V2 AYROS-24V series User manual

ZIS334
IL 393-1
EDIZ. 22/08/2018
I
ATTUATORE ELETTROMECCANICO
IRREVERSIBILE 24V PER CANCELLI
SCORREVOLI FINO A 1000 KG
DI PESO
GB
24V ELECTRO-MECHANICAL
IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR
FOR SLIDING GATES UP TO 1000 KG
F
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE
IRREVERSIBLE 24V POUR PORTAILS
COULISSANTS JUSQU’A 1000 KG
DE POIDS
E
MOTOR ELECTROMECANICO
IRREVERSIBLES 24V PARA PUERTAS
CORREDERAS HASTA 1000 KG
DE PESO
AYROS-24V

200 mm
343 mm
178 mm
226 mm
334 mm
3 mm 328 mm
200 mm
343 mm
160 mm
74 mm
50 mm
100 mm
128 mm
206 mm
283 mm

ITALIANO
- 1 -
INDICE
1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA .......................................................................................................
1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO ....................................................
1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA..................................................................................................................
1.3 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ E DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI QUASI MACCHINA.............
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ...............................................................................................................................
3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE .............................................................................................................................
3.1 - POSIZIONAMENTO DEL MOTORE ....................................................................................................................
3.2 - MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA ...............................................................................................................
3.3 - FISSAGGIO DEL MOTORE................................................................................................................................
3.4 - INSTALLAZIONE DEI FINECORSA MAGNETICI...................................................................................................
3.5 - SBLOCCO MOTORE ........................................................................................................................................
3.6 - SCHEMA D’INSTALLAZIONE ............................................................................................................................
4 - CENTRALE DI COMANDO .....................................................................................................................................
4.1 - ALIMENTAZIONE .............................................................................................................................................
4.2 - ALIMENTAZIONE DA BATTERIA........................................................................................................................
4.3 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE ...............................................................................................................................
4.4 - STOP...............................................................................................................................................................
4.5 - COLLEGAMENTO FOTOCELLULE .....................................................................................................................
4.6 - COLLEGAMENTO COSTE SENSIBILI..................................................................................................................
4.7 - USCITA LUCI IN BASSA TENSIONE ...................................................................................................................
4.8 - LUCI DI CORTESIA...........................................................................................................................................
4.9 - ANTENNA .......................................................................................................................................................
4.10 - RICEVITORE AD INNESTO ..............................................................................................................................
4.11 - INTERFACCIA ADI .........................................................................................................................................
4.12 - COLLEGAMENTI ELETTRICI............................................................................................................................
5 - PANNELLO DI CONTROLLO...................................................................................................................................
5.1 - DISPLAY..........................................................................................................................................................
5.2 - USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE ....................................................................................................
6 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA CENTRALE ..............................................................................................
7 - CONFIGURAZIONE VELOCE ..................................................................................................................................
8 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT......................................................................................................
9 - MENU DI INSTALLAZIONE.....................................................................................................................................
9.1 - APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DELLA CORSA .............................................................................
9.2 - MOVIMENTAZIONE MANUALE........................................................................................................................
10 - FUNZIONAMENTO A UOMO PRESENTE D’EMERGENZA...................................................................................
11 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI ...................................................................................................................
11.1 - SEGNALAZIONE DELLA NECESSITÀ DI MANUTENZIONE.................................................................................
12 - PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE.............................................................................................................
13 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ......................................................................................................................
14 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO .....................................................................................................................
15 - MANUTENZIONE .................................................................................................................................................
16 - SMALTIMENTO ....................................................................................................................................................
2
3
4
4
5
6
6
7
7
8
9
10
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
25
26
26
26

ITALIANO
- 2 -
MANUALE PER L’INSTALLATORE
DELL’AUTOMAZIONE
1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA
SICUREZZA
mE’ necessario leggere tutte le istruzioni prima di
procedere all’installazione in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la
manutenzione.
L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITÀ
VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:
EN 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1, EN 12635
• L’installatore deve provvedere all’installazione di un dispositivo
(es. interruttore magnetotermico) che assicuri il sezionamento
onnipolare del sistema dalla rete di alimentazione. La normativa
richiede una separazione dei contatti di almeno 3 mm in
ciascun polo (EN 60335-1).
• Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare
raccordi conformi al grado di protezione IP44 o superiore.
• L’installazione richiede competenze in campo elettrico e
meccanico; deve essere eseguita solamente da personale
qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità
di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine
2006/42/CEE, allegato IIA).
• Anche l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve
rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola
d’arte.
• Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da installare
nei pressi dell’automazione (collegato all’ingresso STOP
della scheda di comando) in modo che sia possibile l’arresto
immediato del cancello in caso di pericolo.
• Per una corretta messa in servizio del sistema consigliamo di
seguire attentamente le indicazioni rilasciate dall’associazione
UNAC
• Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a
personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di
automazioni.
• Nessuna delle informazioni contenute all’interno del manuale
può essere interessante o utile per l’utilizzatore finale.
• Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione
deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
• Tutto quello che non è espressamente previsto in queste
istruzioni non è permesso; usi non previsti possono essere fonte
di pericolo per persone e cose.
• Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave
pericolo per la sicurezza.
• Non eseguire modifiche su nessuna parte dell’automatismo o
degli accessori ad esso collegati se non previste nel presente
manuale.
• Qualsiasi altra modifica farà decadere la garanzia sul prodotto.
• Le fasi di installazione vanno eseguite evitando giornate
piovose che possono esporre le schede elettroniche a dannose
penetrazioni di acqua.
• Evitare di esporre l’automatismo vicino a fonti di calore e
fiamme.
• Qualora si verifichino interventi di interruttori automatici,
differenziali o di fusibili, prima del ripristino è necessario
individuare ed eliminare il guasto.
• Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle
informazioni riportate nel presente manuale, interpellare il
servizio di assistenza V2.
• V2 declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza delle
norme costruttive di buona tecnica nonché dalle deformazioni
strutturali del cancello che potrebbero verificarsi durante l’uso.
• V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al
prodotto senza preavviso.
• Gli addetti ai lavori di installazione \ manutenzione devono
indossare attrezzature di protezione individuale (DPI), quali
tute, caschi, stivali e guanti di sicurezza.
• La temperatura ambiente di lavoro deve essere quella indicata
nella tabella delle caratteristiche tecniche.
• L’automazione deve essere spenta immediatamente al
verificarsi di qualsiasi situazione anomala o di pericolo; il guasto
o malfunzionamento deve essere immediatamente segnalato al
funzionario responsabile.
• Tutti gli avvisi di sicurezza e di pericolo sulla macchina e le
attrezzature devono essere rispettati.
• Gli attuatori elettromeccanici per cancelli non sono destinati
ad essere utilizzati da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite sull’uso dell’attuatore da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• NON introdurre oggetti di alcun tipo nel vano sotto il coperchio
del motore. Il vano deve rimanere libero per agevolare il
raffreddamento del motore.
V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche
al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni
responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso
improprio o ad un’errata installazione.

ITALIANO
- 3 -
1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO
L’automatismo non deve essere utilizzato prima di aver effettuato la messa in servizio come specificato nel paragrafo “Collaudo e messa
in servizio”. Si ricorda che l’automatismo non sopperisce a difetti causati da una sbagliata installazione, o da una cattiva manutenzione,
quindi, prima di procedere all’installazione verificare che la struttura sia idonea e conforme alle norme vigenti e, se del caso, apportare tutte
le modifiche strutturali volte alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento,
cesoiamento, convogliamento e verificare che:
• Il cancello non presenti punti d’attrito sia in chiusura che in apertura.
• Il cancello sia dotato di fermi meccanici di oltre corsa
• Il cancello sia ben bilanciato, ossia fermato in qualsiasi posizione e non accenni a muoversi spontaneamente.
• La posizione individuata per il fissaggio del motoriduttore consenta una manovra manuale facile, sicura e compatibile con l’ingombro del
motoriduttore.
• Il supporto sul quale si effettua il fissaggio dell’automatismo sia solido e duraturo.
• La rete di alimentazione alla quale l’automatismo viene collegato sia dotata di messa a terra sicurezza e di interruttore differenziale
con corrente di intervento minore o uguale a 30mA dedicato all’automazione (la distanza d’apertura dei contatti deve essere uguale o
superiore a 3 mm).
Attenzione: Il livello minimo di sicurezza dipende dal tipo di utilizzo; fare riferimento al seguente schema:
TIPOLOGIA DI UTILIZZO DELLA CHIUSURA
TIPOLOGIA DEI COMANDI DI
ATTIVAZIONE
GRUPPO 1
Persone informate
uso in area privata)
GRUPPO 2
Persone informate
(uso in area pubblica)
GRUPPO 3
Persone informate
(uso illimitato)
Comando a uomo presente A B Non è possibile
Comando a distanza e chiusura
in vista (es. infrarosso)
C oppure E C oppure E C e D oppure E
Comando a distanza e chiusura
non in vista (es. onde radio)
C oppure E C e D oppure E C e D oppure E
Comando automatico
(es. comando di chiusura
temporizzata)
C e D oppure E C e D oppure E C e D oppure E
GRUPPO 1 - Solo un limitato numero di persone è autorizzato all’uso, e la chiusura non è in un’area pubblica. Un esempio di questo tipo
sono i cancelli all’interno delle aziende, i cui fruitori sono solo i dipendenti o una parte di loro i quali sono stati adeguatamente informati.
GRUPPO 2 - Solo un limitato numero di persone è autorizzato all’uso, ma in questo caso la chiusura è in un’area pubblica. Un esempio può
essere un cancello aziendale che accede alla pubblica via, e che può essere utilizzato solo dai dipendenti.
GRUPPO 3 - Qualsiasi persona può utilizzare la chiusura automatizzata, che quindi è situata sul suolo pubblico. Ad esempio la porta di
accesso di un supermercato o di un ufficio, o di un ospedale.
PROTEZIONE A - La chiusura viene attivata tramite un pulsante di comando con la persona presente, cioè ad azione mantenuta.
PROTEZIONE B - La chiusura viene attivata tramite un comando con la persona presente, attraverso un selettore a chiave o simile, per
impedirne l’utilizzo a persone non autorizzate.
PROTEZIONE C - Limitazione delle forze dell’anta della porta o cancello. Cioè la forza di impatto deve rientrare in una curva stabilita dalla
normativa, nel caso il cancello colpisca un ostacolo.
PROTEZIONE D - Dispositivi, come le fotocellule, atte a rilevare la presenza di persone od ostacoli. Possono essere attivi su un solo lato o su
entrambi i lati della porta o cancello.
PROTEZIONE E - Dispositivi sensibili, come le pedane o le barriere immateriali, atti a rilevare la presenza di una persona, ed installati in
modo che questa non possa in alcun modo essere urtata dall’anta in movimento. Questi dispositivi devono essere attivi in tutta la “zona
pericolosa” del cancello. Per “zona pericolosa” la Direttiva Macchine intende una qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una
macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona.
L’analisi dei rischi deve prendere in considerazione tutte le zone pericolose dell’automazione che dovranno essere
opportunamente protette e segnalate.
Applicare in una zona visibile una targa coni dati identificativi della porta o del cancello motorizzato.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, apertura di emergenza della porta o
cancello motorizzati, alla manutenzione e consegnarle all’utilizzatore.

ITALIANO
- 4 -
1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione potete utilizzare
il Servizio Clienti al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al
venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00.
1.3 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ E
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
DI QUASI MACCHINA
Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/35/UE (LVD);
2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) ALLEGATO II, PARTE B
Il fabbricante V2 S.p.A., con sede in
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
Dichiara sotto la propria responsabilità che:
l’automatismo modello:
AYROS500D-24V-F
AYROS600D-24V
AYROS1000D-24V
Descrizione: Attuatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli
• è destinato ad essere incorporato in un cancello scorrevole per
costituire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE.
Tale macchina non potrà essere messa in servizio prima di
essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva
2006/42/CE (Allegato II-A)
• è conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato I, Capitolo 1)
Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva RoHS2 2011/65/CE
La documentazione tecnica è a disposizione dell’autorità
competente su motivata richiesta presso:
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
La persona autorizzata a firmare la presente dichiarazione di
incorporazione e a fornire la documentazione tecnica:
Antonio Livio Costamagna
Rappresentante legale di V2 S.p.A.
Racconigi, il 01/06/2015
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE
AYROS 500D
24V-F
AYROS
600D-24V
AYROS
1000D-24V
AYROS 500D
24V-F-120V
AYROS 600D
24V-120V
AYROS 1000D
24V-120V
Peso massimo del cancello 500 Kg 600 Kg 1000 Kg 500 Kg 600 Kg 1000 Kg
Alimentazione 230 VAC
50 Hz
230 VAC
50 Hz
230 VAC
50 Hz
120 VAC
50-60 Hz
120 VAC
50-60 Hz
120 VAC
50-60 Hz
Potenza massima 550 W 400 W 550 W 550 W 400 W 550 W
Assorbimento a pieno carico 2,5 A 2 A 2,5 A 3,5 A 3 A 3,5 A
Velocità massima anta 0,25 - 0,4
(@200N - a
vuoto)
0,14 - 0,26
(@300N - a
vuoto)
0,16 - 0,22
(@450N - a
vuoto)
0,25 - 0,4
(@200N - a
vuoto)
0,14 - 0,26
(@300N - a
vuoto)
0,16 - 0,22
(@450N - a
vuoto)
Spinta massima 400 N 600 N 850 N 400 N 600 N 850 N
Ciclo di lavoro 60 % 60 % 60 % 60 % 60 % 60 %
Pignone M4 - Z18 M4 - Z18 M4 - Z18 M4 - Z18 M4 - Z18 M4 - Z18
Temperatura di esercizio -20 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 °C
Peso del motore 18 Kg 16 Kg 18 Kg 18 Kg 16 Kg 18 Kg
Protezione IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 IP44
Carico max accessori alimentati
a 24 Vac
7 W 7 W 7 W 7 W 7 W 7 W
Fusibili di protezione 2,5 A 2,5 A 2,5 A 4 A 4 A 4 A

ITALIANO
- 5 -
ATTENZIONE: Il seguente grafico indica la velocità massima raccomandata che può essere programmata
(tramite il parametro Pot) in funzione del peso dell’anta.
mATTENZIONE, NON SUPERARE LA VELOCITÀ MASSIMA INDICATA.
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
40,00
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
10,00
12,00
14,00
16,00
18,00
20,00
22,00
24,00
26,00
100 150 200 250 300 400 450 500 550 600
10,00
12,00
14,00
16,00
18,00
20,00
22,00
24,00
26,00
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
AYROS500-24V-F
AYROS600-24V
AYROS1000-24V
Massima velocità [cm/s]Massima velocità [cm/s]Massima velocità [cm/s]
Peso del cancello [kg]
Peso del cancello [kg]
Peso del cancello [kg]

ITALIANO
- 6 -
3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE
3.1 - POSIZIONAMENTO DEL MOTORE
Per fissare AYROS seguire attentamente le seguenti istruzioni:
1. Prevedere uno scavo di fondazione usando come riferimento le
misure indicate in figura.
2. Predisporre uno o più tubi per il passaggio dei cavi elettrici.
3. Assemblare le 4 zanche sulla piastra di ancoraggio e fissarle
tramite i 4 bulloni in dotazione.
4. Effettuare la colata di calcestruzzo all’interno dello scavo e
posizionare la piastra di fondazione.
mATTENZIONE: verificare che la piastra sia
perfettamente in bolla e parallela cancello
5. Attendere la completa presa del calcestruzzo.
6. Svitare i 4 dadi che tengono la base unita alle zanche e
posizionare il motore sulla piastra.
7. Regolare i 4 grani in modo che il motore sia perfettamente in
bolla.
8. Verificare che il motore sia perfettamente parallelo al cancello,
quindi inserire le 4 rondelle Re avvitare leggermente i 4 dadi D
m ATTENZIONE: inserire la guarnizione G nel foro di
passaggio cavi come da figura. Forare la guarnizione per
far passare i cavi da collegare alla centrale limitando le
dimensioni dei fori al fine di evitare l’ingresso di insetti e
altri piccoli animali.
50 mm200 mm
20 mm343 mm
60mm
10cm
30cm
10cm

ITALIANO
- 7 -
3.2 - MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA
1. Sbloccare il motore e posizionare il cancello in posizione
totalmente aperto.
2. Fissare tutti gli elementi della cremagliera al cancello
facendo attenzione di mantenerli alla stessa altezza
rispetto al pignone motore.
La cremagliera DEVE essere posizionata a 1 o 2 mm
al di sopra del pignone motore su tutta la lunghezza
del cancello.
3.3 - FISSAGGIO DEL MOTORE
Verificare i seguenti punti:
1. Il motore deve essere in bolla e parallelo al cancello
2. La distanza tra pignone e cremagliera deve essere di 1 o
2 mm. Eventualmente regolare i 4 grani
3. La cremagliera deve essere allineata al pignone del
motore
4. La distanza minima tra l’ingombro massimo del cancello
e il paramano del motore deve essere di almeno 5 mm
5. Verificate le condizioni sopra descritte procedere con
il fissaggio dei 4 dadi Dche ancorano il motore alla
piastra
97 mm
2 mm
>5 mm
D

ITALIANO
- 8 -
Max 38 mm
102 mm
3.4 - INSTALLAZIONE DEI FINECORSA
MAGNETICI
mATTENZIONE: per la vostra sicurezza è necessario che il
cancello sia dotato di arresti meccanici di oltre corsa.
Se il cancello non è dotato degli arresti, una manovra
accidentale oltre il punto di finecorsa può provocare la
caduta del cancello.
Installare la staffa porta magneti in dotazione sulla cremagliera
in modo che nelle posizioni di massima apertura e di massima
chiusura il magnete rimanga posizionato in corrispondenza del
sensore magnetico posto dietro la calotta (il più possibile vicino
alla stessa).
I magneti in dotazione sono appositamente distinti da due colori:
MAGNETE BLU = FINECORSA DESTRO (DX)
MAGNETE ROSSO = FINECORSA SINISTRO (SX)
Il tipo di finecorsa (DESTRO/SINISTRO) dipende dalla posizione
del finecorsa rispetto al motore, indipendentemente dal verso di
apertura.
mATTENZIONE: verificato il corretto funzionamento
del sistema si consiglia di saldare le staffe finecorsa sulla
cremagliera.
DXSX
DXSX

ITALIANO
- 9 -
3.5 - SBLOCCO MOTORE
In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello può
essere sbloccato agendo sul motore:
1. Aprire il copriserratura Jpresente sul lato frontale del
motore
2. Inserire la chiave Knella serratura e girare in senso
orario per aprire l’accesso allo sblocco posto a lato
3. Inserire la chiave Lnel foro e ruotare in senso orario fino
a finecorsa
Per ripristinare l’automazione procedere come segue:
1. Ruotare la chiave Lin senso antiorario fino a finecorsa
ed estrarla
2. Ruotare la chiave Kin senso antiorario in modo da
chiudere l’accesso allo sblocco ed estrarla
3. Coprire la serratura con lo sportello J.
L K J

ITALIANO
- 10 -
3.6 - SCHEMA D’INSTALLAZIONE
1 3 E
5
4
A
B
F
D
2
C
LUNGHEZZA DEL CAVO < 10 metri da 10 a 20 metri da 20 a 30 metri
Alimentazione 230V / 120V 3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Fotocellule (TX) 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Fotocellule (RX) 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Selettore chiave 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Lampeggiante 2 x 1,5 mm22 x 1,5 mm22 x 1,5 mm2
Antenna (integrata nel lampeggiante) RG174 RG174 RG174
A
B
C
D
E
F
1
2
3
4
5
Selettore chiave
Fotocellule a colonna
Selettore digitale via radio a colonna
Coste di sicurezza
Modulo WES-ADI (gestione coste via radio)
Sensori WES
Motore
Trasmettitore
Modulo ricevitore
Fotocellule
Lampeggiante
COMPONENTI ACCESSORI AGGIUNTIVI

ITALIANO
- 11 -
4 - CENTRALE DI COMANDO
La PD14 è dotata di un display il quale permette, oltre che una
facile programmazione, il costante monitoraggio dello stato
degli ingressi; inoltre la struttura a menù permette una semplice
impostazione dei tempi di lavoro e delle logiche di funzionamento.
Nel rispetto delle normative europee in materia di sicurezza
elettrica e compatibilità elettromagnetica è caratterizzata dal
completo isolamento elettrico tra la parte di circuito digitale e
quella di potenza.
Altre caratteristiche:
• Alimentazione protetta contro i cortocircuiti all’interno della
centrale, sui motori e sugli accessori collegati.
• Regolazione della potenza con parzializzazione della corrente.
• Rilevamento degli ostacoli mediante monitoraggio della
corrente sui motori (amperometrica) ed encoder.
• Apprendimento automatico della posizione dei finecorsa.
• Test dei dispositivi di sicurezza (fotocellule e coste) prima di
ogni apertura.
• Disattivazione degli ingressi di sicurezza tramite menu di
configurazione: non occorre ponticellare i morsetti relativi alla
sicurezza non installata, è sufficiente disabilitare la funzione dal
relativo menu.
• Possibilità di funzionamento in assenza della tensione di rete
tramite pacco batteria opzionale (codice 161212).
• Uscita in bassa tensione utilizzabile per una lampada spia o per
un lampeggiante a 24V.
• Relè ausiliario con logica programmabile per luci di cortesia,
lampeggiante o altro utilizzo.
• Funzione ENERGY SAVING
• Funzionamento sincronizzato di due motori utilizzando il
modulo opzionale SYNCRO
mATTENZIONE: L’installazione della centrale, dei
dispositivi di sicurezza e degli accessori deve essere
eseguita con l’alimentazione scollegata.
4.1 - ALIMENTAZIONE
La centrale deve essere alimentata da una linea elettrica a
230V-50Hz (120V - 50/60Hz per i modeli a 120V) protetta con
interruttore magnetotermico differenziale conforme alle normative
di legge.
Collegare i cavi di alimentazione ai morsetti Le Ndella centrale
PD14.
Collegare il cavo di terra al morsetto
4.2 - ALIMENTAZIONE DA BATTERIA
In caso di black-out elettrico il dispositivo può essere alimentato
dal pacco batteria (accessorio codice 161212).
Il pacco batteria deve essere alloggiato nell’apposita sede come
rappresentato in figura.
Collegare il connettore del pacco batteria sui morsetti BATTERY
della centrale.

ITALIANO
- 12 -
4.3 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE
La centrale PD14 dispone di due ingressi di attivazione
(START e START P.), la cui funzione dipende dalla modalità di
funzionamento programmata.
mATTENZIONE: se vengono utilizzati dispositivi a
comando mantenuto (spire magnetiche, timer, rilevatori di
presenza, ecc.) è necessario utilizzare la modalità orologio
(parametro Strt = oroL).
Modalità standard
START = START (un comando provoca l’apertura totale del
cancello)
START P. = START PEDONALE (un comando provoca l’apertura
parziale del cancello
Modalità Apri/Chiudi
START = APERTURA (comanda sempre l’apertura)
START P. = CHIUSURA (comanda sempre la chiusura)
Il comando è di tipo impulsivo, cioè un impulso provoca la totale
apertura o chiusura del cancello.
Modalità Uomo Presente
START = APERTURA (comanda sempre l’apertura)
START P. = CHIUSURA (comanda sempre la chiusura)
Il comando è di tipo monostabile, cioè il cancello viene
aperto o chiuso fintanto che il contatto è chiuso e si arresta
immediatamente se il contatto viene aperto.
Modalità Orologio
Questa funzione permette di programmare nell’arco della
giornata le fasce orarie di apertura del cancello, utilizzando un
timer esterno o altri dispositivi a comando mantenuto (es. spire
magnetiche o rilevatori di presenza)
START = START (un comando provoca l’apertura totale del
cancello)
START P. = START PEDONALE (un comando provoca l’apertura
parziale del cancello
Il cancello rimane aperto fintanto che il contatto rimane chiuso
sull’ingresso; quando il contatto viene aperto inizia il conteggio
del tempo di pausa, scaduto il quale il cancello viene richiuso.
ATTENZIONE: è indispensabile abilitare la richiusura
automatica.
NOTA: se il parametro P.APP = 0 il timer collegato su START P.
non provoca l’apertura, ma permette di inibire la chiusura
automatica negli orari stabiliti.
In tutte le modalità, gli ingressi devono essere collegati a
dispositivi con contatto normalmente aperto.
Collegare i cavi del dispositivo che comanda START
tra i morsetti J1 (START) e J4 (COM) della centrale.
Collegare i cavi del dispositivo che comanda START P.
tra i morsetti J2 (START P.) e J4 (COM) della centrale.
La funzione associata a START può essere attivata anche
premendo il tasto h(quando la modalità di programmazione non
è attiva), o mediante un telecomando memorizzato sul canale 1
del ricevitore MR.
La funzione associata a START P. può essere attivata anche
premendo il tasto i(quando la modalità di programmazione non
è attiva), o mediante un telecomando memorizzato sul canale 2
del ricevitore MR.
4.4 - STOP
Per una maggiore sicurezza è possibile installare un interruttore
che quando azionato provoca il blocco immediato del cancello.
L’interruttore deve avere un contatto normalmente chiuso, che si
apre in caso di azionamento.
Se l’interruttore di stop viene azionato mentre il cancello è aperto
viene sempre disabilitata la funzione di richiusura automatica;
per richiudere il cancello occorre dare un comando di START
Collegare i cavi dell’interruttore di STOP tra i morsetti J3 (STOP) e
J4 (COM) della centrale.
La funzione dell’interruttore di STOP può essere anche attivata
mediante un telecomando memorizzato sul canale 3 del ricevitore
MR.
mFOTOCELLULE - AVVERTENZE
• La centrale alimenta le fotocellule ad una tensione di valore
nominale 24Vdc, con fusibile elettronico che interrompe la
corrente in caso di sovraccarico.
• Se l’alimentazione dei trasmettitori è collegata ai morsetti
E3 (+) e E2 (-), la centrale può eseguire il test di funzionamento
delle fotocellule prima di cominciare l’apertura del cancello.
• Le fotocellule sul lato interno devono essere installate in modo
da coprire completamente l’area di apertura del cancello.
• Se si installano più coppie di fotocellule sullo stesso lato del
cancello, le uscite N.C. dei ricevitori devono essere collegate in
serie.
• Le fotocellule non sono alimentate quando la centrale si trova
in modalità ENERGY SAVING.
4.5 - COLLEGAMENTO FOTOCELLULE
A seconda del morsetto a cui vengono collegate, la centrale
suddivide le fotocellule in due categorie:
Fotocellule di tipo 1
Sono installate sul lato interno del cancello e sono attive sia
durante l’apertura sia durante la chiusura.
In caso di intervento delle fotocellule di tipo 1, la centrale
ferma il cancello: quando il fascio viene liberato la centrale apre
completamente il cancello.
Fotocellule di tipo 2
Sono installate sul lato esterno del cancello e sono attive solo
durante la chiusura. In caso di intervento delle fotocellule di tipo
2, la centrale riapre immediatamente il cancello, senza attendere il
disimpegno.
• Collegare i cavi di alimentazione dei trasmettitori delle
fotocellule tra i morsetti E3 (+) e E2 (-) della centrale.
• Collegare i cavi di alimentazione dei ricevitori delle fotocellule
tra i morsetti E1 (+) e E2 (-) della centrale.
• Collegare l’uscita dei ricevitori delle fotocellule di tipo 1 tra i
morsetti J5 (PHOTO1) e J9 (COM) della centrale e l’uscita dei
ricevitori delle fotocellule di tipo 2 tra i morsetti J6 (PHOTO2) e
J9 (COM) della centrale.
Usare le uscite con contatto normalmente chiuso.

ITALIANO
- 13 -
4.7 - USCITA LUCI IN BASSA TENSIONE
La centrale PD14 dispone di un uscita a 24Vdc che permette il
collegamento di un carico massimo di 3W.
Questa uscita può essere usata per il collegamento di una
lampada spia, che indica lo stato del cancello, o per un
lampeggiante in bassa tensione.
Collegare i cavi della lampada spia o del lampeggiante in bassa
tensione ai morsetti E4 (+) e E5 (-)
ATTENZIONE: rispettare la polarità se il dispositivo collegato
lo richiede.
4.8 - LUCI DI CORTESIA
Grazie all’uscita COURTESY LIGHT la centrale PD14 permette il
collegamento di un utilizzatore (ad esempio la luce di cortesia o
le luci da giardino), che viene comandato in modo automatico o
tramite azionamento dall’apposito tasto del trasmettitore.
I morsetti della luce di cortesia possono essere usati in alternativa
per un lampeggiante 230V/120V con intermittenza integrata.
L’uscita COURTESY LIGHT consiste in un semplice contatto N.A. e
non fornisce nessun tipo di alimentazione.
Collegare i cavi ai morsetti B1 e B2.
4.9 - ANTENNA
Si consiglia di utilizzare l’antenna esterna modello ANS433 per
garantire la massima portata radio.
Collegare il polo caldo dell’antenna al morsetto A2 (ANT) della
centrale e la calza al morsetto A1 (ANT-)
4.10 - RICEVITORE AD INNESTO
La centrale PD14 è predisposta per l’innesto di un ricevitore della
serie MR con architettura super-eterodina ad elevata sensibilità.
mATTENZIONE: Porre la massima attenzione al verso di
innesto dei moduli estraibili.
Il modulo ricevitore MR ha a disposizione 4 canali ad ognuno dei
quali è associato un comando della centrale:
• CANALE 1 gSTART
• CANALE 2 gSTART PEDONALE
• CANALE 3 gSTOP
• CANALE 4 gLUCI DI CORTESIA
NOTA: Per la programmazione dei 4 canali e delle logiche di
funzionamento leggere attentamente le istruzioni allegate
al ricevitore MR.
mCOSTE SENSIBILI - AVVERTENZE
• Se si utilizzano più coste con contatto normalmente chiuso, le
uscite devono essere collegate in serie.
• Se si utilizzano più coste a gomma conduttiva, le uscite devono
essere collegate in cascata e solo l’ultima deve essere terminata
sulla resistenza nominale.
• Le coste attive, connesse all’alimentazione accessori, non sono
attive quando la centrale entra in modalità ENERGY SAVING.
• Per soddisfare i requisiti della normativa EN12978 è necessario
installare coste sensibili a gomma conduttiva; le coste sensibili
con contatto normalmente chiuso devono essere dotate di
una centralina che ne verifichi costantemente la corretta
funzionalità. Se si utilizzano centraline che hanno la possibilità
di eseguire il test mediante interruzione dell’alimentazione,
collegare i cavi di alimentazione della centralina tra i morsetti
E3 (+) e E2 (-) della PD14.
In caso contrario collegarli tra i morsetti E1 (+) e E2 (-).
Il test delle coste deve essere attivato tramite il menù Co.t E
4.6 - COLLEGAMENTO COSTE SENSIBILI
A seconda del morsetto a cui vengono collegate, la centrale
suddivide le coste sensibili in due categorie:
Coste di tipo 1 (fisse)
Sono installate su muri o altri ostacoli fissi a cui il cancello si
avvicina durante l’apertura.
In caso di intervento delle coste di tipo 1 durante l’apertura
del cancello, la centrale fa richiudere per 3 secondi, quindi va
in blocco; in caso di intervento delle coste di tipo 1 durante la
chiusura del cancello, la centrale va immediatamente in blocco.
La direzione di azionamento del cancello al successivo comando di
START o START PEDONALE dipende dal parametro STOP (inverte o
prosegue il moto).
Se l’ingresso di STOP è disabilitato, il comando fa riprendere il
moto nella stessa direzione.
Coste di tipo 2 (mobili)
Sono installate all’estremità del cancello.
In caso di intervento delle coste di tipo 2 durante l’apertura del
cancello, la centrale va immediatamente in blocco; in caso di
intervento delle coste di tipo 2 durante la chiusura del cancello,
la centrale fa riaprire per 3 secondi, quindi va in blocco. La
direzione di azionamento del cancello al successivo comando di
START o START PEDONALE dipende dal parametro STOP (inverte o
prosegue il moto).
Se l’ingresso di STOP è disabilitato, il comando fa riprendere il
moto nella stessa direzione.
Entrambi gli ingressi sono in grado di gestire sia la costa
classica con contatto normalmente chiuso sia la costa a gomma
conduttiva con resistenza nominale 8,2 kohm.
Collegare i cavi delle coste di tipo 1 tra i morsetti
J7 (EDGE1) e J9 (COM) della centrale.
Collegare i cavi delle coste di tipo 2 tra i morsetti
J8 (EDGE2) e J9 (COM) della centrale.

ITALIANO
- 14 -
4.12 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
J1 START - Comando di apertura per il collegamento
di dispositivi tradizionali con contatto N.A.
mATTENZIONE: se vengono utilizzati
dispositivi a comando mantenuto (spire
magnetiche, timer, rilevatori di presenza,
ecc.) è necessario utilizzare la modalità
orologio (parametro Strt = oroL).
J2 START P. - Comando di apertura pedonale per
il collegamento di dispositivi tradizionali con
contatto N.A.
mATTENZIONE: se vengono utilizzati
dispositivi a comando mantenuto (spire
magnetiche, timer, rilevatori di presenza,
ecc.) è necessario utilizzare la modalità
orologio (parametro Strt = oroL).
J3 Comando di STOP. Contatto N.C.
J4 Comune (-)
J5 Fotocellula di tipo 1. Contatto N.C.
J6 Fotocellula di tipo 2. Contatto N.C.
J7 Coste di tipo 1. Contatto N.C.
J8 Coste di tipo 2. Contatto N.C.
J9 Comune accessori (-)
E1 Alimentazione +24Vdc per fotocellule ed altri
accessori
E2 Comune alimentazione accessori (-)
E3 Alimentazione +24Vdc - TX fotocellule/coste
ottiche per Test funzionale.
Collegare i cavi di alimentazione dei trasmettitori
delle fotocellule tra i morsetti E2 e E3
E4 - E5 Lampada spia o lampeggiante 24V
A1 Schermatura antenna
A2 Centrale antenna
B1 - B2 Luci di cortesia o lampeggiante 230V/120V
LFase alimentazione 230V/120V
NNeutro alimentazione 230V/120V
BATTERY Pacco batteria (cod. 161212)
RECEIVER Connettore per ricevitore MRx
ADI Interfaccia per moduli ADI
OVERLOAD Segnala un sovraccarico sull’alimentazione
MAINS Segnala che la centrale è alimentata
MMotore
LIMIT
SENSOR
Sensore finecorsa
ENCODER Encoder
24 Vdc
POWER
SUPPLY
Alimentazione della centrale di comando
(+24Vdc)
4.11 - INTERFACCIA ADI
La centrale di comando è dotata di interfaccia ADI (Additional
Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di
moduli opzionali della linea V2.
Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali
con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale.
mATTENZIONE: Per l’installazione dei moduli opzionali,
leggere attentamente le istruzioni allegate ai singoli moduli.
Per alcuni dispositivi è possibile configurare il modo con cui
si interfacciano con la centrale, inoltre è necessario abilitare
l’interfaccia per fare in modo che la centrale tenga conto delle
segnalazioni che arrivano dal dispositivo ADI.
Far riferimento al menù di programmazione i.Adi per abilitare
l’interfaccia ADI e accedere al menù di configurazione del
dispositivo.
I dispositivi ADI utilizzano il display della centrale per effettuare
segnalazioni di allarme o visualizzare la configurazione della
centrale di comando.
Il dispositivo collegato sull’interfaccia ADI è in grado di segnalare
alla centrale tre tipi di allarme, che vengono visualizzati sul display
della centrale nel modo seguente:
• ALLARME FOTOCELLULA - il segmento in alto si accende: il
cancello si ferma, quando l’allarme cessa riparte in apertura
• ALLARME COSTA - il segmento in basso si accende: il cancello
inverte il movimento per 3 secondi
• ALLARME STOP - entrambi i segmenti lampeggiano: il cancello
si ferma e non può ripartire finchè non cessa l’allarme
• SLAVE - segmento acceso fisso: viene utilizzato dal modulo
opzionale SYNCRO per indicare quando la centrale è
configurata come SLAVE.
ALLARME FOTOCELLULA
ALLARME STOP
ALLARME COSTA
SLAVE
NOTA: i collegamenti evidenziati sono già cablati in
fabbrica
mATTENZIONE: non invertire mai il verso dei
connettori

ITALIANO
- 15 -
J9J8J7J6J5J4J3J2J1 B1 B2
E5E3 E4E2E1
RECEIVER
BATTERY
+
LIMIT
SENSOR
ENCODER
START
START P.
STOP
COM
PHOTO1
PHOTO2
EDGE1
EDGE2
COM
+Vdc (Functional Test)
COM
+Vdc
24 Vdc
POWER SUPPLY
ACCESSORIES
M
24Vdc
LAMP
24Vdc - 3W
COURTESY LIGHT
CONTACT
ANTENNA
A1 A2
OVERLOAD
L N
F1 = 2,5A (230V)
4A (120V)
MAINS

ITALIANO
- 16 -
5 - PANNELLO DI CONTROLLO
5.1 - DISPLAY
Quando viene attivata l’alimentazione, la centrale verifica il
corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti
per 1,5 sec. 8.8.8.8.
Nei successivi 1,5 sec. viene visualizzata la versione del firmware,
ad esempio Pr I.0.
Al termine di questo test viene visualizzato il pannello di controllo:
NOTA: se il pannello è spento, la centrale potrebbe essere
in modalità ENERGY SAVING; premere il tasto OK per
accenderlo.
Il pannello di controllo (in stand-by) indica lo stato fisico dei
contatti alla morsettiera e dei tasti di programmazione: se è
acceso il segmento verticale in alto, il contatto è chiuso; se è
acceso il segmento verticale in basso, il contatto è aperto (il
disegno sopra illustra il caso in cui gli ingressi: PHOTO1, PHOTO2,
EDGE1, EDGE2 e STOP sono stati tutti collegati correttamente).
NOTA: se viene utilizzato un modulo ADI sul display
potrebbero comparire altri segmenti, consultare il paragrafo
dedicato “INTERFACCIA ADI”
I punti tra le cifre del display indicano lo stato lo stato dei pulsanti
di programmazione: quando si preme un tasto il relativo punto si
accende.
Le frecce a sinistra del display indicano lo stato degli ingressi di
start. Le frecce si accendono quando il relativo ingresso viene
chiuso.
Le frecce a destra del display indicano lo stato del cancello:
• La freccia più in alto si accende quando il cancello è in fase di
apertura. Se lampeggia indica che l’apertura è stata causata
dall’intervento di un dispositivo di sicurezza (costa o rilevatore
di ostacoli).
• La freccia centrale indica che il cancello è in pausa. Se
lampeggia significa che è attivo il conteggio del tempo per la
chiusura automatica.
• La freccia più in basso si accende quando il cancello è in fase di
chiusura. Se lampeggia indica che la chiusura è stata causata
dall’intervento di un dispositivo di sicurezza (costa o rilevatore
di ostacoli).
5.2 - USO DEI TASTI PER LA
PROGRAMMAZIONE
La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene
eseguita tramite un apposito menù di configurazione, accessibile
ed esplorabile tramite i 3 tasti h, ie OK posti di fianco al display
della centrale.
ATTENZIONE: Al di fuori del menu di configurazione,
premendo il tasto hsi attiva il comando START e premendo
il tasto isi attiva il comando START PEDONALE.
Esistono tre tipologie di voci di menu:
• Menu di funzione
• Menu di tempo
• Menu di valore
Impostazione dei menu di funzione
I menu di funzione permettono di scegliere una funzione tra
un gruppo di possibili opzioni. Quando si entra in un menu di
funzione viene visualizzata l’opzione attualmente attiva; mediante
i tasti ie hè possibile scorrere le opzioni disponibili.
Premendo il tasto OK si attiva l’opzione visualizzata e si ritorna al
menu di configurazione.
Impostazione dei menu di tempo
I menu di tempo permettono di impostare la durata di una
funzione. Quando si entra in un menu di tempo viene visualizzato
il valore attualmente impostato.
• Ogni pressione del tasto hfa aumentare il tempo impostato e
ogni pressione del tasto ilo fa diminuire.
• Tenendo premuto il tasto hsi può aumentare velocemente
il valore di tempo, fino a raggiungere il massimo previsto per
questa voce.
• Analogamente tenendo premuto il tasto isi può diminuire
velocemente il tempo fino a raggiungere il valore 0.0“
• In alcuni casi l’impostazione del valore 0equivale alla
disabilitazione della funzione: in questo caso invece del valore
0viene visualizzato no.
• Premendo il tasto OK si conferma il valore visualizzato e si
ritorna al menu di configurazione.
Impostazione dei menu di valore
I menu di valore sono analoghi ai menu di tempo, ma il valore
impostato è un numero qualsiasi.
Tenendo premuto il tasto ho il tasto iil valore aumenta o
diminuisce lentamente.
Premendo il tasto OK si conferma il valore visualizzato e si ritorna
al menu di configurazione.
Nelle prossime pagine sono rappresentati i menù di
programmazione principali della centrale.
Per muoversi dentro questi menù è necessario utilizzare i 3 tasti
h, ie OK secondo le indicazioni di questa tabella:
APERTURA IN CORSO
CONTATTO APERTOCONTATTO CHIUSO
START
START
PEDONALE
PAUSA (CANCELLO APERTO)
CHIUSURA IN CORSO
FINECORSA SX
FINECORSA DX
COSTA 2
OK
STOP
FOTOCELLULA 1
FOTOCELLULA 2
COSTA 1
Premere e rilasciare il tasto OK
Mantenere la pressione sul tasto OK per 2
secondi
Rilasciare il tasto OK
Premere e rilasciare il tasto h
Premere e rilasciare il tasto i

ITALIANO
- 17 -
6 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI
DELLA CENTRALE
1. Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza il
menù desiderato
2. Rilasciare il tasto OK: il display visualizza la prima voce del
sottomenù
-PrG Programmazione della centrale (capitolo 12)
-Cnt Contatore di cicli (capitolo 11)
-SEt Menù di installazione (capitolo 9)
-dEF Caricamento dei parametri di default (capitolo 8)
mATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione
per più di un minuto la centrale esce dalla modalità
di programmazione senza salvare le impostazioni e le
modifiche effettuate vengono perse.
7 - CONFIGURAZIONE VELOCE
In questo paragrafo viene illustrata una procedura veloce per
configurare la centrale e metterla immediatamente in opera.
Si consiglia di seguire inizialmente queste istruzioni per
verificare velocemente il corretto funzionamento della
centrale, del motore e degli accessori.
1. Richiamare la configurazione di default: vedi capitolo 8.
2. Impostare le voci
dir - StoP - Fot1 - Fot2 - CoS1 - CoS2
in base alla direzione del cancello e alle sicurezze installate.
Per la posizione delle voci all’interno del menu e per le opzioni
disponibili per ciascuna voce, fare riferimento al capitolo 12.
3. Avviare il ciclo di autoapprendimento: vedi capitolo 9-9.1
(APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DELLA CORSA)
4. Verificare il corretto funzionamento dell’automazione e
se necessario modificare la configurazione dei parametri
desiderati.
8 - CARICAMENTO DEI
PARAMETRI DI DEFAULT
In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro
valore standard o di default (vedere la tabella riassuntiva finale).
mATTENZIONE: Questa procedura comporta la perdita di
tutti i parametri personalizzati.
1. Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display
visualizza -dEF
2. Rilasciare il tasto OK: il display visualizza ESC (premere il tasto
OK solo se si desidera uscire da questo menù)
3. Premere il tasto i: il display visualizza dEF
4. Premere il tasto OK: il display visualizza no
5. Premere il tasto i: il display visualizza Si
6. Premere il tasto OK: tutti i parametri vengono riscritti con il
loro valore di default (vedi capitolo 12), la centrale esce dalla
programmazione e il display visualizza il pannello di controllo.
-PrG d i r
-Cnt tot
-SEt ESC
----
2’’
4’’
6’’
-dEF ESC
8’’
10’’
dEF.
ESC
-dEF
Si
no

ITALIANO
- 18 -
9 - MENÙ DI INSTALLAZIONE (SEt)
Questo menù permette di eseguire le movimentazioni del cancello
necessarie durante la fase di installazione.
La procedura di apprendimento automatico permette la
memorizzazione dei limiti della corsa basandosi sui dati rilevati
dall’encoder.
La procedura di movimentazione manuale permette l’azionamento
del cancello in modalità UOMO PRESENTE in casi particolari
come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale
malfunzionamento delle fotocellule o coste.
mATTENZIONE: prima di procedere assicurarsi di aver
installato nella posizione corretta i finecorsa.
1. Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display
visualizza -SEt
2. Rilasciare il tasto OK: il display visualizza ESC (premere il tasto
OK solo se si desidera uscire da questo menù)
3. Tramite i tasti he iselezionare il menù Mov per attivare la
movimentazione manuale o APPr per avviare la procedura di
apprendimento automatico dei limiti della corsa
4. Premere il tasto OK per avviare la procedura scelta
9.1 - APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI
LIMITI DELLA CORSA
mATTENZIONE: per eseguire la procedura di
apprendimento automatico è necessario disabilitare
l’interfaccia ADI tramite il menù i.Adi . Se ci sono delle
sicurezze che vengono controllate tramite il modulo ADI
durante la fase di autoapprendimento non saranno attive.
NOTA: durante l’autoapprendimento la potenza applicata al
motore è quella impostata nel parametro Po.AL
5. Il display visualizza il pannello di controllo e inizia la procedura
di apprendimento automatico:
5.1 Se il cancello non è sul finecorsa di chiusura, il motore si
attiva in chiusura a velocità rallentata fino al
raggiungimento del finecorsa
5.2 Il cancello viene attivato in apertura fino al
raggiungimento del finecorsa di apertura
5.3 Il cancello viene attivato in chiusura fino al
raggiungimento del finecorsa di chiusura
6. Se il sensore ostacoli è stato abilitato, sul display viene
visualizzato il valore suggerito per il sensore di ostacoli.
Se non viene eseguita nessuna operazione per 20 secondi la
centrale esce dalla fase di programmazione senza salvare il
valore suggerito.
7. Il valore suggerito può essere modificato con i tasti he i,
premendo il tasto OK viene confermato il valore visualizzato e il
display visualizza SEnS
8. Tenere premuto il tasto ifino a quando il display visualizza
FinE, quindi premere il tasto OK, selezionare la voce Si
e premere il tasto OK per uscire dalla programmazione
memorizzando il valore dei sensori.
mATTENZIONE: Se si lascia che la centrale esca dalla
programmazione per time out (1 minuto) il sensore di
ostacoli ritornano al valore che era impostato prima di
eseguire l’autoapprendimento (secondo i valori di default
il sensore è disabilitato). Le posizioni dei finecorsa invece
vengono sempre memorizzate.
9.2 - MOVIMENTAZIONE MANUALE
mATTENZIONE: quando viene attivata questa procedura
le sicurezze non sono attive.
5. Il display visualizza MAn
6. Tenere premuto il tasto hper muovere il cancello in apertura o
il tasto iper la chiusura
7. Rilasciare il tasto per arrestare il cancello
8. Per uscire da questo menù premere OK.
NOTA: se non si movimenta il motore per più di un
minuto la procedura termina automaticamente.
APPr
ESC
Mov
MAn
-SEt
Other manuals for AYROS-24V series
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other V2 Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Nelson
Nelson MR Technical application guide

Nidec
Nidec Leroy-Somer D510 C Installation and Maintenance

Kelly
Kelly KLS6022H user manual

CKD
CKD SC1-6N instruction manual

Precision Digital Corporation
Precision Digital Corporation NOVA PD570 Series instruction manual

GESTRA
GESTRA NRR 2-52 Original Installation Instructions