Vitek VT-8403 BK User manual

1
Выпрямитель
для волос
VT-8403 BK
Hair straightener
3
8
15
20
26
31
IM VT-8403_70x130.indd 1 30.07.2018 16:35:38

IM VT-8403_70x130.indd 2 30.07.2018 16:35:39

3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-8403 BK
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1.
Heating plates
2.
Power indicator
3.
Power switch «I/O»
4.
Handle
5.
Hair straightening plates lock
6.
Hanging loop
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such
as a sink, bath etc.).
•
When using the unit in a bathroom, unplug it right after
usage by taking the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit is
switched off.
•
For additional protection you can install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the bathroom mains; contact a
specialist for installation.
•
Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating
plates and outer operating surfaces do not touch
fusible and inflammable objects (plastic, polyethyl-
ene, synthetic materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to property.
•
Before switching the unit on, make sure that voltage of
the mains corresponds to unit operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
•
Hair spray should be applied only after hair straighten-
ing is finished.
•
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
IM VT-8403_70x130.indd 3 30.07.2018 16:35:39

4
ENGLISH
•
Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water or
other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
•
Do not use the unit if the power cord or power plug is
damaged.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the power
cord or the power plug during operation of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between opera-
tion cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally
disabled persons (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under supervision
of a person who is responsible for their safety or if they
are not instructed by this person on the usage of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to straighten wet hair or synthetic
wigs.
•
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft
surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover
the unit.
•
Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
•
It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
•
The power cord may not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the unit.
IM VT-8403_70x130.indd 4 30.07.2018 16:35:39

5
ENGLISH
•
Check the integrity of the power cord periodically.
•
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is damaged,
if the unit works improperly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it
was dropped, unplug the unit and apply to any autho-
rized service center at the contact addresses given in
the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
•
Unpack the unit and remove any stickers that can pre-
vent unit operation.
•
Unwind the power cord to its full length.
•
Slide the lock (5) in the direction away from the han-
dle (4) to open the heating plates (1).
If the lock sliding is hindered, preliminary press the hair
straightener plates together.
•
Check the unit for damages; do not use it in case of
damages.
•
Before plugging the unit in make sure that the operat-
ing voltage of the unit corresponds to the voltage of
your mains.
HAIR STRAIGHTENING
•
The unit can be used for both long and short hair.
•
Use the unit only on healthy undyed and not permed hair
or use it along with special hair straightening products.
•
If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
•
For the best results the hair should be clean and dry.
•
Place the unit on a flat steady heat-resistant surface.
•
Insert the plug into the socket, set the power switch (3)
to the “I” position (the unit is switched on), the power
indicator (2) will light up.
Note: During the first operation some smell from the heat-
ing element is possible, this is normal.
IM VT-8403_70x130.indd 5 30.07.2018 16:35:39

6
ENGLISH
•
Place the hair straightener on a flat steady heat-resis-
tant surface.
•
Let the unit heat up for 1-2 minutes.
•
Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm).
•
Place the hair lock between the plates (1).
•
Press the plates together and slide them with little force
throughout the hair length until the hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of
the hair lock for more than 2 seconds.
•
After that start straightening the next hair lock.
•
Do not use the unit for more than 30 minutes.
•
Cool your hair down before final styling.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
After you finish using the unit set the switch (3) to the
«O» position (the unit is switched off), the power indica-
tor (2) will go out and then you can unplug the unit. Let
the unit cool down.
Note: Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
Never leave the unit connected to the mains unattended.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
•
Never immerse the unit into water or other liquids.
•
Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and
then dry it.
•
Do not use steam cleaners.
•
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
•
Always unplug the unit if it is not being used.
•
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
•
Press the plates (1) together and move the lock (5)
towards the handle (4) to fix them.
•
Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
•
Keep the unit away from children in a dry cool place.
•
You can store the unit by hanging it on the loop (6) on
condition that no water gets on the unit in this position.
DELIVERY SET
1.
Hair straightener – 1 pc.
2.
Instruction manual – 1 pc.
IM VT-8403_70x130.indd 6 30.07.2018 16:35:39

7
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220–240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 28-32 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-
rooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and the
batteries with usual household waste after the service life
expiration; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is sub-
ject to mandatory collection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to
the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles
of the unit operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the manual and
product may be observed. If the user reveals such dif-
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM VT-8403_70x130.indd 7 30.07.2018 16:35:39

8
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8403 BK
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Рабочие пластины
2.
Индикатор включения
3.
Выключатель питания «I/O»
4.
Ручка
5.
Фиксатор пластин для распрямления волос
6.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей,
наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комнате его
следует отключать от электросети сразу после эксплу-
атации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки, так как близость воды представляет
опасность даже в тех случаях, когда устройство выклю-
чено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ванной
комнаты целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током срабаты-
вания, не превышающим 30 мА, при установке следует
обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхно-
сти не соприкасались с легкоплавкими или легко-
воспламеняющимися предметами (из пластмас-
совых, полиэтиленовых, синтетических матери-
алов и т.п.).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора вниматель-
но прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и
сохраните его для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
IM VT-8403_70x130.indd 8 30.07.2018 16:35:39

9
русский
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющие-
ся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямления
волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сете-
вого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, наполнен-
ную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую
другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и только
после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство при наличии повреждений
сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-
ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устрой-
ства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
IM VT-8403_70x130.indd 9 30.07.2018 16:35:39

10
русский
находятся под контролем или не проинструктированы
лицом, ответственным за их безопасность, об исполь-
зовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в сон-
ном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления мокрых
волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих пла-
стин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверхно-
стей устройства с лицом, шеей и другими частями
тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи-
ми некоторое время после отключения устройства от
электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также после его
падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при воз-
никновении любых неисправностей, а также после
падения устройства отключите прибор от электро-
сети и обратитесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным адре-
сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
IM VT-8403_70x130.indd 10 30.07.2018 16:35:40

11
русский
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОД-
СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее трёх
часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Освободите рабочие пластины (1), переместив фикса-
тор (5) в направлении от ручки (4).
В случае затруднений с перемещением фик-
сатора, предварительно сожмите пластины выпря-
мителя.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее нап-
ряжение прибора соответствует напряжению элек-
тросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и для
коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некраше-
ных и не завитых искусственным способом волос,
или с использованием специальных разглаживающих
средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались хими-
ческой завивке, то пользоваться прибором рекомен-
дуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы должны
быть чистыми и сухими.
•
Поставьте прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, установите выключатель питания (3) в поло-
IM VT-8403_70x130.indd 11 30.07.2018 16:35:40

12
русский
жение «I» (устройство включено), при этом загорится
индикатор включения (2).
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
теплоустойчивой поверхности.
•
Дайте устройству нагреться в течение 1-2 минут.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав-
номерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (1).
•
Сожмите пластины друг с другом и равномерно, без
усилия проведите пластины до кончиков волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше
2 секунд на одном и том же участке волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следую-
щей пряди.
•
Не пользуйтесь прибором дольше 30 минут.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой при-
чёски.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхно-
стей устройства с лицом, шеей и другими частями
тела.
•
После использования устройства установите выклю-
чатель (3) в положение «O» (устройство выключено),
индикатор включения (2) погаснет, после чего извле-
ките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Дайте устройству остыть.
Примечание: Обязательно выключайте устройство
и отключайте его от электрической сети, если оно не
используется. Никогда не оставляйте включённое в сеть
устройство без присмотра.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в дру-
гие жидкости.
•
Протирать корпус устройства следует мягкой, слегка
влажной тканью, а затем нужно просушите корпус.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно извле-
ките сетевую вилку из электрической розетки.
IM VT-8403_70x130.indd 12 30.07.2018 16:35:40

13
русский
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему
полностью остыть.
•
Сожмите пластины (1) и зафиксируйте их, переместив
фиксатор (5) в направлении ручки (4).
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недоступ-
ном для детей.
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (6), при условии, что в этом положении на
устройство не будет попадать вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Выпрямитель – 1 шт.
2. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 28-32 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят
в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и элементы пита-
ния в специализированные пункты для дальнейшей ути-
лизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, под-
лежат обязательному сбору с последующей утилизацией
в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилиза-
ции данного продукта обратитесь в местный муниципали-
тет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин,
где Вы приобрели данный продукт.
IM VT-8403_70x130.indd 13 30.07.2018 16:35:40

14
русский
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель-
ные различия. Если пользователь обнаружил такие несо-
ответствия, просим сообщить об этом по электронной
инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8403_70x130.indd 14 30.07.2018 16:35:40

15
ҚазаҚша
ШАШҚААРНАЛҒАНТҮЗЕТКІШVT-8403BK
Құрылғышаштытүзетугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жұмыстілімдері
2.
Іскеқосылукөрсеткіші
3.
Қорексөндіргіші«I/O»
4.
Сабы
5.
Шаштытүзетугеарналғантілімдердіңбекіткіші
6.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты пайдаланбаңыз
(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
•
Құрылғыныжуынубөлмесіндепайдаланғанкезде,оныпайда-
ланыпболғаннанкейін,аспаптыжеліденсөндіру,яғнижелілік
баудың айыртетігін ашалықтан ажырату керек, себебі судың
жақындығы құрылғы сөндіргішпен сөндірілген кезде де қауіп
төндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі қоректендіру
тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден
аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс;
орнатқанкездемаманғахабарласқанжөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы жұмыс
беттері жылдам балқитын немесе тез тұтанатын заттар-
мен(пластмасс, полиэтилен,синтетикалықматериалдар-
менжәнет.с.с.)жанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУШАРАЛАРЫ
Электр аспапбын алғашқы пайдалану алдында берілген
басшылықтызейінқойыпоқыпшығыңызжәнеоныанықтамалық
матреиалретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны берілген нұсқаулықта көзделгендей, тікелей міндеті
бойыншағанапайдаланыңыз.
Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға
немесеоныңмүлкінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іскеқосуалдында,электржелісініңкернеуіқұрылғыныңжұмыс
кернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ешқашан жұиыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз
•
Сепкіштерсебілетіннемесетезтұтанатынсұйықтықтарпайда-
ланатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәнетазалауалдын-
даміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда
баудантартпаңыз,алайыртетіктенұстаңыз.
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін
сулықолменұстамаңыз.
IM VT-8403_70x130.indd 15 30.07.2018 16:35:40

16
ҚазаҚша
•
Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкетеалатынжер-
лердеаспаптыіліп қоймаңыз жәнесақтамаңыз, аспаптысуға
жәнебасқадасұйықтықтарғаматырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті ашалықтан
жеделсуырыңыз,соданкейінғанақұрылғынысуданшығаруға
болады.
•
Желілікайыртетіктіңнемесежелілікбаудыңбүлінулеріболған
кездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардыңқауіпсіздігімақсатындаорауретіндепайдаланы-
латынполиэтиленқаптардықараусызқалдырмаңыз.
Назараударыңыз!Балаларғаполиэтиленқаптарменнемесе
орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі
бар!
•
Құрылғыжұмысістептұрғандабалаларғақұрылғыкорпусына,
желілік бауға немесе желілік баудың айыртетігіне қолдарын
тигізугерұқсатетпеңіз.
•
Аспап ойыншық ретінде пайдаланылмауы үшін балаларға
қадағалаужүргізіңіз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрлығының қасында балалар немесе
мүмкіндіктерішектеуліадамдарболса,асасақболыңыз.
•
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Жұмыс істеген және үізілістер уақытында құрылғыны
балалардыңқолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғынысулы шаштардынемесе синтетикалықпариктерді
кептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы корпусын
тілімдераймағынанұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және басқа
денемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғыжұмысістептұрғануақыттажұмсақзаттарға(төсекке
немеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз!Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағы құрылғы корпусы құрылғыны сөндіргеннен кейін
біршама уақыт бойы ыстық болып қалады.
•
Құрылғ,ыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде пайдала-
нылмауыкерек.
•
Баудыңтұтастығынмезгіліментексеріптұрыңыз.
IM VT-8403_70x130.indd 16 30.07.2018 16:35:40

17
ҚазаҚша
•
Бүлінулергедолбермеуүшінқұрылғынытекзауыттықорауда
тасымалдаңыз.
•
Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде, егер ол
іркіліспен істегенде немесе суға түскеннен кейін құрылғыны
пайлануғатыйымсалынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен
шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтын-
да көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-
келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
•
Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңқолыжетпейтінжерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА
ЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫПАЙДАЛАНУАЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
•
Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс
істеуінекедергіболатынкез-келгенжапсырмалардыжойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Бекіткішті (5) сап (4) жақтан қарай жылжытып, жұмыс
тілімдерін(1)босатыңыз.
Бекіткішті жылжытумен қиныдықтар жағдайында,
түзеткіш тілімдерін алдын-ала қысыңыз.
•
Құрылғының тұтастығын тексеріңіз, бүлінулер болғанда
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны іске қосу алдында электр желісінің кернеуі
құрылғыныңжұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
ШАШТЫТҮЗЕТУ
•
Аспапұзыншашқада,қысқашашқақолданылуымүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен, неме-
се арнайы түзететін заттарды пайдаланып бұйраланбаған
шаштарғапайдаланыңыз.
•
Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған болса,
ондааспапсирекпайдалануұсынылады.
•
Еңнәтижегежетуүшіншаштартазаболуыкерек.
•
Аспаптытүзу,тұрақтыжәнетермотөзімдібеткеқойыңыз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз,
қорек сөндіргішін (3) «I» күйіне белгілеңіз (құрылғы іске
қосылған),осыкездеіскеқосылукөрсеткіші(2)жанады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш элементтен
иіс пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты құбылыс.
•
Түзеткіштітұрақты,түзу,жылуғатөзімдібеткеорналастырыңыз.
IM VT-8403_70x130.indd 17 30.07.2018 16:35:40

18
ҚазаҚша
•
Құрылғыға1-2минутбойықызуғауақытберіңіз.
•
Тегістаралғаншаштардыбіркелкіені(5смтаяу)бөліңіз.
•
Шаштарамынтілімдер(1)арасынасалыңыз.
•
Тілімдерді бір-бірімен қысыңыз және біркелкі, күш салмай
шаштыңұшынадейінжүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаштың бір бөлігінде 2
секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыданкейінкелесітарамдытүзетугекөшіңіз.
•
Аспапты30минуттанартықпайдаланбаңыз.
•
Соңғы ретке келтіру алдында шашыңызды салқындатып
алыңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және басқа
денебөліктеріменжанасуынажолбермеңіз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін сөндіргішті (3) «O»
күйіне(құрылғысөндірілген)белгілеңіз,іскеқосылукөрсеткіші
(2) сөнеді, содан кейін желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалықтаншығарыңыз.Құрылғығасалқындауғауақытберіңіз.
Ескерту: Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті
түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз.
ТАЗАЛАНУЫЖӘНЕКҮТІМІ
•
Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңызжәнетолық
суытылуынауақытберіңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым
салынады.
•
Түзеткіш корпусын жұмсақ, сәл ылғалды матамен сүртіңіз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
•
Бументазалайтынқұрылғылардыпайдаланбаңыз.
•
Аспаптытазалауғақажайтынжуғышзаттарды,соныменқатар
қандайдабіреріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
•
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік айыртетікті
электрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Сақтапқойғанғадейінқұрылғыныңсуытылуынауақытберіңіз.
•
Тілімдерді(1) қысыңызжәне бекіткішті (5)сап(4) жаққа жыл-
жытып,олардыбекітіңіз.
•
Желілікбаудықұрылғыкорпусынаорамаңыз,себебібұлоның
бүлінуінеәкелуімүмкін.
•
Құрылғынысалқын,құрғақ,балалардыңқолыжетпейтінжерде
сақтаңыз.
•
Құрылғыны ілгегіне (6) іліп сақтауға болады, бұл кезде оған
сутимеукерек.
ЖЕТКІЗІЛІМЖИНАҒЫ
Түзеткіш–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220–240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:28-32Вт
IM VT-8403_70x130.indd 18 30.07.2018 16:35:40

19
ҚазаҚша
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бас
сейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
ҚАЙТАӨҢДЕУ
Қоршағанортанықорғаумақсатында,аспаптыңжәнеқуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету
мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық
қалдықтарменбірге тастауғаболмайды,аспап пен қуаттандыру
элементтерінарықарайкәдегеасыруүшінмамандандырылған
орындарғаөткізукерек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшінжергілікті муниципалитетке,тұрмыстық қалдықтардықайта
өңдеуқызметіненемесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдынала хабар
ламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін.
Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік
туралы [email protected] электрондық поштасына хабарлауыңызды
сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
IM VT-8403_70x130.indd 19 30.07.2018 16:35:40

20
УКРАЇНЬСКА
ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-8403 BK
Пристрій призначений для випрямлення волосся.
ОПИС
1.
Робочі пластини
2.
Індикатор увімкнення
3.
Вимикач живлення «I/O»
4.
Ручка
5.
Фіксатор пластин для розпрямлення волосся
6.
Петелька для підвішування
УВАГА!
Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, напо-
внених водою (таких як раковина, ванна тощо).
•
При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід
вимикати з електромережі відразу після експлуатації,
тобто вийнявши вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки, оскільки близькість води становить небез-
пеку навіть у тих випадках, коли пристрій вимкнений
вимикачем.
•
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ван-
ної кімнати доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьову-
вання, що не перевищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
•
Розміщуйте випрямляч на стійкій, рівній, термо-
стійкій поверхні. Наглядайте за тим, щоб робочі
пластини та зовнішні робочі поверхні не торкали-
ся легкотопких або легкозаймистих предметів (з
пластмасових, поліетиленових, синтетичних мате-
ріалів і т.ін.).
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно про-
читайте це керівництво з експлуатації і збережіть його для
використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призна-
ченням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне
поводження з пристроєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед вмиканням переконайтеся, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують-
ся аерозолі або використовуються легкозаймисті
рідини.
IM VT-8403_70x130.indd 20 30.07.2018 16:35:40
Other manuals for VT-8403 BK
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-2315 B User manual

Vitek
Vitek VT-2317 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8414 User manual

Vitek
Vitek VT-2287 User manual

Vitek
Vitek VT-2500 User manual

Vitek
Vitek VT-8424 B User manual

Vitek
Vitek VT-1332 User manual

Vitek
Vitek VT-2286 User manual

Vitek
Vitek VT-8298 User manual

Vitek
Vitek VT-2506 User manual

Vitek
Vitek VT-2538 User manual

Vitek
Vitek VT-8292 Simple manual

Vitek
Vitek VT-2300 User manual

Vitek
Vitek VT-2310 User manual

Vitek
Vitek VT-8295 User manual

Vitek
Vitek VT-2527 User manual

Vitek
Vitek VT-8408 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8285 User manual

Vitek
Vitek VT-2230 User manual

Vitek
Vitek VT-2537 B User manual