
9
Relier le tuyau hydraulique au tracteur de la
manière suivante :
Nb!
Au moment de raccorder les tuyaux hy-
drauliques, la prise hydraulique à double effet du
tracteur doit être vérrouillée pour assurer une
pression/effet constant de l'huile.
•Le tuyau hydraulique au repère rouge se
monte sur la prise à double effet du tracteur
avec une constante pression de l'huile.
•Le tuyau au repère vert se monte sur la prise
à double effet du tracteur pour le retour libre
de l'huile au réservoir.
•Letuyauhydrauliqueaurepèrebleusemonte
soitsur laprise hydrauliquefavorisant le débit
duretourauréservoir(recommandé)ousurla
prise hydraulique à simple effet.
Nb!
Au cas où le tracteur n'est pas équipé d'une prise
d'huile à débit libre de retour d'huile au réservoir
(recommandé), une prise hydraulique à simple
effet peut faire l'affaire. La prise d'huile à simple
effet doit toujours être verrouillée en position ou-
verte (position flottante) pour quel'huile puisse li-
brement revenir au réservoir.
Zum Anschließen der Hydraulikschläuche an
den Schlepper machen Sie Folgendes:
BEACHTEN!
Beim Anschließen von Hydraulikschläuchen
muss der doppeltwirkende Hydraulikanschluss
verriegelt sein, so dass konstanter Vorlauf /
Druck des Hydrauliköls vorliegt.
•Der rot markierte Hydraulikschlauch wird am
doppeltwirkenden Hydraulikanschluss des
Schleppers mit konstantem Vorlauf / Druck
des Hydrauliköls montiert.
•Der grün markierte Hydraulikschlauch wird
am doppeltwirkenden Hydraulikanschluss
des Schleppers zum freien Rücklauf des Hy-
drauliköls zum Öltank montiert.
•Der blau markierte Hydraulikschlauch wird
entweder an einem Hydraulikanschluss zum
freien Rücklauf des Hydrauliköls zum Öltank
(vom Hersteller empfohlen) oder an einem
einfachwirkenden Hydraulikanschluss mon-
tiert.
BEACHTEN!
Wenn der Schlepper nicht mit einem Hydrauli-
kanschluss zum freien Rücklauf des Hydrauliköls
zum Öltank (vom Hersteller empfohlen) ausges-
tattet ist, lässt sich auch ein einfachwirkender Hy-
draulikanschluss verwenden. Der einfachwirk-
ende Hydraulikanschluss muss dabei immer in
offener Stellung (Fließstellung) verriegelt sein,
damit das Hydrauliköl ungehindert zum Öltank
zurückfließen kann.
au repère bleu
Blaue Kennzeichnung
au repère rouge
Rote Kennzeichnung
au repère vert
Grüne Kennzeichnung