or table, since this can cause accidents, for
example if small children pull on the cord.
16. Route the power cord so that there is no possibility of the cord
being pulled or tripped over.
17. Never wrap the power cord around the appliance.
18. Use the electric kettle only indoors.
19. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat
milk or other liquids, since they will boil over when heated.
20. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Unold Kettle manuals

Unold
Unold BLITZKOCHER User manual

Unold
Unold 18535 User manual

Unold
Unold 18020 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold EDITION 18010 User manual

Unold
Unold EDITION 18010 User manual

Unold
Unold Easy User manual

Unold
Unold 18121 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER ONYX 18036 User manual