AEG LB 4711 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 02
Gebruiksaanwijzing 05
Mode d’emploi 07
Instrucciones de servicio 09
Manual de instruções 11
Istruzioni per l’uso 13
Instruction Manual 15
Instrukcja obsługi/Gwarancja 17
Használati utasítás 20
Інструкція з експлуатації 22
Руководство по эксплуатации 24
LAUTSPRECHER-
BOXEN
LB 4711
DLautsprecherboxen
NL Luidsprekerboxen
FHaut-parleurs
ECajas acusticas
PCaixas acústicas
ICasse acustiche
GB Loudspeakers
PL Kolumny głośnikowe
HHangszóródoboz
UA Гучномовці
RUS Акустическая система

Deutsch
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
unddendafürvorgesehenenZweck.
• DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauch
bestimmt.
• BenutzenSieesnichtimFreien.
• HaltenSieesvorHitze,direkterSonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit(aufkeinenFallinFlüssigkeitentauchen)und
scharfen Kanten fern.
• PrüfenSieGerätundKabelregelmäßigaufSchäden.Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSie
bitte einen autorisierten Fachmann auf.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
WichtigeHinweisefürIhreSicherheitsindbesondersgekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
WarntvorGefahrenfürIhreGesundheitundzeigtmögli-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
WeistaufmöglicheGefährdungenfürdasGerätoder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: HebtTippsundInformationenfürSiehervor.
Kinder und gebrechliche Personen
ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile
(Plastikbeutel,Karton,Styroporetc.)erreichbarliegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
WARNUNG:
Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
ACHTUNG:
• SetzenSiedieLautsprechernichtextremerHitze,Kälte
oder Feuchtigkeit aus.
• SchaltenSieIhrenVerstärkeraus,bevorSiedie
LautsprecheranschließenoderSieVeränderungenam
Anschluss vornehmen.
• AchtenSiedarauf,dassdieDrähtederLautsprecher-
anschlüssenichtzusammenkommen.Kurzschlussge-
fahr!
• BetreibenSieIhrenVerstärkernichtaufmaximalerLaut-
stärke.DieskannzuBeschädigungenführen.
• DrehenSiedieLautstärkeherunter,bevorSiedenVer-
stärker einschalten oder nachdem Sie eine Tonquelle
gewechselt haben.
• SchließenSiedieLautsprecherniemalsanNetzspan-
nung an!
• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmit
Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden
dadurch beschädigt.
• ÜberlastenSiedieLautsprecherboxennicht.
Aufstellen der Lautsprecher
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdieLautspre-
cher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste
Fläche.
• StellenSiekeineGegenstände(z.B.Blumenvasen)aufdie
Lautsprecherboxen.
Anschluss
Bei diesem Produkt handelt es sich um Lautsprecherboxen
zur Verwendung in Innenräumen und Anschluss an einem
Stereo-Verstärker.
VerbindenSiedieLautsprechermitIhremVerstärkergemäß
dem folgenden Anschlussplan:
• KlemmenSiedierotenLautsprecherdrähteandie
rotenAnschlüsseunddieschwarzenandieschwarzen
Anschlüssean.
Rechter
Lautsprecher
Ausgang
Linker
Lautsprecher
Stereo
Verstärker

Deutsch 3
• DrehenSiedieSchraubklemmenaufderRückseite
los und klemmen Sie die Drähte unter. Drehen Sie die
Schraubklemmen wieder fest.
HINWEIS:
•Sie können den Anschluss, an den Muttern, auch mit
„Bananensteckern“durchführen.
• DieLautsprechergitter sind abnehmbar.
Reinigung
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohneZusatzmittel.
• TauchenSiedasGerätnichtinsWasser.
• NehmenSiedieLautsprechergitterabundreinigenSie
diesez.B.miteinemStaubsaugerodereinerFusselbürs-
te.HängenSiedasGitteranschließendwiederindievier
Halterungen ein.
Technische Daten
Modell: ...................................................................................LB 4711
Impulsbelastbarkeit: .............................................................. 500 W
Musikbelastbarkeit:................................................................ 350 W
Sinusbelastbarkeit:................................................................. 180 W
Impedanz:......................................................................................8 Ω
Übertragungsbereich:................................................28-22.000 Hz
Nettogewicht:........................................................................15,2 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaftmbH,dasssichdasGerätLS4711inÜberein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit
(2004/108/EG)bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. GegenüberVerbraucherngewährenwirbeiprivater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währenwirbeimKaufdurchUnternehmerfürdasGerät
eine Garantie von 12 Monaten.
DieGarantiezeitfürVerbraucherreduziertsichauf12Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. VoraussetzungfürunsereGarantieleistungensindder
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
ErbringungderGarantieleistungenzurVerfügunggestellt
werden.
3. Mängelmüsseninnerhalbvon14TagennachErkenn-
barkeitunsgegenüberschriftlichangezeigtwerden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. GarantieleistungenwerdennichtfürMängelerbracht,die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Gerätsberuhen.Garantieansprüchesindfernerausge-
schlossenfürleichtzerbrechlicheTeile,wiezumBeispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch
dieseGarantienichtberührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu-
teilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-
dungüberunserSLI (Service Logistik International)Internet-
Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-
mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnach
IhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSieden
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service-
portal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen,Straße,
Hausnummer,PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer,soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei-
teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten

Deutsch
4
Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum
und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
NachPrüfungIhresGarantieansprucheserhaltenSievon
unseinenfertigausgefülltenVersandaufkleber.Siebrauchen
diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der
VersanderfolgtfürSiekostenlosanunserServicecenterbzw.
Servicepartner.
BittefügenSiedemPaketeineKopieIhresKaufbeleges
(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)sowieeinekurzeFehler-
beschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-
mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih-
res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch
auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung/Bedeutung des Symbols
„Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
denHausmüll.
NutzenSiediefürdieEntsorgungvonElektrogerätenvorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
überIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.

Nederlands 5
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleidin
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoor
de voorgeschreven toepassing.
• Ditapparaatisnietgeschiktvoorcommercieelgebruik.
• Gebruikhetapparaatnietbuiten.
• Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(in
geengevalinvloeistoffendompelen)enscherperanden.
• Controleerregelmatigofhetapparaatbeschadigingen
vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik
worden genomen.
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaar
een geautoriseerde vakman.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak,doos,piepschuim,enz.)binnenhetbereikvanuw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit
systeem
WAARSCHUWING:
Vermijd gehoorschade door een te hoog volume.
LET OP:
• Steldeluidsprekersnietblootaanextremehitte,kou
of vochtigheid.
• Schakeluwversterkeruitvoordatudeluidsprekers
aansluit of veranderingen aan de aansluiting uitvoert.
LET OP:
• Letopdatdedradenvandeluidsprekeraansluitingen
géénonderlingcontactkunnenmaken.Gevaar voor
kortsluiting!
• Zetuwversterkernooitophetmaximalevolume.
Hierdoor kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
• Draaihetvolumenaarbenedenvoordatudeverster-
ker inschakelt of nadat u van geluidsbron hebt gewis-
seld.
• Sluitdeluidsprekersnooitaanopdenetspanning!
• Raakdeluidsprekermembranennooitmethandenen/
of voorwerpen aan. Hierdoor worden de membranen
beschadigd.
• Overbelastdeluidsprekerboxenniet.
Het installeren van de luidsprekers
• Kieseengeschikteplaatsvoordeluidsprekers.Eendro-
ge, vlakke en slipvaste ondergrond is het best geschikt.
• Plaatsgeenvoorwerpen(bv.bloemenvazen)opde
luidsprekers.
Aansluiting
Bij dit product gaat het om luidsprekerboxen voor het
gebruik in binnenruimtes en de aansluiting op een stereover-
sterker.
Sluit de luidsprekers volgens het aansluitschema aan op uw
versterker:
• Klemderodeluidsprekerdradenopderodeaansluiting
en de zwarte op de zwarte aansluitingen.
• Draaideschroefklemmenopdeachterzdevanhetap-
paraat los en klemde draden eronder. Draai de schroef-
klemmen weer vast.
OPMERKING:
• Ukuntdeaansluitingopdemoerenookdoormiddel
van “bananenstekkers” uitvoere.
• Deluidsprekerroosterskunnenwordenverwderd.
Rechter
luidspreker
Uitgang
Linker
luidspreker
Stereo-
versterker

Nederlands
6
Reiniging
• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoek
zonder reinigings middelen.
• Dompelhetapparaatnooitonderwater.
• Verwderhetluidsprekerroosterenreinigditbv.met
een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster
vervolgens weer in de vier houders.
Technische gegevens
Model: ....................................................................................LB 4711
Impulsbelastbaarheid:........................................................... 500 W
Muziekbelastbaarheid:.......................................................... 350 W
Sinusbelastbaarheid: ............................................................. 180 W
Impedantie: ...................................................................................8 Ω
Frequentiebereik:........................................................28-22.000 Hz
Nettogewicht:........................................................................15,2 kg
Technische wijzigingen voorbehouden!
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering/Betekenis van het symbool
‘vuilnisemmer‘
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik
van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-
heid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

Français 7
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesilestdestiné.
• Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationprofes-
sionnelle.
• Nel’utilisezpasenpleinair.
• Protégez-ledelachaleur,desrayonsdirectsdusoleil,de
l’humidité(neleplongezenaucuncasdansl’eau)etdes
objets tranchants.
• Contrôlezrégulièrementl’appareiletlecâble.Nemettez
pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôt
untechnicienqualié.
Symboles de ce mode d’emploi
Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu-
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Enfants et personnes fragiles
Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpas
lesemballages(sacenplastique,carton,polystyrène)àleur
portée.
AVERTISSEMENT !
Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueraveclelm.Ilya
risque d’étouffement !
Consignes de sécurité spéciales du sys-
tème
AVERTISSEMENT :
Évitezdeprovoquerdeslésionsdel’ouïeparunvolume
trop important.
ATTENTION :
• Nepasexposerlesenceintesàdelachaleur,aufroid
ouàl’humiditéextremes.
• Éteindrelesenceintesavantdelesbrancheroude
procéderàdesmodicationssurlebranchement.
• Veilleràcequeleslsdesbranchementsdesencein-
tes ne se touchent pas. Risque de court circuit.
• Nepasfairemarchervotreamplicateurauvolume
maximal, cela risquerait d’entraîner des dysfonctionne-
ments.
• Baisserlevolumeavantdemettreenmarchel’ampli-
cateurouaprèsavoirchangéunesourcesonore.
• Nejamaisbrancherlesenceintesausecteur!
• Nepastoucherlesmembranesdesenceintesavecles
mains ou des objets, ceci endommagerait les membra-
nes.
• Nesurchargezparleshaut-parleurs.
Installation des haut-parleurs
• Choisissezunemplacementquiconvientauxhaut-
parleurs.Unesurfacesèche,planeetanti-dérapante
conviendrait.
• Neposezaucunobjetsurleshaut-parleurs(p.ex.des
vasespourfleurs).
Branchement
Ceproduitconstituedeshaut-parleursdestinésàdesespa-
cesd’intérieursetaubranchementàunamplicateurstéréo.
Relierlesenceintesavecvotreamplicateurselonleplande
branchement suivant :
• Brancherleslsrougesdesenceintesauxbranchements
rougesetleslsnoirsauxbranchementsnoirs.
• Dévissezlesbornesàvissurlafacearrièreetaccrochez-y
lesls.Revissezlesbornesàvis.
Enceinte
droite
Sortie
Enceinte
gauche
Amplificateur
stéréo

Français
8
NOTE :
• Vouspouvezégalementeffectuerlebranchementsur
lesécrousàl’aidede“chesbanane“.
• Lesgrillesdeshaut-parleurssontamovibles.
Entretien
• Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonlégèrement
mouillésansadjonctiond’additifs.
• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau!
• Ôtezleshaut-parleursetnettoyezceux-cip.ex.àl’aide
d’un aspirateur ou d’une brosse à peluches. Ensuite,
remettez la grille en place dans ses quatre supports.
Données techniques
Modèle :.................................................................................LB 4711
Charge d’impulsions : ........................................................... 500 W
Charge de musique :............................................................. 350 W
Charge de sinus :.................................................................... 180 W
Impédance: ..................................................................................8 Ω
Plage de transmission : ..............................................28-22.000 Hz
Poids net : ...............................................................................15,2 kg
Sousréservedemodicationstechniques.
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations
techniquesdesécuritélesplusrécentes.
Elimination- Signification du symbole
“Elimination”
Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareils
électriquesaveclesorduresménagères.
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les
bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous
débarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune
mauvaiseéliminationdecesdéchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administrationdevotrecommunauté.

Español 9
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
instrucciones.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
nprevisto.
• Esteaparatonoestádestinadoparaelusoprofesional.
• Noloutilicealairelibre.
• Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en
agua)yaloscantosagudos.
• Controleregularmentesielaparatooelcabletiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunesta-
blecimiento autorizado.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estan senaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y danos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Ninos y personas debiles
Para la seguridad de sus ninos no deje material de embalaje
(Bolsasdeplastico,carton,poliestirenoetc.)asualcance.
AVISO!
No deje jugar a los ninos con la lamina. !Existe peligro de
asfi xia!
Instrucciones de seguridad específicas
para este sistema
AVISO:
Evite daños al oído por exceso de volumen.
ATENCIÓN:
• Noexpongalosaltavocesatemperaturasmáximasde
calor, frío o humedad.
• Antesdeconectarlosaltavocesorealizarcambiosen
laconexión,debedesconectarsuamplicador.
ATENCIÓN:
• Tengaatenciónquelosalambresdelosconectadores
de altavoz no entren en contacto. Peligro de un corto-
circuito.
• Noutilicesuamplicadoralvolumenmáximo.Esto
podría originar daños.
• Bajeelvolumen,antesdeconectarelamplicadoro
cambiar una fuente de sonido.
• ¡Nuncaconectelosaltavocesalatensióndered!
• Notoquelosdiafragmasdelosaltavocesconlas
manos o con objetos. Los diafragmas se dañan de esta
forma.
• Nosobrecarguelascajasdealtavoces.
Instalación de los altavoces
• Seleccioneunaubicaciónapropiadaparalosaltavoces.
Unasupercieseca,lisayantideslizanteseríaapropiada.
• Nocoloqueningúnobjeto(p.ej.florero)sobrelascajas
de altavoces.
Conexión
Aquí se trata de unas cajas de altavoces para la utilización en
espaciosinterioresylaconexiónaunamplicadorestéreo.
Conectelosaltavocesasuamplicadorsegúnelsiguiente
plano de conexión:
• Fijelosalambresdealtavozrojosalosconectadoresrojos
y los negros a los conectadores negros.
• Enlaparteposterior,sueltelosbornesatornillablesgirán-
dolos y enclave los alambres. Fije de nuevo los bornes
atornillables girándolos.
INDICACIÓN:
• Puederealizarlaconexión,enlastuercas,tambiéncon
“conectores banana”.
• Lasrejillasparaaltavocessondesmontables.
Altavoz derecho
Salida
Altavoz
izquierdo
Amplificador
estéreo

Español
10
Limpieza
• Limpieelaparatoconunpañolevementehumedecido
sin aditivos.
• ¡Nosumerjaelaparatoenagua!
• Retirelasrejillasparaaltavocesylimpieéstas,p.ej.con
un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación
cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatro sujeciones.
Datos técnicos
Modelo:..................................................................................LB 4711
Manejo de potencia pico: .................................................... 500 W
Manejo de potencia musical: .............................................. 350 W
Manejo de potencia continua: ............................................ 180 W
Impedancia:...................................................................................8 Ω
Gama de transmisión:................................................28-22.000 Hz
Peso neto:...............................................................................15,2 kg
Noreservamoselderechodeefectuarmodicacionestécni-
cas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha
construidosegúnlasmásnuevasespecicacionesenrazón
de la seguridad.
Eliminación/Significado del símbolo
“Cubo de basura”
Protejanuestromedioambiente,aparatoseléctricosno
formanpartedelabasuradoméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
minacióndeaparatoseléctricosyentregueallísusaparatos
eléctricosquenovayaautilizarmás.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien-
te y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.

Português 11
Instruções gerais de segurança
Antesdepôresteaparelhoafuncionar,leiamuitoatenta-
mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,
juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e,
tanto quanto possível, a embalagem com os elementos
interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,
entregue-lhestambémasInstruçõesdeUtilização.
• Utilizeoaparelhoexclusivamenteparansprivadose
paraanalidadeparaaqualomesmofoiconcebido.
• Esteaparelhonãosedestinaanscomerciais.
• Nãooutilizeaoarlivre.
• Mantenha-oprotegidodocalor,deirradiaçãosolar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma
emquaisquerlíquidos)edearestasaguçadas.
• Veriqueregularmenteseoaparelhoouootêmalguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Nãotenterepararoaparelho,dirija-seaumtécnicoda
especialidade, devidamente autorizado.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es-
tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde
e para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Crianças e pessoas débeis
Paraasegurançadosseuslhos,nãodeixepartesdaemba-
lagem(sacosplásticos,papelão,esferovite,etc.)aoalcance
dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
Instruções de segurança especiais para
este sistema
AVISO:
Evite danos de audição causados por um volume de som
muito alto.
ATENÇÃO:
• Nãoexporosalto-falantesatemperaturasextrema-
mente altas, ao frio ou à umidade.
• Desligueoseuamplicadorantesdeligarosalto-
falantes ou mudar algo na conexão.
• Repareemqueososdeligacãodosalto-falantes
não entram em contacto. Perigo de curto-circuito!
• Nãoopereoamplicadorcomovolumemáximode
som. Isto pode levar a danos.
• Baixeovolumeantesdeconectaroamplicadorou
depois de ter mudado uma fonte de som.
• Nuncaligarosalto-falantesàtensãoderede!
• Nãotoqueasmembranasdosalto-falantescomas
mãosoucomobjetos.Istodanicaasmembranas.
• Nãosobrecarregarascaixasacústicas.
Instalar as colunas
• Escolheumlugarapropriadoparaosalto-falantes,como
uma superfície seca, lisa e antiderrapante.
• Nãocoloqueobjetos(p.ex.jarras)emcimadascaixas
acústicas.
Conexão
Trata-se de caixas acústicas concebidas para o uso no interior
queserãoligadasaumamplicadorestereofónico.
Ligueosalto-falantesaoamplicadorsegundooseguinte
esquema de ligações:
• Aperteososvermelhosdoalto-falantenasconexões
vermelhaseosospretosnasconexõespretas.
• Desaparafuseosbornesroscadosnoladotraseiroe
aperteososembaixodosmesmos.Então,aparafuse
os bornes roscados de novo.
INDICAÇÃO:
• Poderealizaraconexãonasporcastambémpormeio
de“chastipobanana“.
• Asgradesdosalto-falantessãoretiráveis.
alto-falante
direito
saída
alto-falante
esquerdo
amplificador
estereofónico

Português
12
Limpeza
• Limpeoaparelhocomumpanoligeiramenteúmidode
água sem aditivos.
• Nãoimergiroaparelhoemágua.
• Removaasgradesdosalto-falanteselimpe-asporex.
com um aspirador ou uma escova. Depois, suspenda a
gradedenovonosquatrodispositivosdexação.
Características técnicas
Modelo:..................................................................................LB 4711
Capacidade de carga de impulsos: ................................... 500 W
Capacidade de carga de curta duração:........................... 350 W
Capacidade de carga sinusoidal:........................................ 180 W
Impedância:...................................................................................8 Ω
Banda passante:..........................................................28-22.000 Hz
Peso líquido:...........................................................................15,2 kg
Reserva-se o direito de alterações!
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
daCEEaplicáveis,taiscomoinocuidadeelectromagnéticae
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as
maisnovasprescriçõesdasegurançatécnica.
Deposição – Significado do símbolo
“contentor do lixo”
Poupeonossomeioambiente,nãodeiteaparelhoseléctri-
cosparaolixodoméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
hoseléctricoseentregueaíosaparelhosquenãopretende
continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais
efei-tos perniciosos que um falso depósito de objectos
usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à
saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento
de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita-
mentodeaparelhoseléctricoseelectrónicosusados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.

Italiano 13
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
perl‘uso.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie
conformemente al tipo di applicazione previsto.
• Questoprodottononèstatoconcepitoainidiun
impiego in ambito industriale.
• Nonutilizzarloall’aperto.
• Proteggerlodalcalore,nonchédall’esposizionediretta
ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in so-
stanzeliquide)etenerloadistanzadaoggetticonspigoli
aflati.
• Controllareperiodicamentel’apparecchiopervericare
che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’appa-
recchio nel caso in cui sia guasto.
• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersia
un tecnico autorizzato.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola,polistirolo,ecc,)fuoridallaportatadeibambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Peri-
colo di soffocamento!
Istruzioni speciali di sicurezza per questo
sistema
AVVISO:
Evitaredanniall‘uditodovutialvolumetroppoalto.
ATTENZIONE:
• Nonesporrelecasseacalore,freddooumiditàecces-
sivi.
ATTENZIONE:
• Primadieseguireilcollegamentoconlecasse,o
apporremodichealcollegamento,spegnere
l’amplicatore.
• Fareattenzionecheicavideicollegamentidellecasse
non entrino in contatto. Pericolo di corto circuito.
• Nonimpostarel’amplicatoresulvolumemassimo.
Rischio di danni.
• Abbassareilvolumeprimadiaccenderel’amplicatore
o dopo aver cambiato una sorgente sonora.
• Noncollegaremailecasseallacorrentedirete!
• Nontoccarelemembranedellecasseconlemanio
conoggetti.Lemembranesubirebberocosìdanni.
• Nonsovraccaricarelecasse.
Configurazione degli altoparlanti
• Scegliereunsitoidoneoperlecasse.Sitoidoneoèuna
supercieasciutta,pianaenonscivolosa.
• Nonporreoggetti(p.es.vasidiori)sullecasse.
Collegamento
Cassealtoparlantiperl‘utilizzoininternieincollegamentoad
unamplicatorestereo.
Collegarelecasseconl’amplicatorecomedescrittonel
seguente schema di collegamento:
• Fissareilirossidellecasseaicollegamentirossieili
neri ai collegamenti neri.
• Svitareimorsettiavitesulretroedinserirviili.Riavvitare
bene i morsetti a vite.
NOTA:
• Si può realizzare il collegamento ai dadi anche con
spine unipolari.
• Legratedeglialtoparlantisonostaccabili.
Cassa destra
Uscita
Cassa sinistra
Amplificatore
stereo

Italiano
14
Pulizia
• Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidi-
to senza additivi.
• Nonimmergetel’apparecchioinacqua.
• Staccarelegratedell’altoparlanteepulirleconunaspira-
polvereounaspazzolaperpelucchi.Riagganciareinne
la grata nei quattro supporti.
Dati tecnici
Modello:.................................................................................LB 4711
Portatadell‘impulso:.............................................................. 500 W
Portata musicale:.................................................................... 350 W
Portata sinusoidale:................................................................ 180 W
Impedenza:....................................................................................8 Ω
Banda di trasmissione: ...............................................28-22.000 Hz
Peso netto:..............................................................................15,2 kg
Conriservadiapportaremodichetecniche!
Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformementeallenormedisicurezzapiùmoderne.
Smaltimento - Significato del simbolo “Eli-
minazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminaticomeriutidomestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
sticichenonsonopiùinuso.
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

English 15
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand
for the envisaged purpose.
• Thisapplianceisnottforcommercialuse.
• Donotuseitoutdoors.
• Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,humid-
ity(neverdipitintoanyliquid)andsharpedges.
• Checktheapplianceandthecablefordamageona
regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Always
contact an authorized technician.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates pos-
sible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Children and Frail Individuals
Inordertoensureyourchildren‘ssafety,pleasekeepall
packaging(plasticbags,boxes,polystyreneetc.)outoftheir
reach.
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil as there is a
danger of suffocation!
Special safety instructions for this system
WARNING:
Avoid damage to your ears by turning the volume up too
high.
CAUTION:
• Donotexposetheloudspeakerstoextremeheat,cold
or moisture.
• Switchyouramplieroffbeforeyouconnecttheloud-
speakers or make any changes to the connection.
CAUTION:
• Pleaseensurethatthewiresoftheloudspeakercon-
nections do not touch one another as there is a danger
of a short circuit.
• Donotoperateyouramplieratmaximumvolume.
This may result in damage.
• Turndownthevolumebeforeyouswitchonthe
amplierorafteryouhavechangedthesoundsource.
• Neverconnecttheloudspeakerstothemainspower
supply!
• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyour
hands or with other objects as this will damage them.
• Donotoverloadtheloudspeakers.
Setting up the speakers
• Selectanappropriatelocationfortheloudspeakers,for
example a dry, flat, non-slip surface.
• Donotplaceanyobjects(e.g.flowervases)ontheloud-
speakers.
Connection
This product is loudspeakers for indoor use and connexion to
astereoamplier.
Connecttheloudspeakerstoyouramplieraccordingtothe
following connection instructions:
• Connecttheredloudspeakerwirestotheredconnec-
tions and the black wires to the black connections.
• Releasethescrewterminalsonthebackandclampthe
wires underneath. Then tighten the screw terminals again.
NOTE:
• You can also make the connexion at the nuts with
“banana plugs”.
• Theloudspeakergrillesareremovable.
Right-hand
loudspeaker
Output
Left-hand
loudspeaker
Stereo
amplifier

English
16
Cleaning
• Cleantheappliancewithaslightlyhumidclothwithout
any additives.
• Donotdiptheapplianceinwater.
• Removetheloudspeakergrillesandcleanthem,e.g.with
a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille
into the four holders.
Technical Data
Model: ....................................................................................LB 4711
Pulse load:................................................................................ 500 W
Maximum power handling capacity:.................................. 350 W
Sinus capacity:......................................................................... 180 W
Impedance: ...................................................................................8 Ω
Frequency response:..................................................28-22.000 Hz
Net weight:.............................................................................15.2 kg
Subject to technical changes without prior notice!
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Disposal/Meaning of the “Dustbin”
Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equip-
ment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.

Język polski 17
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Urządzenietoniezostałoprzewidzianedoużytkuw
ramach działalności gospodarczej.
• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.
• Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła,bezpośred-
niego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadkuniezanurzaćwsubstancjachpłynnych)oraz
ostrych krawędzi.
• Proszęregularniekontrolowaćurządzeniepodkątem
uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urzą-
dzenia.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropianitp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla
tego systemu
OSTRZEŻENIE:
Unikaj zbyt wysokiego poziomu głośności, aby nie narażać
słuchu na uszkodzenia.
UWAGA:
• Niewystawiaćgłośnikównadziałaniewysokichiniskich
temperatur oraz wilgoci.
• Wyłączaćwzmacniaczprzedpodłączeniemgłośnika
lub przeprowadzeniem zmiany podłączeń.
• Uważać,abykońcówkiprzewodówgłośnikowychnie
stykały się. Niebezpieczeństwo zwarcia.
• Nieeksploatowaćwzmacniaczaprzyustawieniumaksy-
malnej siły głosu. Może to doprowadzić do uszkodzeń.
• Zmniejszyćsiłęgłosuprzedwłączeniemwzmacniacza,
lub po wymianie źródła dźwięku.
• Nigdyniepodłączaćgłośnikadonapięciasieciowego!
• Niedotykaćmembrangłośnikówdłońmilubprzed-
miotami. Membrany można w ten sposób uszkodzić.
• Nieprzeciążajkolumngłośnikowych.
Konfiguracja głośników
• Wybierzodpowiedniemiejscenaustawieniekolumn.
Odpowiednia będzie sucha, równa i nie śliska powierzch-
nia.
• Nieustawiajnakolumnachżadnychprzedmiotów(np.
wazonówzkwiatami).
Podłączenie
Są to kolumny głośnikowe do wykorzystania we wnętrzach,
przeznaczone do podłączenia do wzmacniacza stereofonicz-
nego.
Proszę połączyć głośniki ze wzmacniaczem według przedsta-
wionego schematu połączeń:
• Proszępodłączyćzłączaczerwonychkabligłośnikowych
do czerwonych zacisków i złącza czarnych kabli do czar-
nych zacisków.
• Odkręćzaciskiśrubowenatylnejścianceizdejmijprze-
wody z zacisków. Przykręć z powrotem zaciski śrubowe.
Prawy głośnik
Wyjście
Lewy głośnik
Wzmacniacz
stereo

Język polski
18
WSKAZÓWKA:
• Kolumny można podłączyć także za pomocą „wtyków
bananowych” do nakrętek.
• Kratkiochronnegłośnikówsązdejmowane.
Czyszczenie
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki
bez środków czyszczących.
• Proszęniewsadzaćurządzeniadowody.
• Zdejmijkratkiochronnegłośnikówioczyśćjenp.odkurza-
czemlubmiękkąszczotką.Zaczepkratkizpowrotemna
zaczepach.
Dane techniczne
Model: ....................................................................................LB 4711
Moc impulsowa: ..................................................................... 500 W
Moc muzyczna:....................................................................... 350 W
Moc sinusoidalna: .................................................................. 180 W
Impedancja:...................................................................................8 Ω
Zakresprzenoszonychczęstotliwości:.....................28-22.000 Hz
Masa netto:.............................................................................15,2 kg
Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamyzastosowne)wymieniająccałeurządzenienanowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.

Język polski 19
Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik
na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

Magyarul
20
Általános biztonsági rendszabályok
Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig
ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a
pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az
abbanlévőbélésanyaggalegyütt!Amennyibenakészüléket
harmadikszemélynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis
adjaakészülékhez.
• Kizárólagszemélyicélrahasználjaakészüléket,éscsupán
arra, amire való!
• Akészüléknemiparijellegűhasználatrakészült.
• Nehasználjaaszabadban!
• Netegyekierőshőhatásnak,közvetlennapsugárzásnak
ésnedvességnek(semmiesetresemártsafolyadékba),és
óvjaazélesszélektől!
• Rendszeresenellenőrizze,hogynincs-eakészülékenvagy
akábelensérülés!Sérültkészüléketsohanehelyezzen
üzembe!
• Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészülé-
ket,hanemkeressenfelegyerrekiképzettszakembert!
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen
ezekreannakérdekében,hogyelkerüljeabaleseteketésa
készülékkárosodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségétkárosítóveszélyforrásokragyelmeztetés
rámutatalehetségessérülésilehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetégesveszélyreutal,melyakészülékbenvagymás
tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeketésinformációkatemelki.
Gyermekek és legyengült személyek
Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhető
helyenacsomagolóelemeket(műanyagzacskó,karton,
sztiroporstb.)!
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás
veszélye állhat fenn!
A rendszerre vonatkozó speciális bizton-
sági előírások
FIGYELMEZTETÉS:
Kerüljeelamagashangerőáltalihalláskárosodást.
VIGYÁZAT:
• Netegyekiahangszórókaterőshőhatásnak,hidegnek
vagynedvességnek!
• Kapcsoljakiazerősítőjét,mielőttahangszórókatcsatla-
koztatná, vagy módosítana a csatlakozásokon!
• Ügyeljenrá,hogyahangszóró-csatlakozásokhuzaljai
neérintkezzenekegymással!Ez rövidzárlatot okoz-
hat.
• Neműködtesseazerősítőjétmaximálishangerővel!Ez
meghibásodásokat okozhat.
• Csavarjaleahangerőt,mielőttazerősítőtbekapcsolja,
vagy miután váltotta a hangforrást!
• Sohanekapcsoljaahangszórókathálózatifeszültségre!
• Sekézzel,setárggyalnenyúljonahangszórómemb-
ránjaihoz!Ettőlsérülnekamembránok.
• Neterheljetúlahangfalakat.
A hangszórók beállítása
• Válasszakiahangszóróknakmegfelelőhelyet.Száraz,sík,
csúszásmentes helyet ajánlunk.
• Nehelyezzensemmiféletárgyat(pl.virágvázát)ahangs-
zórókra.
Csatlakoztatás
Atermékeseténbeltérihasználatúéssztereóerősítőhöz
csatlakoztatható hangszóróról van szó.
Az alábbi csatlakoztatási rajz szerint kösse össze a hangszóró-
katmeglévőerősítőjével:
• Csíptesseapiroshangszóróhuzalokatapiroscsatlakozó-
ra,afeketéketpedigafeketecsatlakozóra!
• Csavarjaleahátoldalonlévőcsavarszorítótéscsíptessele
ahuzalokat.Ismétcsavarjaszorosraacsavarszorítót.
MEGJEGYZÉS:
• Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-
hajthatja.
• Ahangfalrácsozatalevehető.
Jobb oldali
hangszóró
Kimenet
Bal oldali
hangszóró
Sztereó erősítő
Other manuals for LB 4711
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Blaupunkt
Blaupunkt PA Series owner's manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPS2 User instructions

Philips
Philips CSS5235Y/93 user manual

Turbosound
Turbosound Venue Series quick start guide

Community
Community WET Series II Operation and installation manual

Kelly Transducers
Kelly Transducers KT3 Instructions for use