Vitek VT-2297 User manual

Hot air styler
Фен-щётка
VT-2297 PK
3
6
10
13
16
VT-2297_105 x148.indd 1 28.11.2017 12:13:38

VT-2297_105 x148.indd 2 28.11.2017 12:13:39

ENGLISH
3
HOT AIR STYLER VT-2297 PK
The hot air styler is used for styling dry or
slightly wet hair.
DESCRIPTION
1.
Nozzle
2.
Power indicator
3.
Operation mode switch
4.
Body (handle area)
5.
Attachment release button
6.
Base
7.
Round brush
8.
Air inlet grid
ATTENTION!
•
Do not use the unit near containers filled
with water (such as bath, swimming pool
etc.) and in rooms with high humidity.
•
After using the unit in a bathroom, unplug
it by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous
even if the unit is switched off.
•
For additional protection you can install a
residual current device (RCD) with nomi-
nal operation current not exceeding 30 mA
into the bathroom mains; contact a spe-
cialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions
carefully. Keep these instructions for further
reference.
Use the unit for intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling the unit
can lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
•
Before using the unit for the first time,
make sure that the voltage in your mains
corresponds to the voltage of the unit.
•
To avoid fire, do not use adapters for con-
necting the unit to the mains.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Do not immerse the power cord and plug
into water or other liquids.
•
Do not touch the unit body and the power
plug with wet hands.
•
Before using the unit, examine the power
cord closely and make sure that it is not
damaged.
•
Check the integrity of the power cord peri-
odically.
•
It is recommended to unwind the power
cord to its full length while using the unit.
•
The power cord should not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the
unit.
•
Use only the attachments supplied.
•
Do not switch the unit on in places where
aerosols are sprayed or highly flammable
liquids are used.
•
Hair spray should be applied only after hair
styling is finished.
•
Do not use the unit while taking a bath or
a shower.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Take the operating hot air styler by its
handle only.
•
Do not place and do not keep the unit in
places, where it can fall into a bath or a sink
filled with water, do not immerse the unit
into water or any other liquids.
•
If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then take it out of
the water.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to style wet hair or syn-
thetic wigs.
•
Avoid contact of hot surfaces of the unit
with your face, neck or other parts of
your body.
•
Never block the air inlets of the unit, do
not place it on a soft surface (a bed or
sofa), where the air inlets may be blocked.
Keep the air inlets free of lint, dust and
hair etc.
•
Never insert any foreign objects into the
unit body openings.
•
Avoid getting of hair into the air inlet grid
during operation of the unit.
•
Do not direct hot air into your eyes or other
heat-sensitive parts of your body.
•
The attachments get hot during operation.
•
Be careful! The attachments remain hot
for some time after the unit is unplugged.
•
Let the attachment cool down before
removing it from the unit body.
VT-2297_105 x148.indd 3 28.11.2017 12:13:41

ENGLISH
4
•
Do not leave the unit unattended. Always
unplug the hot air styler before cleaning,
removing or attaching the attachment, and
also when you are not using the unit.
•
Before plugging the unit in, make sure that
the operation mode switch is set to the
position «0».
•
Never pull the power cord when discon-
necting the unit from the mains, take
the plug and remove it carefully from
the socket.
•
Before you take the unit away, let it cool
down, do not wind the power cord around
the unit.
•
Do not allow children to touch the unit
body and the power cord during the unit
operation.
•
This unit is not intended for usage by chil-
dren under 8 years of age.
•
This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with
physical, neural and mental disorders or
with insufficient experience or knowledge.
•
Such persons may use the unit only if they
are under supervision of a person who
is responsible for their safety and if they
are given all the necessary and under-
standable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about
danger that can be caused by its improper
usage.
•
Do not leave children unattended to pre-
vent using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as packaging,
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
•
Do not use the unit if the power cord or
plug is damaged, if the unit works improp-
erly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center from the contact
address list given in the warranty certifi-
cate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original pack-
age only.
•
For environmental protection do not dis-
card the unit with usual household waste
after its service life expiration; apply to a
specialized center for further recycling.
•
Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING THE HOT AIR STYLER
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
•
Unpack the hot air styler and remove any
stickers that can prevent unit operation.
•
Unwind the power cord completely.
•
Install one of the attachments (1) or (7).
To do this install the attachment on the
hot air styler body so the symbol «◄» on
the attachment is situated opposite to the
attachment release button (5) on the unit
body. To fix the attachment turn it clock-
wise. If the attachment is set properly, you
will hear the lock button (5) click.
•
Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corresponds
to the unit operating voltage.
•
Make sure that the switch (3) is in the «0»
position.
•
Insert the power plug into the mains
socket.
•
Use the switch (3) to set the required air
supply speed and temperature:
•
Set the required settings of the air flow
using the switch (3):
«0» – the hot air styler is switched off;
«1» – low speed and low temperature;
«2» – high speed and high temperature.
«C» – «cool» air supply,
•
When the unit is switched on (the switch
(3) is in the position «1», «2» or «С»), the
indicator (2) lights up; when the unit is
switched off, the indicator (2) goes out.
Note: During the first operation some foreign
smell and a small amount of smoke from the
heating element is possible, it is normal.
VT-2297_105 x148.indd 4 28.11.2017 12:13:41

ENGLISH
5
•
After the hot air styler operation is finished,
switch it off by setting the switch (3) to the
«0» position and unplug it.
•
Place the unit on a flat heat-resistant sur-
face using the base (6) and let it cool down
completely.
•
To remove the attachment, press the
attachment release button (5) and turn the
attachment counterclockwise.
Overheating protection
Overheating protection switches the hot air sty-
ler off if the outgoing air is too hot. If the hot air
styler is switched off during operation, set the
switch (3) to the «0» position, unplug the unit
and make sure that the inlets and outlets are
unblocked. Let the unit cool down for 5-10 min-
utes and switch it on again. Do not block the
air inlets during the hot air styler operation and
avoid getting of hair into its air inlet.
CLEANING AND CARE
The hairdryer is intended for household usage
only.
•
Set the switch (3) to the «0» position, dis-
connect the hot air styler from the mains
and let it cool down. To remove the attach-
ment, press the attachment release but-
ton (5) and turn the attachment counter-
clockwise.
•
Wipe the unit body with a damp cloth and
then wipe it dry.
•
Clean the air inlet grid (8) with a brush.
•
Never immerse the unit into water or other
liquids.
•
Do not use abrasives and solvents to clean
the unit body.
STORAGE
•
Disconnect the unit from the mains and
clean it.
•
Never wind the power cord around the hot
air styler, as this may damage the unit.
Handle the power cord with care, do not
pull, twist or stretch it, especially near
the power plug or at the junction point.
Straighten the cord periodically if it gets
twisted during the hot air styler operation.
•
Keep the unit away from children in a dry
cool place.
DELIVERY SET
Hot air styler – 1 pc.
Round brush – 1 pc.
Nozzle – 1 pc.
Manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
Power consumption: 1000 W
The manufacturer preserves the right to
change the specifications of the units without
a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the
Low Voltage Directive 2014/35/EU.
VT-2297_105 x148.indd 5 28.11.2017 12:13:41

русский
6
ФЕН-ЩЁТКА VT-2297 PK
Фен-щётка используется для укладки
сухих или слегка влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Насадка-концентратор
2.
Индикатор включения
3.
Переключатель режимов работы
4.
Корпус (зона ручки)
5.
Кнопка-фиксатор насадок
6.
Подставка
7.
Круглая щётка
8.
Решётка воздухозаборника
ВНИМАНИЕ!
•
Не используйте устройство вблизи
ёмкостей с водой (таких как ванна, бас-
сейн и т. п.), а также в помещениях с
повышенной влажностью.
•
После использования устройства
в ванной комнате отключите его от
электрической сети, вынув вилку
сетевого шнура из электрической
розетки, так как близость воды пред-
ставляет опасность даже в тех слу-
чаях, когда устройство выключено
выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи
питания ванной комнаты целесообраз-
но установить устройство защитно-
го отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превыша-
ющим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните
её для использования в качестве справоч-
ного материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в
данной инструкции. Неправильное обра-
щение с устройством может привести к
его поломке, причинению вреда пользо-
вателю или его имуществу.
•
Перед первым включением устрой-
ства убедитесь в том, что напряжение
в электрической сети соответствует
напряжению устройства.
•
Во избежание пожара не используйте
переходники при подключении устрой-
ства к электрической розетке.
•
Не используйте устройство вне поме-
щений.
•
Не погружайте сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или в любые
другие жидкости.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства
и к вилке сетевого шнура мокрыми
руками.
•
Перед использованием устройства
внимательно осмотрите сетевой шнур
и убедитесь в том, что он не пов-
реждён.
•
Периодически проверяйте целостность
сетевого шнура.
•
При эксплуатации устройства рекомен-
дуется размотать сетевой шнур на всю
длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предме-
тами,
–
протягиваться через острые кромки,
–
использоваться для переноски
устройства.
•
Применяйте только те насадки, кото-
рые входят в комплект поставки.
•
Не включайте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли или исполь-
зуются легковоспламеняющиеся жид-
кости.
•
Наносите лак для волос только после
моделирования причёски.
•
Не используйте устройство во время
принятия ванны или душа.
•
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
•
Беритесь за работающий фен-щётку
только в зоне ручки.
•
Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну
или в раковину, наполненную водой,
VT-2297_105 x148.indd 6 28.11.2017 12:13:41

русский
7
не погружайте устройство в воду или в
любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките сетевую вилку из
электрической розетки, и только после
этого можно достать прибор из воды.
•
Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для уклад-
ки мокрых волос или синтетических
париков.
•
Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей или другими частями тела.
•
Запрещается закрывать воздушные
отверстия устройства, не кладите его
на мягкую поверхность (на кровать
или диван), где воздушные отверстия
могут быть заблокированы. В воздуш-
ных отверстиях не должно быть пуха,
пыли, волос и т.п.
•
Не вставляйте посторонние предметы в
любые отверстия корпуса.
•
Избегайте попадания волос в решёт-
ку воздухозаборника во время работы
устройства.
•
Не направляйте горячий воздух в глаза
или на другие теплочувствительные
части тела.
•
Насадки во время работы нагревается.
•
Будьте осторожны! Насадки остаются
горячими в течение некоторого вре-
мени после отключения устройства от
электрической сети.
•
Прежде чем снять насадку с корпуса,
дайте ей остыть.
•
Не оставляйте устройство без присмо-
тра. Обязательно отключайте фен-щётку
от сети перед чисткой, снятием и уста-
новкой насадки, а также в тех случаях,
когда вы устройством не пользуетесь.
•
Прежде чем вставить вилку сетевого
шнура в электрическую розетку, убе-
дитесь, что переключатель режимов
работы находится в положении «0».
•
Отключая устройство от электросети,
никогда не дёргайте и не тяните за
сетевой шнур, возьмитесь за сетевую
вилку и аккуратно извлеките её из элек-
трической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство, обя-
зательно дайте ему остыть и никогда
не наматывайте вокруг него сетевой
шнур.
•
Не разрешайте детям прикасаться к
корпусу устройства и к сетевому шнуру
во время работы.
•
Данное устройство не предназначе-
но для использования детьми млад-
ше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено
для использования людьми (включая
детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими нарушени-
ями или без достаточного опыта и
знаний.
•
Использование устройства такими
лицами допускается лишь в том случае,
если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность,
при условии, что им были даны соот-
ветствующие и понятные инструкции о
безопасном пользовании устройством
и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном исполь-
зовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми,
чтобы не допустить использования
устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Запрещается использовать устрой-
ство при наличии повреждений сете-
вой вилки или сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а
также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникнове-
VT-2297_105 x148.indd 7 28.11.2017 12:13:41

русский
8
нии любых неисправностей, а также
после падения устройства следует
выключить прибор из электрической
розетки и обратиться в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
•
В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы при-
бора не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами, передайте при-
бор в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации.
•
Храните устройство в местах, недо-
ступных для детей и людей с ограни-
ченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА-ЩЁТКИ
После транспортировки или хране-
ния устройства при пониженной тем-
пературе необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
трёх часов.
•
Распакуйте фен-щётку и удалите
любые наклейки, мешающие работе
устройства.
•
Полностью размотайте сетевой шнур.
•
Установите одну из насадок (1) или (7).
Для этого вставьте насадку в кор-
пус фена-щётки таким образом,
чтобы символ «◄» на насадке нахо-
дился напротив кнопки-фиксатора
насадок (5) на корпусе устройства.
Для фиксации насадки поверните её по
часовой стрелке. Правильность уста-
новки подтверждает щелчок кнопки-
фиксатора (5).
•
Перед включением убедитесь в том,
что напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Убедитесь, что переключатель (3) нахо-
дится в положении «0».
•
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
•
С помощью переключателя (3) устано-
вите нужную скорость подачи воздуха
и температуру:
•
С помощью переключателя (3) устано-
вите нужные параметры воздушного
потока:
«0» – фен выключен;
«1» – низкая скорость и низкая тем-
пература;
«2» – высокая скорость и высокая тем-
пература;
«С» – подача «холодного» воздуха.
•
При включении устройства (пере-
ключатель (3) в положении «1», «2»
или «С») загорится индикатор (2), при
выключении устройства индикатор (2)
погаснет.
Примечание: При первом использова-
нии возможно появление постороннего
запаха и небольшого количества дыма
от нагрева тельного элемента, это допу-
стимо.
•
Завершив работу с феном-щёткой,
выключите его, установив переключа-
тель (3) в положение «0» и извлеките
вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки.
•
Разместите устройство на ровной
теплостойкой поверхности, используя
подставку (6), и дайте ему полностью
остыть.
•
Снимите насадку, для этого нажмите
на кнопку-фиксатор (5) и поверните
насадку против часовой стрелки.
Защита от перегрева
Система защиты от перегрева отключает
фен-щётку, если превышена температу-
ра выходящего воздуха. Если фен-щётка
отключилась во время использования,
установите переключатель (3) в поло-
жение «0», извлеките сетевую вилку из
электрической розетки и проверьте, не
VT-2297_105 x148.indd 8 28.11.2017 12:13:41

русский
9
заблокированы ли входные и выходные
отверстия. Дайте устройству остыть в
течение 5-10 минут, после чего включи-
те его снова. Не блокируйте воздушные
отверстия во время использования фена-
щётки и не допускайте попадания волос в
его воздухозаборное отверстие.
ЧИСТКА И УХОД
Фен предназначен только для бытового
использования.
•
Установите переключатель (3) в поло-
жение «0», отключите фен от элек-
трической сети и дайте ему остыть.
Снимите насадку, для этого нажмите
на кнопку-фиксатор (5) и поверните
насадку против часовой стрелки.
•
Корпус можно протереть влажной тка-
нью, после чего его следует вытереть
насухо.
•
Очистите решётку воздухозаборни-
ка (8) при помощи щёточки.
•
Запрещается погружать устройство в
воду или в любые другие жидкости.
•
Запрещается для чистки корпуса
использовать абразивные моющие
средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Отключите устройство от электриче-
ской сети и произведите его чистку.
•
Никогда не обматывайте фен-щётку
сетевым шнуром, так как это может
привести к повреждению устройства.
Аккуратно обращайтесь с сетевым шну-
ром, запрещается дёргать, перекручи-
вать или растягивать шнур, особенно
около сетевой вилки и в месте входа
в корпус устройства. Если шнур пере-
кручивается во время использования
фена-щётки, периодически распрям-
ляйте шнур.
•
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Фен-щётка – 1 шт.
Круглая щётка – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В, ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 1000 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройств без
предварительного уведомления
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ,
КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
VT-2297_105 x148.indd 9 28.11.2017 12:13:41

ҚазаҚша
10
ФЕН-ҚЫЛШАҚVT-2297PK
Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты
реткекелтіруүшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Қондырма-концентратор
2.
Іскеқосукөрсеткіші
3.
Жұмысрежимдерініңауыстырғышы
4.
Корпусы(қолсапаймағы)
5.
Қондырмалардыңбатырма-бекіткіші
6.
Тұғыр
7.
Іріқылшақ
8.
Ауатартқышсаңылау
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
•
Құрылғынысуғатолтырылғаныдыстардың
(ванна, хауыз және т.с.с.) қасында,
сонымен қатар ылғалдылығы жоғары
панажайлардапайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланып
болғаннан кейін желілік баудың айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарып, оны
электрлікжеліденажыратыңыз,себебісудың
жақын болуы құрылығының сөндіргішпен
сөндірілгенкезіндедеқауіптөндіреді.
•
Жуыну бөлмесінің қоректендіру тізбегінде
қосымша қорғаныс үшін 30 мА аспайтын
номиналдыіскеқосылу тогыбарқорғаныс
сөндіруқұрылғысын(ҚСҚ)орнатқандұрыс;
орнатқанкездемаманғахабарласукерек.
ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында осы
пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып
оқыпшығыңызжәнеоныанықтамалықматериал
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны тек оның тікелей мақсаты
бойынша ғана, осы нұсқаулықта
жазылғандай пайдаланыңыз. Құрылғыны
дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруінеәкелуімүмкін.
•
Құрылғыны алғашқы іске қосу алдында,
электрлік желідегі кернеудің құрылғының
кернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Өртке жол бермеу үшін құрылғыны
электрлік ашалыққа қосқан кезде
ауыстырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны панажайлардан тыс
пайдаланбаңыз.
•
Желілік бауды және желілік баудың
айыртетігін суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарғаматырмаңыз.
•
Құрылғыныңкорпусынжәнежелілікбаудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
•
Құрылғыны пайдалану алдында желілік
бауды зейін қойып қарап шығыңыз, және
оныңбүлінбегенінекөзжеткізіңіз.
•
Желілік баудың тұтастығын уақытылы
тексеріптұрыңыз.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік
бауды толық ұзындығына тарқату
ұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықбеттерменжанаспауы,
–
үшкіршеттерментартылмауы,
–
құрылғыны тасымалдау үшін
пайдаланылмауыкерек.
•
Жеткізілім жинағына кіретін
қондырмалардығанақолданыңыз.
•
Сепкіштерсебілетін немесе тезтұтанатын
сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде
құрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Шаш үлгісін ретке келтіргеннен кейін ғана
шашқаарналғанлактысебіңіз.
•
Ванна немесе душ қабылдаған уақытта
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны
қараусызқалдырмаңыз.
•
Жұмысістеп тұрғанфен-қылшақтықолсап
аймағынанғанаұстаңыз.
•
Құрылғыны суға толтырылған ваннаға
немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын
жерлерге қоймаңыз және сақтамаңыз,
құрылғыны суға немесе кез-келген басқа
сұйықтыққаматырмаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, дереу
желілік айыртетікті электрлік ашалықтан
суырыңыз, және осыдан кейін ғана
аспаптысуданшығаруғаболады.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз,
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шашты немесе
синтетикалық париктерді ретке келтіру
үшінпайдаланбаңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен,
мойынменнемеседененіңбасқабөліктерімен
жанасуынажолбермеугетырысыңыз.
•
Құрылғының ауа саңылауларын жабуға
тыйым салынады, оны жұмсақ бетке
(кереуетке немесе диванға) қоймаңыз, ол
жерде саңылаулар бөгеттелуі мүмкін. Ауа
саңылауларындажүн,шаң,шашжәнет.с.с.
болмауыкерек.
•
Корпустың кез-келген саңылауларына
бөтензаттардысалмаңыз.
VT-2297_105 x148.indd 10 28.11.2017 12:13:41

ҚазаҚша
11
•
Құрылғы жұмыс істеген уақытта
ауатартқыштың торына шаштың түсуіне
жолбермеугетырысыңыз.
•
Ыстық ауаны көзге немесе басқа жылу
сезгішденебөліктерінебағыттамаңыз.
•
Қондырмалар жұмыс істеген уақытта
қызады.
•
Сақ болыңыз! Құрылғыны электрлік
желіденажыратқаннанкейінқондырмалар
біршамауақытбойыыстықболыпқалады.
•
Қондырманы корпустан шешу алдында,
оғансалқындауғауақытберіңіз.
•
Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.
Әрқашан тазалау, қондырманы шешу
және орнату алдында, сонымен қатар, сіз
құрылғыны пайдаланбаған жағдайларда
фен-қылшақтыжеліденажыратыңыз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалыққа салу алдында, жұмыс
режимдерінің ауыстырғышы «0» күйінде
орналасқанынакөзжеткізңіз.
•
Құрылғыны электржелісінен ажыратқанда,
ешқашанжелілікбаудантартпаңыз,желілік
айыртетіктен ұстаңыз және оны ұқыпты
электрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Құрылғыны жинап қойғанға дейін, оған
міндетті түрде салқындауға уақыт беріңіз
жәнеешқашаноғанжелілікбаудыорамаңыз.
•
Балаларға құрылғының корпусына және
желілік бауға жұмыс істеген уақытта қол
тигізугерұқсатетпеңіз.
•
Берілген құрылғы 8 жастан аспаған
балалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Берілген құрылғы дене, жүйке, психика
бұзылуларыбарнемесежеткіліктібіліміжоқ
адамдардың (8 жастан асқан балаларды
қоса)пайдалануынаарналмаған.
•
Мұндай тұлғалардың құрылығыны
пайдалануы, егер олардың қауіпсіздігі үшін
жауапберетінтұлғаның қарауымен, оларға
құрылғыны қауіпсіз пайдалану және оны
дұрыс пайдаланбағанда пайда болатын
қауіптер туралы сәйкес және түсінікті
нұсқаулықтар берілген жағдайда ғана
рұқсатетіледі.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға
жол бермеу үшін балаларға бақылауды
жүзегеасырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптардықараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе орайтын үлдірмен ойнауға
рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Желілік айыртетіктің немесе желілік
баудың бүлінулері болса, егер құрылғы
іркілістермен жұмыс істесе, және ол
құлағаннан кейін құрылғыны пайдалануға
тыйымсалынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда,соныменқатарқұрылғықұлағаннан
кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату
және кепілдік талонында және www.vitek.ru
сайтында көрсетілген хабарласу мекен-
жайларыбойыншакез-келгентуындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласукерек.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда ғана
тасымалдаңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында
аспаптыңқызмететумерзіміаяқталғаннан
кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге
тастамаңыз, аспапты келесі қайта өңдеу
үшінарнайыпункткеөткізіңіз.
•
Құрылғыныбалалардыңжәнемүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА
АРНАЛҒАН
ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температура
жағдайында тасымалдау немесе сақтау
кезінде оны бөлме температурасында
үш сағаттатн кем емес уақыт бойы
ұстау қажет.
•
Фен-қылшақты ораудан шығарыңыз және
құрылғыныңжұмысістеуінекедергіболатын
кез-келгенжапсырмалардыжойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Қондырмалардың (1) немесе (7) біреуін
орнатыңыз. Бұл үшін қондырманы фен-
қылшақтың корпусына қондырмадағы
«◄» таңбасы құрылғы корпусындағы
қондырмалардың батырма-бекіткішіне
(5) қарама-қарсы орналасатындай етіп
ораналастырыңыз. Қондырманы бекіту
үшін оны сағат тілі бойынша бұраңыз.
Орнатудың дұрыстығын батырма-
бекіткіштің(5)шыртылырастайды.
•
Іске қосу алдында, электрлік желінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ауыстырғыштың (3) «0» күйінде
орналасқанынакөзжеткізіңіз.
VT-2297_105 x148.indd 11 28.11.2017 12:13:41

ҚазаҚша
12
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалыққасалыңыз.
•
Ауыстырғыш (3) көмегімен қажетті ауа
беру жылдамдығын және температурасын
белгілеңіз:
•
Ауыстырғыш (3) көмегімен ауа ағынының
қажеттіөлшемдерінбелгілеңіз:
«0»–фенсөндірілген;
«1» – төмен жылдамдық және төмен
температура;
«2» – жоғары жылдамдық және жоғары
температура;
«С»–«салқын»ауаныберу.
•
Құрылғыны іске қосқанда (ауыстырғыш (3)
«1»,«2» немесе «С»күйінде)көрсеткіш(2)
жанады,құрылығынысөндіргендекөрсеткіш
(2)сөнеді.
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде
қыздырғыш элементтен бөтен иістің және
түтіннің біршама көлемі пайда болуы мүмкін,
бұл қалыпты құбылыс.
•
Фен-қылшақпен жұмысты аяқтап,
ауыстырғышты(3)«0»күйінебелгілеп,оны
сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін
электрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Құрылғыны түзу жылуға төзімді бетке
тұғырды(6)пайдаланыпорналастырыңыз,
жәнеоғантолықсалқындауғауақытберіңіз.
•
Қондыманы шешіңіз, бұл үшін батырма-
бекіткішке (5) басыңыз және қондырманы
сағаттілінеқарсыбұраңыз.
Қызыпкетуденқорғаныс
Егер шығатын ауаның температурасы
асып кетсе, қызып кетуден қорғаныс
жүйесі фен-қылшақты сөндіреді. Егер фен-
қылшақ пайдалану уақытында сөніп қалса,
ауыстырғышты (3) «0» күйіне белгілеңіз,
желілік айыртетікті электрлік ашалықтан
суырыңыз және кіретін және шығатын
саңылаулардың бөгеттелмеуін тексеріңіз.
Құрылғыға 5-10 минут бойы салқындауға
уақыт беріңіз, содан кейін қайтадан іске
қосыңыз.Фен-қылшақтыпайдаланғануақытта
ауа саңылауларын бөгеттемеңіз және оын
ауатартқышсаңылауынашаштыңтүсуінежол
бермеңіз.
ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІМ
Фентектұрмыстапайдалануғаарналған.
•
Ауыстырғышты (3) «0» белгілеңіз, фенді
электрлік желіден ажыратыңыз және оған
салқындауға уақыт беріңіз. Қондырманы
шешіңіз, бұл үшін батырма-бекіткішті (5)
басыңыз және қондырманы сағат тіліне
қарсыбұраңыз.
•
Корпусты дымқыл матамен сүртуге
болады,соданкейінқұрғатыпсүртуқажет.
•
Ауатартқыш торын (8) қылшақ көмегімен
тазартыңыз.
•
Құрылғыны суға немесе кез-келген
сұйықтықтарғаматыруғатыйымсалынады.
•
Корпусты тазалау үшін қажайтын жуғыш
заттарды және еріткіштерді пайдалануға
тыйымсалынады.
САҚТАУ
•
Құрылғыныэлектрлікжеліденажыратыңыз
жәнеонытазалаудыжүргізіңіз.
•
Ешқашан фен-қылшақты желілік баумен
орамаңыз,себебібұлқұрылғыныңбүлінуіне
әкелуі мүмкін. Желілік бауды ұқыпты
пайдаланыңыз, бауды тартуға, бұрауға
немесе созуға, әсіресе желілік айыретіктің
қасында және құрылғы корпусына кіретін
жерде тыйым салынады. Егер фен-
қылшақты пайдалану уақытында бау
бұралатынболса,баудыуақытылытүзетіңіз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМЖИНАҒЫ
Фен-қылшақ–1дн.
Дөңгелекқылшақ–1дн.
Қондырма-концентратор–1дн.
Нұсқаулық–1шт.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі:220-240В,~50/60Гц
Тұтынатынқуаты:1000Вт
Өндіруші құрылғылардың сипаттамаларын
алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын
сақтайды
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектердилердентексатыпалынғанадамға
ғанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
VT-2297_105 x148.indd 12 28.11.2017 12:13:41

Українська
13
ФЕН-ЩIТКА VT-2297 PK
Фен-щiтка використовується для укладання
сухого або злегка вологого волосся.
ОПИС
1.
Насадка-концентратор
2.
Індикатор вмикання
3.
Перемикач режимів роботи
4.
Корпус (зона ручки)
5.
Кнопка-фіксатор насадок
6.
Підставка
7.
Кругла щітка
8.
Решітка повітрозбірника
УВАГА!
•
Не використовуйте пристрій побли-
зу ємностей з водою (таких як ванна,
басейн тощо), а також в приміщеннях з
підвищеною вологістю.
•
Після використання пристрою у ванній
кімнаті вимкніть його з електричної мере-
жі, вийнявши вилку мережевого шнура
з електричної розетки, так як близькість
води становить небезпеку, навіть в тих
випадках, коли пристрій вимкнений вими-
качем.
•
Для додаткового захисту в ланцюзі жив-
лення ванної кімнати доцільно встанови-
ти пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з
номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; при установлен-
ні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електропри-
ладу уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації і збережіть її для використання
в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише за його прямо-
му призначенню, як викладено в даній інструк-
ції. Неправильне поводження з пристроєм
може привести до його поломки, спричинення
шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим умиканням пристрою
переконайтеся у тому, що напруга в елек-
тричній мережі відповідає напрузі при-
строю.
•
Щоб уникнути пожежі, не використовуйте
перехідники при підключенні пристрою
до електричної розетки.
•
Не використовуйте пристрій поза при-
міщеннями.
•
Не занурюйте мережевий шнур і вилку
мережевого шнура у воду або у будь-які
інші рідини.
•
Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки
мережевого шнура мокрими руками.
•
Перед використанням пристрою уважно
огляньте мережевий шнур і переконайте-
ся в тому, що він не пошкоджений.
•
Періодично перевіряйте цілісність мере-
жевого шнура.
•
При експлуатації пристрою рекоменду-
ється розмотати мережевий шнур на всю
довжину.
•
Мережний шнур не має:
–
стикатися з гарячими предметами,
–
протягуватися через гострі кромки,
–
використовуватися для перенесення
приладу.
•
Застосовуйте лише ті насадки, які вхо-
дять до комплекту постачання.
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де роз-
порошуються аерозолі або використову-
ються легкозаймисті рідини.
•
Наносіть лак для волосся лише після
моделювання зачіски.
•
Не використовуйте пристрій під час при-
йняття ванни або душу.
•
Ніколи не залишайте працюючий при-
стрій без нагляду.
•
Беріться за працюючий фен-щітку лише
в зоні ручки.
•
Не кладіть і не зберігайте пристрій в
місцях, де він може впасти у ванну або
раковину, наповнену водою, не занурюй-
те пристрій у воду або в будь-яку іншу
рідину.
•
Якщо прилад упав у воду, негайно
вийміть мережеву вилку з електричної
розетки, і тільки після цього можна діс-
тати прилад із води.
•
Не використовуйте пристрій, якщо ви
знаходитеся в сонному стані.
•
Не використовуйте пристрій для укла-
дання мокрого волосся або синтетичних
париків.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь
пристрою з обличчям, шиєю або іншими
частинами тіла.
•
Забороняється закривати повітряні отво-
ри пристрою, не кладіть його на м’яку
поверхню (на ліжко або диван), де пові-
тряні отвори можуть бути заблоковані.
У повітряних отворах не має бути пуху,
пилу, волосся і т.ін.
•
Не вставляйте сторонні предмети в будь-
які отвори корпусу.
•
Уникайте попадання волосся в решітку
повітрозбірника під час роботи пристрою.
VT-2297_105 x148.indd 13 28.11.2017 12:13:42

Українська
14
•
Не спрямовуйте гаряче повітря в очі або
на інші теплочутливі частини тіла.
•
Насадка під час роботи нагрівається.
•
Будьте обережні! Насадки залишають-
ся гарячими протягом деякого часу після
вимкнення пристрою від електричної
мережі.
•
Перш ніж зняти насадку з корпусу, дайте
їй охолонути.
•
Не залишайте пристрій без нагляду.
Обов’язково вимикайте фен-щітку від
мережі перед чищенням, зняттям і уста-
новкою насадки, а також у тих випадках,
коли ви пристроєм не користуєтеся.
•
Перш ніж вставити вилку мережевого
шнура в електричну розетку, переконай-
теся, що перемикач режимів роботи зна-
ходиться у положенні «0».
•
Вимикаючи пристрій від електромережі,
ніколи не смикайте і не тягніть за мереже-
вий шнур, візьміться за мережеву вилку і
акуратно витягніть її з електричної розетки.
•
Перш ніж забрати пристрій, обов’язково
дайте йому охолонути і ніколи не обмо-
туйте навколо нього мережевий шнур.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпу-
су приладу і мережевого шнура під час
роботи.
•
Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
•
Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей стар-
ше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними порушеннями або без достатньо-
го досвіду і знань.
•
Використання приладу такими особами
можливо лише в тому випадку, якщо вони
знаходяться під наглядом особи, що від-
повідає за їх безпеку, за умови, що їм
були дані відповідні і зрозумілі інструкції
про безпечне використання пристрою і ті
небезпеки, які можуть виникати при його
неправильному користуванні.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання приладу в якос-
ті іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, використовувані в
якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плів-
кою. Загроза ядухи!
•
Забороняється використовувати при-
стрій при пошкодженні мережевої вилки
або мережевого шнура, якщо пристрій
працює з перебоями, а також після його
падіння.
•
Забороняється самостійно ремонтувати
прилад. Не розбирайте прилад самостій-
но, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою,
слід вимкнути прилад з електричної роз-
етки та звернутися в будь-який авто-
ризований (уповноважений) сервісний
центр за контактними адресами, вказа-
ними в гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
•
Для захисту навколишнього середови-
ща після закінчення терміну служби при-
строю не викидайте його разом з побу-
товими відходами, передайте пристрій
у спеціалізований пункт для подальшої
утилізації.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ-ЩІТКИ
Після транспортування або зберігання
приладу при зниженій температурі необ-
хідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше трьох годин.
•
Розпакуйте фен-щітку і видаліть будь-
які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
•
Повністю розмотайте мережевий шнур.
•
Встановіть одну з насадок (1) або (7).
Для цього вставте насадку в корпус фена-
щітки таким чином, щоб символ «◄» на
насадці знаходився навпроти кнопки-фік-
сатора насадок (5) на корпусі пристрою.
Для фіксації насадки поверніть її за годин-
никовою стрілкою. Правильність установ-
лення підтверджує клацання кнопки-фік-
сатора (5).
•
Перед вмиканням переконайтеся у тому,
що напруга електричній мережі відповідає
робочій напрузі пристрою.
•
Переконайтеся, що перемикач (3) знахо-
диться в положенні «0».
•
Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
•
За допомогою перемикача (3) встановіть
потрібну швидкість подачі повітря і тем-
пературу:
VT-2297_105 x148.indd 14 28.11.2017 12:13:42

Українська
15
•
За допомогою перемикача (3) встановіть
потрібні параметри повітряного потоку:
«0» – фен вимкнений;
«1» – низька швидкість і низька темпе-
ратура;
«2» – висока швидкість і висока темпе-
ратура;
«С» – подача «холодного» повітря.
•
При вмиканні пристрою (перемикач (3)
в положенні «1», «2» або «С») загориться
індикатор (2), при вимкненні пристрою
індикатор (2) згасне.
Примітка: При першому використанні мож-
лива поява стороннього запаху і невеликої
кількості диму від нагрівального елемента,
це припустимо.
•
Завершивши роботу з феном-щіткою,
вимкніть його, встановивши перемикач (3)
у положення «0» і витягніть вилку мереже-
вого шнура з електричної розетки.
•
Розмістіть пристрій на рівній теплостійкій
поверхні, використовуючи підставку (6), і
дайте йому повністю остигнути.
•
Зніміть насадку, для цього натисніть на
кнопку-фіксатор (5) і поверніть насадку
проти годинникової стрілки.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен-
щітку, якщо перевищена температура повітря
що виходить. Якщо фен-щітка вимкнулась під
час використання, установіть перемикач (3)
у положення «0», витягніть мережеву вилку з
електричної розетки і перевірте, чи не забло-
ковані вхідні і вихідні отвори. Дайте пристрою
остигнути протягом 5-10 хвилин, після чого
увімкніть його знов. Не блокуйте повітряні
отвори під час використання фена-щітки і
не допускайте потрапляння волосся у його
повітрозабірний отвір.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Фен призначений тільки для побутового
використання.
•
Встановіть перемикач (3) в положення
«0», вимкніть фен з електричної мережі
та дайте йому остигнути. Зніміть насадку,
для цього натисніть на кнопку-фіксатор
(5) і поверніть насадку проти годиннико-
вої стрілки.
•
Корпус можна протерти вологою ткани-
ною, після чого його слід витерти досуха.
•
Очистите решітку повітрозбірника (8) за
допомогою щітки.
•
Забороняється занурювати пристрій у
воду або у будь-які інші рідини.
•
Забороняється для чищення корпусу
використовувати абразивні миючі засоби
і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Вимкніть пристрій з електричної мережі та
зробіть його чищення.
•
Ніколи не обмотуйте фен-щітку мере-
жевим шнуром, так як це може привес-
ти до пошкодження пристрою. Акуратно
поводьтеся з мережевим шнуром, забо-
роняється смикати, перекручувати або
розтягувати шнур, особливо біля мере-
жевої вилки і в місці входу в корпус при-
строю. Якщо шнур перекручується під
час використання фену-щітки, періодично
розпрямляйте його.
•
Зберігайте пристрій в сухому, прохолод-
ному місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Фен-щiтка – 1 шт.
Кругла щітка – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В, ~ 50/60 Гц
Споживана потужність: 1000 Вт
Виробник залишає за собою право зміню-
вати характеристики пристроїв без попере-
днього повідомлення
Термін служби пристрою - 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отрима-
ти в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимо-
гам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо
низьковольтного обладнання.
VT-2297_105 x148.indd 15 28.11.2017 12:13:42

КЫРГЫЗ
16
ФЕН-ЩЁТКАVT-2297PK
Фен-щёткакургакжанабиразнымдуучачты
жасалооүчүнколдонулат.
СЫПАТТАМА
1.
Концентраторнасадкасы
2.
Иштөөиндикатору
3.
Иштөөрежимдердинкоторгучу
4.
Корпус(тутказонасы)
5.
Насадкалардынбекитмебаскычы
6.
Түпкүч
7.
Тегерекщётка
8.
Абаалгычтынпанжарасы
КӨҢҮЛБУРУҢУЗ!
•
Шайманды ичине суу куюлган
идиштердин (мисалы, ванна, бассейн
ж. б.) жана нымдуулугу жогору болгон
имараттардаколдонбоңуз.
•
Шайманды ванна бөлмөсүндө
колдонгондон кийин кубаттуучу
сайгычын электр тармагынан суруп,
шаймандыөчүрүүзарыл, себебисуунун
жакындыгы шайман өчүргүч менен
өчүрүлгөндөделекоркунучтужаратат.
•
Кошумча коргонуу үчүн ванна
бөлмөсүндөгү электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотуу максатка ылайыктуу;
аспапты орнотуу үчүн атайын адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДКЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурда
ушулколдонмонукөңүлкоюпокуп-үйрөнуп,
анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана,
ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу
колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдаланууанынбузулуусуна,колдонуучуга
жеколдонуучунунмүлкүнөзыянкелтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды биринчи иштеткенде
чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерип
алыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты
электр розеткасына туташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Шайманды имараттардын сыртындан
колдонбоңуз.
•
Электр шнурун жана кубаттуучу
сайгычын сууга же башка ар кайсы
суюктуктаргасалбаңыз.
•
Шаймандынкорпусунжанасайгычынсуу
колуңузменентийбеңиз.
•
Шайманды колдонуунун алдында
электр шнурун көңүл буруп изилдеп,
бузулуулары жок болгонун текшерип
алыңыз.
•
Электр шнурунун абалын мезгилдүү
түрдөтекшериптуруңуз.
•
Шайманды иштеткенде электр шнурун
толук узундугуна жандырууну сунуш
кылабыз.
•
Электршнурун:
–
ысыкбуюмдаргатийгизбей,
–
учтуукырлардынүстүтнөнтартпай,
–
шайманды көтөрүп ташуу үчүн
колдонбоңуз.
•
Жабдыктын жыйынтыгына кирген
насадкаларынганаколдонуңуз.
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же
жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар
колдонулганжерлердеколдонбоңуз.
•
Чачты жасалоодон кийин гана чач үчүн
лактысебиңиз.
•
Сиз ваннага же душка түшүп турган
мезгилдердешаймандыколдонбоңуз.
•
Иштеп турган шайманды эч качан
кароосузкалтырбаңыз.
•
Иштеп турган фен-щётканы туткасы
жагынанганакармаңыз.
•
Шайманды ваннага же суу толтурулган
раковинага түшө турган жерлерге
салбаңыздаошолжерлердесактабаңыз,
шайманды сууга же башка суюктука
салбаңыз.
•
Шайман сууга түшкөн болсо, токтоосуз
кубаттуучу сайгычты розеткадан суруп,
андан кийин гана шайманды суудан
чыгарсаңызболот.
VT-2297_105 x148.indd 16 28.11.2017 12:13:42

КЫРГЫЗ
17
•
Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады
колдонбоңуз.
•
Шайманды суу чачты же синтетикалык
париктердижасалооүчүнколдонбоңуз.
•
Шаймандын ысык жактарын бетиңизге,
моюнуңузга жана башка денеңиздин
бөлүктөрүнөтийгизгенденабайлаңыз.
•
Фендинабачыгуучутешиктеринжабууга
тыюу салынат, фенди аба тешиктери
жабыла турган жумушак беттерге
(керебеттин же дивандын үстүнө)
салбаңыз. Аба тешиктерге мамык, чач,
чаңж.б.нерселеркирбешизарыл.
•
Корпустун ар кыл тешиктерине башка
буюмдардысалбаңыз.
•
Фен иштеп турган учурда чачыңыз аба
алгычтын панжарасына түшкөндөн
абайлаңыз.
•
Ысык абаны көзүнүзгө же башка
жылуулуктуөтөсезүүчүденебөлүмдөргө
желдетпеңиз.
•
Шайман иштеп турган учурунда
насадкаларыысыйт.
•
Этият болуңуз! Шайманды электр
тармагынан ажыраткандан кийин
насадкалары бир нече убакытка чейин
ысыкболуптурат.
•
Насадканы корпустан чечкенден мурун
муздагангаубакытбериңиз.
•
Шайманды кароосуз калтырбаңыз. Фен-
щётканы тазалагандын, насадкасын
туташтыруунун же ажыратуунун
алдында же шайманды колдонбогондо
милдеттүү түрдө шайманды электр
тармагынанажыратыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр
розеткасына сайгандын алдында иштөө
режимдердин которгучу «0» абалында
болгонунтекшериңиз.
•
Шайманды электр тармагынан сурганда
шнурду кармап эч качан тартпаңыз да
жулбаңыз, сайгычын кармап, акырын
розеткасынанчыгарыңыз.
•
Шайманды сактоого алып салуудан
мурун аны милдеттүү түрдө муздатып
алыңыз, электр шнурун шаймандын
корпусунунүстүнөэчкачантүрбөңүз.
•
Шайман иштеген учурда балдарга
шаймандыжанаэлектршнурунтийгенге
уруксатбербеңиз.
•
Бул шайман 8 жаштан кичүү балдар
колдонгонуүчүнарналганэмес.
•
Жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде
8 жаштан улуу балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же
билими аз болгон адамдар колдонуу
үчүнылайыкташтырылбаган.
•
Ушул адамдар алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп
же шайманды коопсуз колдонуу жана
аны туура эмес колдонуусу жараткан
коркунучтуры жөнүндө ылайыктуу жана
түшүнүктүү колдонмону берген учурда
ганашаймандыколдонсоболот.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо
үчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак
катары колдонулган полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар
же таңгак пленкасы менен ойногонго
балдарга уруксат бербеңиз. Бул
тумчугуунун коркунучун жаратат!
•
Электр шнурунда, кубаттануучу
сайгычында бузулуулар пайда болсо,
аспап иштеп-иштебей турса же кулап
түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу
салынат.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго
тыюу салынат. Шайманды оз алдынча
ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда
болгон же шайман кулап түшкөн
учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген
автордоштурулган (ыйгарым укуктуу)
тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоозарыл.
•
Айлана чөйрөөну сактоо максатында
шаймандынколдонуумөөнөтүбүткөндөн
кийинаны турмуштуккалдыктарыменен
чогу ыргытпай, утилизациялоо үчүн
адистештирилгенпунктунатапшырыңыз.
VT-2297_105 x148.indd 17 28.11.2017 12:13:42

КЫРГЫЗ
18
•
Шаймандыбалдаржанажөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар жетпеген
жерлердесактаңыз.
АСПАП ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН
ФЕН-ЩЁТКАНЫКОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
•
Фен-щётканы кутудан чыгарып,
иштегенинетоскоолдуккылганаркандай
чаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Электр шнурун толугу менен ажыратып
алыңыз.
•
(1)же(7)насадкалардынбиринорнотуңуз.
Ал үчүн насадканы анын үстүндөгү
«◄» белгиси шаймандын корпусундагы
насадкалардын бекитме баскычы
(5) менен дал келтирип корпуска
туташтырыңыз. Насадканы бекитүү үчүн
аны саат жебесинин багыты боюнча
бураңыз. Насадкасы туура орнотулганын
бекитме баскычы (5) тырс эткени
белгилейт.
•
Шайманды иштеткенден мурун
шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
Которгучу (3) «0» абалында болгонун
текшерипалыңыз.
•
Кубаттуучусайгычынэлектррозеткасына
сайыңыз.
•
Которгучу (3) аркылуу аба үйлөтүүнүн
керектүү ылдамдыгы менен
температурасынтаңдаңыз:
•
Которгучу (3) аркылуу аба агымынын
керектүүпараметрлеринтаңдаңыз:
«0»–фенөчүрүлгөн;
«1» – төмөн ылдамдык жана төмөн
температура;
«2» – жогору ылдамдык жана жогору
температура;
«С»–«муздак»абаныүйлөтүү.
•
Шайманды иштеткенде (которгучу (3)
«1», «2» же «С» абалында болгондо)
индикатор (2) кұүйөт, шайманды
өчүргөндөиндикатор(2)өчөт.
Эскертүү: Биринчи колдонгондо,
ысытуучу элементтен башкача жыт
жана бир аз түтүн чыгышы мүмкүн, бул
табигый көрүнүш.
•
Фен-щётканы колдонгондон кийин
которгучту (3) «0» абалына коюп
аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр
розеткасынансуруңуз.
•
Шайманды тегиз ысыкка чыдамдуу
беттинүстүнөтүпкүчүнө(6)коюп,толугу
мененмуздаганынаубакытбериңиз.
•
Насадканы чечиңиз, ал үчүн бекитме
баскычын (5) басып, насадканы саат
жебесининбагытынакаршыбураңыз.
Өтөысытууданкоргонуу
Өтөысытууданкоргонуусистемасычыгуучу
аба агымынын температурасы өтө чоң
болгондо фенди өчүрөт. Фенди колдонуу
учурунда ал өчүп калса, которгучун (3) «0»
абалына которуңуз, кубаттуучу сайгычты
розеткадансуруп,абакирүүчүжаначыгуучу
тешиктер тосулбаганын текшериңиз. Фенди
5-10минутанынмуздатып,кайраиштетсеңиз
болот. Фен-щётканы колдонгондо аба
тешиктерин жаппай, чачыңыз аба алуучу
тешигинетүшкөндөнабайлаңыз.
ТАЗАЛООЖАНАКАРОО
Фен турмуш-тиричилик колдонууга гана
арналган.
•
Которгучун (3) «0» абалына которуп,
фендиэлектртармагынанажыратыпда
муздатып алыңыз. Насадканы чечиңиз,
ал үчүн бекитме баскычын (5) басып,
насадканы саат жебесинин багытына
каршыбураңыз.
•
Корпусун нымдуу чүпүрөк менен сүртсө
болот, андан кийин кургатып сүртүү
зарыл.
•
Кыл калемдин жардамы менен аба
алгычтын панжарасын (8) тазалап
алыңыз.
VT-2297_105 x148.indd 18 28.11.2017 12:13:42

КЫРГЫЗ
19
•
Шаймандысуугажебашкасуюктуктарга
салуугатыюусалынат.
•
Шаймандысуугажебашкасуюктуктарга
салуугатыюусалынат.
САКТОО
•
Шайманды электр тармагынан
ажыратып,анытазалапалыңыз.
•
Электр шнурун фен-щётканын
корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз,
себеби бул шаймандын бузулуусуна
алып келиши мүмкүн. Электр шнурун
абайлап колдонуңуз, өзгөчө шнур
корпустун ичине кирген жакта жана
кубаттуучу сайгычка жакын жерде
шнурдукатутартууга,буруугажечоюуга
тыюу салынат. Эгерде колдонуунун
учурунда шнур өтө буралып турса,
мезгил-мезгили менен аны түздөтүп
туруңуз.
•
Шайманды балдардын колу жетпеген
кургаксалкынжериндесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫНЖЫЙЫНТЫГЫ
Фен-щётка–1даана.
Тегерекщётка–1даана.
Концентраторнасадкасы–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫКМҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:
220-240В,~50/60Гц
Иштетүүкубаттуулугу:1000Вт
Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук
маалыматтар буюмду саткан сатуучудан
алуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайык
талап кылып сатылган товарга чек же
дүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
VT-2297_105 x148.indd 19 28.11.2017 12:13:42

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data
plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating
the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was
manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный
номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық
нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны
шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым
2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними
даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші
чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар
жадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялыкномуруонбирорундуусанболот,анынбиринчи
төртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру0606хххххххболгон
буюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-2297_105 x148.indd 20 28.11.2017 12:13:42
Table of contents
Languages:
Other Vitek Hair Styler manuals

Vitek
Vitek VT-8240 BN User manual

Vitek
Vitek VT-8247 User manual

Vitek
Vitek VT-1315 User manual

Vitek
Vitek VT-8238 VT User manual

Vitek
Vitek VT-1324 User manual

Vitek
Vitek VT-8248 User manual

Vitek
Vitek VT-8239 PP User manual

Vitek
Vitek VT-1330 User manual

Vitek
Vitek VT-1327 User manual

Vitek
Vitek VT-8249 User manual

Vitek
Vitek VT-2285 User manual

Vitek
Vitek VT-2533 VT User manual

Vitek
Vitek VT-8244 User manual

Vitek
Vitek VT-2296 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8236 User manual

Vitek
Vitek VT-8433 User manual

Vitek
Vitek VT-8243 User manual

Vitek
Vitek VT-8238 User manual

Vitek
Vitek VT-8242 User manual

Vitek
Vitek VT-8435 User manual