Vitek Curly lady User manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Curly lady
VT-2231 VT
13
14
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 1

Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 2

1
Instructions for use of hair-curlers set
Before using, please read these instructions for use
carefully as they cover important safety recommenda-
tions and set care advices.
ATTENTION!
Make sure that electric main voltage corresponds
with the voltage indicated on the device casing.
Use this device only for domestic application and in
compliance with the instructions for use.
Never use the device outdoors.
Never leave the turned-on device unattended.
hen operating position the device in places out of
reach of children and disable people.
Never use this device in bath or in shower or near sink
full with water.
Never immerse the device in water or other liquids.
Do not store the device in places where it may fall in
water or other liquids.
Do not try to get the device if fell in water. Immediately
pull out the power plug from receptacle, do not touch
water and then get the device.
Do not pull out the power plug from receptacle with
wet hands.
Never use the power cord as handle to carry the
device.
Take care the power cable does not contact with
sharp and hot objects.
Reel out the power cable fully to avoid overheating.
Check the power cable on regular basis. Do not use
the device if there are any defects in device or power
cable.
Refer to the authorized service center to change
power cable or for repair.
Attention: hen using the device the metal parts get
hot. Before touching them wait until they cool down.
Always turn off the device after using and before
cleaning. Make sure to pull out the power plug from
receptacle if out of use.
Do not use the device on artificial wigs.
Description
1. Curlers of three diameters: 8 - small, 6 - medium, 6 -
big
2. Plastic tips
3. Temperature indicator
4. Switch (ON/OFF)
5. Power cable bracket
6. Compartment for metal clips
7. Metal clips
8. Plastic clips
9. Operation light indicator
Before turning on set all the curlers in the device put-
ting them on the specified heating pins. Curlers have
different diameter that's why position them in accor-
dance with the figure applied on pin bottom.
Set the device on even, smooth surface.
Attention: when using the device gets hot.
Reel out the power cable fully and insert the power
plug in receptacle.
Turn on the device with switch (4) at that the light indi-
cator (9) lights. Close the transparent cover.
Time of device heating is min. 10 minutes. hen
heating do not open the transparent cover.
hen the color of indicator lamps changes (3) from
red to brown you can use the curlers.
Take hair lock, straight and turn around the curlers.
To avoid burns hold the curlers with plastic tips (2),
width of hair lock shall not be wider than curlers, reel
the lock beginning with hair ends.
Depending on hair length and lock diameter, which
you want to achieve, choose the corresponding
diameter of curlers (small, medium, big).
Choose the direction to turn hair lock around the
curlers in accordance with coiffure, which you want to
style (usual locks or high volume of hair).
After reeling the lock, fix it on curlers when using
metal (7) or plastic clips (8).
Repeat the indicated procedure with other hair lock
(in accordance with coiffure, which you want to cre-
ate).
ait until curlers cool down completely.
Remove clips one at a time to avoid tangly hair.
Before completing the coiffure, wait until hair cool
down completely - do not comb hair.
In order to create long-standing look, use special
sprays or mousses, which are applied on hair before
or after turning locks around the curlers:
- for thin hair apply volume spray or mousse on wet
or dry hair before turning locks around curlers;
- for thick hair use strong gel;
- to keep volume of the styled locks it is recommended
to apply strong setting lotion or lacquer bottom-up
when lifting locks.
You can create infinite types of waves and locks with
this device; fantasize and invent variety of different
styles!
Cleaning and care
Before cleaning the device always turn it off and pull
out the power plug from receptacle!
ait until the device cools down completely.
ipe the device using wet cloth.
Make sure that the heating surfaces are always clean
and avoid contamination with hair styling products.
Keep metal and plastic clips clean.
After cleaning put the power cable on cable bracket
(5) and keep the device stored.
pecifications
Supply voltage: 220 V-230 V~50-60 Hz
Consumed power: 400
The manufacturer reserves the right to change the
device specifications without preliminary notification.
Service time of device is min. 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this guaran-
tee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 9/336/EEC and to the Law Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLI H
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 1

2
Gebrauchsanweisung zum Lockenwicklerset
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, da
Sie wertvolle Sicherheitsanweisungen und Pflegehinweise bein-
haltet.
ACHTUNG!
Überzeugen Sie sich davon, dass die S annung im Stromnetz
der auf dem Gerät angegebenen S annung ents richt.
Benutzen Sie dieses Gerät nur in Privatzwecken und gemäß
der Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
Lassen Sie das angeschaltete Gerät nicht ohne Aufsicht.
Stellen Sie das Gerät während der Anwendung an einem Platz
auf, der für Kinder oder behinderte Personen unzugänglich ist.
Verwenden Sie das Gerät nie in der Badewanne, unter der
Dusche oder neben einem mit Wasser gefülltem
Waschbecken.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten.
Bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, von denen es in
Wasser oder in andere Flüssigkeiten stürzen könnte.
Versuchen Sie nicht das Gerät herauszunehmen, wenn es in
Wasser fallen sollte. Nehmen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose, - vermeiden Sie dabei den Kontakt mit dem
Wasser, - und nehmen Sie erst danach das Gerät raus.
* Nehmen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der
Steckdose raus.
Benutzen Sie das Stromkabel beim Trans ort des Gerätes
niemals als Tragegriff.
Vermeiden Sie den Kontakt des Stromkabels mit scharfen und
heißen Gegenständen.
Um eine Überhitzung des Stromkabels zu vermeiden, wickeln
Sie es vollständig aus.
Über rüfen Sie regelmäßig das Stromkabel. Wenn Sie
Beschädigungen am Gerät oder am Stromkabel entdecken,
dürfen Sie das Gerät nicht benutzen.
Für das Auswechseln des Stromkabels oder für die
Durchführung von Re araturen am Gerät wenden Sie sich
bitte an ein autorisiertes Service-Center.
Achtung: die metallischen Teile des Gerätes erhitzen sich
während des Betriebs. Lassen Sie sie etwas abkühlen, bevor
Sie sie anfassen.
* Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung oder vor der
Reinigung immer ab. Nehmen Sie unbedingt den Stecker aus
der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf Kunsthaar erücken.
Beschreibung
1. Lockenwickler in 3 Größen: 8 - kleine, 6 - mittlere, 6 - große
2. Plastikendstücke
3. Tem eraturindikator
4. Umschalter (Ein/Aus)
5. Stromkabelhalter
6. Aufbewahrungsfach für die Metallhaarnadeln
7. Haarnadeln aus Metall
8. Haarnadeln aus Plastik
9. Betriebsanzeige mit Lichtindikator
Legen Sie vor dem Einschalten alle Lockenwickler in das Gerät
ein, indem Sie sie auf die s eziell dafür vorgesehenen
Heizstäbe stecken. Die Wickler sind von verschiedener Größe,
stecken Sie sie deshalb ents rechend der Markierung auf
dem Heizstabansatz auf.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, glatte Oberfläche.
Achtung: das Gerät erhitzt sich während des Betriebs.
Wickeln Sie das Stromkabel vollständig aus und stecken Sie
die Steckgabel in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät mit dem Umschalter (4) ein, dabei
leuchtet der Lichtindikator (9) auf. Schließen Sie den durch-
sichtigen Deckel..
Das Gerät erhitzt sich innerhalb von mindestens 10 Minuten.
Schließen Sie den durchsichtigen Deckel während des
Erhitzens zu.
Wenn die Farbe des Indikator unktes (3) von rot auf braun
wechselt, bedeutet das, dass die Wickler einsatzbereit sind.
Nehmen Sie eine Haarsträhne, glätten Sie sie und drehen Sie
sie auf einen Wickler. Halten Sie sich an den Plastikendstücken
fest (2), um Verbrennungen zu vermeiden, die Haarsträhnen
dürfen nicht breiter als die Wickler sein, wickeln Sie die
Strähnen von den Haars itzen an nach oben.
Die Wahl der Lockenwicklergröße (klein, mittel, groß) hängt
den Der Haarlänge und dem Lockendurchmesser ab.
Wählen Sie die Richtung zum Aufwickeln der Haare
ents rechend der gewünschten Frisur (gewöhnliche Locken
oder mehr Haarvolumen).
Nachdem Sie eine Strähne aufgewickelt haben, befestigen Sie
sie auf dem Lockenwickler mit Hilfe der metallischen (7) oder
der Kunststoffhaarnadeln (8).
Wiederholen Sie die oben angeführte Prozedur mit anderen
Haarsträhnen (ents rechend der gewünschten Frisur).
Behalten Sie die Lockenwickler bis zum vollständigen
Abkühlen im Haar.
Nehmen Sie die Haarnadeln nacheinander ab, versuchen Sie
dabei die Haare nicht zu verwirren.
Bevor Sie Ihrer Frisur den letzten Strich geben, lassen Sie die
Haare endgültig auskühlen bürsten Sie die Haare nicht.
Benutzen Sie diverse Haarstylingmittel, die vor oder nach dem
Aufwickeln der Haare aufgetragen werden, um eine Frisur mit
langem Halt zu bekommen:
- Tragen Sie bei feinem Haar Volumens ray oder
Volumenschaum auf die feuchten oder die trockenen Haare
vor dem Aufwickeln auf;
- Verwenden Sie bei dichtem Haar ein starkes Stylinggel;
- Um das Volumen der geschaffenen Locken zu erhalten, wird
es em fohlen Haarfestiger oder Haars ray von unten nach
oben aufzutragen und dabei die Locken etwas hochzuheben.
Mit etwas Fantasie können Sie unendlich viele Locken- und
Frisierty en mit diesem Gerät gestalten!
Reinigung und flege
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer ab und
nehmen Sie die Steckgabel aus der Steckdose!
Warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Stoffla en ab.
Achten Sie darauf, dass die Heizoberflächen immer sauber
sind und lassen Sie keine Verschmutzung mit Haarstylingmittel
zu.
Halten Sie die Haarnadeln aus Metall und Plastik sauber.
Legen Sie das Stromkabel nach der Reinigung auf den
Kabelhalter (5) und räumen Sie das Gerät zur Aufbewahrung
weg.
Technische Kennwerte
S eises annung: 220V-230 V~50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 400 Watt
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des
Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3
Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Ans ruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegen-
den Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den
Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit die in 89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 2

3
Ïðàâèëà ïî ýêñïëóàòàöèè íàáîðà áèãóäè
Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííûå ïðàâèëà ïî
ýêñïëóàòàöèè, òàê êàê îíè ñîäåðæàò öåííûå ðåêîìåíäàöèè
ïî áåçîïàñíîñòè è ñîâåòû ïî óõîäó çà äàííûì óñòðîéñòâîì.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Óáåäèòåñü, ÷òî íàïðÿæåíèå ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
ñîîòâåòñòâóåò íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó íà êîðïóñå
óñòðîéñòâà.
Èñïîëüçóéòå äàííîå óñòðîéñòâî òîëüêî â áûòîâûõ öåëÿõ
è â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé ïî ýêñïëóàòàöèè.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå óñòðîéñòâî âíå ïîìåùåíèÿ.
Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííîå óñòðîéñòâî áåç ïðèñìîòðà.
Âî âðåìÿ ðàáîòû ðàñïîëàãàéòå óñòðîéñòâî â ìåñòàõ,
íåäîñòóïíûõ äëÿ äåòåé èëè ëèö ñ îãðàíè÷åííûìè
âîçìîæíîñòÿìè.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå óñòðîéñòâî â âàííîé èëè äóøå,
èëè ðÿäîì ñ ðàêîâèíîé, íàïîëíåííîé âîäîé.
Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå óñòðîéñòâî â âîäó èëè äðóãèå
æèäêîñòè.
Íå õðàíèòå óñòðîéñòâî â ìåñòàõ, îòêóäà îíî ìîæåò
óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè.
Íå ïûòàéòåñü äîñòàòü ïðèáîð, åñëè îí óïàë â âîäó.
Íåìåäëåííî âûíüòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè, íå
êàñàÿñü âîäû, è òîëüêî ïîòîì äîñòàíüòå óñòðîéñòâî.
Íå âûíèìàéòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè ìîêðûìè ðóêàìè.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ñåòåâîé êàáåëü â êà÷åñòâå ðó÷êè
äëÿ ïåðåíîñêè óñòðîéñòâà.
Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ ñåòåâîãî êàáåëÿ ñ
îñòðûìè è ãîðÿ÷èìè ïðåäìåòàìè.
Âî èçáåæàíèå ïåðåãðåâà ñåòåâîãî êàáåëÿ ðàçìàòûâàéòå
åãî íà âñþ äëèíó.
Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñåòåâîé êàáåëü. Ïðè
îáíàðóæåíèè äåôåêòîâ â óñòðîéñòâå èëè ñåòåâîì
êàáåëå íå èñïîëüçóéòå óñòðîéñòâî.
Äëÿ çàìåíû ñåòåâîãî êàáåëÿ èëè ðåìîíòà óñòðîéñòâà
îáðàòèòåñü â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Âíèìàíèå: ïðè èñïîëüçîâàíèè óñòðîéñòâà
ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè íàãðåâàþòñÿ. Ïåðåä òåì êàê
äîòðàãèâàòüñÿ äî íèõ, äàéòå èì îñòûíóòü.
Âñåãäà îòêëþ÷àéòå óñòðîéñòâî ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ è
ïåðåä ÷èñòêîé. Îáÿçàòåëüíî âûíèìàéòå ñåòåâóþ âèëêó
èç ðîçåòêè, åñëè íå èñïîëüçóåòå ïðèáîð.
Íå èñïîëüçóéòå óñòðîéñòâî íà ïàðèêàõ ñ
èñêóññòâåííûìè âîëîñàìè.
Îïèñàíèå
1. Áèãóäè òðåõ äèàìåòðîâ: 8 - ìàëåíüêîãî, 6 - ñðåäíåãî,
6 - áîëüøîãî
2. Ïëàñòìàññîâûå íàêîíå÷íèêè
3. Èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû
4. Âûêëþ÷àòåëü (Âêë./Âûêë.)
5. Äåðæàòåëü ñåòåâîãî êàáåëÿ
6. Îòñåê äëÿ õðàíåíèÿ ìåòàëëè÷åñêèõ çàæèìîâ
7. Ìåòàëëè÷åñêèå çàæèìû
8. Ïëàñòìàññîâûå çàæèìû
9. Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì óñòàíîâèòå âñå áèãóäè â óñòðîéñòâî,
îäåâàÿ èõ íà ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî
íàãðåâàòåëüíûå øòûðè. Áèãóäè èìåþò ðàçíûé äèàìåòð,
ïîýòîìó ðàñïîëàãàéòå èõ â ñîîòâåòñòâèè ñ íàíåñåííûì ó
îñíîâàíèÿ øòûðåé ðèñóíêîì.
Óñòàíîâèòå óñòðîéñòâî íà ðîâíóþ, ãëàäêóþ ïîâåðõíîñòü.
Âíèìàíèå: ïðè èñïîëüçîâàíèè óñòðîéñòâî íàãðåâàåòñÿ.
Ïîëíîñòüþ ðàçìîòàéòå ñåòåâîé êàáåëü è âêëþ÷èòå
ñåòåâóþ âèëêó â ðîçåòêó.
Âêëþ÷èòå óñòðîéñòâî âûêëþ÷àòåëåì (4), ïðè ýòîì
çàãîðèòñÿ ñâåòîâîé èíäèêàòîð (9). Çàêðîéòå
ïðîçðà÷íóþ êðûøêó.
Âðåìÿ íàãðåâà óñòðîéñòâà íå ìåíåå 10 ìèíóò. Âî âðåìÿ
íàãðåâà íå îòêðûâàéòå ïðîçðà÷íóþ êðûøêó.
Èçìåíåíèå öâåòà èíäèêàòîðíîé òî÷êè (3) ñ êðàñíîãî íà
êîðè÷íåâûé îáîçíà÷àåò, ÷òî áèãóäè ãîòîâû ê
èñïîëüçîâàíèþ.
Âîçüìèòå ïðÿäü âîëîñ, ðàñïðÿìèòå åå è íàêðóòèòå íà
áèãóäè. Âî èçáåæàíèå îæîãîâ äåðæèòå áèãóäè çà
ïëàñòìàññîâûå íàêîíå÷íèêè (2), øèðèíà ïðÿäè âîëîñ íå
äîëæíà áûòü øèðå áèãóäè, íàìàòûâàéòå ïðÿäü, íà÷èíàÿ
ñ êîí÷èêîâ âîëîñ.
 çàâèñèìîñòè îò äëèíû âàøèõ âîëîñ è äèàìåòðà
ëîêîíà, êîòîðûé âû õîòèòå ïîëó÷èòü, âûáåðèòå
ñîîòâåòñòâóþùèé äèàìåòð èñïîëüçóåìûõ áèãóäè
(ìàëåíüêèé, ñðåäíèé, áîëüøîé).
Âûáåðèòå íàïðàâëåíèå íàêðó÷èâàíèÿ ïðÿäè âîëîñ íà
áèãóäè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðè÷åñêîé, êîòîðóþ âû õîòèòå
ñîçäàòü (îáû÷íûå ëîêîíû èëè óâåëè÷åííûé îáúåì
âîëîñ).
Ïîñëå òîãî êàê âû íàêðóòèëè ïðÿäü âîëîñ, çàêðåïèòå åå
íà áèãóäè, èñïîëüçóÿ ìåòàëëè÷åñêèå (7) èëè
ïëàñòìàññîâûå çàæèìû (8).
Ïîâòîðèòå îïèñàííóþ âûøå ïðîöåäóðó ñ äðóãèìè
ïðÿäÿìè âîëîñ (â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðè÷åñêîé, êîòîðóþ âû
æåëàåòå ñîçäàòü).
Îñòàâüòå áèãóäè äî èõ ïîëíîãî îõëàæäåíèÿ.
Ñíèìàéòå çàæèìû ïî îäíîìó, ñòàðàÿñü íå ñïóòàòü
âîëîñû.
Ïåðåä òåì êàê çàâåðøèòü ïðè÷åñêó, äàéòå âîëîñàì
îêîí÷àòåëüíî îñòûòü - íå ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû.
Äëÿ ñîçäàíèÿ äîëãîâðåìåííîé ïðè÷åñêè èñïîëüçóéòå
ñïåöèàëüíûå ñïðåè èëè ìóññû, êîòîðûå íàíîñÿòñÿ íà
âîëîñû äî èëè ïîñëå íàêðó÷èâàíèÿ ïðÿäåé íà áèãóäè:
- äëÿ òîíêèõ âîëîñ íàíåñèòå "ïðèäàþùèé îáúåì" ñïðåé
èëè ìóññ íà âëàæíûå èëè ñóõèå âîëîñû ïåðåä
íàêðó÷èâàíèåì ïðÿäåé íà áèãóäè;
- äëÿ ãóñòûõ âîëîñ èñïîëüçóéòå ñèëüíûé ãåëü;
- äëÿ ñîõðàíåíèÿ îáúåìà ñîçäàííûõ ëîêîíîâ
ðåêîìåíäóåòñÿ íàíåñòè ôèêñèðóþùèé ëîñüîí èëè ëàê
ñíèçó ââåðõ, ïðèïîäíèìàÿ ëîêîíû.
Âû ìîæåòå ñîçäàâàòü áåñêîíå÷íî ðàçíîîáðàçíûå òèïû
çàâèâîê è ëîêîíîâ ñ ïîìîùüþ äàííîãî íàáîðà;
ôàíòàçèðóÿ è èçîáðåòàÿ ìíîæåñòâî ðàçíûõ ïðè÷åñîê!
×èñòêà è óõîä
Ïåðåä ÷èñòêîé óñòðîéñòâà âñåãäà âûêëþ÷àéòå åãî è
âûíèìàéòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè!
Äîæäèòåñü ïîëíîãî îñòûâàíèÿ óñòðîéñòâà.
Ïðîòèðàéòå óñòðîéñòâî, èñïîëüçóÿ âëàæíóþ òêàíü.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íàãðåâàþùèåñÿ ïîâåðõíîñòè
âñåãäà áûëè ÷èñòûìè è íå äîïóñêàéòå çàãðÿçíåíèÿ èõ
ñðåäñòâàìè äëÿ óêëàäêè âîëîñ.
Ñîäåðæèòå â ÷èñòîòå ìåòàëëè÷åñêèå è ïëàñòìàññîâûå
çàæèìû.
Ïîñëå ÷èñòêè óëîæèòå ñåòåâîé êàáåëü íà äåðæàòåëü
êàáåëÿ (5) è óáåðèòå óñòðîéñòâî íà õðàíåíèå.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ: 220-230 Â ~ 50-60 Ãö
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 400 Âò
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü
õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðîâ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
óâåäîìëåíèÿ.
Ñðîê ëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ ëåò
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì è ðîññèéñêèì
ñòàíäàðòàì áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.
Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà, Àâñòðèÿ
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 3

4
Règles dutilisation de lensemble des bigoudis
Veuillez sil vous lait lire attentivement les résentes règles
dex loitation, uisquelles contiennent de récieux renseigne-
ments sur la sécurité dutilisation et des conseils dentretien du
résent a areil.
ATTENTION!
Avant de brancher la areil vérifiez que la tension de votre
installation électrique corres ond à celle indiquée dans le
marquage de la areil.
Utilisez le résent a areil uniquement à des fins domes-
tiques conformément à la notice dex loitation.
Nutilisez jamais la areil dehors.
Ne laissez as la areil en utilisation sans surveillance.
Pendant lutilisation situez la areil aux endroits hors dac-
cès des enfants et des inca ables.
Nutilisez jamais la areil dans la baignoire ni dans la
douche ou à côté dun lavabo rem li deau.
Nimmergez jamais la areil dans leau ou tout autre liq-
uide.
Ne rangez as la areil aux endroits doù il risque de
tomber dans leau ou tout autre liquide.
Nessayez as de sortir la areil de leau sil y est tombé.
Sortez immédiatement la fiche dalimentation de la areil
de la rise de courant, ne touchez as leau et uniquement
ensuite sortez la areil de leau.
Ne sortez as la fiche dalimentation de la rise de courant
avec des mains mouillées.
Nutilisez jamais le cordon dalimentation en guise dune
oignée our orter la areil.
Evitez tout contact du cordon dalimentation avec des objets
aigus ou chauds.
Au risque de surchauffe du cordon dalimentation dévidez-
le à toute sa longueur.
Contrôlez régulièrement le cordon dalimentation. En cas de
découverte des endommagements nutilisez as la areil.
Pour rem lacer le cordon dalimentation adressez-vous au
centre de service agréé.
Attention: endant lutilisation de la areil ses arties
métalliques se chauffent. Avant de les toucher, laissez-les
refroidir.
Débranchez toujours la areil a rès lutilisation et avant le
nettoyage. Chaque fois quand la areil nest as utilisé
noubliez as de sortir la fiche dalimentation de la rise de
courant.
Nutilisez as la areil avec des erruques artificielles.
Description
1. Bigoudis de trois diamètres: 8 - etit, 6 - moyen, 6 - grand
2. Embout en lastique
3. Témoin de tem érature
4. Interru teur (Marche/Arrêt)
5. Su ort du cordon dalimentation
6. Com artiment our le rangement des serres métalliques
7. Serres métalliques
8. Serres en lastique
9. Témoin lumineux de fonctionnement
Avant de brancher la areil installez les bigoudis dans la -
areil en les emboîtant sur des tiges s éciales. Les bigoud-
is ont le diamètre différent, suivez les dessins à la base des
tiges.
Placez la areil sur une surface lane et lisse.
Attention: la areil se chauffe endant lutilisation.
Dévidez com lètement le cordon dalimentation et insérez la
fiche dalimentation de la areil dans la rise de courant.
Branchez la areil à laide de linterru teur (4), le témoin
lumineux sallumera (9). Fermez le couvercle trans arent.
Le tem s de chauffage de la areil est de 10 minutes.
Nouvrez as le couvercle trans arent endant le chauffage
de la areil.
Le changement de la couleur du voyant lumineux (3) de
rouge à brun témoigne que les bigoudis sont rêts à lutili-
sation.
Prenez une mèche, étirez-le et enroulez autour de bigoudi.
Au risque des brûlures renez les bigoudis ar les embouts
en lastique (2), la largeur de la mèche ne doit as dé ass-
er les dimensions de bigoudi, enroulez chaque mèche en
commençant ar les bouts des cheveux.
Choisissez le diamètre de bigoudi ( etit, moyen, grand)
selon la longueur des cheveux et du diamètre de la mèche
que vous souhaitez avoir.
Choisissez la direction denroulement des mèches selon la
coiffure que vous souhaitez créer (mèches normales ou de
volume augmenté).
A rès avoir enroulé la mèche sur un bigoudi, fixez-la avec
une serre métallique (7) ou en lastique (8).
Refaites la même o ération avec les autres mèches (selon la
coiffure que vous souhaitez créer).
Laissez les bigoudis jusquà leur refroidissement com let.
Enlevez les serres une a rès lautre en évitant de ne as
emmêler les cheveux.
Avant de terminer la coiffure laissez les cheveux refroidir
totalement ne eignez as les cheveux.
Pour créer une coiffure résistante utilisez de s éciaux
s rays et mousses quon a lique sur les cheveux avant et
a rès le frisage:
- our des cheveux fins a liquez un s ray ou une mousse
donnant lus de volume sur des cheveux humides ou secs
avant de les enrouler sur les bigoudis;
- our des cheveux é ais utilisez un gel de forte fixation;
- our garder le volume des mèches créées il est conseillé
da liquer une lotion fixant ou une laque du bas en haut en
soulevant les mèches.
En utilisant le résent a areil vous ouvez créer une
énorme variété des coiffure! Armez-vous de la fantaisie et
inventez de nouvelles coiffures!
Nettoyage et entretien
Avant de commencer le nettoyage de la areil débranchez-
le est sortez sa fiche dalimentation de la rise de courant!
Attendez que la areil soit com lètement refroidi.
Essuyez la areil avec un chiffon humide.
Veillez à ce que les surfaces chauffantes soient toujours
ro res, évitez quelles soient salies des moyens cosmé-
tiques.
Gardez les serres en état ro re.
A rès le nettoyage mettez le cordon dalimentation sur le
su ort du cordon (5) et rangez la areil.
Données techniques
Tension dalimentation: 220V-230 V~50-60 Hz
Puissance consommée: 400 W
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques
de lappareil sans préavis.
Le délai de service de lappareil est pas moins de 3 ans.
Garantie
Pour des conditions de garantie lus détaillées adressez-vous
au distributeur qui vous a vendu la areil. En cas de toute
sorte de rétention endant la ériode de la résente garantie
il faudra résenter le ticket quittance de lachat.
Le présent appareil satisfait aux exigences de
compatibilité électromagnétique en vertu de la
directive 89/336/EEC du conseil de lEurope et la
préscription 73/23 EEC pour lappareillage de
bas voltage.
FRANÇAIS
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 4

5
Istruzioni duso del set dei bigodini
Leggete, er favore, attentamente queste istruzioni duso erchè
contengono consigli reziosi sulla sicurezza e consigli sulla
manutenzione di questo a arecchio.
ATTENZIONE !
1. Assicuratevi che la tensione della rete di alimentazione cor-
ris onda a quella indicata sul cor o della arecchio.
2. Usate questo a arecchio solo a sco o domestico e in con-
formità alle istruzioni duso.
3. Non usate mai la arecchio fuori casa.
4. Non lasciate la arecchio acceso senza sorveglianza.
5. Posizionate la arecchio durante il funzionamento nei luoghi
non accessibili ai bambini e alle ersone con le ca acità limi-
tate.
6. Non usate mai la arecchio nella vasca da bagno o nella doc-
cia o ure vicino d un lavandino ieno dacqua.
7. Non immergete mai la arecchio nellacqua o ure altri liqui-
di.
8. Non custodite la arecchio nei luoghi da dove otrebbe
cadere nellacqua o ure altri liquidi.
9. Se la arecchio è caduto nellacqua, non cercate di tirarlo
fuori. Togliete la s ina di alimentazione dalla resa immediata-
mente senza toccare lacqua e solo oi do o tirate la arec-
chio fuori.
10. Non togliete la s ina di alimentazione dalla resa con le mani
bagnate.
11. Non usate mai il cavo di alimentazione in qualità di una
maniglia er tras orto della arecchio.
12. Non ermettete che il cavo di alimentazione toccasse gli
oggetti acuti e caldi.
13. Per evitare surriscaldamento del cavo di alimentazione svol-
getelo er tutta la sua lunghezza.
14. Controllate le condizioni del cavo di alimentazione regolar-
mente. Nel caso se riscontrate dei difetti della arecchio
o ure del cavo non usate la arecchio.
15. Per sostituzione del cavo di alimentazione o ure ri arazione
della arecchio rivolgetevi al centro di assistenza tecnica
autorizzato.
1. Attenzione: le arti metallici si riscaldano durante il funziona-
mento della arecchio. Prima di toccarle lasciatele raffred-
dare.
2. S egnete sem re la arecchio do o luso e rima di ulizia.
Togliete obbligatoriamente la s ina di alimentazione dalla
resa quando non usate la arecchio.
3. Non usate la arecchio con le arucche coi ca elli artificiali.
Descrizione generale
1. Bigodini di 3 diametri: 8 iccolo, 6 medio, 6 grande
2. Punti in lastica
3. S ia luminosa di tem eratura
4. Interruttore (Acceso/S ento)
5. Scom artimento er il cavo di alimentazione
6. Scom artimento er custodia delle molle in metallo
7. Molle in metallo
8. Molle in lastica
9. S ia luminosa di funzionamento
1. Prima di usare la arecchio introducete tutti i bigodini nel-
la arecchio inserendoli sui erni di riscaldamento. I bigodini
sono del diametro diverso, quindi osizionateli in conformità
allo schema disegnato sul fondo dei erni.
2. A oggiate la arecchio sulla su erficie iatta, liscia.
3. Attenzione: la arecchio si riscalda durante il funzionamento.
4. Svolgete il cavo di alimentazione com letamente ed inserite la
s ina di alimentazione nella resa di corrente.
5. Accendete la arecchio con linterruttore (4), si illuminerà la
s ia luminosa (9). Chiudete il co erchio tras arente.
6. Ci vogliono non iù di 10 minuti er far riscaldare la arec-
chio. Non a rite il co erchio tras arente durante il riscalda-
mento.
7. Quando il colore della s ia luminosa (3) cambia il colore da
rosso a marrone, questo vuol dire che i bigodini sono ronti
er luso.
8. Prendete un ciocco dei ca elli, raddrizzatelo e avvolgetelo sui
bigodini. Per evitare le ustioni rendete i bigodini er i unti in
lastica (2), la larghezza della ciocca dei ca elli non deve
su erare quella dei bigodini, avvolgete la ciocca cominciando
dai unti di ca elli.
9. La scelta del diametro necessario dei bigodini da usare ( ic-
colo, medio, grande) di ende dalla lunghezza dei vostri ca el-
li e dal diametro della ciocca che desiderate di ottenere.
10. Scegliete la direzione di avvoglimento della ciocca dei ca elli
sui bigodini in conformità alla messa in iega che vorreste
creare ( le ciocche ordinarie o ure un volume dei ca elli
aumentato).
11. Do o aver avvolto la ciocca dei ca elli fissatela sui bigodini
usando le molle in metallo (7) o ure in lastica (8).
12. Ri etete la rocedura descritta qui so ra con le altre ciocche
dei ca elli (in conformità alla messa in iega che vorreste
creare).
13. Lasciate i bigodini a raffreddare com letamente.
14. Togliete le molle una er una cercando di non far mischiare I
CAPELLI.
15. Prima di com letare la messa in iega lasciate i ca elli raffred-
dare com letamente non ettinate i ca elli.
16. Per creare la messa in iega a lungo usate gli s ray s eciali
o ure i mousse i quali vengono a licati sui ca elli rima e
do o avvolgimento delle ciocche sui bigodini:
a) er i ca elli sottili a licate uno s ray o ure un mousse sui
ca elli umidi o secchi che crea volume rima di avvolgere i
ca elli sui bigodini;
b) er i ca elli densi usate un gel forte;
c) er conservare un volume delle ciocche creati si consiglia
a licare una lozione di fissaggio o ure la lacca da sotto
verso lalto sollevando le ciocche.
Potete creare una varietà infinita dei ti i di ondulazione e cioc-
che utilizzando questo a arecchio, fantasticando ed inven-
tando una vasta gamma di varie messe in iega !
ulizia e manutenzione
1. Prima di ulizia s egnete sem re la arecchio e staccate la
s ina di alimentazione dalla resa di corrente !
2. Attendete che la arecchio si raffreddi com letamente.
3. Pulite la arecchio con un anno umido.
4. Controllate che le su erfici riscaldanti siano sem re uliti e
non ermettete che si s orchino con i mezzi er la messa in
iega dei ca elli.
5. Tenete le arti in metallo ed in lastica ulite.
6. Do o ulizia avvolgete il cavo di alimentazione sullavvolgica-
vo (5) e mettete la arecchio in custodia.
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione: 220-230 V 50-60 Hz
Potenza di consumo: 400 Watts
Il produttore si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche tec-
niche dellapparecchio senza alcun preavviso.
Il periodo di utili o dei bigodini elettrici è non meno di 3 anni.
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si ossono richiedere al
rivenditore della arecchio. Qualsiasi reclamo deve essere
richiesto rima della scadenza della garanzia e deve essere
accom agnato dallo scontrino fiscale o ure da un altro docu-
mento che attesti lacquisto.
Questo rodotto corris onde ai requisiti di com-
atibilità elettromagnetica stabiliti dalla direttiva
89/336/EEC del Consiglio Euro eo e dalla
Direttiva 73/23 CEE sugli a arecchi di bassa ten-
sione.
ITALIANO
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 5

6
Instrucciones de uso del kit de rulos
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso, ues
contienen recomendaciones útiles referentes a la seguri-
dad y el mantenimiento de este kit.
ATENCION!
Cerciórese que el voltaje de su red eléctrica coincida
con la indicada en el cuer o del a arato.
Este a arato está destinado sólo ara uso doméstico,
siguiendo estas instrucciones.
Jamás use el a arato a la intem erie.
No deje el a arato encendido desatendido.
Encienda el a arato fuera del alcance de los niños o
disca acitados.
Nunca use el a arato cuando hace baños de inmersión,
bajo la ducha o junto a una ila con agua.
Nunca sumerja el a arato en agua u otros líquidos.
No guarde el a arato en sitios, de donde ueda caerse
al agua u otros líquidos.
No intente extraer el a arato si se ha caído al agua. En
este caso, desenchufe inmediatamente el cable del
tomacorriente, sin entrar en contacto con el agua, y tan
sólo des ués extraiga el a arato.
No desenchufe el cable del tomacorriente con las
manos mojadas.
Nunca use el cable de alimentación como asa de trans-
orte del a arato.
Evite que el cable de alimentación roce objetos un-
zantes o calientes.
Para evitar el recalentamiento del cable de alimentación
desenróllelo or com leto.
Revise sistemáticamente el cable de alimentación. Si
detecta algún defecto en el a arato o en su cable de ali-
mentación, no lo use.
Para reem lazar el cable de alimentación o re arar el
a arato recurra a un centro de servicio técnico autor-
izado.
Atención: durante el uso del a arato sus artes metáli-
cas se calientan. No las toque hasta que se enfríen.
Siem re desenchufe el a arato des ués de usarlo o
antes de lim iarlo. Si no usa el a arato, sin falta, des-
enchúfelo del tomacorriente.
No use el a arato en elucas con elo artificial.
Descripción
1. Rulos de tres diámetros: 8, equeños; 6, medianos; 6,
grandes.
2. Extremos de lástico
3. Indicador de tem eratura
4. Interru tor (Encendido/A agado)
5. Sujetador del cable de alimentación
6. Com artimiento ara guardar inzas metálicas
7. Pinzas metálicas
8. Pinzas de lástico
9. Luz iloto
Antes de encender el a arato inserte todos los rulos en
las es igas calentadoras revistas ara estos fines.
Como los rulos tienen diferentes diámetros, insértelos de
acuerdo al dibujo que se halla en la base de las es igas.
Coloque el a arato sobre una su erficie lisa y lana.
Atención: durante el funcionamiento el a arato se
calienta.
Desenrolle el cable de alimentación or com leto y
enchúfelo en el tomacorriente.
Encienda el a arato con el interru tor (4), y se encen-
derá la luz iloto (9). Cierre la ta a trans arente.
El tiem o de calentamiento del a arato es de no menor
de 10 minutos. Durante el calentamiento no abra la ta a
trans arente.
El cambio de color del rojo al marrón que se observa en
el indicador de tem eratura (3), significa que los rulos
están listos ara usar.
Tome un mechón de cabello, alíselo y enróllelo en el
rulo. Para evitar quemaduras agarre los rulos or sus
extremos de lástico (2). Tenga en cuenta que el ancho
del mechón no debe su erar el ancho del rulo. Enrolle
el mechón em ezando de las untas del cabello.
De acuerdo a la longitud de su cabello y el diámetro del
rizo que desea obtener, elija el rulo adecuado
( equeño, mediano o grande).
Luego elija la dirección ara enrollar el cabello en los
rulos de acuerdo al einado que desea obtener (rizos
comunes o dar volumen a su cabello).
Una vez enrollado el mechón de cabello en el rulo, fíje-
lo con inzas metálicas (7) o de lástico (8).
Re ita el rocedimiento con los otros mechones de
cabello (de acuerdo al einado que desea obtener).
Deje enfriar los rulos or com leto.
Retire las inzas de a una, tratando de no enredar el
elo.
Antes de finalizar, no eine el cabello hasta que no esté
totalmente frío.
Para obtener un einado duradero use s ray o mousse
es eciales que se a lican al cabello antes y des ués de
colocar los rulos:
- Para que el cabello fino adquiera mayor volumen, antes
de colocar los rulos a lique en el cabello húmedo o
seco un s ray o mousse;
- ara cabello abundante use un gel es ecial;
- ara conservar el volumen de los rizos se recomienda
a licar un fijador o laca, em ezando de abajo hacia
arriba, levantando los rizos.
¡Usando este kit de rulos Usted uede lograr un sinfín
de ti os de rizos y bucles, fantasear e inventar difer-
entes einados!
Cuidado y limpieza
¡Antes de lim iar el a arato siem re a águelo y des-
enchúfelo del tomacorriente!
Es ere a que el a arato se enfríe or com leto.
Lím ielo con un año húmedo.
Observe que las su erficies calientes siem re estén
lim ias, evite que éstas se ensucien con roductos que
se a lican al cabello.
Mantenga lim ias las inzas metálicas y lásticas.
Des ués de lim iar el a arato, coloque el cable de ali-
mentación en el sujetador del cable (5) y guárdelo.
Ficha técnica
Voltaje y frecuencia: 220V-230 V~50-60 Hz
Potencia de consumo: 400 W
El fabricante se reserva el derecho de modificar las carac-
terísticas del aparato sin aviso previo.
La vida útil del artefacto es no menos de 3 años.
Garantía
La garantía detallada es entregada or el vendedor de
este a arato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del
lazo de vigencia de la resente garantía, se debe re-
sentar el ticket o factura de com ra de este a arato.
Este producto cumple con las normas de com-
patibilidad electromagnética de la directiva
89/336/EEC del Consejo de las Comunidades
Europeas y las reglamentaciones 73/23 CEE
para los aparatos de bajo voltaje.
ES AÑOL
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 6

7
Ïðàâèëà çà åêñïëîàòàöèÿ íà êîìïëåêòà ðîëêè
Ìîëÿ, âíèìàòåëíî ïðî÷åòåòå äàäåíèòå ïðàâèëà çà
åêñïëîàòàöèÿ, òúé êàòî òå ñúäúðæàò öåííè ïðåïîðúêè çà
áåçîïàñíî èçïîëçâàíå è ïîääúðæàíå íà äàäåíîòî óñòðîéñòâî.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Óáåäåòå ñå, ÷å íàïðåæåíèåòî â åëåêòðîìðåæàòà
ñúîòâåòñòâà íà íàïðåæåíèåòî, ïîñî÷åíî íà êîðïóñà íà
óñòðîéñòâîòî.
Èçïîëçâàéòå äàäåíîòî óñòðîéñòâî ñàìî çà áèòîâè öåëè è â
ñúîòâåòñòâèå ñ èíñòðóêöèÿòà çà åêñïëîàòàöèÿ.
Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå óñòðîéñòâîòî èçâúí ïîìåùåíèåòî.
Íå îñòàâÿéòå óñòðîéñòâî âêëþ÷åíî áåç íàäçîð.
Ïî âðåìå íà ðàáîòà ïîñòàâÿéòå óñòðîéñòâîòî íà ìåñòà,
íåäîñòúïíè çà äåöà è ëèöà ñ îãðàíè÷åíè âúçìîæíîñòè.
Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå óñòðîéñòâîòî âúâ âàíà èëè äóø,
èëè äî íàïúëíåíà ñ âîäà ìèâêà.
Íèêîãà íå ïîòàïÿéòå óñòðîéñòâîòî âúâ âîäà èëè äðóãè
òå÷íîñòè.
Íå ñúõðàíÿâàéòå óñòðîéñòâîòî íà ìåñòà, îòêúäåòî òî ìîæå
äà ïàäíå âúâ âîäà èëè â äðóãè òå÷íîñòè.
Íå ñå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå ïðèáîðà, àêî òîé å ïàäíàë
âúâ âîäà. Íåçàáàâíî èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà, áåç äà
äîêîñâàòå âîäàòà, è ÷àê ñëåä òîâà èçâàäåòå óñòðîéñòâîòî.
Íå èçâàæäàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà ñ ìîêðè ðúöå.
Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå êàáåëà çà ìðåæàòà êàòî äðúæêà çà
ïðåíàñÿíå íà óñòðîéñòâîòî.
Íå äîïóñêàéòå êàáåëúò çà ìðåæàòà äà äîêîñâà îñòðè è
ãîðåùè ïðåäìåòè.
Çà äà èçáåãíåòå ïðåíàãðÿâàíå íà êàáåëà çà ìðåæàòà ãî
ðàçâèâàéòå äîêðàé.
Ðåäîâíî ïðîâåðÿâàéòå êàáåëà çà ìðåæàòà. Ïðè îòêðèâàíå
íà äåôåêòè â óñòðîéñòâîòî èëè â êàáåëà çà ìðåæàòà íå
èçïîëçâàéòå óñòðîéñòâîòî.
Ïðè ðåìîíò íà óñòðîéñòâîòî, çà çàìåíÿíå íà êàáåëà çà
ìðåæàòà ñå îáúðíåòå â óïúëíîìîùåíèÿ ñåðâèçåí öåíòúð.
Âíèìàíèå: ïðè èçïîëçâàíå íà óñòðîéñòâîòî ìåòàëíèòå
÷àñòè ñå íàãðÿâàò. Ïðåäè äà ãè äîêîñâàòå ãè îñòàâåòå äà
èçñòèíàò.
Âèíàãè èçêëþ÷âàéòå óñòðîéñòâîòî ñëåä èçïîëçâàíå è
ïðåäè ïî÷èñòâàíå. Çàäúëæèòåëíî èçâàæäàéòå ùåïñåëà îò
êîíòàêòà, àêî íå èçïîëçâàòå ïðèáîðà.
Íå èçïîëçâàéòå óñòðîéñòâîòî âúðõó ïåðóêè ñ èçêóñòâåíà
êîñà.
Îïèñàíèå
1. Ðîëêè ñ òðè äèàìåòðà: 8 - ìàëúê, 6 - ñðåäåí, 6 - ãîëÿì
2. Ïëàñòìàñîâè íàêðàéíèöè
3. Èíäèêàòîð íà òåìïåðàòóðàòà
4. Ïðåêúñâà÷ (Âêë./Èçêë.)
5. Äúðæàòåë íà êàáåëà çà ìðåæàòà
6. Îòäåëåíèå çà ñúõðàíÿâàíå íà ìåòàëíèòå êëèïñè
7. Ìåòàëíè êëèïñè
8. Ïëàñòìàñîâè êëèïñè
9. Ñâåòëèíåí èíäèêàòîð íà ðàáîòà
Ïðåäè âêëþ÷âàíå óñòàíîâåòå âñè÷êè ðîëêè â
óñòðîéñòâîòî, êàòî ãè ñëàãàòå íà ïðåäâèäåíèòå çà òàçè öåë
íàãðåâàòåëíè ñòúáëà. Ðîëêèòå ñà ñ ðàçëè÷åí äèàìåòúð,
çàòîâà ãè ðàçïîëàãàéòå â ñúîòâåòñòâèå ñ íàíåñåíàòà â
îñíîâàòà íà ñòúáëàòà ðèñóíêà.
Óñòàíîâåòå óñòðîéñòâîòî âúðõó ðàâíà ãëàäêà ïîâúðõíîñò.
Âíèìàíèå: ïî âðåìå íà èçïîëçâàíå óñòðîéñòâîòî ñå
íàãðÿâà.
Ðàçâèéòå íàïúëíî êàáåëà çà ìðåæàòà è âêëþ÷åòå ùåïñåëà
â êîíòàêòà.
Âêëþ÷åòå óñòðîéñòâîòî ñ ïðåêúñâà÷à (4), ïðè òîâà ùå
ñâåòíå èíäèêàòîðúò (9). Çàòâîðåòå ïðîçðà÷íèÿ êàïàê.
Âðåìå íà íàãðÿâàíå íà óñòðîéñòâîòî - íå ïî-ìàëêî îò 10
ìèíóòè. Ïî âðåìå íà íàãðÿâàíå íå îòâàðÿéòå ïðîçðà÷íèÿ
êàïàê.
Ïðîìÿíàòà íà öâåòà íà èíäèêàòîðíàòà òî÷êà (3) îò ÷åðâåí
íà êàôÿâ îçíà÷àâà, ÷å ðîëêèòå ñà ãîòîâè çà èçïîëçâàíå.
Âçåìåòå êè÷óð êîñà, èçïðàâåòå ãî è ãî íàâèéòå íà ðîëêà.
Çà äà èçáåãíåòå èçãàðÿíèÿ äðúæòå ðîëêèòå çà
ïëàñòìàñîâèòå íàêðàéíèöè (2), øèðî÷èíàòà íà êè÷óðà íå
òðÿáâà äà áúäå ïî-ãîëÿìà îò ðîëêàòà, íàâèâàéòå êè÷óðà,
êàòî çàïî÷âàòå îò êðàèùàòà íà êîñàòà.
 çàâèñèìîñò îò äúëæèíàòà íà âàøàòà êîñà è äàìåòðúðà
íà êè÷óðà, êîéòî èñêàòå äà ïîëó÷èòå, èçáåðåòå
ñúîòâåòñòâàù äèàìåòúð íà èçïîëçâàíèòå ðîëêè (ìàëúê,
ñðåäåí, ãîëÿì).
Èçáåðåòå ïîñîêà íà íàâèâàíå íà êè÷óðèòå êîñà íà ðîëêèòå
â ñúîòâåòñòâèå ñ ïðè÷åñêàòà, êîÿòî èñêàòå äà ñúçäàäåòå
(îáèêíîâåíè êè÷óðè èëè óâåëè÷åí îáåì íà êîñàòà).
Ñëåä êàòî íàâèåòå êè÷óðà êîñà ãî çàêðåïåòå íà ðîëêèòå,
êàòî èçïîëçâàòå ìåòàëíè (7) èëè ïëàñòìàñîâè êëèïñè (8).
Èçâúðøåòå îïèñàíàòà ïî-ãîðå ïðîöåäóðà ñ äðóãè êè÷óðè
êîñà (â ñúîòâåòñòâèå ñ ïðè÷åñêàòà, êîÿòî èñêàòå äà
ñúçäàäåòå).
Îñòàâåòå ðîëêèòå äî ïúëíîòî èì îõëàæäàíå.
Ìàõàéòå êëèïñèòå åäíà ïî åäíà, êàòî ñå ñòàðàåòå êîñàòà
äà íå ñå çàïëåòå.
Ïðåäè äà çàâúðøèòå îôîðìÿíåòî íà ïðè÷åñêàòà, îñòàâåòå
êîñàòà íàïúëíî äà èçñòèíå - íå ñðåñâàéòå êîñàòà.
Çà ñúçäàâàíå íà äúëãîâðåìåííà ïðè÷åñêà èçïîëçâàéòå
ñïåöèàëíè ñïðåéîâå èëè ãåëîâå, êîèòî ñå íàíàñÿò âúðõó
êîñà äî èëè ñëåä íàâèâàíå íà êè÷óðèòå âúðõó ðîëêè:
- çà òúíêà êîñà íàíåñåòå ïðèäàâàù îáåì ñïðåé èëè ãåë
âúðõó âëàæíà èëè ñóõà êîñà ïðåäè íàâèâàíå íà êè÷óðèòå
âúðõó ðîëêèòå;
- çà ãúñòà êîñà èçïîëçâàéòå ñèëåí ãåë;
- çà ñúõðàíÿâàíå íà îáåìà íà ñúçäàäåíèòå êè÷óðè ñå
ïðåïîðú÷âà äà ñå íàíàñÿ ôèêñèðàù ëàñèîí èëè ëàê îòäîëó
íàãîðå, ñ ïðèïîâäèãàíå íà êè÷óðèòå.
Âèå ìîæåòå äà ñúçäàäåòå áåçêðàéíî ðàçíîîáðàçíè
âèäîâå íàêúäðÿíå è êè÷óðè ñ ïîìîùòà íà äàäåíîòî
óñòðîéñòâî; êàòî ôàíòàçèðàòå è èçìèñëÿòå ìíîæåñòâî
ðàçëè÷íè ïðè÷åñêè!
Ïî÷èñòâàíå è ïîääúðæàíå
Ïðåäè ïî÷èñòâàíå íà óñòðîéñòâîòî âèíàãè ãî èçêëþ÷âàéòå
è èçâàæäàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà!
Èç÷àêàéòå óñòðîéñòâîòî íàïúëíî äà èçñòèíå.
Èçòðèéòå óñòðîéñòâîòî, êàòî èçïîëçâàòå âëàæåí ïëàò.
Ñëåäåòå íàãðÿâàùèòå ñå ïîâúðõíîñòè âèíàãè äà áúäàò
÷èñòè è íå äîïóñêàéòå çàìúðñÿâàíåòî èì ñúñ ñðåäñòâà çà
ôðèçèðàíå íà êîñà.
Ïîääúðæàéòå ÷èñòîòàòà íà ìåòàëíèòå è ïëàñòìàñîâèòå
êëèïñè.
Ñëåä ïî÷èñòâàíå ïîñòàâåòå êàáåëà çà ìðåæàòà âúðõó
äúðæàòåëÿ íà êàáåëà (5) è ïðèáåðåòå óñòðîéñòâîòî çà
ñúõðàíÿâàíå.
Òåõíè÷åñêè äàííè
Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî: 220Â-230 Â~50-60 Õö
Èçïîëçâàíà ìîùíîñò: 400 Âò
Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ
õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëíî
óâåäîìÿâàíå.
Ñðîê íà ëóæáà íà ïðèáîðà - íå ïî-ìàëêî îò 3 ãîäèíè
Ãàðàíöèÿ
Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà ìîãàò äà áúäàò ïîëó÷åíè îò
äèëåðà, êîéòî å ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè âñÿêà ðåêëàìàöèÿ
ïî âðåìå íà ñðîêà íà äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ å íåîáõîäèìî
äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå.
Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà íà èçèñêâàíèÿòà çà
åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò íà äèðåêòèâà
9/336/ÅÅÑ íà Ñúâåòà íà Åâðîïà è íà
íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà àïàðàòóðàòà ñ íèçêî
íàïðåæåíèå.
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 7

8
A hajcsavaró készlet használatának szabályai
Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mivel
hasznos tudnivalókat tartalmaz a készülék biztonságoz
használatához és karbantartásához.
FIGYELEM!
yõzõdjön meg arról, hogy a villamos hálózat feszültsége
megegyezik a készülék testén feltüntetett feszültséggel.
Az adott készüléket csak háztartási célokra használja a
használati útmatatónak megfelelõen.
Soha ne használja a készüléket helyiségen kívül.
Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
Használat közben a készüléket kisgyermekek és korláto-
zott képességû személyek által nem elérhetõ helyre tegye.
Soha ne használja a készüléket fürdõkádban vagy zuhany
alatt, vagy vízzel telt mosdókagyló mellett.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tárolja a készülket olyan helyen, ahonnan vízbe vagy
más folyadékba eshet.
Ne príbálkozzon a vízbe esett készülék kivételével. Ne
érjen a vízhez, azonnal húzza ki a hálózati villát az aljzatból,
és csak azután vegye ki a készüléket.
Ne nyúljon a hálózati villához nedves kézzel.
Soha ne használja a hálózati kábelt a készülék
hordásához.
Kerülje a hálózati kábel érintkezését éles és forró tár-
gyakkal.
Túlmelegedés elkerülése érdekében a hálózati kábelt tek-
erje szét az egész hosszán.
Rendszeresen vizsgálja a hálózati kábelt. A készülék vagy
a hálózati kábel sérülésének észrevétele esetében ne
használja a készüléket.
A hálózati kábel cseréjét vagy a készülék javítását
márkaszervizben végeztesse.
Figyelem: a készülék mûködése közben a fém részek
felmelegednek. Mielõtt hozzájuk érne, hagyja õket lehûlni.
A készülék használata után vagy tisztítás elõtt mindig
kapcsolja ki a készüléket a hálózatból. Feltétlenül húzza ki
a hálózati kábelt az aljzatból, ha nem használja a
készüléket.
Ne használja a készüléket mûhajból készült parókán.
Leírás
1. Három méretû hajcsavaró: 8 kisméretû, 6 közép-
méretû, 6 nagyméretû
2. Mûanyag hegyek
3. Hõmérséklet kijelzõ
4. Kapcsoló (Be/Ki)
5. A hálózati kábel tartója
6. A fémszorítók tárolórekesze
7. Fémszorítók
8. Mûanyag szorítók
9. Fénykijelzõ
Bekapcsolás elõtt helyezzen minden hajcsavarót a
készülékbe, az erre szolgáló melegítõrudakra húzva õket.
A hajcsavarók különbözõ átmérõjûek, ezért a rudak aljánál
található jelzések szerint helyezze el õket.
Állítsa a készüléket egyenes, sima felületre.
Figyelem: mûködés közben a készülék melegszik.
Teljesen tekerje szét a hálózati kábelt és dugja a hálózati
villát az aljzatba.
Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (4), ekkor kigyúl a
fénykijelzõ (9). Zárja le az átlátszó fedelet.
A készülék felmelegedésének ideje legalább 10 perc. A
melegedés alatt ne nyissa ki az átlátszó fedelet.
Azindikáló pont (3) színváltozása pirosról barnára azt
jelenti, hogy a hajcsavarók készek a használatra.
Vegyen egy hajtincset, egyenesítse ki és csavarja a hajc-
savaróra. Égési sérülés elkerülése érdekében a hajc-
savarót a mûanyag hegyénél (2) fogja. A hajtincs szé-
lessége ne legyen szélesebb a hajcsavaróénál. A hajtinc-
set a végénél kezdje felcsavarni.
A hajának hosszától és a hajtincs kívánt átmérõjétõl füg-
gõen, válassza ki a megfelelõ átmérõjû hajcsavarót (kis,
közepes, nagy).
Válassza ki a haj felcsavarásának irányát a kívánt frizurától
függõen (közönséges hajtincsek vagy dúsított haj).
Miután felcsavarta a hajtincset, rögzítse a hajcsavarón a
fém (7) vagy mûanyag (8) szorító segítségével.
Ismételje meg a fentleírt folyamatot a többi hajtinccsel (a
kívánt frizurának megfelelõen).
Hagyja a hajcsavarókat a teljes lehülésükig a hajon.
A szorítókat egyenként vegye le, igyekezzen nem
összekuszálni a hajat.
Mielõtt befejezné a frizurát, hagyja a hajat teljesen lehûlni
ne fésülje szét.
Hosszan tartó frizurához használjon speciális spray-t vagy
habot, amelyet a hajra kell vinni a csavarás elõtt vagy után:
- vékony hajra dúsító spray-t vagy habot a nedves vagy
száraz hajra a felcsavarás elõtt;
- sûrû hajra használjon erõs gélt;
- a megalkotott hajtincsek dússágának megõrzéséhez
vigyen a hajra fixáló hajvízt vagy lakkot lentrõl
felfelé, megemelve a hajticseket.
Végtelenûl sokféle frizurát és hajtincset alkothat ennek a
készletnek a segítségével. Fantáziáljon és találja fel a
frizuráknak sokféle sokaságát!
Tisztítás és karbantartás
Tisztítása elõtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki
a hálózati villát az aljzatból!
Várja meg a készülék teljes lehûlését.
A készüléket törölje le nedves ruhával.
Ügyeljen arra, hogy a melegendõ felületek mindig tiszták
legyenek és ne engedje az elszennyezõdésüket a hajápoló
szerekkel.
A fém és mûanyag szorítókat tartsa tisztán.
A tisztítás után tekerje a hálózati kábelt a tartóra (5) és
tegye el a készüléket.
M szaki adatok
Tápfeszültség: 220-230 V, ~50-60 Hz
Felvett teljesítmény: 400 W
A gyártó fenntartja a jogát a készülék mûszaki adatainak
megváltoztatására külön értesítés nélkül.
A készülék legalább 3 évig szolgál.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket
eladó márkaképviselõtõl. A garancia idõtartama alatt, bármi-
lyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a
vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/ 6/EEC
Európai Közösség direktíva az elektromágne-
ses összeférhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a 7 /2 EEC
kisfeszültségû berendezésekre vonatkozó ren-
deletnek.
MAGYAR
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 8

9
Upustvo za upotrebu kompleta viklera
Paljivo proèitajte ova pravila o koritenju, jer ona sadre
korisne preporuke o bezbednosti i savete o odravanju
ovog pribora.
PANJA!
Ubedite se da napon u elektriènoj mrei odgovara
naponu napisanom na kuæitu pribora.
Koristite pribor samo za kuæne upotrebe i u skladu sa
upustvima o koritenju.
Nikada ne koristite pribor van prostorije.
Ne ostavljajte ukljuèeni pribor bez nadzora.
Za vreme rada pribor stavite na mesta, neostupna
deci ili licima sa ogranièenim sposobnostima.
Nikada ne koristite pribor u kupatilu ili pod tuom, ili
pored umionika napunjenog vodom.
Nikada ne potapajte pribor u vodu ili drugu tekuæinu.
Ne èuvajte pribor na mestu odakle on moe upasti u
vodu ili drugu tekuæinu.
Ne vadite pribor iz vode, ako je on tamo upao. Prvo
odmah izvucite utikaè iz utiènice, ne dodirujuæi vodu,
i tek onda izvadite pribor iz vode.
Ne iskljuèujte utikaè iz utiènice mokrim rukama.
Nikada ne koristite naponski kabel kao drku za
prenosenje pribora.
Pazite da naponski kabel dotiæe otre i vruæe pred-
mete.
Da bi izbegli pregrejavanje naponski kabel odmotajte
na njegovu celu duinu.
Regularno proveravajte naponski kabel. Ako
primetite neko oteæenje na samom priboru ili na
naponskom kablu nemojte koristiti pribor.
Za zamenu naponskog kabla ili popravak pribora
obratite se u autorizovani servisni centar.
Panja: kod koritenja priborom metalni dio se zagre-
java. Pre nego ga dodirnete pustite neka se ohladi.
Uvek iskljuèite pribor posle koritenja i pre èiæenja.
Obavezno izvlaèite naponski utikaè iz utiènice ako ne
koristite pribor.
Ne koristite pribor na perikama i vetaèkoj kosi.
Opis
1. Vikleri tri dijametra: 8 mali, 6 srednji, 6 veliki
2. Plastièni iljci (zavreci)
3. Indikator temperature
4. Prekidaè (Ukljuè./Iskljuè.)
5. Draè naponskog kabla
6. Odeljak za èuvanje metalnih stezaèa
7. Metalni stezaèi
8. Plastièni stezaèi
9. Svetlosni indikator rada
Pre nego ukljuèite stavite sve viklere u pribor, staveæi
ih na predviðene za to zagrevajuæe stubiæe. Vikleri
imaju razne dijametre, zato ih stavljajte u skladu sa
oznakama na osnovi stubiæa.
Stavite pribor na ravnu povrinu.
Panja: prilikom koritenja pribor se zagrejava.
Odmotajte naponski kabel do kraja i ukljuèite utikaè
u utiènicu.
Ukljuèite pribor prekidaèem (4), zasvetlit æe se svet-
losni indikator (9).
Zatvorite prozirni poklopac.
Vreme zagrejavanja pribora najmanje 10 minuta. U
vreme zagrejavanja ne otvarajte prozirni poklopac.
Promena boje indikatorne taèke (3) sa crvene na
smeðu znaèi, da su vikleri spremni za koritenje.
Uzmite pramen kose, raèeljajte ga i navijte na vikler.
Da bi izbegli opekotine drite viklere za plastiène
iljke (2), irina pramena kose ne sme biti ira od
viklera, navijajte pramen od vrhova kose.
Ovisno od kvaliteta vae kose i dijametra lokni, koje vi
elite napraviti, izaberite odgovarajuèi dijametar
viklera (mali, srenji, veliki).
Izaberite pravac uvijanja pramenova kose, ovisno od
frizure koju elite dobiti (obiène lokne ili poveæanje
obima kose).
Kada navijete pramen kose, prièvrstite ga na viklere,
koristeæi metalne (7) ili plastiène stezaèe (8).
Ponovite gore opisani proces uvijanja sa ostalim pra-
menovima kose (u skladu sa frizurom, koju elite
napraviti).
Ostavite vikle dok se sasvim ne ohlade.
Skidajte stezaèe jedan po jedan, pazeæi da ne umr-
site kosu.
Pre nego napravite frizuru, pustite da se kosa sasvim
ohladi ne raèeljavajte kosu.
Da bi napravili dugotrajnu frizuru koristite specijalni
spej ili penu, koja se stavlja na kosu do i posle navi-
janja pramenova na viklere:
- za tanku kosu stavite «za obim» sprej ili penu na
vlanu ili suvu kosu pre uvijanja pramenova na viklere;
- za gustu kosu koristite silni gel;
- da bi saèuvali obim napravljenih lokni preporuèuje se
staviti losion za uèvræivanje ili lak odole prema gore,
podiuæi lokne.
Vi moete praviti i raditi razne tipove uvijanja za pravl-
jenje raznih lokni uz pomoæ ovog pribora; fantazirajuæi
i praveræi mnogo raznih frizura!
Èuvanje i odravanje
Pre èiæenja pribor uvek iskljuæite i izvucite naponski
utikaè iz utiènice!
Saèekajte da se pribor sasvim ohladi.
Briite pribor, koristeæi vlanu tkaninu.
Pazite da zagrevajuæi povrinski deo bude uvek èist i
ne dozvolite da se uprljaju sredstvima za pravljenje
frizure.
Pazite da uvek budu èisti metalnii plastièni stezaèi.
Posle èiæenja stavite naponski kabel na draè kabla
(5) i sklonite pribor na èuvanje.
Tehnièki podaci
Napajanje: 220-230V ~ 50-60Hz
Potrebna snaga: 400 W
Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteris-
tike pribora bez prethodnog saoptenja.
Minimalno trajanje elektriènih viklera je 3-godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u dilera, koji
vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati èek ili raèun o
kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj elektro-
magnetskoj podudarnosti, postavljenoj
direktivoj 89/ 6/EEC Savjeta Evrope i
propisom 7 /2 EEC o aparatima s
niskim naponom.
SRBSKI
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 9

10
Zasady u¿ycia kompletu wa³ków do w³osów
Prosimy uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, poniewa¿ ona
zawiera niezbêdne informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa i
porady dotycz¹ce obs³ugi niniejszego urz¹dzenia.
UWAGA!
Upewniæ siê aby napiêcie w sieci elektrycznej odpowiada³o
napiêciu, wskazanemu na obudowie urz¹dzenia.
U¿ywaæ owe urz¹dzenia tylko i wy³¹cznie w celach
domowych i zgodnie z jego przeznaczeniem.
Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenia poza pomieszczeniem.
Nie zostawiaæ w³¹czonego urz¹dzenia bez nadzoru.
Podczas pracy z urz¹dzeniem, nale¿y je umieszczaæ w
miejscu niedostêpnym dla dzieci i osób niepe³nosprawnych.
Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenia w wannie lub pod prysznicem
lub w pobli¿u zlewu nape³nionego wod¹.
Nigdy nie zanurzaæ urz¹dzenia w wodzie lub innym p³ynie.
Nie przechowywaæ urz¹dzenia w miejscu z którego ono
mo¿e wpaæ do wody lub innego p³ynu.
Nie próbowaæ wyjmowaæ urz¹dzenia z wody, jeli ono do niej
wpad³o. Natychmiast wyj¹æ wtyczkê z gniazdka i dopiero
potem mo¿na wyci¹gn¹æ urz¹dzenie z wody.
Nie wyci¹gaæ wtyczki z gniazdka mokrymi rêkoma.
Nigdy nie u¿ywaæ kabla zasilaj¹cego w charakterze uchwytu
do przenoszenia urz¹dzenia.
Nie dopuszczaæ aby kabel zasilaj¹cy urz¹dzenie styka³ siê z
gor¹cymi lub ostrymi przedmiotami.
W celu unikniêcia przegrzania siê kabla zasilaj¹cego nale¿y
rozwijaæ go na ca³a d³ugoæ.
Regularnie sprawdzaæ kabel zasilaj¹cy. W przypadku wyjaw-
ienia jakichkolwiek defektów w urz¹dzeniu lub kablu zasi-
laj¹cym nie u¿ywaæ urz¹dzenie.
W celu wymiany kabla zasilaj¹cego lub naprawy nale¿y zwró-
ciæ siê do autoryzowanego serwisu.
Uwaga: przy u¿yciu urz¹dzenia wszystkie metalowego jego
czêci nagrzewaj¹ siê. Przed tym jak je dotykaæ nale¿y
odczekaæ a¿ one ostygn¹.
* Zawsze nale¿y od³¹czaæ urz¹dzenie po u¿yciu lub przed jego
czyszczeniem.
Koniecznie wyjmowaæ wtyczkê z gniazdka jeli urz¹dzenie
nie jest u¿ywane.
Nie stosowaæ urz¹dzenia na perukach ze sztucznymi
w³osami.
Opis
1. Wa³ki o trzech rednicach: 8 ma³ych, 6 rednich, 6
wiêkszych
2. Plastikowe koñcówki
3. Lampka kontrolna temperatury
4. Wy³¹cznik (Wy³./W³.)
5. Trzymad³o kabla zasilaj¹cego
6. Komora do przechowywania metalowych zacisków
7. Metalowe zaciski
8. Plastikowe zaciski
9. Lampka kontrolna sygnalizuj¹ca pod³¹czenie do sieci
Przed w³¹czeniem ustawiæ wszystkie wa³ki do urz¹dzenia,
nak³adaj¹c je na przewidziane do tego elementy grzejne.
Wa³ki maj¹ ró¿n¹ rednicê, dlatego nale¿y je umieszczaæ
zgodnie z rysunkiem umieszczonym na podstawie elementu
grzejnego.
Ustawiæ urz¹dzenie na równej, stabilnej powierzchni.
Uwaga: podczas u¿ycia urz¹dzenie nagrzewa siê.
Ca³kowicie rozwin¹æ kabel zasilaj¹cy i pod³¹czyæ wtyczkê do
gniazdka.
W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ wy³¹cznika (4), przy czym
zapali siê lampka kontrolna (9). Zamkn¹æ przezroczyst¹
pokrywkê.
Czas grzania nie mniej ni¿ 10 minut.
Podczas grzania nie wolno otwieraæ pokrywki.
Zmiana koloru lampki kontrolnej (3) z czerwonej na br¹zow¹
oznacza, ¿e wa³ki ju¿ gotowe do u¿ycia.
Wzi¹æ jeden kosmyk w³osów, wyprostowaæ jego i nakrêciæ na
wa³ek. W celu unikniêcia poparzeñ trzymaæ wa³ek za plas-
tikow¹ koñcówkê (2), szerokoæ kosmyku w³osów nie
powinien byæ szerszy ni¿ wa³ek, nawijaæ kosmyk rozpoczy-
naj¹c z koñcówek w³osów.
W zale¿noci od d³ugoci w³osów i rednicy loku, jaki jest
po¿¹dany, nale¿y wybraæ wa³ek o odpowiedniej rednicy
(ma³y, redni, wiêkszy).
Wybraæ kierunek nawijania kosmyku w³osów na wa³ek zgod-
nie z po¿¹dan¹ fryzur¹ (zwyk³e loki lub zwiêkszon¹ objêtoæ
w³osów).
Po tym jak zosta³ nawiniêty kosmyk w³osów, nale¿y jego
przymocowaæ do wa³ka, stosuj¹c metalowe (7) lub plas-
tikowe (8) zaciski.
Powtórzyæ wy¿ej opisan¹ procedurê z pozosta³ymi kosmyka-
mi w³osów (zgodnie z po¿¹dan¹ fryzur¹).
Pozostawiæ wa³ki a¿ do czasu ich ca³kowitego schodzenia
siê.
Zdejmowaæ zaciski jeden po drugim, staraj¹c siê nie spl¹taæ
w³osów.
Przed zakoñczeniem robienia fryzury odczekaæ a¿ w³osy
ostygn¹ nie rozczesywaæ ich.
Do stworzenia d³ugotrwa³ej fryzury stosowaæ specjalne
spreje lub ¿ele które nak³ada siê na w³osy do lub po nawija-
nia kosmyków na wa³ki.
- dla cienkich w³osów nanieæ nadaj¹cy objêtoæ sprej lub
¿el na wilgotne lub suche w³osy przed nawijaniem kosmyków
na wa³ki.
- dla gêstych w³osów u¿ywaæ mocnego ¿elu.
- dla utrwalenia objêtoci otrzymanych loków zaleca siê
nanieæ utrwalaj¹cy balsam lub lakier od do³u do góry, pod-
nosz¹c loki.
W nieskoñczonoæ ró¿norodne rodzaje ondulacji i loków
mo¿na otrzymaæ za pomoc¹ owego urz¹dzenia; fantazjuj¹c i
tworz¹c wiele ró¿nych fryzur!
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem urz¹dzenia zawsze od³¹czaæ je i wyj-
mowaæ wtyczkê z gniazdka.
Odczekaæ a¿ urz¹dzenie ca³kowicie ostygnie.
Przecieraæ urz¹dzenie wilgotn¹ szmatk¹.
ledziæ za ty, aby powierzchnia elementów grzejnych zawsze
by³a czysta oraz nie dopuszczaæ do ich zabrudzenia rodka-
mi do uk³adania w³osów.
Przechowywaæ w czystoci metalowe i plastikowe zaciski.
Po czyszczeniu u³o¿yæ kabel zasilaj¹cy na trzymad³o kabla
(5) i schowaæ urz¹dzenie.
Parametry techniczne
Napiêcie 220-230 V ~ 50-60 Hz
Moc pobierana 400 W
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki
urz¹dzeñ bez wczeniejszego zawiadomienia.
Termin przydatno ci do u¿ytku urz¹dzenia powy¿ej 3 lat
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na otrzymaæ u dilera, który
sprzeda³ Pañstwu dane urz¹dzenie. W przypadku zg³aszania
roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwarancyjnych, nale¿y okazaæ
rachunek lub fakturê powiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnonie
elektromagnetycznej kompatybilnoci,
przewidzianej dyrektyw¹ 89/ 6/EEC Rady
Europy oraz przepisem 7 /2 EEC o
nizkowoltowych urz¹dzeniach.
POLSKI
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 10

11
Návod k pouití souboru natáèek
Laskavì si pozornì pøeètìte tento návod k pouití,
obsahuje cenná doporuèení týkající se bezpeènosti a
údrby pøístroje.
POZOR!
Ujistìte se, e napìtí v síti odpovídá napìtí uvedené-
mu na pøístroji.
Pøístroj je urèen výhradnì k domácímu pouití v
souladu s pokyny uvedenými v návodu.
Pøístroj nepouívejte venku.
Zapnutý pøístroj neponechávejte bez dozoru.
Zapnutý pøístroj pokládejte na místo nedostupné
dìtem a lidem s omezenými schopnostmi.
Pøístroj nepouívejte ve vanì èi spre, ani u umyvadla
naplnìného vodou.
Neponoøujte pøístroj do vody ani jiné tekutiny.
Nepokládejte pøístroj na místa, odkud mùe spadnout
do vody nebo jiné tekutiny.
Spadne-li pøístroj do vody, nevytahujte jej. Ihned
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, ani byste se dotkli
vody, a teprve poté pøístroj vytáhnìte.
Zástrèku ze zásuvky nevytahujte mokrýma rukama.
Pøístroj nikdy nepøenáejte za jeho pøívodní kabel.
Pøívodní kabel se nesmí dotýkat ostrých èi horkých
pøedmìtù.
Aby se pøívodní kabel nepøehøíval, rozviòte jej po celé
jeho délce.
Pøívodní kabel pravidelnì kontrolujte. Zjistíte-li
pokození pøístroje èi síového kabelu, pøístroj
nepouívejte.
Pro výmìnu síového kabelu nebo opravu pøístroje se
vdy obrate na autorizované servisní centrum.
Upozornìní: Kovové souèásti pøístroje se bìhem
pouívání zahøívají. Ne se jich dotknete, nechte je
vychladnout.
Po pouití a pøed kadým èitìním pøístroj vypnìte.
Vytáhnìte pøívodní kabel ze sítì, pokud pøístroj
nepouíváte.
Nepouívejte pøístroj k úpravì paruk s umìlými vlasy.
Souèásti pøístroje
1. Natáèky tøí prùmìrù: 8 - malého, 6 - støedního, 6 -
velkého
2. Umìlohmotná zakonèení
3. Indikátor teploty
4. Pøepínaè (Zapnuto/Vypnuto)
5. Drák pøívodního kabelu
6. Prostor pro ukládání kovových sponek
7. Kovové sponky
8. Umìlohmotné sponky
9. Svìtelný indikátor
Pøed zapnutím pøístroje vlote vechny natáèky do
pøístroje. Nasazujte je na nahøívací kolíky. Natáèky
mají rùzný prùmìr, rozmisujte je proto podle nákresu
u základny kolíkù.
Postavte pøístroj na hladkou rovnou plochu.
Pozor: pøístroj se bìhem práce silnì zahøívá.
Rozviòte zcela pøívodní kabel a zapnìte zástrèku do
zásuvky.
Zapnìte pøístroj pøepínaèem (4), rozsvítí se svìtelný
indikátor (9). Zavøete prùhledné víèko.
Pøístroj se nahøívá nejménì 10 minut. Bìhem
nahøívání prùhledné víèko neotvírejte.
Zmìna barvy indikátoru (3) z èervené na hnìdou zna-
mená, e jsou natáèky pøipraveny k pouití.
Vezmìte pramen vlasù, narovnejte jej a natoète na
natáèku. Abyste se nepopálili, drte natáèky za
umìlohmotná zakonèení (2), íøka pramene vlasù
nemá být irí ne natáèka, pramen natáèejte od
koneèkù.
Podle délky vlasù a velikosti kadeøe, kterou chcete
vytvoøit, zvolte odpovídající prùmìr natáèek (malý,
støední, velký).
Zvolte si smìr navíjení pramenù vlasù na natáèky
podle úèesu, který chcete vytvoøit (zvlnìné vlasy nebo
jejich zvìtený objem).
Pramen vlasù po natoèení na natáèce upevnìte
kovovou (7) nebo umìlohmotnou sponkou (8).
Opakujte postup s ostatními prameny (podle úèesu,
který chcete vytvoøit).
Nechte natáèky ve vlasech, dokud úplnì nevychlad-
nou.
Sponky sundávejte po jedné, aby se vlasy neza-
cuchaly.
Pøed koneènou úpravou nechte vlasy úplnì vychlad-
nout nerozèesávejte je.
Aby úèes déle vydrel, pouijte k tomu urèené laky a
pìny, které na vlasy nanesete pøed nebo po natoèení
na natáèky:
- v pøípadì tenkých vlasù pouijte spray nebo pìnu
«pro vìtí objem» na vlhké nebo suché vlasy, ne je
natoèíte na natáèky;
- v pøípadì hustých vlasù pouijte silný gel;
- aby si vytvoøené kadeøe udrely svùj objem,
doporuèujeme nanést na nì fixaèní lotion nebo lak
odspoda nahoru, kadeøe pøitom mírnì nadzvedávejte.
S tímto pøístrojem mùete vytváøet nekoneèné vari-
ace zvlnìných úèesù; pouijte fantazii a vymýlejte si
mnoství úèesù!
Èitìní a údrba
Pøed èitìním pøístroj vdy vypnìte a vytáhnìte
zástrèku ze zásuvky!
Poèkejte, dokud pøístroj zcela nevychladne.
Pøístroj otírejte vlhkým hadøíkem.
Plochy, které se nahøívají, musejí být stále èisté.
Nesmìjí na nich zùstávat zbytky prostøedkù pro fixaci
vlasù.
Èisté musejí být i kovové a umìlohmotné sponky.
Po oèitìní pøístroje ulote pøívodní kabel do dráku
(5) a pøístroj ulote.
Technické údaje
Napìtí: 220-230 V ~ 50-60 Hz
Pøíkon: 400 W
Výrobce si vyhrazuje právo mìnit technické charakteris-
tiky pøístrojù bez pøedchozího upozornìní.
ivotnost pøístroje nejménì 3 roky
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne prodejce pøístroje.
Pøi uplatòování nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba pøed-
loit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poadavkùm na
elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/ 6/EEC a pøed-
pisem 7 /2 /EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.
ÈESKÝ
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 11

12
Ïðàâèëà åêñïëóàòàö³¿ íàáîðó á³ãóä³
Áóäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàí³ ïðàâèëà åêñïëóàòàö³¿,
òîìó ùî âîíè ì³ñòÿòü ö³íí³ ðåêîìåíäàö³¿ ç áåçïåêè é ïîðàäè
ïî äîãëÿäó çà äàíèì ïðèñòðîºì.
ÓÂÀÃÀ!
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî íàïðóãà åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³
â³äïîâ³äຠíàïðóç³, çàçíà÷åí³é íà êîðïóñ³ ïðèñòðîþ.
Âèêîðèñòîâóéòå äàíèé ïðèñòð³é ò³ëüêè â ïîáóòîâèõ ö³ëÿõ
³ â³äïîâ³äíî äî ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿.
ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é ïîçà ïðèì³ùåííÿì.
Íå çàëèøàéòå âêëþ÷åíèé ïðèñòð³é áåç äîãëÿäó.
ϳä ÷àñ ðîáîòè ðîçòàøîâóéòå ïðèñòð³é ó ì³ñöÿõ,
íåäîñòóïíèõ äëÿ ä³òåé àáî îñ³á ç îáìåæåíèìè
ìîæëèâîñòÿìè.
ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é ó âàíí³é àáî äóø³,
àáî ïîðó÷ ³ç ðàêîâèíîþ, íàïîâíåíîþ âîäîþ.
ͳêîëè íå çàíóðþéòå ïðèñòð³é ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Íå çáåð³ãàéòå ïðèñòð³é ó ì³ñöÿõ, çâ³äêè â³í ìîæå âïàñòè ó
âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Íå íàìàãàéòåñÿ ä³ñòàòè ïðèëàä, ÿêùî â³í óïàâ ó âîäó.
Íåãàéíî âèéì³òü ìåðåæíó âèëêó ç ðîçåòêè, íå
òîðêàþ÷èñü âîäè, ³ ò³ëüêè ïîò³ì ä³ñòàíüòå ïðèñòð³é.
Íå âèéìàéòå ìåðåæíó âèëêó ç ðîçåòêè ìîêðèìè ðóêàìè.
ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå ìåðåæíèé êàáåëü ÿê ðó÷êó äëÿ
ïåðåíåñåííÿ ïðèñòðîþ.
Íå äîïóñêàéòå äîòîðêàííÿ ìåðåæíîãî êàáåëþ äî
ãîñòðèõ ³ ãàðÿ÷èõ ïðåäìåò³â.
Ùîá óíèêíóòè ïåðåãð³âó ìåðåæíîãî êàáåëþ, ðîçìîòóéòå
éîãî íà âñþ äîâæèíó.
Ðåãóëÿðíî ïåðåâ³ðÿéòå ìåðåæíèé êàáåëü. Ïðè âèÿâëåíí³
äåôåêò³â ó ïðèñòðî¿ àáî ìåðåæíîìó êàáåë³ íå
âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é.
Äëÿ çàì³íè ìåðåæíîãî êàáåëþ àáî ðåìîíòó ïðèñòðîþ
çâåðí³òüñÿ â àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé öåíòð.
Óâàãà: ïðè âèêîðèñòàíí³ ïðèñòðîþ ìåòàëåâ³ ÷àñòèíè
íàãð³âàþòüñÿ. Ïåðåä òèì ÿê äîòîðêàòèñÿ äî íèõ, äàéòå ¿ì
îñòèãíóòè.
Çàâæäè â³äêëþ÷àéòå ïðèñòð³é ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ é
ïåðåä ÷èùåííÿì. Îáîâ'ÿçêîâî âèéìàéòå ìåðåæíó âèëêó
ç ðîçåòêè, ÿêùî íå âèêîðèñòîâóºòå ïðèëàä.
Íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é íà ïåðóêàõ ç³ øòó÷íèìè
âîëîñàìè.
Îïèñ
1. Á³ãóä³ òðüîõ ä³àìåòð³â: 8 - ìàëåíüêîãî, 6 - ñåðåäíüîãî, 6
- âåëèêîãî
2. Ïëàñòìàñîâ³ íàêîíå÷íèêè
3. ²íäèêàòîð òåìïåðàòóðè
4. Âèìèêà÷ (Âêë./Âèêë.)
5. Òðèìà÷ ìåðåæíîãî êàáåëþ
6. ³äñ³ê äëÿ çáåð³ãàííÿ ìåòàëåâèõ çàòèñêà÷³â
7. Ìåòàëåâ³ çàòèñêà÷³
8. Ïëàñòìàñîâ³ çàòèñêà÷³
9. Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè
Ïåðåä âêëþ÷åííÿì óñòàíîâ³òü óñ³ á³ãóä³ â ïðèñòð³é,
âäÿãàþ÷è ¿õ íà ïåðåäáà÷åí³ äëÿ öüîãî íàãð³âàëüí³ øòèð³.
Á³ãóä³ ìàþòü ð³çíèé ä³àìåòð, òîìó ðîçòàøîâóéòå ¿õ
â³äïîâ³äíî äî íàíåñåíîãî á³ëÿ ï³äñòàâè øòèð³â ìàëþíêà.
Óñòàíîâ³òü ïðèñòð³é íà ð³âíó, ãëàäêó ïîâåðõíþ.
Óâàãà: ïðè âèêîðèñòàíí³ ïðèñòð³é íàãð³âàºòüñÿ.
Ïîâí³ñòþ ðîçìîòàéòå ìåðåæíèé êàáåëü ³ âêëþ÷³òü
ìåðåæíó âèëêó â ðîçåòêó.
Âêëþ÷³òü ïðèñòð³é âèìèêà÷åì (4), ïðè öüîìó çàãîðèòüñÿ
ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (9). Çàêðèéòå ïðîçîðó êðèøêó.
×àñ íàãð³âàííÿ ïðèñòðîþ íå ìåíø 10 õâèëèí. ϳä ÷àñ
íàãð³âàííÿ íå â³äêðèâàéòå ïðîçîðó êðèøêó.
Çì³íà êîëüîð³â ³íäèêàòîðíî¿ òî÷êè (3) ³ç ÷åðâîíîãî íà
êîðè÷íåâèé ïîçíà÷àº, ùî á³ãóä³ ãîòîâ³ äî âèêîðèñòàííÿ.
³çüì³òü ïàñìî âîëîññÿ, ðîçïðÿì³òü éîãî é íàêðóò³òü íà
á³ãóä³. Ùîá óíèêíóòè îï³ê³â, òðèìàéòå á³ãóä³ çà
ïëàñòìàñîâ³ íàêîíå÷íèêè (2), øèðèíà ïàñìà âîëîññÿ íå
ïîâèííà áóòè øèðøå á³ãóä³, íàìîòóéòå ïàñìî,
ïî÷èíàþ÷è ç ê³í÷èê³â âîëîññÿ.
Çàëåæíî â³ä äîâæèíè âàøîãî âîëîññÿ é ä³àìåòðà ëîêîíà,
ùî âè õî÷åòå îòðèìàòè, âèáåð³òü â³äïîâ³äíèé ä³àìåòð
âèêîðèñòîâóâàíèõ á³ãóä³ (ìàëåíüêèé, ñåðåäí³é,
âåëèêèé).
Âèáåð³òü íàïðÿìîê íàêðó÷óâàííÿ ïàñìà âîëîññÿ íà á³ãóä³
â³äïîâ³äíî äî çà÷³ñêè, ùî âè õî÷åòå ñòâîðèòè (çâè÷àéí³
ëîêîíè àáî çá³ëüøåíèé îá'ºì âîëîññÿ).
ϳñëÿ òîãî ÿê âè íàêðóòèëè ïàñìî âîëîññÿ, çàêð³ï³òü éîãî
íà á³ãóä³, âèêîðèñòîâóþ÷è ìåòàëåâ³ (7) àáî ïëàñòìàñîâ³
çàòèñêà÷³ (8).
Ïîâòîð³òü îïèñàíó âèùå ïðîöåäóðó ç ³íøèìè ïàñìàìè
âîëîññÿ (â³äïîâ³äíî äî çà÷³ñêè, ùî âè áàæàºòå
ñòâîðèòè).
Çàëèø³òü á³ãóä³ äî ¿õíüîãî ïîâíîãî îõîëîäæåííÿ.
Çí³ìàéòå çàòèñêà÷³ ïî îäíîìó, íàìàãàþ÷èñü íå ñïëóòàòè
âîëîññÿ.
Ïåðåä òèì ÿê çàâåðøèòè çà÷³ñêó, äàéòå âîëîñàì
îñòàòî÷íî îõîëîíóòè - íå ðîç÷³ñóéòå âîëîññÿ.
Äëÿ ñòâîðåííÿ äîâãîñòðîêîâî¿ çà÷³ñêè âèêîðèñòîâóéòå
ñïåö³àëüí³ ñïðå¿ àáî ìóñè, ÿê³ íàíîñÿòüñÿ íà âîëîññÿ äî
àáî ï³ñëÿ íàêðó÷óâàííÿ ïàñîì íà á³ãóä³:
- äëÿ òîíêîãî âîëîññÿ íàíåñ³òü ñïðåé, ùî íàäຠîá'ºì,
àáî ìóñ íà âîëîãå àáî ñóõå âîëîññÿ ïåðåä
íàêðó÷óâàííÿì ïàñîì íà á³ãóä³;
- äëÿ ãóñòîãî âîëîññÿ âèêîðèñòîâóéòå ñèëüíèé ãåëü;
- äëÿ çáåðåæåííÿ îá'ºìó ñòâîðåíèõ ëîêîí³â
ðåêîìåíäóºòüñÿ íàíåñòè ô³êñóþ÷èé ëîñüéîí àáî ëàê
çíèçó íàãîðó, ï³äí³ìàþ÷è ëîêîíè.
Âè ìîæåòå ñòâîðþâàòè íåñê³í÷åííî ð³çíîìàí³òí³ òèïè
çàâèâîê ³ ëîêîí³â çà äîïîìîãîþ äàíîãî íàáîðó;
ôàíòàçóþ÷è é âèíàõîäÿ÷è áåçë³÷ ð³çíèõ çà÷³ñîê!
×èùåííÿ é äîãëÿä
Ïåðåä ÷èùåííÿì ïðèñòðîþ çàâæäè âèêëþ÷àéòå éîãî é
âèéìàéòå ìåðåæíó âèëêó ç ðîçåòêè!
Äî÷åêàéòåñÿ ïîâíîãî îñòèãàííÿ ïðèñòðîþ.
Ïðîòèðàéòå ïðèñòð³é, âèêîðèñòîâóþ÷è âîëîãó òêàíèíó.
Ñòåæòå çà òèì, ùîá ïîâåðõí³, ùî íàãð³âàþòüñÿ, çàâæäè
áóëè ÷èñòèìè é íå äîïóñêàéòå çàáðóäíåííÿ ¿õ çàñîáàìè
äëÿ óêëàäàííÿ âîëîññÿ.
Óòðèìóéòå â ÷èñòîò³ ìåòàëåâ³ é ïëàñòìàñîâ³ çàòèñêà÷³.
ϳñëÿ ÷èùåííÿ óêëàä³òü ìåðåæíèé êàáåëü íà òðèìà÷
êàáåëþ (5) ³ ïðèáåð³òü ïðèñòð³é íà çáåð³ãàííÿ.
Òåõí³÷í³ äàí³
Íàïðóãà æèâëåííÿ: 220 Â-230 Â ~ 50-60 Ãö
Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü: 400 Âò
Âèðîáíèê çàëèøàº çà ñîáîþ ïðàâî çì³íþâàòè
õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàäó áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ.
Òåðì³í ëóæáè ïðèëàäó íå ìåíø 3-õ ðîê³â
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè â äèëåðà, ùî
ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó. Ïðè ïðåäÿâëåíí³ áóäü-ÿêî¿ ïðåòåí糿
ïðîòÿãîì òåðì³íó 䳿 äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåäÿâèòè ÷åê àáî
êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äຠâèìîãàì äî
åëåêòðîìàãí³òíî¿ ñóì³ñíîñò³, ùî
ïðåäÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ 9/336/ªÅÑ
Ðàäè ªâðîïè é ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 12

13
Ïðàâ³ëû ïà ýêñïëóàòàöû³ íàáîðà á³ãóäç³
Êàë³ëàñêà, óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå äàäçåíûÿ ïðàâ³ëû, òàê ÿê ÿíû
çìÿø÷àþöü êàøòîóíûÿ ðýêàìåíäàöû³ ïà áÿñïå÷íàñö³ ³ ïàðàäû
ïà äîãëÿäó çà äàäçåíûì ïðûñòàñàâàííåì.
ÓÂÀÃÀ!
Óïýóí³öåñÿ, øòî íàïðóæàííå ýëåêòðû÷íàé ñåòê³ àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ, óêàçàíàìó íà êîðïóñå ïðûñòàñàâàííÿ.
Âûêàðûñòîóâàéöå äàäçåíàå ïðûñòàñàâàííå òîëüê³ ó
áûòàâûõ ìýòàõ ³ ó àäïàâåäíàñö³ ç ³íñòðóêöûÿé ïà
ýêñïëóàòàöû³.
ͳêîë³ íå âûêàðûñòîóâàéöå ïðûñòàñàâàííå ïà-çà
ïàìÿøêàííåì.
Íå ïàê³äàéöå óêëþ÷àíàå ïðûñòàñàâàííå áåç äîãëÿäó.
Ó ÷àñ ðàáîòû ðàçìÿø÷àéöå ïðûñòàñàâàííå ó ìÿñòàõ,
íåäàñòóïíûõ äçåöÿì àëüáî àñîáàì ç àáìåæàâàíûì³
ìàã÷ûìàñöÿì³.
ͳêîë³ íå âûêàðûñòîóâàéöå ïðûñòàñàâàíå ó âàííàé ö³ ó
äóøû, ö³ ïîáà÷ ç ðàêàâ³íàé, íàïîóíåíàé âàäîé.
ͳêîë³ íå àïóñêàéöå ïðûñòàñàâàííå ó âàäó ö³ ³íøûÿ
âàäêàñö³.
Íå çàõîóâàéöå ïðûñòàñàâàííå ó ìÿñòàõ, àäêóëü ÿíî ìîæà
óïàñö³ ó âàäó àëüáî ³íøûÿ âàäêàñö³.
Íå ïûòàéöåñÿ äàñòàöü ïðûáîð, êàë³ åí òðàï³ó ó âàäó.
Íåàäêëàäíà âûíüöå ñåöåâóþ â³ëêó ç ðàçåòê³, íå
äàêðàíàþ÷ûñÿ äà âàäû, ³ òîëüê³ ïîòûì äàñòàíüöå
ïðûñòàñàâàííå.
Íå âûí³ìàéöå ñåöåâóþ â³ëêó ç ðàçåòê³ ìîêðûì³ ðóêàì³.
ͳêîë³ íå âûêàðûñòîóâàéöå ñåöåâû êàáåëü ó ÿêàñö³ ðó÷ê³
äëÿ ïåðàíîñó ïðûñòàñàâàííÿ.
Íå äàïóñêàéöå ñóòûêíåííÿ ñåöåâîãà êàáåëÿ ç âîñòðûì³ ö³
ãàðà÷ûì³ ïðàäìåòàì³.
Êàá ïàçáåãíóöü ïåðàãðýâó ñåöåâîãà êàáåëÿ ðàçìàòâàéöå
ÿãî íà óñþ äàóæûíþ.
Ðýãóëÿðíà ïðàâÿðàéöå ñåöåâû êàáåëü. Ïðû âûÿóëåíí³
äýôåêòàó ó ïðûñòàñàâàíí³ àëüáî ñåöåâûì êàáåë³ íå
âûêàðûñòîóâàéöå ïðûñòàñàâàííå.
Äëÿ çàìåíû ñåöåâîãà êàáåëÿ àëüáî ðàìîíòà
ïðûñòàñàâàííÿ çâÿðòàéöåñÿ ó àóòàðûçàâàíû ñýðâ³ñíû
öýíòð.
Óâàãà: ïðû âûêàðûñòàíí³ ïðûñòàñàâàííÿ ìåòàë³÷íûÿ
÷àñòê³ íàãðàâàþööà. Ïåðàä òûì, ÿê äàêðàíóööà äà ³õ, äàéöå
³ì àñòûöü.
Çàóñåäû àäêëþ÷àéöå ïðûñòàñàâàííå ïàñëÿ âûêàðûñòàííÿ
³ ïåðàä ÷ûñòêàé. Àáàâÿçêîâà âûí³ìàéöå ñåöåâóþ â³ëêó ç
ðàçåòê³, êàë³ íå âûêàðûñüîóâàåöå ïðûáîð.
Íå âûêàðûñòîóâàéöå ïðûáîð íà ïàðûêàõ ñà øòó÷íûì³
âàëàñàì³.
Àï³ñàííå
1. Á³ãóäç³ òðîõ äûÿìåòðàó: 8 - ìàëåíüêàãà, 6 - ñÿðýäíÿãà, 6 -
âÿë³êàãà
2. Ïëàñòìàñàâûÿ íàêàíå÷í³ê³
3. ²íäûêàòàð òýìïåðàòóðû
4. Âûêëþ÷àëüí³ê (Óêë./Âûêë.)
5. Òðûìàëüí³ê ñåöåâîãà êàáåëÿ
6. Àäñåê äëÿ çàõàâàííÿ ìåòàë³÷íûõ çàö³ñêàó
7. Ìåòàë³÷íûÿ çàö³ñê³
8. Ïëàñòìñàñàâûÿ çàö³ñê³
9. Ñåöåâû ³íäûêàòàð ðàáîòû
Ïåðàä óêëþ÷ýííåì óñòàíàâ³öå óñå á³ãóäç³ ó ïðûñòàñàâàííå,
íàäçÿâàÿ ³õ íà ïðàäóãëåäæàíûÿ äëÿ ãýòàãà íàãðàâàëüíûÿ
øòûðû.
Á³ãóäç³ ìàþöü ðîçíû äûÿìåòð, òàìó ðàçìÿø÷àéöå ³õ ó
àäïàâåäíàñö³ ç íàíåñåíûì ó àñíàâàííÿ øòûðýé
ìàëþíêàì.
Óñòàíàâ³öå ïðûñòàñàâàííå íà ðîóíóþ, ãëàäêóþ ïàâåðõíþ.
Óâàãà: ïðû âûêàðûñòàíí³ ïðûñòàñàâàííå íàãðàâàåööà.
Ïîóíàñöþ ðàçìàòàéöå ñåöåâû êàáåëü ³ óêëþ÷ûöå ñåöåâóþ
â³ëêó ó ðàçåòêó.
Óêëþ÷ûöå ïðûñòàñàâàííå âûêëþ÷àëüí³êàì (4), ïðû ãýòûì
çàãàðûööà ñâåòàâû ³íäûêàòàð (9).
Çàêðîéöå ïðàçðûñòóþ êðûøêó.
×àñ íàãðýâà ïðûñòàñàâàííÿ íå ìåíø 10 õâ³ë³í. Ó ÷àñ
íàãðýâó íå àä÷ûíÿéöå ïðàçðûñòóþ êðûøêó.
Çìÿíåííå êîëåðó ³íäûêàòàðíàé êðîïê³ (3) ç ÷ûðâîíàãà íà
êàðû÷íåâû àçíà÷àå, øòî á³ãóäç³ ãàòîâûÿ äà âûêàðûñòàííÿ.
Âàçüì³öå ïàñìó âàëàñîó, ðàñïðàì³öå ³õ ³ íàêðóö³öå íà
á³ãóäç³. Êàá ïàçáåãíóöü àáæîãàó, òðûìàéöå á³ãóäç³ çà
ïëàñòìàñàâûÿ íàêàíå÷í³ê³ (2), øûðûíà ïàñìû âàëàñîó íå
ïàâ³ííà áûöü øûðýé çà á³ãóäç³, íàìîòâàéöå ïàñìó, ïà÷ûíàÿ
ç êîí÷ûêàó.
Ó çàëåæíàñö³ àä äàóæûí³ âàøûõ âàëàñîó ³ äûÿìåòðà
ëîêàíà, ÿê³ âû õî÷àöå àòðûìàöü, âûáåðûöå àäïàâåäíû
äûÿìåòð âûêàðûñòîóâàåìûõ á³ãóäç³ (ìàëåíüê³, ñÿðýäí³,
âÿë³ê³).
Âûáåðûöå íàïðàìàê íàêðó÷âàííÿ ïàñìû âàëàñîó íà á³ãóäç³
ó àäïàâåäíàñö³ ç ïðû÷îñêàé, ÿêóþ âû õî÷àöå àòðûìàöü
(çâû÷àéíûÿ ëîêàíû ö³ ïàâÿë³÷àíû àá'åì âàëàñîó).
Ïàñëÿ òàãî, ÿê âû íàêðóö³ë³ ïàñìó âàëàñîó, çàìàöóéöå ÿå íà
á³ãóäç³, âûêàðûñòîóâàþ÷û ìåòàë³÷íûÿ (7) ö³ ïëàñòìàñàâûÿ
çàö³ñê³ (8).
Ïàóòàðûöå àï³ñàíóþ âûøýé ïðàöýäóðó ç ³íøûì³ ïàñìàì³
âàëàñîó ( ó àäïàâåäíàñö³ ç ïðû÷îñêàé, ÿêóþ âû æàäàåöå
çðàá³öü).
Ïàê³íüöå á³ãóäç³ äà ³õ ïîóíàãà àõàëîäæâàííÿ.
Çí³ìàéöå çàö³ñê³ ïà àäíàìó, ñòàðàéöåñÿ íå ñïóòàöü
âàëàñû.
Ïåðàä òûì ÿê çàâÿðøûöü ïðû÷îñêó, äàéöå âàëàñàì
êàí÷àòêîâà àñòûöü - íå ðàñ÷îñâàéöå âàëàñû.
Äëÿ ñòâàðýííÿ äîóãà÷àñîâàé ïðû÷îñê³ âûêàðûñòîóâàéöå
ñïåöûÿëüíûÿ ñïðý³ ö³ ìóñû, ÿê³ÿ íàíîñÿööà íà âàëàñû äà ö³
ïàñëÿ íàêðó÷âàííÿ ïàñìàó íà á³ãóäç³:
- äëÿ òîíê³õ âàëàñîó íàíÿñ³öå íàäàþ÷û àá'åì ñïðýé ö³ ìóñ
íà â³ëüãîòíûÿ ö³ ñóõ³ÿ âàëàñû ïåðàä íàêðó÷âàííåì ïàñìàó
íà á³ãóäç³;
- äëÿ ãóñòûõ âàëàñîó âûêàðûñòîóâàéöå ìîöíû ãåëü;
- äëÿ çàõàâàííÿ àá'åìà ñòâîðàíûõ ëîêàíàó ðýêàìåíäóåööà
íàíåñö³ ô³êñóþ÷û ëàñüåí ö³ ëàê çí³çó óâåðõ,
ïðûïàäí³ìàþ÷û ëîêàíû.
Âû ìîæàöå ñòâàðàöü áÿñêîíöà ðîçíûÿ â³äû çàâ³âàê ³
ëîêàíàó ïðû äàïàìîçå äàäçåíàãà íàáîðà; ôàíòàç³ðóÿ ³
ñòâàðàÿ âÿë³êóþ êîëüêàñöü ðîçíûõ ïðû÷îñàê!
×ûñòêà ³ äîãëÿä
Ïåðàä ÷ûñòêàé ïðûñòàñàâàííÿ çàóñåäû âûêëþ÷àéöå ÿãî ³
âûí³ìàéöå ñåöåâóþ â³ëêó ç ðàçåòê³!
Æî÷àêàéöåñÿ ïîóíàãà àñòûâàííÿ ïðûñòàñàâàííÿ.
Ïðàö³ðàéöå ïðûáîð, âûêàðûñòîóâàþ÷û â³ëüãîòíóþ òêàí³íó.
Ñà÷ûöå çà òûì, êàá íàãðàâàþ÷ûåñÿ ïàâåðõí³ çàóñåäû áûë³
÷ûñòûì³ ³ íå äàïóñêàéöå çàáðóäæâàííÿ ³õ ñðîäêàì³ äëÿ
óêëàäê³ âàëàñîó.
Òðûìàéöå ó ÷ûñòàöå ìåòàë³÷íûÿ ³ ïëàñòìàñàâûÿ çàö³ñê³.
Ïàñëÿ ÷ûñòê³ óëàæûöå ñåöåâû êàáåëü íà òðûìàëüí³ê êàáåëÿ
(5) ³ óáÿðûöå ïðûñòàñàâàííå íà çàõàâàííå.
Òýõí³÷íûÿ äàíûÿ
Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ: 220Â-230 Â~50-60 Ãö
Ñïàæûâàëüíàÿ ìàãóòíàñöü: 400 Âò
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáîé ïðàâà çìÿíÿöü õàðàêòàðûñòûê³
ïðûáîðà áåç ïàïÿðýäíÿãà ïàâåäàìëåííÿ.
Òýðì³í ëóæáû ïðûáîðà íå ìåíø çà 3 ãàäû
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå àï³ñàííå óìî¢ ãàðàíòûéíàãà àáñëóãî¢âàííÿ
ìîãóò áûöü àòðûìàíû ó òàãî äûëåðà, ¢ ÿêîãà áûëà íàáûòà
òýõí³êà. Ïðû çâàðîöå çà ãàðàíòûéíûì àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà ïàâ³ííà áûöü ïðàä'ÿ¢ëåíà êóï÷àÿ àëüáî êâ³òàíöûÿ
àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá àäïàâÿäàå ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ,
ÿêiÿ âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå ÅÑ 9/336/ÅÅÑ, i
ïàëàæýííÿì çàêîíà àá ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 13

14
Vt-2231.qxd 20.12.04 18:09 Page 14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Hair Styler manuals

Vitek
Vitek VT-8433 User manual

Vitek
Vitek VT-8236 User manual

Vitek
Vitek VT-8235 VT User manual

Vitek
Vitek VT-1327 User manual

Vitek
Vitek VT-2510 BW User manual

Vitek
Vitek VT-2297 PK User manual

Vitek
Vitek VT-8243 User manual

Vitek
Vitek VT-8247 User manual

Vitek
Vitek VT-8240 BN User manual

Vitek
Vitek VT-8248 User manual

Vitek
Vitek VT-1326 User manual

Vitek
Vitek VT-2285 User manual

Vitek
Vitek VT-8249 User manual

Vitek
Vitek VT-1324 User manual

Vitek
Vitek VT-2297 User manual

Vitek
Vitek VT-8244 User manual

Vitek
Vitek VT-8242 User manual

Vitek
Vitek VT-8245 User manual

Vitek
Vitek VT-2296 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8435 User manual