
240/260
8
Dra
ut antennen helt. Sätt på radion och kontrollera
funktionen.
Apparater med MW (AM)
Ta in
en
svag
station
på ca
1400
KHz på MW-(AM) ban-
det. Justera antenntrimmern
tills
bästa mottagning
uppnås.
Se
även instruktionsbok
fö~
antenntrimmerns
placering.
6
Skjut in radion på plats i facket.
Anslut antennkabel.
Push the radio
into
the radio compartment and con-
nect the antenna cable.
Das Radio
im
Fach
an
seinem Platz anbringen.
Das Antennenkabel anschlieBen.
Enfoncer la radio
en
place dans le compartiment.
Brancher le cåble d'antenne.
Työntäkää radio paikoilleen lokeroonsa.
Liittäkää antennin kaapeli.
Skruva fast radion med bifogade fästskruvar på båda
sidor.
Sätt tillbaka batterikabeln.
Secure the radio
on
both sides with the supplied
screws.
Reconnect the battery cable.
Das Radio mit beigefOgten Befestigungsschrauben
an
beiden Seiten festschrauben.
Das Batteriekabel
an
seinen Platz zurucksetzen.
Visser la radio
en
place avec les vis de fixation se
trouvant dans
le
jeu, sur les deux cötes. Rebrancher
le
cåble de batterie.
Kiinnitäkää radio mukana seuraavilla kiinnitysruuveil-
la molemmilta puolilta.
Asentakaa akun kaapeli takaisin paikoilleen.
Pull out the antenna fully. Turn on the radio and check
the function.
Radio/stereo sets with AM (MW)
Tune in to a weak station at approx.
1400
KHz
on
the
AM
(M
W)
band. Adjust the antenna for best reception.
See
owner's manual for antenna trimmer position.
Die Antenne ganz herausziehen. Das Radio einschal-
ten und kontrollieren, ob es funktioniert.
Apparate
mit
MW (AM)
Einen schwachen Sender auf ca. 1400 KHz auf
MW-(AM) Band einschalten.
Den
Antennentrimmer
richten, bis der beste Empfang gewährleistet ist.
Siehe auch Betriebsanleitung, wie der Antennentrim-
mer angebracht werden sol
I.
Deplier entierement I'antenne. Mettre la radio
en
mar-
che et contröler le bon fonctionnement.
Appareils avec MW (AM)
Prendre une faible station sur env.
1400
KHz,
sur la
gamme MW-(AM). Ajuster I'antenne de reglage de
fa~on
il
avoir la meilleure reception possible. Voir
aussi
le
Manuel
d'lnstructions
pour I'emplacement de
I'antenne de reglage.
Vetäkää antenni kokonaan ulos. Kytkekää fatii0
töj,
mintaan
ja
kokeilkaa toiminta.
Laitteet, joissa on
MW
(AM) _ . .
Etsikää heikko asema noin 1400 KHz
MW-
(AMI '
aalloilta. Säätäkää antenninvirtitin kunnes saavute
il
'
an
paras vastaanotto. Katsokaa lisäksi käyttöohjekir-
jasta lähemmin antennin virittimen sijoituksesta_