AEG MRC 4136 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 13
Mode d’emploi 20
Instrucciones de servicio 27
Istruzioni per l’uso 34
Instruction Manual 41
Instrukcja obsługi/Gwarancja 48
Használati utasítás 56
Інструкція з експлуатації 63
Руководство по эксплуатации 69
DUhrenradio
NL Klokradio
FRadioréveil
ERadio despertador
IRadiosveglia
GB Clock radio
PL Radio z zegarem
HKivetítős órás rádió
UA Радіогодинник
RUS Проекционные часы с радио
UHRENRADIO
MRC 4136
22.07.2013_TH

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung....................... Seite 4
Technische Daten..............................Seite 9
Garantie...............................................Seite 10
Entsorgung.........................................Seite 12
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen......................... blz 3
Gebruiksaanwijzing.............................. blz 13
Technische gegevens.......................... blz 18
Verwijdering........................................... blz 19
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande................ Page 3
Mode d’emploi................................. Page 20
Données techniques ....................... Page 25
Elimination......................................... Page 26
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo...................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 27
Datos técnicos ................................Página 32
Eliminación ......................................Página 33
Italiano
Indice
Elementi di comando....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 34
Dati tecnici.......................................Pagina 39
Smaltimento....................................Pagina 40
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........Oldal 3
Használati utasítás...........................Oldal 56
Műszaki adatok................................Oldal 61
Hulladékkezelés...............................Oldal 62
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 41
Technical Data................................... Page 46
Disposal.............................................. Page 47
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 48
Dane techniczne.............................Strona 53
Ogólne warunki gwarancji............Strona 54
Usuwanie..........................................Strona 55
Inhalt
2
Українська
Зміст
Огляд елементів
управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ........сторінка 63
Технічні параметри .................сторінка 68
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора................ стр. 3
Руководство по эксплуатации...... стр. 69
Технические данные. .................... стр. 74

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,solltenSiedas
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdoseanschließen.
Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtigePolaritätundSpannung
achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungennichtverdecktwerden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnen
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern
voneinemFachmannreparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.

Deutsch 5
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unseremKundendienstodereinerähn-
lich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSiedenNetzsteckerausderSteck-
dose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoderfeuchtenOrtenverwenden.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät,geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwird!
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen,wieZeitschriften,Tischde-
cken, Vorhängen usw.
• BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemalsmitnassenHänden.
• HaltenSiedasNetzkabelvonHeizgerätenfern.
• StellenSieniemalseinenschwerenGegenstandaufdasStromkabel.
• HaltenSiedasGerätfernvonBlumenvasen,Badewannen,Waschbecken,usw.Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen,
die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerät
spielen.

Deutsch
6
Übersicht der Bedienelemente
1 Alarm aus-Taste (AL OFF)
2 Funktionsschalter (ON/OFF/AUTO)
3 Stunden Taste (HOUR)
4 Minuten Taste (MIN)
5 Funktionstaste (SNOOZE)
6 Lautsprecher
7 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP)
8 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME)
9 Bandwahlschalter (AM/FM)
10 Regler (TUNING)
11 Funktionstaste Alarmzeit einstellen (ALARM)
12 Batteriefach
13 LED Display
14 LED Anzeige für aktivierte Weckfunktion (ALM)
15 Lautstärke Regler (BUZZ VOLUME)
Inbetriebnahme
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.
Einlegen der Gangreservebatterie
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen
beibehalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige
Polarität.
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem
Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

Deutsch 7
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßiginstallierteSchutzkontaktSteck-
dose.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschild
übereinstimmt.
• SofernSiekeineGangreserve-Batterieeingelegthaben,gehtdieSpeicherungder
Uhrzeit verloren sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Sendereinstellung
1. Schieben Sie den Funktionsschalter (2) auf die Position ON.
2. Stellen Sie den Bandwahlschalter (9) auf Position FM oder AM. Je nachdem welches
Frequenzband Sie hören möchten.
UKW = FM, Mittelwelle = AM (Mono)
3. Drehen Sie den Tuningregler, um einen Sender einzustellen.
4. Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der Wurfantenne, um den Emp-
fang zu verbessern.
5. Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert. Das Gerät kann
durch Verdrehen und Änderung auf den Sender ausgerichtet werden. In diesem
Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Regler (15) ein.
Einstellen der Uhrzeit (24 h)
Stunden: Drücken Sie gleichzeitig die TIME Taste (8) und die HOUR Taste (3).
Minuten: Drücken Sie gleichzeitig die TIME Taste (8) und die MIN Taste (4).
Ausschalten
DasGerätistaußerBetrieb,wennderFunktionsschalter(2)inPosition„OFF“steht.

Deutsch
8
Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit (24 h)
Stunden: Drücken Sie gleichzeitig die ALARM Taste (11) und die HOUR Taste (3).
Minuten: Drücken Sie gleichzeitig die ALARM Taste (11) und die MIN Taste (4).
Mit Radio wecken
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben,
schieben Sie den Funktionsschalter (2) in Position AUTO. Im Display leuchtet ein Punkt
bei „ALM“ (14).
HINWEIS:
Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt
der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.
Mit Summer wecken
• MöchtenSienichtmitdemRadiosignalgewecktwerden,drehenSiedenVOLUME
Lautstärkeregler (15) in Position „BUZZ“ Buzzer bis er deutlich einrastet.
• AnstelledesRadiosignalsertöntnunbeimErreichenderWeckzeiteinSignalton.
HINWEIS:
Die Lautstärke des Signaltons kann nicht eingestellt werden.
Abstellen des Wecksignals
Um das Wecksignal bis zum nächsten Tag auszuschalten, drücken Sie die AL OFF Taste (1).
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE Taste (5) für ca. 9 Minu-
ten ausgeschaltet werden.
Weckfunktion deaktivieren
Um das Wecksignal zu deaktivieren, schieben Sie den Funktionsschalter (2) auf Position
OFF.

Deutsch 9
Verzögertes Ausschalten
Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen AUTO
oder OFF.
• DurchDrückenderSLEEPTaste(7)wirddasRadionach59Minutenbzw.1Std.
59 Min. ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der
SLEEP- und der HOUR Taste (3), bzw. der MIN Taste (4) verstellt werden.
• MitderSNOOZETaste(5)kanndieseFunktionwiederaufgehobenwerden.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuchohneZusatzmittel.
Technische Daten
Modell: ....................................................................................................................................MRC 4136
Spannungsversorgung:...................................................................................................230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ...................................................................................................................... 5W
Batterie Gangreserve: ............................................................................................................9 V-Block
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Nettogewicht:..............................................................................................................................0,31 kg
Radioteil:
Frequenzband: .......................................................................................... FM 88,0 ~ 108,0 MHz
..............................................................................................AM 540 ~ 1600 kHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich
das Gerät MRC 4136 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Deutsch
10
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012

Deutsch 11
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.
de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
SoeinfachkannServicesein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig,soeinfachgehtes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-
preis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch
12
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands 13
Gebruiksaanwjzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult
genieten.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Voorkomrisico’svoorbrandenelektrischeschokkenenstelhetapparaatnietbloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Sluithetapparaatuitsluitendaanopeencorrectgeïnstalleerdecontactdoos.Letop
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Letbhetgebruikvanexterneadaptersopdejuistepolariteitenspanningenplaats
batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaatshetapparaatzodanigdatdeaangebrachteluchtopeningennietwordenafge-
dekt.

Nederlands
14
• Opennooitdebehuizingvanhetapparaat.Doorondeskundigereparatieskunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in ge-
bruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont,
maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op
beschadigingen.
• Eendefectekabelmagalleendoordefabrikant,onzetechnischedienstofeensoort-
gelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden
worden.
• Onderbreekdestroomtoevoerofverwderdebatterenwanneerudenkt,hetap-
paraat langere tijd niet te gebruiken.
• Hetapparaatmagnietopextreemhete,koude,stofgeofvochtigeplaatsenworden
gebruikt.
• Kieseengeschiktestandplaatsvoorhetapparaatbv.eendroog,vlak,stroefopper-
vlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
• Letopeengoedebeluchtingvanhetapparaat!
• Dekgéénventilatieopeningenafmetvoorwerpenzoalstdschriften,tafelkleedjes,
gordijnen enz.
• Raakdenetstekerofdekabelnooitmetnattehandenaan.
• Houddenetkabelverwderdvanverwarmingsapparaten.
• Plaatsnooiteenzwaarvoorwerpopdenetkabel.
• Houdhetapparaatverwderdvanbloemenvazen,badkuipen,wastafelsenz.Wanneer
vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende
betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van
het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Nederlands 15
• Ditproductmagnietwordengebruiktdoorpersonen(inclusiefkinderen)metbeperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf
instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houdtoezichtopkinderenomtewaarborgendatzenietmethetapparaatspelen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Alarm uit-schakelaar (AL OFF)
2 Functieschakelaar (ON/OFF/AUTO)
3 Uurtoets (HOUR)
4 Minuuttoets (MIN)
5 Functietoets (SNOOZE)
6 Luidspreker
7 Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP)
8 Functietoets tijd instellen (TIME)
9 Golfbandschakelaar (AM/FM)
10 Regelaar (TUNING)
11 Functietoets voor instellen alarmtijd (ALARM)
12 Batterijenvakje
13 LED-display
14 LED-display voor geactiveerde wekfunctie (ALM)
15 Volumeregelaar (BUZZ VOLUME)
Ingebruikname
• Plaatshetapparaatopeendroog,anti-slipoppervlakwaaruhetapparaatmakkelk
kunt bedienen.
• Haaldebeschermfolievanhetschermalsditernogopzit.
Plaatsen van de reservebatterij
(niet bij levering inbegrepen)
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom
uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrok-ken wordt.
1. Open het batterijvakje aan de onderzijde.
2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit.
3. Sluit het batterijvak weer.
4. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.

Nederlands
16
LET OP:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke
milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit
in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Voeding
• Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcontactmetdriegateneneen
stroomvoorziening.
• Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieophetindicatieplaatje.
• Indienergeenback-upbatterisgeplaatst,zullendetdinstellingenwordengewist
tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald.
Zenderinstelling
1. Schuif de functieschakelaar (2) naar de stand ON.
2. Zet de golfbandschakelaar (9) op FM of AM, afhankelijk van de golfband waar u naar
wilt luisteren.
VHF = FM, Middengolf = AM (Mono)
3. Draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen.
4. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van de
draadantenne te veranderen.
5. Het toestel heeft een ingebouwde antenne voor ontvangst van AM-zenders. Verdraai
of verplaats het toestel voor betere ontvangst van zenders. In deze golfband worden
programma’s alleen in mono uitgezonden.
Volume
Met de VOLUME-regelaar (15) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
De kloktijd instellen (24 h)
Uren: Druk gelijktijdig op de TIME-toets (8) en de HOUR-toets (3).
Minuten: Druk gelijktijdig op de TIME-toets (8) en de MIN-toets (4).
Uitschakelen
Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functieschakelaar (2) op de stand “OFF“ staat.

Nederlands 17
Wekfunctie
De wektijd instellen (24 h)
Uren: Druk gelijktijdig op de ALARM-toets (11) en de HOUR-toets (3).
Minuten: Druk gelijktijdig op de ALARM-toets (11) en de MIN-toets (4).
Wekken met radio
Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de
functieschakelaar (2) naar de stand AUTO. Op het display knippert één punt bij “ALM“ (14).
OPMERKING:
Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitge-
kozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Wekken met de zoemer
• Indienunietmethetradiosignaalgewektwiltworden,draaitudeVOLUMEvolumere-
gelaar (15) naar de stand “BUZZ“ Buzzer totdat deze hoorbaar inklikt.
• Inplaatsvaneenradiosignaalhoortunueensignaalbhetbereikenvandewektd.
OPMERKING:
Het volume van het alarmsignaal kan niet worden ingesteld.
Uitschakelen van het weksignaal
Druk op de AL OFF-toets (1) om het alarmsignaal tot de volgende dag uit te schakelen.
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE-toets (5)
ca. 9 minuten worden uitgeschakeld.
De alarmfunctie uitschakelen
Schuif de functieschakelaar (2) naar de OFF-stand om het alarmsignaal uit te schakelen.

Nederlands
18
Inslaapfunctie
U kunt de inslaapfunctie in de schakelstanden AUTO of OFF activeren.
• WanneerudeSLEEP-toets(7)indrukt,schakeltderadiona59minutenof1uur
59 min. uit. De uitschakeltijd kan worden veranderd door gelijktijdig op de SLEEP-toets
en de HOUR-toets (3) of de MIN-toets (4) te drukken.
• DrukdeSNOOZE-toets(5)inomdezefunctieweertedeactiveren.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat nooit onder water.
• Trekvóórdereinigingvanhetapparaataltddestekeruitdecontactdoos.
• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoekzonderreinigingsmiddelen.
Technische gegevens
Model: .....................................................................................................................................MRC 4136
Spanningstoevoer:...........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen:.............................................................................................................. 5W
Batterij gangreserve: ................................................................................................................9 V-blok
Beschermingsklasse:..............................................................................................................................II
Nettogewicht:..............................................................................................................................0,31 kg
Radio-element:
Frequentiebereiken:..................................................................................FM 88,0 ~ 108,0 MHz
......................................................................................AM 540 ~ 1600 kHz
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan-ningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni-sche voorschriften.

Nederlands 19
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-
melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het
milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwer-
kingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.

Français
20
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareil
àdestiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionnemettezenaucuncasvotre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassindepiscine,cavehumide).
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpourlestachesauxquellesilest
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Nebranchezl’appareilquedansuneprisedecourantenbonétatdefonctionnement.
Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
prise de courant.
• Sivousutilisezunealimentationélectriqueexterne,vériezlapolaritéetlatension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouverturesdeventilationnesoient
pas obstruées.
Table of contents
Languages:
Other AEG Clock Radio manuals

AEG
AEG MRC 4159 P User manual

AEG
AEG MR 4115i User manual

AEG
AEG MRC 4147 L User manual

AEG
AEG SRC 4306 CD User manual

AEG
AEG MRC 4137 User manual

AEG
AEG SRC 4325 CD User manual

AEG
AEG MRC 4119 P N User manual

AEG
AEG MRC 4103 Technical specifications

AEG
AEG MRC 4122 F N User manual

AEG
AEG MRC 4143 User manual