AEG LBI 4719 User manual

WIRELESS INDUKTIONS
STEREO-LAUTSPRECHER
LBI 4719
Instruction Manual 36
Instrukcja obsługi/
Gwarancja
42
Használati utasítás 49
Інструкція з експлуатації 55
Руководство по
эксплуатации
61
GB Wireless Stereo Induction
Speaker
PL Indukcyjny bezprzewodowy
głośnik stereo
HVezeték nélküli sztereó indukciós
hangszóró
UA Бездротовий електромагнітний
стереогучномовець
RUS Беспроводной индукционный
стереодинамик

Inhalt
3
English
Contents
Overview of the Components.................................................Page 4
Instruction Manual......................................................................Page 36
Technical Data.............................................................................Page 41
Disposal........................................................................................Page 41
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...............................................Strona 4
Instrukcja użytkowania............................................................Strona 42
Dane techniczne......................................................................Strona 47
Ogólne warunki gwarancji.....................................................Strona 47
Usuwanie...................................................................................Strona 48
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése....................................................Oldal 4
Használati utasítás.....................................................................Oldal 49
Műszaki adatok..........................................................................Oldal 54
Hulladékkezelés.........................................................................Oldal 54
Українська
Зміст
Огляд елементів управління.............................................стор. 4
Інструкція з експлуатації ....................................................стор. 55
Технічні характеристики ....................................................стор. 60
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора.......................................................стр. 4
Руководство по эксплуатации.............................................стр. 61
Технические характеристики..............................................стр. 66

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління.
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
4

English
36
Instruction Manual
Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy
use of the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid ac-
cidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible
injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this device to other people, please also pass
on the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseandor
the envisaged purpose. This appliance is not fit for commer-
cial use.
• Donotusethedevicewithwethands.
• Donotoperatethedeviceinthedirectproximityofwater(e.g.
bathroom swimming pool.).
• Keepthedeviceawayfromheat,directsunlightandsharp
edges.
• Keepthedeviceawayfromnakedames.
• Donotinsertanymetalobjectsintothedevice.Riskofshort
circuit!
• Donotusethedeviceinanextremelyhumidormuggyenvi-
ronment.
• Toavoidastaticcharge,donotutilizethedeviceinanex-
tremely dry climate.
• Thedeviceneedstobeexaminedregularlyforsignsofdam-
age or material fatigue. If damage is noticed, the device may
no longer be used.

English 37
• Donotrepairtheunityourselfbutcontactanauthorised
specialist.
• Alwaysinsertbatteriescorrectly.
Children and Frail Individuals
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!
Special safety instructions for this system
WARNING:
Avoid damage to your ears by turning the volume up too high.
CAUTION:
• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyourhands
or with other objects as this will damage them.
• Donotoverloadtheunit.
Overview of the Components
1 AUX port
2 Speaker
3 Approximate speaker position of the audio source
4 On/Off switch ( )
5 Indicator lamp
Before First Use
Inserting the batteries
(Batteries not included)
1. Open the battery compartment on the bottom.
2. Insert 3 AA/R6 1.5 V type batteries. Pay attention to the correct
polarity (see bottom of battery compartment)!
3. Close the battery compartment again.
4. If the device is not used for a long period of time, then remove
the batteries from the device to prevent the battery acid from
leaking.

English
38
WARNING:
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like. Danger of explosion!
CAUTION:
• Differentbatterytypesornewandusedbatteriesmaynot
be used together.
• Batteriesdonotbelonginthehouseholdwaste.Disposeof
spent batteries at the designated collection points or at the
dealer.
Location
Select a suitable location for the unit, such as a dry, flat and non-
slip surface.
General Operation
Indicator lamp (5)
The indicator lamp flashes or lights up depending on the function
of the unit.
Indicator lamp Function of the unit
Off Switched off
Flashes once every 3 seconds Standby mode
Lights up Operating mode
Flashes with the rhythm of the
music
Music playback
Switch device on/off (4)
Use the button to switch between standby, operating and off
modes of the device.
NOTE:
• Duringoperatingmode,ifthereisnosignalformorethan
1 minute, the device will switch to standby mode.
• Duringstandbymode,ifthereisnosignalformorethan
30 minutes, the device will turn off.
Volume
Adjust the volume at the audio source directly.

English 39
Sound settings
If necessary, change the EQ settings on your playback device in
order to generate the best sound.
Playing back music files
The device provides two options to play your own music files: via
mains cable or wireless via innovative induction technology.
By cable
1. Connect the 3.5 mm stereo RCA cable to an external audio
source. If required, use a suitable adapter (not included).
2. Insert the other end of the cable into the AUX jack (1) on the
unit.
3. Use the button to turn on operating mode.
4. Start the playback of your audio source. Listen to the sound
playback via the speaker. Adjust the volume directly on the
external audio source.
5. For the further procedure, please refer to the user manual of
the external audio source.
Wireless via innovative induction technology
It is easy to play music without connecting cables or performing
complicated setups. The audio signal is being transmitted via
electromagnetic induction. Supports smartphones and audio
devices featuring built-in speakers. Compatible with iPhone 3GS
or later and iPod touch 4. Smartphones and audio devices with
metal enclosures might experience interferences. In such a case,
use an audio cable for music playback.
1. Use the button to switch to standby or operating mode.
2. For example, place your smartphone on the speaker. Make
sure the built-in speaker of your smartphone is at position (3)
of the device.
NOTE:
Since the location of the built-in speaker is different for each
smartphone or audio device, it is impossible to determine
the exact optimum position.
4. If necessary, change the position of your smartphone until the
sound is good.
5. Adjust the volume directly on the audio source.

English
40
NOTE:
1 minute after the music playback has stopped, the device will
switch to standby mode.
Maintenance and Cleaning
CAUTION: Never immerse the unit in water!
• Therearenopartsinsidethedevicewhichcanbemaintained
by the user.
• Cleanthespeakerwithaslightlydampclothwithoutcleaning
agent.
Troubleshooting
Symptoms Possible cause Solution
Speaker cannot
switch on
Batteries empty Insert new batteries.
No audio signal
when playing mu-
sic via induction
technology
Speaker is turned
off
Switch on the speaker.
The audio source
is not at the right
position on the
speaker.
Change the position of
the audio source. Make
sure the built-in speaker
of your smartphone is at
position (3) of the device.
Interference dur-
ing playback
Battery power too
low
Insert new batteries.
The audio source
features a metal
enclosure
Use an audio source
without metal enclosure.

English 41
Technical Specifications
Model:............................................................................................LBI 4719
Audio connection:...........................................3.5 mm stereo jack plug
Amplification:........................................................................2 x 2 W RMS
Net weight:.....................................................................approx. 0.163 kg
Power supply:...................................................................3 x 1.5 V, AA/R6
The right to make technical and design modifications in the
course of continuous product development remains reserved.
This device complies with the relevant CE Directives and is de-
signed in accordance with the latest safety regulations.
Disposal
Do not dispose of the device at the end of its ser-
vice life with normal household waste. Bring it to
the official collection point for recycling. By doing
this, you help protect the environment.

Język polski
42
Instrukcje obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że
jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są spe-
cjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby
uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na poten-
cjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych
przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użyt-
kownika.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytać dokładnie instrukcje obsługi przed pracą z urządzeniem
i zachować instrukcje dotyczące gwarancji, paragon oraz, jeśli to
możliwe, pudło z wewnętrznym opakowaniem. Jeśli przekazuje-
my urządzenie innym osobom, należy również przekazać instrukcję
obsługi.
• Urządzeniezaprojektowanejestwyłączniedoprywatnego
użytkowania lub w przeznaczonym celu. Nie wolno używać go
w celach komercyjnych.
• Niekorzystaćzurządzenia,jeślimamymokreręce.
• Nieużywaćurządzeniawpobliżuwody(np.łazienka,basen).
• Trzymaćurządzeniezdalaodgorąca,bezpośredniegonasło-
necznienia i ostrych krawędzi.
• Trzymaćurządzeniezdalaodognia.
• Niewkładaćżadnychmetalowychprzedmiotówdourządze-
nia. Ryzyko wystąpienia zwarcia!
• Nieużywaćurządzeniawekstremalniewilgotnymlubparnym
środowisku.
• Abyuniknąćwyładowań,niekorzystaćzurządzeniawekstre-
malnie suchym klimacie.

Język polski 43
• Urządzenienależyregularnieprzeglądaćpodkątemobjawów
uszkodzenia lub zmęczenia materiału. W przypadku zauważe-
nia uszkodzeń urządzenia nie wolno używać.
• Nienaprawiaćurządzeniasamodzielnie,skonsultowaćsięz
uprawnionym i wyspecjalizowanym fachowcem.
• Zawszeprawidłowowstawiaćbaterie.
Dzieci i osoby niepełnosprawne fizycznie
Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, prosimy trzymać wszelkie
opakowania (plastikowe torby, pudełka, polistyren, itp.) poza ich
zasięgiem.
OSTRZEŻENIE!
Uwaga! Nie pozwalać małym dzieciom na zabawy folią, ponie-
waż istnieje wówczas niebezpieczeństwo zadławienia!
Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dla
tego systemu
OSTRZEŻENIE:
Nie zwiększać zbytnio głośności, ponieważ grozi to uszkodze-
niem słuchu.
UWAGA:
• Niedotykaćmembrangłośnikarękomaaniinnymiobiekta-
mi, ponieważ może to je uszkodzić.
• Nieprzeładowywaćurządzenia.
Przegląd elementów obłsugi
1 Port AUX
2 Głośnik
3 Przybliżona pozycja głośnika źródła audio
4 Włącznik/ wyłącznik ( )
5 Wskaźnik świetlny
Przed pierwszym użyciem
Wkładanie baterii (Baterie nie są dołączone)
1. Otwórz znajdującą się na spodzie urządzenia wnękę na bate-
rie.

Język polski
44
2. Włóż 3 baterie typu AA/R6 1,5 V. Zwróć uwagę na prawidłową
biegunowość (patrz spód wnęki na baterie)!
3. Ponownie zamknij wnękę na baterie.
4. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego baterie, aby nie dopuścić do wycieku kwasu aku-
mulatorowego.
OSTRZEŻENIE:
Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł ciepła, ta-
kich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje ryzyko wybuchu!
UWAGA:
• Nienależyużywaćrazembateriiróżnegotypuaninowych
baterii z wyczerpanymi.
• Bateriinienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi.
Wyczerpane baterie należy przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki lub zwrócić je sprzedawcy.
Lokalizacja
Wybrać odpowiednią lokalizację urządzenia, taką jak sucha, pła-
ska, antypoślizgowa powierzchnia.
Ogólne działanie
Wskaźnik świetlny (5)
Wskaźnik świetlny miga lub pali się zależnie od funkcji urządzenia.
Wskaźnik świetlny Funkcja urządzenia
Wyłączony Wyłączone
Miga co 3 sekundy Tryb czuwania
Pali się Tryb roboczy
Miga do rytmu muzyki Odtwarzanie muzyki
Włączanie/wyłączanie urządzenia (4)
Użyć przycisku do przełączania pomiędzy trybem czuwania,
operacyjnym a wyłączania urządzenia.
WSKAZÓWKA:
• Wtrybieoperacyjnym,jeśliniemasygnałuprzezponad1
minutę urządzenie przełączy się do trybu czuwania.

Język polski 45
WSKAZÓWKA:
• Wtrybieczuwania,jeśliniemasygnałuprzezponad30mi-
nut urządzenie wyłączy się.
Głośność
Wyregulować głośność bezpośrednio na źródle audio.
Ustawienia dźwięku
W razie konieczności zmienić ustawienia EQ na urządzeniu do od-
twarzania, aby wytworzyć jak najlepszy dźwięk.
Odtwarzanie plików muzycznych
Urządzenie zapewnia dwie opcje do odtwarzania własnych plików
muzycznych: poprzez kabel sieciowy lub bezprzewodowo poprzez
nowoczesną technologię indukcyjną.
Połączenie kablowe
1. Podłącz kabel stereo RCA 3,5 mm do zewnętrznego źródła
dźwięku. W razie konieczności użyj odpowiedniej przejściówki
(nie jest dołączona).
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUX (1) tego urządze-
nia.
3. Użyć przycisku do włączenia trybu operacyjnego.
4. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku. Dźwięk
będzie odtwarzany przez głośnik. Wyregulować głośność bez-
pośrednio na zewnętrznym źródle audio.
5. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w podręcz-
niku użytkownika zewnętrznego źródła dźwięku.
Bezprzewodowo poprzez innowacyjną technologię indukcyjną
Odtwarzanie muzyki jest łatwe bez kabli połączeniowych bądź wy-
konywania skomplikowanych ustawień. Sygnał audio transmitowa-
ny jest poprzez indukcję elektromagnetyczną. Obsługuje smartfo-
ny oraz urządzenia audio z wbudowanymi głośnikami. Kompatybil-
ny z urządzeniem iPhone 3GS lub późniejszym oraz iPod touch 4.
Smartfony oraz urządzenia audio z metalowymi obudowami mogą
doświadczać zakłóceń. W taki przypadku użyć kabla audio do od-
twarzania muzyki.
1. Użyć przycisku do przełączania do trybu czuwania lub ope-
racyjnego.

Język polski
46
2. Przykładowo, umieścić swój smartfon na głośniku. Sprawdzić,
czy wbudowany głośnik smartfonu znajduje się w pozycji (3)
urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Ponieważ lokalizacja wbudowanego głośnika jest różna dla
każdego smartfonu lub urządzenia audio, niemożliwe jest
ustalenie dokładnej pozycji optymalnej.
4. W razie konieczności zmienić pozycję smartfonu dla osiągnię-
cia dobrej jakości dźwięku.
5. Wyregulować głośność bezpośrednio na źródle audio.
WSKAZÓWKA:
1 minutę po zatrzymaniu odtwarzania muzyki, urządzenie przełą-
czy się do trybu czuwania.
Konserwacja i czyszczenie
UWAGA: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie!
• Urządzenieniezawieraczęści,któremogąbyćkonserwowane
przez użytkownika.
• Oczyścićobudowędelikatnienawilżonąszmatkąbezśrodków
czyszczących.
Usuwanie usterek
Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Głośnik nie włącza
się
Wyczerpane bate-
rie
Włożyć nowe baterie.
Brak sygnału au-
dio podczas od-
twarzania muzyki
za pomocą tech-
nologii indukcyjnej
Głośnik jest wyłą-
czony
Włączyć głośnik.
Źródło audio nie
jest ustawione pra-
widłowo na głośni-
ku.
Zmienić pozycję źró-
dła audio. Sprawdzić,
czy wbudowany głośnik
smartfonu znajduje się w
pozycji (3) urządzenia.
Zakłócenia pod-
czas odtwarzania.
Zbyt słaba moc ba-
terii
Włożyć nowe baterie.
Źródło audio ma
metalową obudo-
wę
Użyć źródła audio bez
metalowej obudowy.

Język polski 47
Specyfikacje techniczne
Model:............................................................................................LBI 4719
Połączenie audio:...........................gniazdko typu jack 3.5 mm stereo
Wzmocnienie:.......................................................................2 x 2 W RMS
Waga netto:............................................................................ok. 0,163 kg
Zasilanie:............................................................................3 x 1,5 V, AA/R6
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i pro-
jektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
To urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami CE i wy-
konano je zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupio-
ne urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urzą-
dzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymie-
nione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie nie-
możliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu
urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest we-
wnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne,
termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. prze-
pięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak
również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją
obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od
wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po
dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z orygi-
nalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowa-
niu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwa-
rancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.

Język polski
48
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc-
kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz.
1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Pod koniec użytkowania nie wolno wyrzucać urzą-
dzenia z odpadami gospodarstwa domowego.
Należy odnieść jest do oficjalnego punktu zbiórki
celem recyklingu. Dzięki temu wspomagają Pań-
stwo ochronę środowiska.

Magyarul 49
Használati utasítások
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örö-
mét leli majd a készülék használatában.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak
különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér-
dekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a
lehetséges sérülési lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyak-
ban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.
Biztonsági tudnivalók
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a hasz-
nálatiútmutatótéstartsamegazútmutatót,agarancialevelet,a
számlát és – ha lehetséges – a dobozt is a csomagolóanyagokkal.
Ha más személynek adja a készüléket, kérjük, a használati utasítást
is mellékelje hozzá.
• Akészülékkizárólagmagáncélúésrendeltetésénekmegfelelő
használatraletttervezve.Akészüléknemalkalmasüzleticélú
használatra.
• Nehasználjaakészüléketnedveskézzel.
• Nehasználjaakészüléketvízközvetlenközelében(pl.fürdő-
szobában, uszodában).
• Tartsatávolakészüléketahőforrásoktól,közvetlennapfénytől
és az éles tárgyaktól.
• Tartsatávolakészüléketanyíltlángtól.
• Dehelyezzenfémtárgyakatakészülékbelsejébe.Rövidzárlat
veszélye!
• Nehasználjaakészülékenkülönösennedvesvagyfülledtkör-
nyezetben.
• Astatikusfeltöltődéskiküszöbölésérenehasználjaakészülé-
ket extrém száraz környezetben.

Magyarul
50
• Akészüléketrendszeresenmegkellvizsgálnisérülésekés
anyagfáradás tekintetében. Sérülés esetén tilos a készüléket
tovább használni.
• Nejavítsasajátkezűlegakészüléket;lépjenkapcsolatbaegy
hivatásos szakemberrel.
• Mindigmegfelelőenhelyezzebeazelemeket.
Gyerekek és csökkent képességű személyek
A gyerekek biztonsága érdekében az összes csomagolóanyagot
(műanyag zacskó, dobozok, polisztirol stb.) olyan helyre tegye,
ahol nem érhetik el.
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a csomagoló-
anyagokkal, mert fulladást okozhat!
A rendszerre vonatkozó speciális biztonsági
utasítások
FIGYELMEZTETÉS:
Kerülje a nagy hangerőt, mert fülsérülést okozhat.
VIGYÁZAT:
• Neérjenahangszórómembránjáhozkézzelvagyvalamilyen
tárggyal, mert ez károsodáshoz vezethet.
• Neterheljetúlakészüléket.
A kezelőelemek áttekintése
1 AUX port
2 Hangszóró
3 Körülbelüli hangszórótávolság a hangforrástól
4 Be/ki kapcsoló ( )
5 Jelzőlámpa
Első használat előtt
Az elemek behelyezése (Az elemek nincsenek mellékelve)
1. Nyissa ki az elemtartót a készülék alján.
2. Helyezzenbe3dbAA/R61,5Vtípusúelemet.Ügyeljena
megfelelő polaritásra (lásd az elemtartó alját)!

Magyarul 51
3. Zárjavisszaazelemtartótújra.
4. Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az ele-
meket a készülékből, hogy megakadályozza az elemsav kifo-
lyását.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne tegye ki az elemeket semmilyen intenzív hőforrásnak, mint
napfény, tűz vagy hasonló. Robbanásveszélyt okozhat!
VIGYÁZAT:
• Különbözőtípusúvagyújéshasználtelemeknemhasznál-
hatók egyszerre.
• Azelemeknemtartoznakaháztartásihulladékhoz.Ahasz-
nált elemeket a kijelölt gyűjtőpontokon vagy a kereskedőnél
selejtezze le.
Elhelyezés
Válasszon egy megfelelő helyet a készüléknek, pl. egy száraz, sima,
csúszásmentesfelületet.
Általános használat
Jelzőlámpa (5)
A jelzőlámpa a készülék funkciójától függően villog vagy világít.
Jelzőlámpa A készülék funkciója
Ki Kikapcsolva
3 másodpercenként egyet vil-
lan
Készenléti üzemmód
Világít Bekapcsolva
A zene ütemére villog Zenelejátszás
A készülék be-/kikapcsolása (4)
A gombbal kapcsoljon a készülék készenléti, működési és ki-
kapcsolt üzemmódja között.
MEGJEGYZÉS:
• Használatközben,ha1percnélhosszabbideignemészlel
jelet, a készülék készenléti üzemmódba fog kapcsolni.
• Készenlétiüzemmódban,ha30percnélhosszabbideignem
észlel jelet, a készülék kikapcsol.

Magyarul
52
Hangerő
Közvetlenül a hangforráson szabályozza a hangerőt.
Hangbeállítások
Szükség esetén módosítsa a lejátszó készülék EQ beállításait a
legjobb hangzás eléréséhez.
Zenefájlok lejátszása
A készüléken kétféle módon játszhatja le a zenefájljait: kábellel
vagy vezeték nélkül az innovatív indukciós technológia használatá-
val.
Kébellel
1. Csatlakoztassa a 3,5 mm-es sztereó RCA kábelt a külső hang-
forráshoz. Szükség esetén használjon adaptert (nincs a cso-
magban).
2. Dugja be a kábel másik végét a készülék AUX aljzatába (1).
3. A gombbal kapcsolja be a készüléket.
4. Indítsa el a lejátszást a hangforráson. A hang a hangszórón
hallható. A hangerőt közvetlenül a külső hangforráson szabá-
lyozza.
5. Atovábbilépéseketlásdahangforráshasználatiútmutatójá-
ban.
Vezeték nélkül az innovatív indukciós technológiával
Egyszerűen játszhat le zenét kábelek csatlakoztatása vagy bo-
nyolult beállítások végrehajtása nélkül. Az audio jel továbbítása
elektromágneses indukcióval történik. A rendszer támogatja az
okostelefonokat és a beépített hangszóróval rendelkező hangesz-
közöket.KompatibilisaziPhone3GSvagyújabbésaziPodtouch
4készülékekkel.Fémburkolatúokostelefonokéshangeszközök
esetében interferencia tapasztalható. Ilyen esetben a zeneleját-
száshoz használjon hangkábelt.
1. A gomb segítségével kapcsoljon át készenlét üzemmódból
használati üzemmódba.
2. Helyezze például az okostelefonját a hangszóróra. Ügyeljen
rá, hogy az okostelefon beépített hangszórója a készülék felé
nézzen (3).
Table of contents
Languages:
Other AEG Speakers manuals