Ayce ZF-16181-II User manual

STANDVENTILATOR 40CM DARK WOOD
VENTILATEUR SUR PIED 40CM
VENTILATORE CON SUPPORTO DI 40CM
40CM STAND FAN
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’ISTRUZIONI I OPERATOR’S MANUAL

Entspricht den Europäischen Normen.
Schutzklasse II: Dieses Produkt ist schutzisoliert. Ein Anschluss
an die Erdung ist daher nicht notwendig.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produktes tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs- oder
Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative
Einwirkungen aufdie menschlicheGesundheit und die Umwelt.

02 | 03 D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTES
ALLE ANWEISUNGEN UND WARNMARKIERUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH DURCH.
WARNHINWEIS
Lesen Sie diese Informationen vor der Installation oder
Verwendung des Produkts durch. Bewahren Sie das Handbuch
mit dem Produkt zum späteren Nachschlagen gut auf.
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und bewahren
Sie sie auf.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass
die Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild
des Gerätes angeführten Spannung übereinstimmt.
• Stecken Sie keinerlei Fremdkörper durch den Luftauslass oder
den Filter in das Gerät und lassen Sie auch nicht zu, dass diese
auf diesem Weg in das Gerät gelangen, da dies zu Schäden am
Gerät führen kann.
• Erwachsene müssen besonders vorsichtig vorgehen, wenn sie
das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen.
• Wir raten davon ab, Personen (insbesondere Kinder oder
ältere Menschen) über einen längeren Zeitraum einem
andauernden kalten Luftstrom auszusetzen.
• Setzen Sie dieses Gerät niemals in der Nähe heisser oder
feuchter Umgebungen, z. B. in einem Badezimmer ein.
• Lassen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Vorhängen,
Gardinen, Pflanzen usw. stehen.
• Achten Sie darauf, es nicht in Bereichen einzusetzen, in denen
heisses Öl auf die Kunststoffteile spritzen kann. Der Kontakt
mit Öl führt immer zu Schäden und Verschlechterung.

• Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung
oder Kenntnis benutzt werden, wenn diese bezüglich der
sicheren Verwendung des Gerätes beaufsichtigt werden oder
unter wiesen worden sind und die möglichen Gefahren
verstanden haben.Kindern ist das Spielen mit dem Gerät
untersagt. Reinigungs und vom Benutzer durchzuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Gerät muss an einem ebenen und flachen Bereich
aufgestellt werden und das Stromkabel darf nicht nah an
Heizgeräten verlegt werden.
• Schliessen Sie dieses Gerät immer an einen Stromanschluss
mit 220-240 V an.
• Nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht
benutzen oder bevor Sie es reinigen.
• Verstauen Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen
Ort,wenn Sie beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum
nicht zu nutzen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem von ihm beauftragten Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• Nur qualifizierte Service-Vertreter dürfen Reparaturund
Wartungsarbeiten durchführen.
• Den Ventilator vor dem Entfernen des Schutzgitters
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

TECHNISCHE DATEN
04 | 05 D
Modell ZF-16181-II
Nennspannung 220-240V~
Nennfrequenz 50Hz
Nennleistung 60W
Schutzklasse Class II
Geschwindigkeiten 3
Fernbedienung N/A
Maximale Ventilator-Durchflussrate (F) 66.16 m³/min
Ventilator-Eingang (P) 50.49 W
Servicewert (SV) 1.31(m³/min)/W
Stromverbrauch in Bereitschaft (PSB) 0.00 W
Schallleistungspegel des Ventilators (LWA) 59.1 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c) 3.36 meters/sec
Messstandard für Service-Wert IEC 60879: 1986(corr.1992)

PRODUKTÜBERSICHT
1Sicherheitsschraube
Vordere Schutzvorrichtung
2
3Flügelmutter
Lüfterflügel
4
5Mutter für Schutzvorrichtung
Hintere Schutzvorrichtung
6
7Motorwelle
Knauf für Schwenkfunktio
8
Schalter9
10 Motorbaugruppe
Stromkabel
11
12 Fixierschraube A
Inneres Standrohr
13
14 Fixierschraube B
Äusseres Standrohr
15
16 Basis
Bodenmutter
17

06 | 07 D
●Äusseres Standrohr (15) herausnehmen, Bodenmutter (17) vom Standrohr entfernen.
Standrohr ausrichten, in das Loch in der Basis (16) einsetzen und mit der
Bodenmutter (17) befestigen. Fixierschraube B (14) lösen, um die korrekte Höhe
einzustellen, dann Motorbaugruppe (10) herausnehmen, Fixierschraube A (12) entfernen,
auf das innere Standrohr (13) aufsetzen und Schraube A (12) festziehen.
●Lüfterkappe (3) und Schutzknauf (5) von der Motorwelle entfernen. Hintere
Schutzvorrichtung (6) auf die Motorbaugruppe (10) aufsetzen und mit dem
Schutzknauf (5) befestigen.
●Lüfterflügel (4) auf die Motorwelle (7) aufsetzen und mit der Lüfterkappe (3) befestigen.
●Vordere Schutzvorrichtung (2) auf die hintere Schutzvorrichtung (6) aufsetzen, mit
der Schutzklemme fixieren und mit der Sicherheitsschraube (1) befestigen. Dann können
Sie Ihren Standlüfter verwenden, indem Sie untenstehende Schritte ausführen.
● Verbinden Sie die Stromquelle (220-240 V~, 50 Hz) mit dem Netzkabel und dem
Stecker (11).
●Drehen Sie den Schaltknauf (9) auf den gewünschten Luftstrom. «1» steht für niedrige
Drehzahl, «2» für mittlere Drehzahl, «3» für hohe Drehzahl und «0» für die Aus-Position.
● Zum Schwenken den Schwenkknauf (8) eindrücken, für eine feste Position den
Schwenkknauf herausziehen.
●Der Luftstrom kann nach oben oder unten eingestellt werden, indem das Motorgehäuse
einfach nach oben oder unten bewegt wird.
BETRIEB
●Vor dem Reinigen immer das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
●Warnhinweis! Nach der Montage dürfen die Schutzvorrichtungen niemals zu
Reinigungs- oder Wartungszwecken entfernt werden.
●Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch (NICHT NASS), um den Schmutz von den
Kunststoff- und Metalloberflächen zu entfernen.
●Tauchen Sie den Lüfter niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
●Wenn der Lüfter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, schützen Sie ihn nach
der Reinigung mit einer geeigneten Abdeckung und lagern Sie ihn dann an einem
trockenen Ort.
REINIGUNG UND WARTUNG

Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder
Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.
GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren
Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel
aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie
unsere Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für
Garantieleistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie
beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung.
Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig.
Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit
kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der
Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden.
Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäs geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten und einer
Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr
gesetzliches Recht auf Gewährleistung.
Zusatzhinweis Servicestelle
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

08 | 09 D
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
Postleitzahl Ort Mobil
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue
Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann
diesen Prozess beträchtlich verlängern.

NOTIZEN

10 | 11 D

Conforme aux réglementations européennes applicables.
Classe de protection II : Ce symbole indique que votre appareil
dispose d’une double isolation. Il n’est pas nécessaire de le
brancher sur une prise de courant raccordée à la terre.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.

12 | 13 F
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS ET MARQUAGES DE MISE EN GARDE DE CE
MANUEL.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou
l'utilisation de ce produit. Conservez ce manuel avec le produit
pour référence ultérieure.
• Lisez attentivement et conservez ces instructions.
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension du
secteur disponible correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique des unités.
• N’insérez pas ou ne laissez pas des objets étrangers entrer
dans l’unité par la sortie d’air ou le filtre, car cela pourrait
endommager l’appareil.
• Les adultes doivent accorder une attention particulière lors de
l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants.
• Nous vous recommandons de ne pas exposer des personnes
(en particulier des enfants ou des personnes âgées) à un flux
continu d’air froid pendant de longues périodes.
• N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits chauds et
humides comme une salle de bains.
• Ne laissez jamais cet appareil à proximité de rideaux, tentures,
plantes, etc.
• Assurez-vous d’éviter de l’utiliser dans des lieux (une cuisine,
par exemple) où de l’huile chaude pourrait éclabousser les
pièces en plastique. Le contact avec l’huile provoque toujours
des dommages et détériorations.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
Plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou sans expérience et
connaissances, s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été
informés quant à l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Cet appareil doit être placé sur une surface plane et lisse et le
cordon d’alimentation ne doit pas passer près d’appareils de
chauffage.
• Toujours raccorder cet appareil à une prise de courant
secteur 220-240 V.
• Pour usage intérieur domestique seulement.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide.
• Débranchez ou déconnectez l’appareil de la prise du secteur
lorsqu'il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec si vous n’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant une longue période.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent affilié ou une personne
qualifiée afin d’éviter tout danger.
• Seuls les représentants de service qualifiés peuvent
effectuer les reparation. et l'entretien.
• Assurez-vous que le ventilateur est éteint et débranché de
l’alimentation électrique avant de retirer les grilles.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUE
14 | 15 F
Modèle ZF-16181-II
Tension nominale 220-240V~
fréquence nominale 50Hz
Puissance nominale 60W
Classe de protection Class II
Vitesse 3
Télécommande N/A
Débit d’air maximal (F) 66.16 m³/min
Puissance du ventilateur (P) 50.49 W
Valeur de service (SV) 1.31(m³/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille» (PSB) 0.00 W
Niveau sonore du ventilateur (LWA) 59.1 dB(A)
Vitesse maximale de l'air (c) 3.36 meters/sec
Norme de mesure de la valeur de service IEC 60879: 1986(corr.1992)

DESCRIPTION DU PRODUIT
1Vis de sécurité
Protection avant
2
3Écrou de l’hélice
Hélice
4
5Écrou de la protection
Protection arrière
6
7Axe de moteur
Bouton de commande d’oscillation
8
Interrupteur9
10 Bloc moteur
Cordon D’alimentation
11
12 Vis de fixation A
Barre de support intérieure
13
14 Vis de fixation B
Barre de support extérieure
15
16 Base
Écrou de la base
17

16 | 17 F
●Prenez la barre de support extérieure (15) et retirez l’écrou de la base (17) de la barre de
support. Insérez la barre de support dans le trou de la base (16) et fixez-la à l’aide de
l’écrou de la base (17). Dévissez la vis de fixation B (14) afin d’ajuster la hauteur désirée.
Prenez ensuite le bloc moteur (10). Retirez la vis de fixation A (12) et placez-la dans la
barre de support intérieure (13). Serrez la vis de fixation A (12).
●Retirez l’écrou de l’hélice (3) et l’écrou de la protection (5) du bloc moteur. Fixez la
protection arrière (6) au bloc moteur (10) à l’aide de l’écrou de la protection (5).
● Fixez l’hélice (4) à l’axe du moteur (7) à l’aide de l’écrou de l’hélice (3).
●Posez la protection avant (2) sur la protection arrière (6) à l’aide du clip de la protection,
puis serrez la vis de sécurité (1). Vous pouvez maintenant utiliser votre ventilateur sur
pied suivant les instructions suivantes.
● Branchez à une source d’alimentation électrique (220-240 V CA, 50 Hz) à l’aide du cordon
d’alimentation (11).
●Tournez le bouton d’interrupteur (9) jusqu’à obtenir le flux d’air souhaité. « 1 » pour
vitesse réduite, « 2 » pour vitesse moyenne, « 3 » pour vitesse élevée et « 0 » pour la
position d’arrêt.
● Appuyez sur le bouton d’oscillation (8) pour enclencher l’oscillation et tirez-le pour
bloquer le ventilateur en position fixe.
● Le flux d’air peut être dirigé vers le haut ou vers le bas en déplaçant simplement le carter
du moteur vers le haut ou vers le bas.
UTILISATION
●Veuillez toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise
électrique avant de procéder à toute opération de nettoyage.
●Avertissement ! Une fois assemblés, ne retirez jamais les protections pour effectuer le
nettoyage ou l’entretien.
● Ôtez la saleté des surfaces en métal et en plastique à l’aide d’un chiffon humide
(NON MOUILLÉ).
●Ne plongez jamais le ventilateur dans l’eau ni aucun autre liquide.
● Si vous ne devez plus utiliser le ventilateur pendant une période prolongée, nettoyez-le,
couvrez-le d’une housse adaptée et remisez-le dans un endroit sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque
magasin Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque
magasin Jumbo pour contrôle.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de
fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé dans
les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité est engagée
dans le cadre de la garantie conformément à ses dispositions, à la
condition que:
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un atelier autorisé.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservezles tous
les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Le produit est
garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat. Conservez votre reçu
d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La période de garantie ne peut être
prolongée que de la durée de réparation requise. Pendant la période de garantie, les
appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous déciderons,
à notre discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation portant
sur la garantie.
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une
description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas. Après
expiration de la garantie, vous pouvez toujours retourner les appareils défectueux pour les
faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous seront facturés
dans tous les cas. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Indications complémentaires service après-vente
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

18 | 19 F
CARTE DE GARANTIE
Prénom Nom de famille
Rue/N° Téléphone
Code postal Ville Tél. portable :
N° de modèle Code barre (EAN)
Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçut de vente)
Oui Non
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément
que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus
efficacement. Une description imprécise comportant des phrases tells que «L’appareil
ne marche pas» ou «L’appareil est cassé» peut retarder considérablement le traitement de
la demande).

NOTE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ayce Fan manuals

Ayce
Ayce PREDATOR 8 User manual

Ayce
Ayce LHB42-1-R User manual

Ayce
Ayce FSF-A(2D) User manual

Ayce
Ayce FD-40M Operation instructions

Ayce
Ayce FGD-36 User manual

Ayce
Ayce HW-26MC05 User manual

Ayce
Ayce DF-AT0900F User manual

Ayce
Ayce BFL1803R User manual

Ayce
Ayce KIUTOO User manual

Ayce
Ayce FS7423 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Litex Industries
Litex Industries BRC52BNK5 installation guide

ProKlima
ProKlima FN-120708.1 instruction manual

Casablanca
Casablanca Riello 59119 installation manual

NuTone
NuTone QuieTTest Combination Fan/Light QT140L installation instructions

Supra
Supra SERENA Instructions for use

Ruck Ventilatoren
Ruck Ventilatoren IsoBox RX S Series Assembly instruction