AEG MRC 4126 P User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 22
Instrucciones de servicio 30
Istruzioni per l’uso 38
Instruction Manual 46
Instrukcja obsługi/Gwarancja 54
Használati utasítás 62
Інструкція з експлуатації 70
Руководство по эксплуатации 77
DProjektionsuhrenradio
NL Projectie klokradio
FRadio-réveil projecteur
ERadio despertador con proyector
IRadiosveglia con proiezione
GB Projection clock radio
PL Radio z zegarem i projektorem
HKivetítős órás rádió
UA Радіогодинник із проектором
RUS Проекционные часы с радио
PROJEKTIONS-
UHRENRADIO
MRC 4126 P

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung.......................Seite 4
Technische Daten..............................Seite 10
Garantie...............................................Seite 11
Entsorgung.........................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen......................... blz 3
Gebruiksaanwijzing.............................. blz 14
Technische gegevens.......................... blz 20
Verwijdering........................................... blz 21
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande................ Page 3
Mode d’emploi................................. Page 22
Données techniques ....................... Page 28
Élimination......................................... Page 29
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo...................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 30
Datos técnicos ................................Página 36
Eliminación ......................................Página 37
Italiano
Indice
Elementi di comando....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 38
Dati tecnici.......................................Pagina 44
Smaltimento....................................Pagina 45
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........Oldal 3
Használati utasítás...........................Oldal 62
Műszaki adatok................................Oldal 68
Hulladékkezelés...............................Oldal 69
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 46
Technical Data................................... Page 52
Disposal.............................................. Page 53
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 54
Dane techniczne.............................Strona 60
Ogólne warunki gwarancji............Strona 60
Usuwanie..........................................Strona 61
Inhalt
2
Українська
Зміст
Огляд елементів
управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ........сторінка 70
Технічні параметри .................сторінка 76
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора................стр. 3
Руководство по эксплуатации......стр. 77
Технические данные. ....................стр. 83

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,solltenSiedas
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdoseanschließen.
Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtigePolaritätundSpannung
achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungennichtverdecktwerden.

Deutsch 5
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnen
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern
voneinemFachmannreparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unseremKundendienstodereinerähn-
lich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSiedenNetzsteckerausderSteck-
dose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen,
die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerät
spielen.

Deutsch
6
Spezielle Sicherheitshinweise
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoderfeuchtenOrtenverwenden.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät,geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwird!
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen,wieZeitschriften,Tischde-
cken, Vorhängen usw.
• BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemalsmitnassenHänden.
• HaltenSiedasNetzkabelvonHeizgerätenfern.
• StellenSieniemalseinenschwerenGegenstandaufdasStromkabel.
• HaltenSiedasGerätfernvonBlumenvasen,Badewannen,Waschbecken,usw.Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Linse
2 Minuten Taste (M)
3 Stunden Taste (H)
4 Funktionstaste (SNOOZE)
5 LED Display
6 Batteriefach
7 LED Anzeige für aktivierte Weckfunktion (AUTO)
8 MULTI JOG Drehring zur Uhrzeiteinstellung
9 Funktionstaste Zeit einstellen (T)
10 FOCUS Regler
11 Lautsprecher
12 Wurfantenne
13 PROJECTION ON/OFF Schalter
14 Schwenkbarer Projektor
15 Regler (TUNING)
16 Griffmulden
17 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP)
18 Lautstärke Regler (BUZZ VOLUME)
19 Funktionsschalter (ON/AUTO/OFF)
20 Einstellschalter (SETTING RUN/ALM/TIME)
21 Netzkabel

Deutsch 7
Inbetriebnahme
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.
Einlegen der Gangreservebatterie
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen
beibehalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige
Polarität.
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem
Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßiginstallierteSchutzkontaktSteck-
dose.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschild
übereinstimmt.
• SofernSiekeineGangreserve-Batterieeingelegthaben,gehtdieSpeicherungder
Uhrzeit verloren sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.

Deutsch
8
Sendereinstellung
1. Schieben Sie den Funktionsschalter (19) auf die Position ON.
2. Drehen Sie den Tuningregler, um einen Sender einzustellen.
3. Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der Wurfantenne, um den Emp-
fang zu verbessern.
Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Regler (18) ein.
Einstellen der Uhrzeit (24 h)
1. Stellen Sie den Einstellschalter SETTING (20) auf Position „TIME“.
2. Drehen Sie den Drehring nach rechts, um die Stunden einzustellen.
3. Drehen Sie den Drehring nach links, um die Minuten einzustellen.
4. StellenSiedenEinstellschalterSETTINGanschließendauf„RUN“.DerDoppelpunkt
im Display leuchtet.
HINWEIS:
Die Uhrzeit vom Projektor muss separat eingestellt werden. Um die Uhrzeit einzustellen,
gehen Sie bitte vor wie im Abschnitt „Projektion“ beschrieben.
Ausschalten
DasGerätistaußerBetrieb,wennderFunktionsschalter(19)inPosition„OFF“steht.
Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit (24 h)
1. Stellen Sie den Einstellschalter SETTING (20) auf Position „ALM“.
2. Drehen Sie den Drehring nach rechts, um die Stunden einzustellen.
3. Drehen Sie den Drehring nach links, um die Minuten einzustellen.
4. StellenSiedenEinstellschalterSETTINGanschließendauf„RUN“.DerDoppelpunkt
im Display leuchtet.
Mit Radio wecken
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben, schie-
ben Sie den Funktionsschalter (19) in Position AUTO. Im Display leuchtet ein Punkt bei
„AUTO“ (7).

Deutsch 9
HINWEIS:
Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt
der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.
Mit Summer wecken
• MöchtenSienichtmitdemRadiosignalgewecktwerden,drehenSiedenVOLUME
Lautstärkeregler (18) in Position „BUZZ“ Buzzer bis er deutlich einrastet.
• AnstelledesRadiosignalsertöntnunbeimErreichenderWeckzeiteinSignalton.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals, den Funktionsschalter (19) auf Position OFF schieben.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE Taste (4) für ca. 9 Minu-
ten ausgeschaltet werden.
Verzögertes Ausschalten
Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen AUTO
oder OFF.
• DurchDrückenderSLEEPTaste(17)wirddasRadionach59Minutenbzw.1Std.
59 Min. ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges drücken der
SLEEP Taste und drehen des Drehrings (8) verstellt werden.
• MitderSNOOZETaste(4)kanndieseFunktionwiederaufgehobenwerden.
Projektion
HINWEIS: Wichtig!
• DieAnzeigeistnurineinemabgedunkeltenRaumsichtbar.
• DiemaximaleEntfernungfürdieProjektionbeträgtca.2,7Meter.
Sie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke
zu projizieren.
• MitdemPROJECTIONON/OFFSchalter(13)könnenSieFunktionein-bzw.ausschal-
ten.
• GreifenSieindieGriffmulden(16)undziehenSiedenProjektor(14)nachoben.

Deutsch
10
• SchwenkenSiedenProjektorindiegewünschteStellung.
• AnderUnterseitedesProjektorsbendetsicheinEinstellrad(10),mitdemSiedie
Schärfe der projizierten Anzeige einstellen können.
ACHTUNG:
Der Projektor kann erst wieder im Gehäuse versenkt werden, wenn die Linse (1) mit Hilfe
des FOCUS Regler (10) ganz eingefahren ist.
Uhrzeit des Projektors einstellen
Stunden: Drücken Sie gleichzeitig die „T“ Taste (9) und die „H“ Taste (3).
Minuten: Drücken Sie gleichzeitig die „T“ Taste (9) und die „M“ Taste (2).
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuchohneZusatzmittel.
Technische Daten
Modell: ................................................................................................................................ MRC 4126 P
Spannungsversorgung:...................................................................................................230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: .........................................................................................................................5 W
Batterie Gangreserve: ............................................................................................................9 V-Block
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Nettogewicht:..............................................................................................................................0,47 kg
Radioteil:
Frequenzband: ..............................................................................UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich
das Gerät MRC 4126 P in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen,
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Deutsch 11
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Stand 03 2008

Deutsch
12
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns
Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service
Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort,
Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbe-
schreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut
verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deut-
schen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter
bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer-
schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bear-
beitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien
Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen

Deutsch 13
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
14
Gebruiksaanwjzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult
genieten.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Voorkomrisico’svoorbrandenelektrischeschokkenenstelhetapparaatnietbloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Sluithetapparaatuitsluitendaanopeencorrectgeïnstalleerdecontactdoos.Letop
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Letbhetgebruikvanexterneadaptersopdejuistepolariteitenspanningenplaats
batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaatshetapparaatzodanigdatdeaangebrachteluchtopeningennietwordenafge-
dekt.

Nederlands 15
• Opennooitdebehuizingvanhetapparaat.Doorondeskundigereparatieskunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in ge-
bruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont,
maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op
beschadigingen.
• Eendefectekabelmagalleendoordefabrikant,onzetechnischedienstofeensoort-
gelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden
worden.
• Onderbreekdestroomtoevoerofverwderdebatterenwanneerudenkt,hetap-
paraat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende
betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van
het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Ditproductmagnietwordengebruiktdoorpersonen(inclusiefkinderen)metbeperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf
instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houdtoezichtopkinderenomtewaarborgendatzenietmethetapparaatspelen.

Nederlands
16
Speciale veiligheidsinstructies
• Hetapparaatmagnietopextreemhete,koude,stofgeofvochtigeplaat-senworden
gebruikt.
• Kieseengeschiktestandplaatsvoorhetapparaatbv.eendroog,vlak,stroefopper-
vlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
• Letopeengoedebeluchtingvanhetapparaat!
• Dekgéénventilatieopeningenafmetvoorwerpenzoalstdschriften,tafel-kleedjes,
gordijnen enz.
• Raakdenetstekerofdekabelnooitmetnattehandenaan.
• Houddenetkabelverwderdvanverwarmingsapparaten.
• Plaatsnooiteenzwaarvoorwerpopdenetkabel.
• Houdhetapparaatverwderdvanbloemenvazen,badkuipen,wastafelsenz.Wanneer
vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Lens
2 Minuuttoets (M)
3 Uurtoets (H)
4 Functietoets (SNOOZE)
5 LED-display
6 Batterijenvakje
7 LED-display voor geactiveerde wekfunctie (AUTO)
8 MULTI JOG draaischijf voor het instellen van de tijd
9 Functietoets tijd instellen (T)
10 FOCUS instellen
11 Luidspreker
12 Draadantenne
13 PROJECTION ON/OFF schakelaar
14 Draaibare projector
15 Regelaar (TUNING)
16 Inkepingen
17 Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP)
18 Volumeregelaar (BUZZ VOLUME)
19 Functieschakelaar (ON/AUTO/OFF)
20 Instelschakelaar (SETTING RUN/ALM/TIME)
21 Netkabel

Nederlands 17
Ingebruikname
• Plaatshetapparaatopeendroog,anti-slipoppervlakwaaruhetapparaatmakkelk
kunt bedienen.
• Haaldebeschermfolievanhetschermalsditernogopzit.
Plaatsen van de reservebatterij
(niet bij levering inbegrepen)
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom
uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrok-ken wordt.
1. Open het batterijvakje aan de onderzijde.
2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit.
3. Sluit het batterijvak weer.
4. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.
LET OP:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke
milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit
in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Voeding
• Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcontactmetdriegateneneen
stroomvoorziening.
• Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieophetindicatieplaatje.
• Indienergeenback-upbatterisgeplaatst,zullendetdinstellingenwordengewist
tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald.
Zenderinstelling
1. Schuif de functieschakelaar (19) naar de stand ON.
2. Draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen.
3. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van de
draadantenne te veranderen.

Nederlands
18
Volume
Met de VOLUME-regelaar (18) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
De kloktijd instellen (24 h)
1. Zet de schakelaar SETTING (20) in de stand “TIME”.
2. Draai de draaischijf naar rechts om de uren in te stellen.
3. Draai de draaischijf naar links om de minuten in te stellen.
4. Zet daarna de schakelaar SETTING op “RUN”. De dubbele punt op het scherm is
verlicht.
NOTE:
De projectortijd dient apart te worden ingesteld. Om de tijd van de dag in te stellen
raadpleegt u de sectie “Projectie”.
Uitschakelen
Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functieschakelaar (19) op de stand “OFF“ staat.
Wekfunctie
De wektijd instellen (24 h)
1. Zet de schakelaar SETTING (20) in de stand “ALM”.
2. Draai de draaischijf naar rechts om de uren in te stellen.
3. Draai de draaischijf naar links om de minuten in te stellen.
4. Zet daarna de schakelaar SETTING op “RUN”. De dubbele punt op het scherm is
verlicht.
Wekken met radio
Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de
functieschakelaar (19) naar de stand “AUTO”. Op het display knippert één punt bij
“AUTO” (7).
OPMERKING:
Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitge-
kozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Wekken met de zoemer
• Indienunietmethetradiosignaalgewektwiltworden,draaitudeVOLUMEvolumere-
gelaar (18) naar de stand “BUZZ“ Buzzer totdat deze hoorbaar inklikt.

Nederlands 19
• Inplaatsvaneenradiosignaalhoortunueensignaalbhetbereikenvandewektd.
Uitschakelen van het weksignaal
Schuif de functieschakelaar (19) naar de stand OFF om het weksignaal uit te schakelen.
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE-toets (4)
ca. 9 minuten worden uitgeschakeld.
Inslaapfunctie
U kunt de inslaapfunctie in de schakelstanden AUTO of OFF activeren.
• WanneerudeSLEEP-toets(17)indrukt,schakeltderadiona59minutenof1uur59
min. uit. De uitschakeltijd kan worden ingesteld door gelijktijdig de SLEEP toets in te
drukken en de draaischijf te draaien (8).
• DrukdeSNOOZE-toets(4)inomdezefunctieweertedeactiveren.
Projectie
OPMERKING: belangrijk!
• Hetschermisalleenzichtbaarineendonkerekamer.
• Demaximaleprojectieafstandisongeveer2,7meter.
Met dit apparaat kunt u de tijd op een muur of het plafond projecteren.
• Ukuntdezefunctiein-enuitschakelenm.b.v.dePROJECTIONON/OFFschakelaar
(13).
• Houdhetvastbdeinkepingen(16)entrekdeprojector(14)omhoog.
• Draaideprojectorindegewenstestand.
• Eendraaiknop(10)aandeonderzdevandeprojectorkanwordengebruiktomde
scherpte van de projectie in te stellen.
LET OP:
De projector kan alleen in de behuizing worden geplaatst als de lens (1) m.b.v. de FO-
CUS regulator (10) geheel is ingeschoven.
De projectietijd instellen
Uren: Druk tegelijkertijd op de “T” toets (9) en de “H” toets (3).
Minuten: Druk tegelijkertijd op de “T” toets (9) en de “M” toets (2).

Nederlands
20
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat nooit onder water.
• Trekvóórdereinigingvanhetapparaataltddestekeruitdecontactdoos.
• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoekzonderreinigingsmiddelen.
Technische gegevens
Model: ................................................................................................................................. MRC 4126 P
Spanningstoevoer:...........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen:.................................................................................................................5 W
Batterij gangreserve: ................................................................................................................9 V-blok
Beschermingsklasse:..............................................................................................................................II
Nettogewicht:..............................................................................................................................0,47 kg
Radio-element:
Frequentiebereiken:...................................................................... VHF / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
Technische wijzigingen voorbehouden!
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan-ningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni-sche voorschriften.
Table of contents
Languages:
Other AEG Clock Radio manuals

AEG
AEG SRC 4438 User manual

AEG
AEG MRC 4122 F N User manual

AEG
AEG SRC 4306 CD User manual

AEG
AEG MRC 4147 L User manual

AEG
AEG SRC 4324 CD User manual

AEG
AEG MRC 4121 User manual

AEG
AEG MRC 4132 BT User manual

AEG
AEG FU 4002 P User manual

AEG
AEG MRC 4105 P Technical specifications

AEG
AEG MRC 4141 P User manual