manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Volvo
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Volvo Stereo MDL User manual

Volvo Stereo MDL User manual

AVD
GRUPP
SECTION
GROUP
ABT GRUPPE
SECTION GAQUPE
P 3
39
VOLVO
Ersätter utgåva
Replaces issue p 3
39
Ersetzt Ausgabe
Remplace I'edition
Korvaa aikaisemman julkaisun
VOLVO
240/260
VOLVO
340
LEDNINGSFÄRGKOD
CABLE COLOUR CODES
FARBKODE
CODIFICATION
DES
CABLES
JOHTOJEN VÄRIKOODIT
BL
BL/Y
SB
Bia Blå/gul
Svart
Blue Blu
el
Black
ye
ll
ow
Slau
Bl
au
/gelb
Schwa
rz
R
Röd
Red
Rot
VOLVO 240, 260, 340
sida/page/Seite/sivu 3
sida/page/Seite/sivu
7
Erforderliga verktyg
Required tools
Erforderliche Werkzeuge
Outils necessaires
Tarvittavat työkalut
GN BR W
Grön Brun
Vit
Green
Brown
White
Gr
un
Braun
Weil)
W/Y
ViI/gul
Whilefyellow
WeiBf
gelb
Bleu
Bl
eu!
Noir
Rouge
Verl
Brun
Blanc Blanc
/
jaune
jaune
S
ininen
Sinil
Musta
Punainen Vihreä Ruskea
Va
l
koinen
Valkoinen
l
ke
ltainen
keltainen
© COPYRIGHT VOLVO 1984
LA
SB/Y
Svart/gul
Black
/
yellow
Schwarz/
gelb
Noirljaune
Musta
l
keltainen
y
Gul
Yellow
Gelb
Jaune
Keltainen
/
NR
NO
NR
NO
57
57
DATUM
DATE
DATUM
DATE
Maj
82
Nov
81
240/260
1
2
3
Montera antenn, högtalare etc. enligt separata in-
struktioner i respektive förpackning.
Install antenna, loudspeakers etc. as per separate
instructions in each pack.
Antenne, Lautsprecher usw. gemäB separaten Anwei-
sungen in der jeweiligen Verpackung anbringen.
4
-1979
1128647·3
~
~
J
i
t>
'-
'
~-
~
----
-
3
Ta
bort den ena batterikabeln.
Remove one battery cable from the battery.
Das
ei
ne
Batteriekabel entfernen.
Debrancher I'un des cåbles de batterie.
Irrottakaa toinen akun kaapeli.
Lossa och vik ner isolerpaneler
(1)
på bägge sidor.
Ta
bort paneler
(2)
mot värmaren på bägge sidor.
Loosen and fold down insulating panels
(1)
on
both si-
des.
Remove heater panels 2
on
both sides.
Die Isolierverkleidungen
(1)
auf beiden Seiten lösen
und herunterklappen.
Verkleidung
an
der Heizung 2 auf beiden Seiten
en
t-
fernen.
Liberer et replier le panneaux isolant
(1)
de chaque
cöte.
Deposer les panneaux contre le chauffage
(2),
de
chaque cöte.
Irrottakaa
ja
taivuttaka alas
lit
(1)
molemmiita eristy-
spaneel puolilta.
Poistakaa
lämmitintä
vasten olevat paneelit
(2)
molemmilta puolilta.
Monter I'antenne, les haut-parleurs suivant les
instructions separees donnees avec les emballages
respectifs.
Asentakaa antenni, kaiutin jne erillisten, kussakin
pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti.
I bilar som saknar 2-poligt kontaktstycke montelas
detta enligt bild.
Install a 2-pole connector as per
illustration
in cars
without such a connector.
In
den Autos, die keinen 2-poligen Stecker haben, v,·-"
dieser gemäB Bild eingebaut.
Dans les vehicules ne possedant pas de fiche de con·
tact
il
2 påles, une telle fiche sera montee comme le
montre la figure ci-contre.
Autoihin, joissa
ei
ole 2-napaista kosketinkappaletta.
asennetaan sellainen kuvan mukaisesti.
~~~
-~~-~~~
~==
================
-------
240/260
SA
Anslut
enl.
kopplingsschema
5A eller 58.
Connect as per wiring diagram 5A
or
58.
8rancher suivant le schema de cåblage 5A ou 58.
Lii!täkää
kytkentäkaavion 5A tai
58
mukaisesti.
GemäB Schal
!ta
fel
5A
oder
58
anschlieBen.
VOLVO 240/260
1981
FL BL
f
~
."
\
~-::..
___
S_B_--.
.
(-/
~
;"-
~---
':J
'
GN
SB 3
GN+
R
Ev.
tillkommande detaljer (art.nr)
Possible additional parts (part nos.)
Ev.
hinzukommende Einzeltei/e (Tei/e-Nr:)
FL
Vänster
framhögtalare
Front left loudspeaker
Unker
vordere Lautsprecher
Haut-parleur
gauche avant
Vasen
etukaiutin
AL
Vänster bakhöglalare
Rear left loudspeaker
Unker
hinterer Lautsprecher
Haut-parleur gauche arriere
Vasen lakakaiulin
FR
Höger
framhögtalare
Front right loudspeaker
Rechter
vorderen Laulsprecher
Haut-parleur
droite avant
Dikea
etukaiulin
RR
Höger
bakhögtalare
Rear right loudspeaker
Rechler
hinterer Lautsprecher
Haul-parleur draite arriere
Ofkea takakaiutin
Pieces supplementaires, eventuallement (No de ret.)
Mahd. Iisänä taNittavat osat (tuoten:o)
1.
1129460-0
2.
1129468-3
3.
Ständig ström
(+),
permanent power
(+),
ständiger Stram
(+)
Courant permanent
(+),
Jatkuva virta
(+)
4
240/260
58
VOLVO 240/260
1975-1980
Ev.
tillkommande detaljer (art.nr)
Possible additional
parts
(part nos.)
Ev.
hinzukommende Einzeltei/e (Tei/e·Nr:)
Pieces supplementaires, eventuellement (No
de
ret.)
Mahd. IislJnlJ tarvittavat osat (tuoten:o)
5
1.
1128647-3
2.
2 x 1234790-2
3.
1129467-5
4.
1129460-0
5.
1129468·3
6. Microprocessor
Fl
Vänster
framhögtalare
Front left loudspeaker
linker
vardere Lautsprecher
Haut
-parleur
gauche
avant
Vasen
etukaiutin
Rl
Vänster
bakhögtalare
Rear left
loudspeaker
Linker hinterer Laulsprecher
Haut-parleur
gauche
arriere
Vasen
takakaiulin
FR
Höger framhög
talare
Front right
loudspeaker
Rechter vorderen Laulsprecher
Haul
-parleur droile avant
Oikea
etukaiutin
RR
Höger bakhögt,alare
Rear right
loudspeaker
Aechter hinterer Lautsprecher
Hau
l-parleur droite arriere
Oikea
lakakaiutin
240/260
8
Dra
ut antennen helt. Sätt på radion och kontrollera
funktionen.
Apparater med MW (AM)
Ta in
en
svag
station
på ca
1400
KHz på MW-(AM) ban-
det. Justera antenntrimmern
tills
bästa mottagning
uppnås.
Se
även instruktionsbok
fö~
antenntrimmerns
placering.
6
Skjut in radion på plats i facket.
Anslut antennkabel.
Push the radio
into
the radio compartment and con-
nect the antenna cable.
Das Radio
im
Fach
an
seinem Platz anbringen.
Das Antennenkabel anschlieBen.
Enfoncer la radio
en
place dans le compartiment.
Brancher le cåble d'antenne.
Työntäkää radio paikoilleen lokeroonsa.
Liittäkää antennin kaapeli.
Skruva fast radion med bifogade fästskruvar på båda
sidor.
Sätt tillbaka batterikabeln.
Secure the radio
on
both sides with the supplied
screws.
Reconnect the battery cable.
Das Radio mit beigefOgten Befestigungsschrauben
an
beiden Seiten festschrauben.
Das Batteriekabel
an
seinen Platz zurucksetzen.
Visser la radio
en
place avec les vis de fixation se
trouvant dans
le
jeu, sur les deux cötes. Rebrancher
le
cåble de batterie.
Kiinnitäkää radio mukana seuraavilla kiinnitysruuveil-
la molemmilta puolilta.
Asentakaa akun kaapeli takaisin paikoilleen.
Pull out the antenna fully. Turn on the radio and check
the function.
Radio/stereo sets with AM (MW)
Tune in to a weak station at approx.
1400
KHz
on
the
AM
(M
W)
band. Adjust the antenna for best reception.
See
owner's manual for antenna trimmer position.
Die Antenne ganz herausziehen. Das Radio einschal-
ten und kontrollieren, ob es funktioniert.
Apparate
mit
MW (AM)
Einen schwachen Sender auf ca. 1400 KHz auf
MW-(AM) Band einschalten.
Den
Antennentrimmer
richten, bis der beste Empfang gewährleistet ist.
Siehe auch Betriebsanleitung, wie der Antennentrim-
mer angebracht werden sol
I.
Deplier entierement I'antenne. Mettre la radio
en
mar-
che et contröler le bon fonctionnement.
Appareils avec MW (AM)
Prendre une faible station sur env.
1400
KHz,
sur la
gamme MW-(AM). Ajuster I'antenne de reglage de
fa~on
il
avoir la meilleure reception possible. Voir
aussi
le
Manuel
d'lnstructions
pour I'emplacement de
I'antenne de reglage.
Vetäkää antenni kokonaan ulos. Kytkekää fatii0
töj,
mintaan
ja
kokeilkaa toiminta.
Laitteet, joissa on
MW
(AM) _ . .
Etsikää heikko asema noin 1400 KHz
MW-
(AMI '
aalloilta. Säätäkää antenninvirtitin kunnes saavute
il
'
an
paras vastaanotto. Katsokaa lisäksi käyttöohjekir-
jasta lähemmin antennin virittimen sijoituksesta_
1
3
Montera antenn, högtalare etc.
enligt
separata in·
struktioner
i respektive förpackning.
Install antenn
a,
loudspeakers etc. as per separate
instructions
in
each pack.
Antenne, Lautsprecher usw. gemäB separaten Anwei·
sungen in der jeweiligen Verpackung anbringen.
4
340
7
Ta bort den ena batterikabeln.
Remove one battery cable from the battery.
Das eine Batteriekabel entfernen.
Debrancher I'un des cåbles de batterie.
Irrottakaa toinen akun kaapeli.
Ta bort panelerna på båda
sidor
om mittkonsolen.
Remove panels from both sides
of
center panel.
Die Verkleidungen
auf
beiden Seiten des
Mittelfachs
entfernen.
Deposer les panneaux des deux cötes du support
central.
Irrottakaa paneelit keskikojetaulun
molemmilta
puo·
lilta.
Monter I'antenne, les haut·parleurs suivant les
instructions
separees donnees avec les emballages
respectifs.
Asentakaa antenni, kaiutin jne erillisten, kussakin
pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti.
Lokalisera strömledning (blå/gul och brun jord).
Saknar vagnen
kontaktstycke
monteras detta.
Locate feeder cables. (blue/yellow feeder and brown
earth lead).
Install 2·pole connector in
carswithout
such a con·
nector.
Die Stromleitung lokalisieren (Blau/gelb und braune
Erdleitung).
Befindet sich im
Auto
kein Stecker, wird dieser einge·
baul.
Localiser le cåble d'a
limentation
electrique (bleu/
jaune et
le
cåble de mise il la masse brun).
Si
le vehicule
ne
possede pas de
fiche
de contact,
en
monter une.
Paikallistakaa
virtajohto
(sini/keltainen ja ruskea
maatto).
Jos autossa ei ole kosketinkappaletta, asennetaan se
autoon.
5
340
8
Anslut enligt kopplingsschema.
Connect as per wiring diagram.
GemäB Scha
ltlafel
anschlieBen.
Brancher suivant le schema de cåblage.
Liitläkää
kytkentäkaavion mukaisesti.
FR
O
FL
Vänster framhöglalare
Front left loudspeaker
Linker yordere Lautsprecher
Haut-parleur gauche avant
Vasen etukaiutin
RL
Vänster bakhögtalare
Rear left loudspeaker
Linker hinler
er
Lautsprecher
Haul-parleur gauche arriere
Vasen takakaiutin
FR
Höger framhögtalare
Front right loudspeaker
Rechter
vo
r
de
r
en
Lautsprecher
Haul-parleur droite avan t
Oikea elukaiulin
RR
Höger bakhögtalare
Rear righ t loudspeaker
Rechter hinterer Lautsprecher
Haul-parleur droite arriere
Oikea takakaiutin
Ev.
tillkommande
detaljer
(art.nr)
Possible
additional
parts
(part nos.)
Ev
.
hinzukommende
Einzelteile
(Te
ile-Nr:)
Pieces suppli§mentaires,
eventuellement
(No de r!'if
.)
Mahd. Iisänä
tarvittavat
osat
i
tuoten
:
o)
l . 958209-9
2_ 1129467-5
3.
1129460-0 = =
4_
a.
1129485-7-
=
0='
b. 1129466-
7_
-<:::'
''
.
"7"
5. 284655-8
6. Anslutes ej/is not connected/nicht
angeschlossenlne se branche pas/e; liitetä
7.
Microprocessor
340
6
Klipp
av
kabelskon och anslut den svarta jordledning-
en
till
jord i vagnen med
en
"scotch-Iock".
Anslut den gröna ledningen
till
ledning med ständig
ström med
en
"scotch-Iock".
7
8
9
Remove the terminal and connect the black earth
cable to earth cable in ear. Use a scotch-Iock.
Connect green cable
to
permanent pow
er
lead.
Use
a
scotch-Iock.
Den Kabelschuh abschneiden und die schwarze Erd-
leitung zur Erde im Wagen
mit
"Scotch-Iock"
anschlieBen.
Die grune Leitung wird
an
die Leitung mit ständigem
Strom mit einem "Scotch-Lock" angeschlossen.
Couper la cosse de cåble et brancher le cåble noir de
mise å la masse å la masse dans le vehicule avec
un
II
scotch·lock )1.
Brancher le cåble vert
au
cåble sous tension perma-
nente avec « scotch-Iock )
l.
Katkaiskaa kaapelikenkä ja
liittäkää
musta maattoj-
ohto auton maattojohtoon nk. scotch-lock-Iiitännällä.
Liittäkää vihreä
johto
johtoon, jossa
on
jatkuvasti
virta nk. scotch-Iock-liitännällä.
Skjut in radion på plats i facket.
Anslut antennkabel.
Push the radio into the radio compartment and con-
nect the antenna cable.
Das Radio
im
Fach
an
seinem Platz anbrlngen.
Das Antennenkabel anschlieBen.
Enfoncer la radio
en
place dans le compartiment.
Brancher
le
cåble d'antenne.
Työntäkää radio paikoilleen lokeroonsa.
Liittäkää antennin kaapeli.
Skruva fast radion med bifogade fästskruvar på båda
sidor.
Sätt tillbaka batterikabeln.
Secure the radio
on
both sides with the supplied
screws.
Reconnect the battery cable.
Das Radio mit beigefOgten Befestigungsschrauben
an
beiden Seiten festschrauben
Das Batteriekabel
an
seinen Platz zurucksetzen.
Visser la radio
en
place avec les vis de fixation
se
trouvant dans le jeu,sur les deux cötes. Rebrancher le
cåble de batterie.
Kiinnitäkää radio mukana seuraavilla kiinnitysruuveil-
la molemmilta puolilta.
Asentakaa akun kaapeli takaisin paikoilleen.
340
9
Dra ut antennen
hell.
Sätt
på radion och
kontrollera
funktionen.
Apparater
med MW (AM)
Ta in en svag
station
på ca 1400 KHz på MW·(AM) ban·
det.
Justera
antenntrimmern
tills
bästa
mottagning
uppnås.
Se
även
instruktionsbok
för
antenntrimmerns
placering.
10
Pull
out
the
antenna
fully. Turn on
the
radio and check
the fun
ction.
Radio/stereo
sels
with
AM (MW)
Tune in
to
a weak
station
at approx. 1400 KHz on the
AM (MW) band.
Adjust
the antenna
for
best reception.
See
owner's
manual
for
antenna
trimmer
position.
Die Antenne ganz herausziehen. Das Radio
einschal·
ten und kontrollieren, ob es
funktionierl.
Apparate
mil
MW (AM)
Einen schwachen Sender auf ca. 1400 KHz
auf
MW·(AM) Band
einschalten.
Den'
Antennentrimmer
richten, bis der beste Empfang
gewährleistet
ist.
Siehe auch
Betriebsanleitung,
wie der Antennentrim-
mer angebracht werden soll.
Deplier
entierement
I'antenne.
Mettre
la radio
en
mar·
che et contr61er le bon
fonctionnement.
Appareils avec MW (AM)
Prendre une faible
station
sur
env. 1400 KHz,
sur
la
gamme
MW·(AM).
Ajuster
I'antenne de reglage de
fa~on
å avoir la meilleure reception possible. Voir
aussi
le
Manuel
d'lnstructions
pour
I'emplacement
de
I'antenne de reglage.
Vetäkää antenni kokonaan ulos. Kytkekää radio
toi·
mintaan
ja kokeilkaa
toiminta.
Laitteel,
joissa
on MW (AM)
Etsikää heikko asema noin 1400 KHz MW· (AM) .
aalloilta.
Säätäkää
antenninvirtitin
kunnes saavuteta·
an paras
vastaanotto.
Katsokaa
lisäksi
käyttöohjekir·
jasta
lähemmin
antennin
virittimen
sijoituksesta.

Other Volvo Automobile Accessories manuals

Volvo 13-pin Tow bar wiring User manual

Volvo

Volvo 13-pin Tow bar wiring User manual

Volvo TRAVEL ACTIVE 500 User manual

Volvo

Volvo TRAVEL ACTIVE 500 User manual

Volvo 30758234 User manual

Volvo

Volvo 30758234 User manual

Volvo 32296522 User manual

Volvo

Volvo 32296522 User manual

Volvo VIDA User manual

Volvo

Volvo VIDA User manual

Volvo 31414735 User manual

Volvo

Volvo 31414735 User manual

Volvo R8902705 User manual

Volvo

Volvo R8902705 User manual

Volvo 10 CD User manual

Volvo

Volvo 10 CD User manual

Volvo iP-VOL User manual

Volvo

Volvo iP-VOL User manual

Volvo 31664097 User manual

Volvo

Volvo 31664097 User manual

Volvo 30739998 User manual

Volvo

Volvo 30739998 User manual

Volvo 1281842 User manual

Volvo

Volvo 1281842 User manual

Volvo BICYCLE HOLDER User manual

Volvo

Volvo BICYCLE HOLDER User manual

Volvo 091-8 User manual

Volvo

Volvo 091-8 User manual

Volvo 1324 User manual

Volvo

Volvo 1324 User manual

Volvo 240 User manual

Volvo

Volvo 240 User manual

Volvo 31285564 User manual

Volvo

Volvo 31285564 User manual

Volvo Guard Alarm II User manual

Volvo

Volvo Guard Alarm II User manual

Volvo 30664381 User manual

Volvo

Volvo 30664381 User manual

Volvo Navigation System User manual

Volvo

Volvo Navigation System User manual

Volvo 283469-5 User manual

Volvo

Volvo 283469-5 User manual

Volvo EVSE-VX User manual

Volvo

Volvo EVSE-VX User manual

Volvo 31330255 User manual

Volvo

Volvo 31330255 User manual

Volvo 31269619 User manual

Volvo

Volvo 31269619 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

DEFA eConnect user manual

DEFA

DEFA eConnect user manual

Samsung HF1000 user guide

Samsung

Samsung HF1000 user guide

Car Solutions 866932 instruction manual

Car Solutions

Car Solutions 866932 instruction manual

GFB Deceptor Pro II quick start guide

GFB

GFB Deceptor Pro II quick start guide

Hyundai Sonata 2015 manual

Hyundai

Hyundai Sonata 2015 manual

Delphi Diavia 1RE20100E + A03967 installation instructions

Delphi

Delphi Diavia 1RE20100E + A03967 installation instructions

Front Runner FAJK003 installation guide

Front Runner

Front Runner FAJK003 installation guide

BURY UNI CarTalk Time manual

BURY

BURY UNI CarTalk Time manual

Lippert Components Ground Control 3.0 Landing Gear installation manual

Lippert Components

Lippert Components Ground Control 3.0 Landing Gear installation manual

Renault 77 11 423 432 installation instructions

Renault

Renault 77 11 423 432 installation instructions

Prorack K086 Fitting instructions

Prorack

Prorack K086 Fitting instructions

injen Civic Type R FK8 instruction manual

injen

injen Civic Type R FK8 instruction manual

Thule Omnistor 9200 installation instructions

Thule

Thule Omnistor 9200 installation instructions

Cequent Performance Products 36530 installation instructions

Cequent Performance Products

Cequent Performance Products 36530 installation instructions

Diode Dynamics DD5167 Programming guide

Diode Dynamics

Diode Dynamics DD5167 Programming guide

Jegs 90093 user guide

Jegs

Jegs 90093 user guide

Webasto 300101 Installation & operation manual

Webasto

Webasto 300101 Installation & operation manual

Brix Sirius SIR-STRVK1 installation guide

Brix

Brix Sirius SIR-STRVK1 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.