AEG BSS 4809 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 23
Instrucciones de servicio 32
Istruzioni per l’uso 41
Instruction Manual 50
DBluetooth Sound System
NL Bluetooth Geluidsysteem
FChaîne hi-fi Bluetooth
EEqupo de Sonido Bluetooth
ISistema acustico Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4809

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung.......................Seite 4
Technische Daten..............................Seite 11
Garantie...............................................Seite 12
Entsorgung.........................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen......................... blz 3
Gebruiksaanwijzing.............................. blz 14
Technische gegevens.......................... blz 21
Verwijdering........................................... blz 22
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande................ Page 3
Mode d’emploi................................. Page 23
Données techniques ....................... Page 30
Élimination......................................... Page 31
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo...................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 32
Datos técnicos ................................Página 39
Eliminación ......................................Página 40
Italiano
Indice
Elementi di comando....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 41
Dati tecnici.......................................Pagina 48
Smaltimento....................................Pagina 49
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 50
Technical Specifications.................. Page 57
Disposal.............................................. Page 57

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• BenutzenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHänden.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,setztenSiedas
GerätwederRegennochFeuchtigkeitaus.DasGerätnichtinunmittelbarerNähevon
Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken).
• HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonneneinstrahlungundscharfenKantenfern.
• HaltenSiedasGerätvonoffenenFlammenfern.
• SetztenSiedenAkkukeinemhartenAufpralloderDruckaus.
• FührenSiekeineMetallgegenständeindasGerätein.Kurzschlussgefahr!
• VerwendenSiedasGeratnichtineinerextremfeuchtenoderschwülenUmgebung.
• GebrauchenSiedasGerätnichtinextremtrockenemKlima,umeinestatischeAua-
dung zu vermeiden.
• DasGerätmussregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungenoderMaterialermüdung
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.

Deutsch 5
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach-
mann auf.
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoderfeuchtenOrtenverwenden.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät,geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwird!
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen,wieZeitschriften,Tischde-
cken, Vorhängen usw.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro-
por etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
ACHTUNG:
• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmitHändenoderGegenständen.
Die Membranen werden dadurch beschädigt.
• ÜberlastenSiedasGerätnicht.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ein/Aus/Wiedergabe/Pause( )
2 Pairing(PAIR)
3 Lautstärke erhöhen ( )
4 Mikrofon
5 Ladekontrollleuchte
6 Bluetooth-Kontrollleuchte
7 3,5mmKlinkenbuchse(AUXIN)
8 Micro-B USB Ladebuchse (DC IN)
9 Lautstärke vermindern ( )
10 Anrufannehmen/beenden/letzteNummeranrufen( )

Deutsch
6
Lieferumfang(ohneAbbildung)
1Ladekabel(TypAUSBaufMicro-BUSB)
Eingebauten Akku aufladen
DasGerätwirdüberdenintegriertenLithium-Akkubetrieben.UmdenAkkuaufzuladen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie den Micro-B USB Stecker vom Ladekabel in die Buchse (8) des Gerätes.
SchließenSiedenUSBSteckeraneineneingeschaltetenComputeran.DieKontroll-
leuchteleuchtetrotundderAkkuwirdgeladen.
2. IstderAkkuvollständiggeladen,leuchtetdieKontrollleuchte(5)grün.
3. Entfernen Sie das Ladekabel vom Lautsprecher und PC.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt.
HINWEIS:
• DerAkkukannnurbeieingeschaltetemPCgeladenwerden.
• SchließenSiedasGerätnichtübereinenlängerenZeitraumaneinenLaptop-Com-
puteran,wenndiesernichtamStromnetzangeschlossenist.Ansonstenwirdder
Laptop-Computer unter Umständen entladen.
• DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,unterdenenderAkkuverwendet
wird.
• FallsSiedasGerätlängeralseinhalbesJahrnichtverwenden,ladenSiedenAkku
mindestensalle6bis12Monateauf.AuchimausgeschaltetenZustandentlädtsich
derAkkustetig.
• NeigtsichdieAkkuladungdemEnde,blinktwährendderWiedergabedieKontroll-
leuchte (5).
Standort
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene,
rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Inbetriebnahme
Sie haben zwei Möglichkeiten das Gerät zu verwenden: Kabelgebunden oder Kabellos via
Bluetooth.

Deutsch 7
Kabelgebunden
1. VerbindenSieein3,5mmStereo-KlinkensteckerkabelmiteinerexternenAudioquelle.
VerwendenSieggf.einenentsprechendenAdapter(nichtimLieferumfangenthalten).
2. SteckenSiedasandereEndedesKabelsindieAUXINBuchse(7)amGerät.
3. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die Taste (1) drücken. Die Kontroll-
leuchte (6) leuchtet lila.
4. StellenSiedieLautstärkederexternenAudioquelleaufeinehörgerechteLautstärke.
5. RegelSiedieLautstärkemitden /Tasten (3/9) am Gerät.
Kabellos via Bluetooth
HINWEIS:
IsteinAudiokabelandieAUXINBuchse(7)angeschlossen,isteineVerbindungvia
Bluetooth nicht möglich.
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von
Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band
(Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Störungen können aber
z.B.durchWLANs,SchnurlostelefoneoderMikrowellenherdeverursachtwerden,dieim
gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden. Der
FunktionsradiusbeschränktsichdabeiinAbhängigkeitderräumlichenGegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
WennIhrAbspielgerätdasA2DPProl(Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt
und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät
übertragen.BeimA2DPProlhandeltessichumeinherstellerübergreifendesBluetooth-
Prol.PerStreamingwerdenStereo-Audio-SignalezwischenAbspielgerät(Quelle)und
Empfängergerätkabellosübertragen.UmdieQuellefernsteuernzukönnen,mussdas
AbspielgerätdasAVRCPProl(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
AufgrundderunterschiedlichenGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionenkann
eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
• Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander
anmelden.
1. StellenSiesicher,dassdieBluetooth-FunktioninIhremAbspielgerät(z.B.Mobilte-
lefon)aktiviertist.BeachtenSiehierfürdieBedienungsanleitungIhresAbspielgerä-
tes.

Deutsch
8
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die Taste (1) kurz drücken. Die
Kontrollleuchte (6) beginnt nach kurzer Zeit schnell zu blinken. Das Gerät befindet
sich nun im Pairing-Modus.
3. WählenSieinIhremAbspielgerätedasBluetoothMenüundmeldenSiedasGerät
inIhremAbspielgerätan.BeachtenSiehierfürdieBedienungsanleitungIhresAb-
spielgerätes.AlsAuswahlerscheintdasGerät„BSS4809“inIhremAbspielgerät.
4. JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionengebenSienundas
Passwort„0000“inIhremAbspielgerätein.
WurdedasAbspielgeräterkannt,blinktdieKontrollleuchte(6)langsam.Nacherfolgreicher
AnmeldungleuchtetdieKontrollleuchte(6).
HINWEIS:
• JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung(PAIRING)erneutdurchführen,
um die Geräte zu verbinden.
• BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabegerätesdeaktivierenSiedie
WiFi-/ und Mobile Daten-Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• DieBluetooth-KompatibilitätkannnichtfürzukünftigerscheinendeAbspielgeräte
(z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
• UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achtenSiedaraufdassderAkku
IhresAbspielgerätesvollständiggeladenist.
• EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus.Deaktivieren
Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertra-
gung über Bluetooth kommen kann.
• UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetoothinIhremAbspielgerätakti-
viertbleiben.BeachtenSiedieBedienungsanleitungIhresAbspielgerätes.
• VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,beidemeinTelefonatein-
geht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Drücken Sie die Taste (10), um das Ge-
spräch entgegen zu nehmen. Der Ton wird von den Lautsprechern wiedergegeben.
Sprechen Sie in das Mikrophon am Gerät, oder übertragen Sie das Gespräch an Ihr
Mobiltelefon. Beachten Sie hierfür die Einblendung im Display des Mobiltelefons.
Nachdem Sie das Telefonat beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander
verbunden und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Bedienung
Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die unterschied-
lichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt
werden, oder gedrückt gehalten werden.

Deutsch 9
Gerät ein-/ausschalten (1)
• SchaltenSiedenLautsprecherein,indemSiedie Taste (1) drücken. Die Kontroll-
leuchte (6) beginnt zu blinken.
HINWEIS: Automatische Verbindung
SofernvonIhremAbspielgerät(z.B.Mobiltelefon)unterstützt,werdendieGeräte
automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist:
• dieGerätewarenbereitsuntereinanderangemeldet.
• BluetoothistinIhremAbspielgerätaktiviert.
• HaltenSiedie Taste (1) ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher wieder
auszuschalten. Die Geräte werden getrennt.
HINWEIS:
• SchaltenSiedenLautsprecheraus,wennSieihnnichtverwenden,umdenAkku
zu schonen.
• WirdimBluetooth-Modusinnerhalbvonca.5MinutenkeinpassendesAbspiel-
gerät erkannt, schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
Wiedergabe unterbrechen (1)
• DrückenSiedieTastekurz,umdieWiedergabezuunterbrechen.
• DrückenSiedieTasteerneut,umdieWiedergabefortzuführen.
HINWEIS:
JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionenmüssenSievorherdieMusik-
wiedergabeinIhremAbspielgerätstarten.
Lautstärke einstellen (3/9)
Drücken Sie die Tasten +(3) und ▬(9), um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
HINWEIS:
Die Lautstärke am Wiedergabegerät darf nicht zu gering und auch nicht zu hoch einge-
stelltsein.AnsonstenkönnenStörgeräuscheauftreten.
Gespräch annehmen/beenden
• DrückenSiedieTaste (10), um ein eingehendes Gespräch entgegen zu nehmen.
• UmdasGesprächzubeenden,drückenSiedieTasteerneut.

Deutsch
10
HINWEIS:
Bei eingehendem Telefonat stoppt die Musikwiedergabe. Nach Beenden des Ge-
sprächs wird das Musikstück weiter abgespielt.
Letzte gewählte Nummer anrufen
Drücken Sie die Taste (10). Es wird die Nummer angerufen, die Sie zuletzt über Ihr Mo-
biltelefon angerufen haben. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Taste (1).
HINWEIS:
Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen.
Wartung und Reinigung
ACHTUNG: TauchenSiedasGerätnichtinsWasser!
• ImInnerndiesesGerätesbendensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeile.
• ReinigenSiedenLautsprechermiteinemleichtfeuchtenTuchohneZusatzmittel.
Störungsbehebung
Symptome Mögliche Ursache Lösung
Lautsprecher lässt sich
nicht einschalten
Akkuleer LadenSiedenAkkuauf( Seite 6)
KeinAudiosignalbei
WiedergabeüberAUX
Lautstärkederexternen
Audioquellezugering.
Erhöhen Sie die Lautstärke der
externenAudioquelle.
Laustärke vom Gerät zu
gering.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit der
+Taste (3).
KeinAudiosignalbei
Bluetooth-Verbindung
Lautsprecher ist ausgeschal-
tet
Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Lautsprecher ist nicht an der
Audioquelleangemeldet.
Überprüfen Sie, ob die Verbindung
besteht. Melden Sie ggf. den Laut-
sprechererneutanderAudioquel-
le an.

Deutsch 11
Symptome Mögliche Ursache Lösung
KeinAudiosignalbei
Bluetooth-Verbindung
Audiokabelistangeschlos-
sen.
Entfernen Sie das Kabel.
Lautstärke zu gering Erhöhen Sie die Lautstärke am
Lautsprecher
Erhöhen Sie die Lautstärke an der
Audioquelle.
Lautsprecher lässt sich
nicht verbinden
Anmeldungfunktioniert
nicht
ÜberprüfenSie,obdieAudioquel-
ledasA2DPProtokollunterstürzt.
Audioquelleistausgeschal-
tet
SchaltenSiedieAudioquelleein
BluetoothistanderAudio-
quelle ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth Funkti-
oninderAudioquelleein.
Bluetooth-Version wird nicht
unterstützt.
VerwendenSieeinanderesAb-
spielgerät.
Technische Daten
Modell: ......................................................................................................................................BSS 4809
Audioanschluss:..................................................................................3,5mm Stereo-Klinkenstecker
Nettogewicht:..................................................................................................................... ca. 0,142 kg
Stromversorgung: .......................................................................................................................DC 5 V
Akku: .......................................................................................................3,7V400mAhLithium-Ionen
Ladezeit:.............................................................................................................................ca. 1,5 Std.
Betriebszeit:........................................................................................................................ca. 10 Std.
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung:.................................................................................................V3.0+EDR
Reichweite: .........................................................................................................................ca. 15 Meter
Sendefrequenz: ......................................................................................................................... 2,4 GHz
Protokolle:.........................................................................................................................A2DP,AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.

Deutsch
12
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich
dasGerätBSS4809inÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenund
denanderenrelevantenVorschriftenderR&TTERichtlinie(1999/5/EG),dereuropäischen
RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie beziehen über:
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monatenab
Kaufdatum(Kassenbon).AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauchkein
AnspruchaufneueGarantieleistungen.DieseGarantieerklärungisteinefreiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal:
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweiseIhrerReklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnachIhrerAnmeldungperE-
Mailübermitteltwird,könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunserem
Serviceportal online verfolgen.

Deutsch 13
Entsorgung
Batterieentsorgung
DasGerätenthälteinenwiederaufladbarenAkku.VerbrauchteBatterienund
Akkumulatoren(Akkus)gehörennichtindenHausmüll.
DieBatterien/Akkusmüssenentnommenwerden,bevordasProduktindie
Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll.BringenSieeszumRecyclingzueineroffiziellenSammelstelle.
AufdieseWeisehelfenSiedieUmweltzuschonen.

Nederlands
14
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van
het apparaat zult beleven.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruikhetapparaatnietmetnattehanden.
• Stelhetapparaatnietblootaanregenofvochtigheidomhetrisicoopbrandof
elektrische schokken te verlagen. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bijv.
badkamer, zwembad).
• Houddespeleruitdebuurtvanhitte,directzonlichtenscherperanden.
• Houddespeleruitdebuurtvanopenvlammen.
• Steldebatternietblootaanhardeschokkenofdruk.
• Drukgeenmetalenobjecteninhetapparaat.Risicoopkortsluiting!
• Gebruikditapparaatnietineenextreemvochtigeofdrukkendeomgeving.
• Gebruikhetapparaatnietineenextreemdroogklimaatomstatischeelektriciteitte
voorkomen.
• Hetapparaatdientregelmatigtewordengecontroleerdoptekenenvanschadeofmate-
riaalmoeheid.Alserschadewordtontdektmaghetapparaatnietlangerwordengebruikt.

Nederlands 15
• Repareerhetapparaatnietzelf,maarneemcontactopmeteengeautoriseerdespecialist.
• Hetapparaatmagnietopextreemhete,koude,stofgeofvochtigeplaatsenworden
gebruikt.
• Kieseengeschiktestandplaatsvoorhetapparaatbv.eendroog,vlak,stroefopper-
vlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
• Letopeengoedebeluchtingvanhetapparaat!
• Dekgéénventilatieopeningenafmetvoorwerpenzoalstdschriften,tafelkleedjes,
gordijnen enz.
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.)
binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit systeem
WAARSCHUWING:
Voorkom schade aan uw oren door het instellen van een te hoog volume.
LET OP:
• Raakdeluidsprekermembranennietaanmetuwhandenofmetandereobjecten,
dit kan ze beschadigen.
• Zorgervoorhetjuistevoltagetegebruiken.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan/Uit/Afspelen/Pauze( )
2 Koppelen(PAIR)
3 Verhoog volume ( )
4 Microfoon
5 Oplaadcontrolelampje
6 Bluetooth-controlelampje
7 3,5mmaansluiting(AUXIN)
8 Micro-B USB oplaadaansluiting (DC IN)
9 Verlaag volume ( )
10 Aannemen/gesprekbeëindigen/laatstenummerbellen( )

Nederlands
16
Meegeleverde onderdelen (niet getoond)
1Opladerkabel(TypeAUSBnaarMicro-BUSB)
De ingebouwde batterij opladen
Dit apparaat werkt op de ingebouwde lithium-ion batterij. Laad de batterij als volgt op:
1. De micro-B USB-stekker van de oplaadkabel aansluiten op ingang (8) van het appa-
raat. Steek de USB stekker in een ingeschakelde computer. Het indicatielampje licht
rood op en de batterij wordt opgeladen.
2. Het controlelampje (5) gaat groen branden als de batterij is opgeladen.
3. Trek de oplaad kabel uit de luidspreker en de PC.
LET OP:
Blijf altijd bij het apparaat als het wordt opgeladen.
OPMERKING:
• DebatterijwordtalleenopgeladenalsdePCisingeschakeld.
• Sluitdespelernietgedurendeeenlangetijdaanopeenlaptopdienietomhet
stopcontact is aangesloten. De accu van de laptop kan dan worden leeggetrokken.
• Deoplaadtijdisafhankelijkvanhetgebruikvandebatterij.
• Alsuhetapparaatlangerdaneenhalfjaarnietgebruikt,laaddebatterijdanten-
minste iedere 6 tot 12 maanden op. De batterij neemt ook stroom af wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
• Alsdebatterijbijnaisleegis,knippperthetcontrolelampje(5)tijdenshetafspelen.
Lokatie
Kies een geschikte lokatie voor het apparaat. Een droge, vlakke, niet-gladde ondergrond
waar u eenvoudig bij het apparaat kunt is geschikt.
Gebruik
U kunt het apparaat op twee manieren gebruiken: Via een kabel of draadloos via Blu-
etooth.
Via een kabel
1. Sluitde3,5mmstereoRCAkabelaanopeenexternegeluidsbron.Gebruikindien
nodig een geschikte adapter (niet meegeleverd).

Nederlands 17
2. SluithetandereeindevandekabelaanopdeAUXINaansluiting(7)vanhetapparaat.
3. De luidspreker inschakelen door op de toets (1) te drukken. Het controlelampje (6)
gaat paars branden.
4. Zethetvolumevanhetexterneapparaatophetgewenstegeluidsniveau.
5. Het volume instellen met de /toetsen (3/9) op het apparaat.
Draadloos via Bluetooth
OPMERKING:
AlseenaudiokabelisaangeslotenopdeAUXIN-aansluiting(7),isverbindingviaBlue-
tooth niet mogelijk.
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radioverbinding tussen apparaten over
eenkorteafstand.ApparatendieBluetoothondersteunenzendenuittussen2,402en
2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical). Storingen kunnen echter
wordenveroorzaaktdoorbvoorbeeldWLANs,netwerken,draadlozetelefoonsofmagne-
trons, die met dezelfde frequentie werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die Bluetooth ondersteunen. Het
bereik is beperkt tot ongeveer 15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
gebruikt wordt.
AlsuwafspeelapparaathetA2DPproelondersteunt(Advanced Audio Distribution Pro-
file) en muziek kan afspelen, dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen.
HetA2DPproelwordtdoormeerderefabrikantenvanBluetoothapparatuurondersteunt.
Door middel van streaming worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen het
afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat. Om de bron via een afstandsbedie-
ningtekunnenbedienendientdespelerhetAVRCPproelteondersteunen(Audio Video
Remote Control Profile).
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en softwareversies bestaan kan volledige
functionaliteit niet worden gegarandeerd.
•Op apparaten inloggen (Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de apparaten te pairen.
1. Voordat u naar muziek kunt luisteren of kunt telefoneren via de koptelefoon dient
u de apparaten eerst aan elkaar bekend te maken.
2. Het geluid inschakelen door kort op de toets (1) te drukken. Het controlelampje
(6) begint na korte tijd snel te knipperen. Het apparaat is nu ingesteld op pairing
mode.

Nederlands
18
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler.
Gebruikhiervoordegebruiksaanwzingvanuwspeler.Hetapparaat“BSS4809”
wordt op uw speler als keuze weergegeven.
4. Geefnuhetwachtwoord“0000”inopuwspeler,hoe,isafhankelkvandefabri-
kant, het model en de softwareversie van het apparaat.
Alshetweergave-apparaatwerdherkend,gaathetcontrolelampje(6)langzaamknippe-
ren.Alsderegistratiegeluktis,gaathetcontrolelampje(6)branden.
OPMERKING:
• Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatdientuderegistratie(PAIRING)tussen
de apparaten opnieuw uit te voeren.
• Alserproblemenznmethetkoppelenvanhetafspeelapparaat,deWiFi-/enmo-
biele datafunctie op uw afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetoothondersteuningkannietwordengegarandeerdvoorapparaten(bv.mo-
biele telefoons) die in de toekomst op de markt komen.
• Omeenoptimaleverbindingtegaranderendientuervoortezorgendatdebatter
van uw speler volledig is opgeladen.
• Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneenenergiespaarstand.Schakel
de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gege-
vensoverdracht via Bluetooth.
• Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetoothingeschakeldteblvenopuw
speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Alseenmobieletelefoonvanwaarafumuziekafspeelteengesprekontvangtwordt
de muziek onderbroken. Druk op de knop (10) om de oproep te beantwoorden.
Het geluid wordt weergegeven via de luidsprekers. Spreek in de microfoon van het
apparaat of breng het gesprek over naar uw mobiele telefoon. Bekijk hiervoor de
overlayopuwmobieletelefoon.Nadatuhetgesprekhebtbeëindigd,zndeap-
paraten opnieuw met elkaar verbonden en het afspelen wordt vervolgd.
Gebruik
Het apparaat is uitgerust met multi-functionele toetsen. Voor de verschillende functies
drukt u kort op de betreffende toets, of drukt die in en houd vast.
Aan/Uit (1)
• Deluidsprekerinschakelendooropde
toets (1) te drukken. Het controlelampje (6) gaat
knipperen.

Nederlands 19
OPMERKING: Automatische verbinding
Alsditdooruwspelerwordtondersteund(bv.eenmobieletelefoon),danwordt
automatisch verbinding met de apparaten gemaakt. De voorwaarde hiervoor is:
• Deapparatenznaleenseerdermetelkaarverbondengeweest.
• Bluetoothisgeactiveerdopuwspeler.
• De toets (1) ongeveer 2 seconden ingedrukt houden om de luidsprekers weer uit te
schakelen. De verbinding tussen de apparaten is verbroken.
OPMERKING:
• Schakeldeluidsprekeruitalsudezenietgebruikt,omdebatterijtesparen.
• AlserindeBluetooth-standbinnen5minutengeenweergave-apparaatwordt
herkend, schakelt het apparaat automatisch in de stand-by.
Pauze (1)
• Drukkortopdezetoetsomhetafspelentepauzeren.
• Drukdetoetsopnieuwinomverdertespelen.
OPMERKING:
Afhankelkvandefabrikant,hetmodelendesoftwareversievanhetapparaatmoetu
misschien de muziek opnieuw starten op uw speler.
Volume Instellen (3/9)
De (3) en (9) toetsen indrukken om het gewenste volume in te stellen.
OPMERKING:
Het volume op het afspeelapparaat niet te laag en niet te hoog instellen. Dit om achter-
grondruis te voorkomen.
Een gesprek aannemen/beëindigen
• Drukop (10) om een inkomend gesprek aan te nemen.
• Detoetsopnieuwindrukkenomhetgesprektebeëindigen.
OPMERKING:
Tijdens een inkomend telefoongesprek, wordt weergave van muziek onderbroken. Na
hetbeëindigenvanhettelefoongesprek,wordtmuziekweergavehervat.

Nederlands
20
Het laatst gebelde nummer bellen
Druk op de toets (10). Het nummer dat u het laatst belde met uw mobiele telefoon
wordt gebeld. De toets indrukken om het gesprek af te breken (1).
OPMERKING:
Uw mobiele telefoon moet ondersteuning bieden voor deze functie.
Onderhoud en Reiniging
LET OP:
Dompelhetapparaatnooitonderinwater!
• Erbevindenzichgeenonderdeleninhetapparaatdiedooreengebruikerkunnen
worden onderhouden.
• Reinigdeluidsprekermeteenvochtigedoekzonderschoonmaakmiddel.
Probleemoplossing
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Kan de luidspreker niet
inschakelen
Batterije leeg Laad de batterij op ( Pagina 16)
Geen audiosignaal
tijdens het afspelen via
AUX
Volumevandeexterne
audiobron is te laag.
Verhooghetvolumevandeex-
terne audiobron.
Volume van het apparaat
te laag.
Verhoog het volume met de
toets (3).
Geen audiosignaal
tijdens een Bluetooth
verbinding
Luidspreker is uitgescha-
keld
Schakel de luidspreker in.
Luidspreker is niet ge-
paired met de geluids-
bron.
Controleer of er een verbinding is.
Pair de luidspreker indien nodig
opnieuw met de geluidsbron.
Audiokabelisaangeslo-
ten.
Haal de kabel los.
Volume te lag Verhoog het volume van de luid-
spreker
Verhooghetvolumevandeex-
terne geluidsbron.
Table of contents
Languages:
Other AEG Speakers manuals