Ayce FSF-A(2D) User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR SUR PIED
VENTILATORE A PIANTANA
STAND VENTILATOR

Entspricht den Europäischen Normen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Ventilatoren für tropisches Klima.
Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein
Anschluss an die Erdung ist daher nicht notwendig.
02 | 03 D
Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Das Gerät nur an 220-240 V ~ 50-60 Hz Wechselstrom
anschliessen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät oder das Kabel nicht
durch spitze Gegenstände oder anderweitig beschädigt
wird.
Das Kabel nicht unter einen Teppich legen. Das Kabel
nicht mit Decken, Hemden oder ähnlichen
Gegenständen bedecken. Das Kabel nicht dort
platzieren, wo viel hin und her gegangen wird und
jemand darüber stolpern kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder
Stecker beschädigt sind.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einem seiner Händler oder einem Fachmann ersetzt
werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Nur für den Innenraum zu verwenden!
Das Gerät darf während der Verwendung nicht
bedeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche.
Das Gerät muss abgeschaltet sein, bevor es an die
Stromversorgung angeschlossen wird.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8
Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und / oder Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind,
bevor Sie die Schalter am Gerät oder den Stecker für
die Stromversorgung berühren.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Wenn der Raum, in dem der Ventilator betrieben wird,
längere Zeit verlassen wird, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie
den Netzstecker heraus, um das Gerät zu reinigen
oder Zubehör zu ersetzen.
Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter
auf die Position “OFF”, und ziehen Sie dann den
Netzstecker heraus. Ziehen Sie den Netzstecker nicht
einfach heraus, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Warnhinweis! Es ist streng verboten, nach Beendigung
der Montage die Schutzvorrichtungen während
Wartung oder Reinigung zu entfernen. Benutzen Sie
den Ventilator niemals ohne angebrachte
Schutzvorrichtungen.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet,
dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem. den örtlichen
Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt
werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen
Sie zur Minderung des Verbrennungs - oder Deponieabfalls
bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

FSF-A(2D)
220-240 V~
50-60 Hz
25 W
II
8
JA
15.64 m3/Min
16.67 W
0,94 (m3/Min)W
0,39 W
56,80 dB(A)
5,15 Meter/Sek
IEC 60879:1986 (corr.1992)
CH-Import & Distribution
exklusiv durch:
Jumbo Markt AG
Industriestrasse 34, 8305
Dietlikon
TECHNISCHE DATEN
Kontaktadresse für weitere
Informationen
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
Modell
Spannung
Frequenz
Ventilator-Leistungsaufnahme (P)
Schutzklasse
Reglerstufen
Fernsteuerung
Maximaler Volumenstrom (F)
Leistungsaufnahme (P)
Serviceverhältnis (SV)
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand ( PSB)
Ventilator-Schallleistungspegel
(LwA)
04 | 05 D
Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Das Gerät nur an 220-240 V ~ 50-60 Hz Wechselstrom
anschliessen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät oder das Kabel nicht
durch spitze Gegenstände oder anderweitig beschädigt
wird.
14.
15.
16.
Das Kabel nicht unter einen Teppich legen. Das Kabel
nicht mit Decken, Hemden oder ähnlichen
Gegenständen bedecken. Das Kabel nicht dort
platzieren, wo viel hin und her gegangen wird und
jemand darüber stolpern kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder
Stecker beschädigt sind.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einem seiner Händler oder einem Fachmann ersetzt
werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Nur für den Innenraum zu verwenden!
Das Gerät darf während der Verwendung nicht
bedeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche.
Das Gerät muss abgeschaltet sein, bevor es an die
Stromversorgung angeschlossen wird.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8
Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und / oder Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind,
bevor Sie die Schalter am Gerät oder den Stecker für
die Stromversorgung berühren.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Wenn der Raum, in dem der Ventilator betrieben wird,
längere Zeit verlassen wird, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie
den Netzstecker heraus, um das Gerät zu reinigen
oder Zubehör zu ersetzen.
Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter
auf die Position “OFF”, und ziehen Sie dann den
Netzstecker heraus. Ziehen Sie den Netzstecker nicht
einfach heraus, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Warnhinweis! Es ist streng verboten, nach Beendigung
der Montage die Schutzvorrichtungen während
Wartung oder Reinigung zu entfernen. Benutzen Sie
den Ventilator niemals ohne angebrachte
Schutzvorrichtungen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Den Ventilator nur gemäss den Anweisungen in diesem
Handbuch betreiben.
Den Ventilator erst wieder anschliessen, nachdem die
Montage abgeschlossen ist.
Nicht mit den Fingern in die Öffnungen des Ventilators
greifen.
Der Ventilator darf nie ohne das Schutzgitter betrieben
werden. Der Ventilator darf nicht betrieben werden,
wenn die Luftschraube verbogen oder beschädigt ist.
Haare, Stores, Tischtücher, Kleidung oder Vorhänge
nicht nahe der Öffnungen des Ventilators hängen lassen.
Sie können in den Ventilator eingesaugt werden und sich
in seinen beweglichen Bauteilen verfangen. Dies kann
zu Körper - oder Sachschäden führen.
Den Ventilator nicht an nassen oder feuchten Orten
(z. B. Bad) benutzen.
Den Ventilator nur benutzen, wenn er auf seinem
Sockel befestigt ist.
Das Netzkabel muss vor Gebrauch stets gut abgerollt
sein.

Der Ventilator kann mit den manuellen Bedienelementen am Turm oder Ihrer
Fernbedienung bedient werden.
BETRIEB
GERÄTETEILE
Vordergrill
Aromafach
Bedienfeld
Fernempfangsanzeiger
Hintergrill
Griff
Aufrecht
Grundfläche
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
2
3
4
8
7
6
5
06 | 07 D
Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene Fläche. Verbinden Sie den Kabelsatz
mit einer 220-240 V~, 50-60 Hz Netzsteckdose.
Stecken Sie den Stecker ein und Sie hören einen Bestätigungston, drücken Sie
die Ein- / Aus- Taste und das Gerät beginnt bei Geschwindigkeit eins mit einer
leuchtenden LED.
GESCHWINDIGKEIT:
Das Gerät verfügt über 8 Geschwindigkeiten mit 8 LEDs, die über die Tasten «+»
FernbedienungBedienfeld
Reverse
Sum Win
On/Off
Timer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
und «-» ausgewählt werden, dabei entspricht die Anzahl der LEDs der
Geschwindigkeit. Wenn Sie eine Geschwindigkeit auswählen, leuchtet die
entsprechende LED auf und ergänzt vorhandene LEDs. Wenn Sie beispielsweise
die erste Geschwindigkeit wählen, leuchtet eine LED auf, wenn Sie die zweite
Geschwindigkeit wählen, leuchten zweite LEDs auf usw.
BETRIEBSART:
Drücken Sie am Bedienfeld «Mode Summer» (Sommerbetrieb) oder an der
Fernbedienung «SUM», so leuchtet die Anzeigeleuchte auf, der Lüfter läuft wie
im Sommerbetrieb, d.h. 2 Minuten nach vorne gerichteter Wind, 1 Minute
entgegengesetzt gerichteter Wind. Wenn abgeschaltet, erlischt die
Anzeigeleuchte.
Drücken Sie am Bedienfeld «Mode Winter» (Winterbetrieb) oder an der
Fernbedienung «WIN», so leuchtet die Anzeigeleuchte auf, der Lüfter läuft wie
im Winterbetrieb, d.h. 1 Minuten nach vorne gerichteter Wind, 2 Minuten
entgegengesetzt gerichteter Wind. Wenn abgeschaltet, erlischt die
Anzeigeleuchte.
TIMER (ZEITSCHALTUHR):
Das Produkt ist eingestellt auf 1 Std. / 2 Std. / 4 Std. Durch Drücken der Taste
«Timer» erreicht man 1 Std.- 2 Std.- 3 Std.- 4 Std. usw. Die Maximaleinstellung
ist 7 Std.
UMKEHRFUNKTION:
Durch Drücken der Taste «REVERSE» (Umkehr), können Sie die gewünschte
Windrichtung von hinten nach vorn oder von vorn nach hinten ändern. Wenn Sie
die Umkehrfunktion wählen, leuchtet die Anzeigeleuchte auf.
OSC:
(1) Drücken Sie die Taste «OSC» und das Gerät beginnt, automatisch nach links
und rechts zu drehen.
(2) Das Gerät kann von Hand nach oben und unten gerichtet werden.
osc
TIMER
S U M WIN

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren
Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
GARANTIEURKUNDE
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in
jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr
gesetzliches Recht auf Gewährleistung.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit
dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum
sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen
verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in
jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung
vorbehalten, das Gerät gemäs geltenden Garantiebestimmungen entweder zu
reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten und
einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
REINIGUNG UND LAGERUNG
08 | 09 D
Höheneinstellung:
Stellen Sie die Taste an der Rückseite aufrecht und ziehen Sie langsam nach
oben, um die gewünschte Höhe einzustellen.
Hinweis: Damit die Fernbedienung funktioniert, muss 1 Batterie (CR2032 / 3V,
im Lieferumfang) eingelegt werden.
Bevor Sie den Lüfter reinigen, schalten Sie das Gerät bitte am Schalter ab und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie die vordere Abdeckung zunächst in der Richtung ab, wie in der Abbildung
unten dargestellt, drehen Sie dann den Knopf heraus und Sie können den Rotor
herausnehmen und reinigen. Vergewissern Sie sich nach der Reinigung, dass der
Rotor trocken ist und montieren Sie ihn erst dann wieder.
8.

1 2 39
10 19 20 21
23
24 25 26 27 28 29 30
22
11 12 1513 14 16 18
4567
8
17
10 | 11 D
TECHNISCHE ZEICHNUNG
ERSATZTEILLISTE
GARANTIESCHEIN
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl
Artikelnummer
Garantie (bitte ankreuzen)
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
Ja Nein
Barcode (EAN)
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ort
Nachname
Telefon
Mobil
(
genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter
bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert
nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so
Nr. Nr.
Teilebezeichnung
Duftstoff - Abdeckung
Vordergrill
Motorabdeckung
Motorkonsole
Rechte OSC - Abdeckung
Motor
Hintergrill
Flügelmutter
Ventilatorblatt
Obere Säule
Untere Säule
Abdeckung untere Säule
Hebetaste
Grundfläche
Fernbedienungsfeld
Teilebezeichnung
Grundflächen Abdeckung
Abdeckung untere Säule
Lagerandruckplatte
Lager
Bedienfeld
Stromversorgungsplatine
Pleuelstange
Kurbel
Abdeckung obere Säule
Synchronmotor
Kurbelgehäuse
Spiralfeder
Netzkabelklemme
Lichtabdeckung
Linke OSC - Abdeckung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Symbole de classe II: Ce symbole indique que votre appareil
dispose d’une double isolation.
Conforme aux réglementations européennes applicables.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Ventilateurs pour climats tropicaux.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
12 | 13 F
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Raccorder à une tension de 220-240 V ~ 50-60 Hz
uniquement.
Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des
sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose
susceptibles de les endommager.
Ne pas placer le cordon sous les tapis. Ne pas couvrir
le cordon avec des petites couvertures, chemises ou
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit
doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à
la réglementation environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés
ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé
humaine et l’environnement.
d’autres éléments similaires. Placer le cordon de
manière à ce qu’il soit éloigné des zones de trafic et
où il n’y aura aucun risque de trébucher dessus.
N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise de courant
sont endommagés.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Pour usage intérieur uniquement.
Ne pas couvrir l’appareil lorsqu’il est en usage.
Toujours posez l’appareil sur une surface stable, plane
et horizontale.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique,
vérifiez que l’interrupteur est sur Arrêt.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne touchez pas l’appareil, la prise, ni aucun interrupteur
avec les mains humides.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il
est en usage. Eteignez et déconnectez cet appareil
lorsque vous quittez la pièce pour des périodes
prolongées.
Eteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas
utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.
Pour débrancher l’appareil, éteignez le à l’aide du bouton
marche /arrêt puis retirez la fiche de la prise électrique.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation cela pourrait
l’endommager.
Avertissement! Après l'assemblage, il est strictement
interdit d'enlever les grilles de protection durant
l'entretien ou le nettoyage. N'utilisez jamais le ventilateur
sans sa grille protectrice.

FSF-A(2D)
220-240 V~
50-60 Hz
25 W
II
8
Oui
15.64 m3/Min
16.67 W
0,94 (m3/Min)W
0,39 W
56,80 dB(A)
5,15 mètres/sec
IEC 60879:1986 (corr.1992)
CH-Import & Distribution
exklusiv durch:
Jumbo Markt AG
Industriestrasse 34, 8305
Dietlikon
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
14 | 15 F
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Raccorder à une tension de 220-240 V ~ 50-60 Hz
uniquement.
Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des
sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose
susceptibles de les endommager.
Ne pas placer le cordon sous les tapis. Ne pas couvrir
le cordon avec des petites couvertures, chemises ou
14.
15.
16.
d’autres éléments similaires. Placer le cordon de
manière à ce qu’il soit éloigné des zones de trafic et
où il n’y aura aucun risque de trébucher dessus.
N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise de courant
sont endommagés.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Pour usage intérieur uniquement.
Ne pas couvrir l’appareil lorsqu’il est en usage.
Toujours posez l’appareil sur une surface stable, plane
et horizontale.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique,
vérifiez que l’interrupteur est sur Arrêt.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne touchez pas l’appareil, la prise, ni aucun interrupteur
avec les mains humides.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il
est en usage. Eteignez et déconnectez cet appareil
lorsque vous quittez la pièce pour des périodes
prolongées.
Eteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas
utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.
Pour débrancher l’appareil, éteignez le à l’aide du bouton
marche /arrêt puis retirez la fiche de la prise électrique.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation cela pourrait
l’endommager.
Avertissement! Après l'assemblage, il est strictement
interdit d'enlever les grilles de protection durant
l'entretien ou le nettoyage. N'utilisez jamais le ventilateur
sans sa grille protectrice.
CONSIGNES PARTICULIERES DE SECURITE
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Utilisez ce ventilateur uniquement de la manière décrite
sur ce manuel.
Ne branchez pas le ventilateur avant d’avoir fini le
montage.
Ne pas enfoncer les doigts dans les ouvertures du
ventilateur.
N’utilisez jamais le ventilateur sans sa grille protectrice.
N’utilisez pas le ventilateur si l’hélice est fendue ou
endommagée.
Ne pas laissez des cheveux, des voilages, des nappes,
des vêtements ou des rideaux à proximité de toutes les
ouvertures du ventilateur, ils pourraient être aspirés
dans le ventilateur et être pris à l’intérieur des pièces
mobiles internes pouvant entraîner des blessures ou
des dommages.
Ne pas utiliser le ventilateur dans des endroits
mouillés ou humides tels que les salles de bain.
Ne pas faire fonctionner le ventilateur sans qu’il ne soit
Coordonnées de contact pour
tout complément d'information
Vitesse maximale de l'air (c)
Norme de mesure de la valeur
de service
Modèle
Tension
Fréquence
Puissance
Classe de protection
Nombre de vitesses
Télécommande
Débit d'air maximal (F)
Puissance absorbée (P)
Valeur de service (SV)
Consommation d'électricité en
mode «veille» (PSB)
Niveau de puissance acoustique
(LwA)
fixé sur son socle ou lorsqu’il est couché sur le côté.
Veillez à dérouler complètement le cordon d’alimentation
avant l’utilisation.

Reverse
Sum Win
On/Off
Timer
osc
TIMER
S U M WIN
FONCTIONNEMENT
Grille avant
Plaque
Panneau de commandes
Sensore telecomando
Grille arrière
Poignée
Position verticale
Base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
2
3
4
8
7
6
5
lacez le ventilateur, sur une surface plane et ferme. Branchez le cordon
d’alimentation à une prise électrique 220-240 V~, 50-60 Hz.
Introduisez la prise; vous entendrez un double «bip». Ensuite, appuyez sur le
bouton «ON / OFF». L'appareil se met en marche à vitesse 1 avec un voyant
allumé.
VITESSE:
L'appareil a 8 vitesses, correspondant à 8 LED, à sélectionner avec les boutons
TélécommandePanneau de commandes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
«+» et «-». Chaque LED correspond à une vitesse. Quand vous sélectionnez
une vitesse, les LED correspondantes s'allument et le nombre de LED allumées
indique la vitesse. Par exemple, si vous sélectionnez la première vitesse, une
LED s'allume. Si vous sélectionnez la deuxième vitesse, deuxième LED
s'allument, etc.
MODE:
Quand vous appuyez sur «Mode Summer» (mode d'été) sur le panneau de
commande ou «Sum» sur la télécommande, le voyant s'allume et le
ventilateur fonctionne en mode été: 2minutes de ventilation vers l'avant, 1
minute de ventilation vers l'arrière. Si vous éteignez l'appareil, le voyant
s'éteint.
Quand vous appuyez sur «Mode Winter» (mode d'hiver) sur le panneau de
commande ou «Win» sur la télécommande, le voyant s'allume et le ventilateur
fonctionne en mode hiver: 1minute de ventilation vers l'avant, 2 minutes de
ventilation vers l'arrière. Si vous éteignez l'appareil, le voyant s'éteint.
MINUTERIE:
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour sélectionner la durée: 1H - 2H - 3H
- 4H, etc. La durée maximale de la minuterie est de 7heures.
FONCTION D'INVERSION DU SENS DE LA VENTILATION:
Le bouton «REVERSE» permet d'inverser la direction de la ventilation: de
l'arrière vers l'avant ou de l'avant vers l'arrière. Quand vous sélectionnez la
fonction d'inversion, le voyant s'allume.
OSC:
(1) Quand vous appuyez sur «OSC», le produit oscille de gauche à droite
automatiquement.
(2) Vous pouvez régler la hauteur manuellement.
DESCRIPTION
16 | 17 F
Le ventilateur peut être commandé a partir du panneau de commande situé sur
la colonne ou par la télécommande.

NETTOYAGE ET RANGEMENT
Réglage de la hauteur:
Appuyez sur le bouton à l’arrière de la tige, puis tirez lentement vers le haut.
Vous pouvez ajuster la hauteur selon vos besoins.
Remarque: Il faut une pile CR2032/3V (incluse) dans la télécommande.
Avant de nettoyer le ventilateur, éteignez l'appareil et débranchez la prise.
Alignez l'appareil comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, puis tirez la gâchette.
Prenez les pales pour les nettoyer, puis remettez-les en place. Veillez à ce que les
pales soient sèches avant de les remettre en place.
8.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé
dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité
est engagée dans le cadre de la garantie conformément à ses
dispositions, à la condition que:
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-
les tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Le
produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.
Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La période
de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise. Pendant la
période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque
magasin Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou d’échanger
l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours retourner les appareils défectueux
pour les faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous
seront facturés dans tous les cas. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Indications Complémentaires :
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront
repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle.
18 | 19 F

1 2 39
10 19 20 21
23
24 25 26 27 28 29 30
22
11 12 1513 14 16 18
4567
8
17
LISTE DES PIECES
N° N°
Dénomination
Plaque
Grille avant
Capot du moteur
Fixations moteur
Couvercle droit OSC
Moteur
Grille arrière
Écrou de pale
Pale de ventilateur
Colonne supérieure
Colonne inférieure
Couvercle de la colonne inférieure
Gâchette
Base
Capteur de télécommande
Dénomination
Couvercle de la base
Couvercle de la colonne inférieure
Plaque de pression du roulement
Roulement
Panneau de commandes
Plaque d'alimentation électrique
Tige de raccordement
Manivelle
Couvercle de la colonne supérieure
Motore sincrono
Couvercle de la manivelle
Ressort
Plaquette de câble d’alimentation
Couvercles des voyants
Couvercle gauche OSC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
20 | 21 F
VUE ÉCLATÉE
CARTE DE GARANTIE
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
Oui Non
Code barre (EAN)
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçut de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable :
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément
que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus
efficacement. Une description imprécise comportant des phrases telles que « L’appareil
ne marche pas » ou «L’appareil est cassé» peut retarder considérablement le
traitement de la demande).

Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un
doppio materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla
messa a terra.
Conforme alle direttive europee applicabili a questo
prodotto.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Ventilatori per climi tropicali.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
22 | 23 I
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Collegare il ventilatore ad un’alimentazione da
220-240 V ~ 50-60 Hz.
Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore,
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto
non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il
prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle norme
ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando
un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti
domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati
agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così
qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e
sull’ambiente.
oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa
provocarne il danneggiamento.
Non sistemare il cavo di alimentazione sotto un
tappeto. Non coprire il cavo di alimentazione con
coperte, indumenti od oggetti simili. Sistemare il cavo
di alimentazione lontano dalle zone di passaggio dove
non vi sia il rischio di inciamparvi.
Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la
spina fossero danneggiati.
Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo dal fabbricante, da un suo agente o da
altra persona parimenti qualificata.
Solo per uso interno.
Non coprire l’apparecchio quando è in funzione.
L’apparecchio dev’essere sempre messo in funzione
su un piano orizzontale.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima
di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati
istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se
si rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte
prima di accedere o regolare l’apparecchio o prima di
toccare la spina e la presa di corrente.
Non lasciare questo apparecchio senza sorveglianza
quando è in funzione. Spegnere e scollegare l’apparecchio
quando si esce per un lungo periodo dal locale in cui
questo è collocato.
Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando
l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di
cambiare degli accessori.
Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi
staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.
Avvertenza! Una volta assemblato il prodotto, è
severamente vietato rimuovere le protezioni durante
la manutenzione o la pulizia. Non utilizzare mai il
ventilatore con le protezioni smontate.

I
24 | 25
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Collegare il ventilatore ad un’alimentazione da
220-240 V ~ 50-60 Hz.
Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore,
14.
15.
16.
oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa
provocarne il danneggiamento.
Non sistemare il cavo di alimentazione sotto un
tappeto. Non coprire il cavo di alimentazione con
coperte, indumenti od oggetti simili. Sistemare il cavo
di alimentazione lontano dalle zone di passaggio dove
non vi sia il rischio di inciamparvi.
Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la
spina fossero danneggiati.
Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo dal fabbricante, da un suo agente o da
altra persona parimenti qualificata.
Solo per uso interno.
Non coprire l’apparecchio quando è in funzione.
L’apparecchio dev’essere sempre messo in funzione
su un piano orizzontale.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima
di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati
istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se
si rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte
prima di accedere o regolare l’apparecchio o prima di
toccare la spina e la presa di corrente.
Non lasciare questo apparecchio senza sorveglianza
quando è in funzione. Spegnere e scollegare l’apparecchio
quando si esce per un lungo periodo dal locale in cui
questo è collocato.
Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando
l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di
cambiare degli accessori.
Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi
staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.
Avvertenza! Una volta assemblato il prodotto, è
severamente vietato rimuovere le protezioni durante
la manutenzione o la pulizia. Non utilizzare mai il
ventilatore con le protezioni smontate.
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Utilizzare il ventilatore solo nel modo descritto nel
manuale.
Non collegare il ventilatore all’alimentazione prima di
aver terminato il montaggio.
Non inserire le dita nelle feritoie del ventilatore.
Non utilizzare il ventilatore senza l’alloggiamento di
protezione. Non utilizzare il ventilatore se l’elica è
incrinata o danneggiata.
Fare attenzione a che capelli, veli, tovaglie, tende o
vestiti non si trovino vicino alle feritoie del ventilatore
perché potrebbero essere aspirati e risucchiati
all’interno dai componenti mobili con possibilità di
lesioni o danni.
Non utilizzare il ventilatore in ambienti umidi come il
bagno.
Non utilizzare il ventilatore senza la base o se è adagiato
FSF-A(2D)
220-240 V~
50-60 Hz
25 W
II
8
Si
15.64 m3/Min
16.67 W
0,94 (m3/Min)W
0,39 W
56,80 dB(A)
5,15 metri/sec
IEC 60879:1986 (corr.1992)
CH-Import & Distribution
exklusiv durch:
Jumbo Markt AG
Industriestrasse 34, 8305
Dietlikon
CARATTERISTICHE TECNICHE
Referente per ulteriori
informazioni
Velocità massima dell’aria (c)
Norme di misura per il valore di
esercizio
Modello
Tensione
Frequenza
Potenza assorbita del ventilatore (P)
Classe di protezione
Regolazioni di velocità
Telecomando
Portata massima d’aria (F)
Potenza assorbita (P)
Valori di esercizio (SV)
Consumo elettrico in modo
«attesa» (PSB)
Livello di potenza sonora del
ventilatore (LwA)
sul fianco.
Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima
dell’uso.
h)

Reverse
Sum Win
On/Off
Timer
osc
TIMER
S U M WIN
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Griglia anteriore
Diffusore aromi
Pannello di controllo
Indicateur du récepteur à
distance
Griglia posteriore
Manico
Montante
Base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
2
3
4
8
7
6
5
Mettere il ventilatore su una superficie piana e stabile. Collegare il cavo di
alimentazione in una presa elettrica da 220-240V~, 50-60 Hz.
Inserire la spina nella presa di corrente, all’emissione del segnale acustico (bip)
premere il pulsante “ON / OFF”, l’apparecchio si avvia alla velocità uno (solo una
spia è accesa).
TelecomandoPannello di controllo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
VELOCITÀ:
Il dispositivo ha 8 velocità, con 8 spie LED, selezionabili con i pulsanti “+” e “-”.
Selezionando la velocità, le spie LED corrispondenti alla velocità selezionata si
illuminano. Ad esempio, selezionando la prima velocità, si illuminerà una sola
spia; scegliendo la velocità due, scegliendo due spie, e così via...
MODALITÀ:
Premendo “Modalità estate” sul pannello di controllo oppure “SUM” sul
telecomando, si accende la spia e il ventilatore funziona in modalità estate: 2
minuti di ventilazione frontale, 1 minuto di ventilazione inversa. Spegnendo
l'apparecchio, anche la spia si spegne.
Premendo “Modalità inverno” sul pannello di controllo oppure “WIN” sul
telecomando, si accende la spia uno e il ventilatore funziona in modalità
inverno: 1 minuto di ventilazione frontale, 2 minuti di ventilazione inversa.
Spegnendo l'apparecchio, anche la spia si spegne.
TIMER:
Il ventilatore è stato regolato su 1H / 2H / 4H mediante la pressione del pulsante
“Timer”. Le impostazioni corrispondono a 1H - 2H - 3H - 4H e così via...Il tempo
di impostazione massimo è di 7H.
FUNZIONE DI VENTILAZIONE INVERSA
Premendo “REVERSE” è possibile cambiare la direzione della ventilazione, da
dietro in avanti o da davanti verso dietro. Selezionando la funzione REVERSE, la
spia si accende.
OSC:
(1) Premendo “OSC” il dispositivo oscillerà automaticamente verso sinistra e
destra.
(2) L’apparecchio si può abbassare ed alzare manualmente.
Il ventilatore può essere azionato tramite i comandi manuali sulla colonna oppure
tramite il telecomando.
NOMI DEI COMPONENTI
I
26 | 27

PULIZIA E CONSERVAZIONE
Regolazione altezza:
Premere il pulsante sul retro del montante, quindi sollevare lentamente per
regolare il dispositivo all’altezza desiderata.
Nota bene: per funzionare il telecomando necessita di 1 batteria CR2032 / 3
(inclusa).
Prima di pulire il ventilatore, spegnere l’interruttore ed estrarre la spina dalla presa
di corrente.
Per prima cosa rimuovere la copertura frontale nel modo illustrato in figura qui
sotto, quindi ruotare la manopola ed estrarre la pala. Lavarla e, dopo averla pulita,
accertarsi che sia asciutta prima di rimontarla.
8.
I
28 | 29
Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno
per la qualità include anche l'assistenza.
Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce.
Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto.
Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto sui
diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è garantito per un periodo di CINQUE ANNI a
partire dalla data di acquisto.Lo scontrino costituisce la prova della data d'acquisto e
deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia può essere esteso
solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il periodo di garanzia, i
prodotti difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. I prodotti
verranno riparati o sostituiti, a discrezione del costruttore e conformemente alle leggi
vigenti in materia di garanzia.
In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico del
cliente. Una volta scaduto il periodo di garanzia, sarà sempre possibile restituire i prodotti
difettosi. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo di garanzia saranno sempre a
carico del cliente. La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti stabiliti dalla legge.
Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto segue:
1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto)
2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una
descrizione del guasto.
Indicazione Complementare :
Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso
qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce
vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo
adeguatamente esaminato
CERTIFICATO DI GARANZIA
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione
entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente
potrà avvalersi della garanzia, secondo quanto previsto dalle
norme della stessa, a condizione che:
- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto a
quello stabilito;
- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;
- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;
- le riparazioni siano state eseguite da tecnici autorizzati.

1 2 39
10 19 20 21
23
24 25 26 27 28 29 30
22
11 12 1513 14 16 18
4567
8
17
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Nr. Nr.
Nome dell'articolo
Copertura diffusore
Griglia anteriore
Copertura motore
Staffa motore
Copertura OSC destra
Motore
Griglia posteriore
Dado della pala
Elica
Colonna superiore
Colonna inferiore
Copertura colonna inferiore
Pulsante elevatore
Base
Finestrella telecomando
Nome dell'articolo
Copertura base
Copertura sotto colonna
Piastra premente cuscinetto
Cuscinetto
Pannello di controllo
Piastra di alimentazione
Biella
Manovella
Copertura colonna superiore
Moteur synchronisé
Copertura manovella
Molla elicoidale
Morsetto del cavo di alimentazione
Coperchio spie
Copertura OSC sinistra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
SCHEMI TECNICI
I
30 | 31
Nome
Via/Num.
Codice postale
Codice articolo
Garanzia (contrassegnare con una croce)
Acquistato presso un punto vendita Jumbo
Problema riscontrato (specificare)
(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di
procedere con la massima rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa, ad
esempio con frasi tipo "l'apparecchio non funziona" o "l'apparecchio è rotto",
può ritardare considerevolmente la soluzione del problema).
Sì No
Codice a barre (EAN)
Numero/data dello scontrino
(Allegare una copia dello scontrino di
vendita)
Città
Cognome
Telefono
Telefono cellulare
SCHEDA DI GARANZIA

Class II symbol: this appliance is designed with double
insulation. It is not necessary to connect it to earth
connection.
In accordance with European directives applicable to
this product.
GENERAL SAFETY WARNING
Fans for tropical climates.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS
32 | 33 G
Read carefully all instructions before using.
Connect to a main power supplier of 220-240 V~
50-60 Hz only.
Keep the appliance and cable away from sources of
heat, sharp objects or anything that may cause
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-fill and minimize any potential
negative impact on human health and the environment.
damage.
Do not place the cord under carpets. Do not cover the
cord with small clothes, shirts or other similar
elements. Place the cord away from traffic areas in
order to avoid any risk of tripping over.
Do not operate the appliance if the cable or plug
damaged.
If the cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Indoor use only.
Do not cover the machine during using.
Always operate on a stable flat horizontal surface.
Ensure the appliance is switched OFF before connecting
to the mains power supply.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the product or touching the
plug and mains supply connections.
Do not leave this appliance unattended when it’s in
use. Turn off and disconnect the appliance when you
leave the room for an extended period.
Switch off the appliance and unplug from the mains
socket when not in use, before cleaning or other
maintain.
To disconnect the appliance, switch it “OFF”, then
remove the plug from outlet. Do not pull the cord to
disconnect the plug.
Warning! After assembly, it's strictly forbidden to
remove the protective guards during maintenance or
cleaning. Never use the fan without the guards in place.

FSF-A(2D)
220-240 V~
50-60 Hz
25 W
II
8
Yes
15.64 m3/Min
16.67 W
0,94 (m3/Min)W
0,39 W
56,80 dB(A)
5,15 m/s
IEC 60879:1986 (corr.1992)
CH-Import & Distribution
exklusiv durch:
Jumbo Markt AG
Industriestrasse 34, 8305
Dietlikon
TECHNICAL DATA
G
34 | 35
Read carefully all instructions before using.
Connect to a main power supplier of 220-240 V~
50-60 Hz only.
Keep the appliance and cable away from sources of
heat, sharp objects or anything that may cause
15.
16.
damage.
Do not place the cord under carpets. Do not cover the
cord with small clothes, shirts or other similar
elements. Place the cord away from traffic areas in
order to avoid any risk of tripping over.
Do not operate the appliance if the cable or plug
damaged.
If the cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Indoor use only.
Do not cover the machine during using.
Always operate on a stable flat horizontal surface.
Ensure the appliance is switched OFF before connecting
to the mains power supply.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the product or touching the
plug and mains supply connections.
Do not leave this appliance unattended when it’s in
use. Turn off and disconnect the appliance when you
leave the room for an extended period.
Switch off the appliance and unplug from the mains
socket when not in use, before cleaning or other
maintain.
To disconnect the appliance, switch it “OFF”, then
remove the plug from outlet. Do not pull the cord to
disconnect the plug.
Warning! After assembly, it's strictly forbidden to
remove the protective guards during maintenance or
cleaning. Never use the fan without the guards in place.
SPECIAL SAFETY WARNING FOR ELECTRICAL FAN
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Use the fan only as described in this manual.
Do not connect the fan to main power supply before you
finish assembling.
Do not insert your fingers in the openings of the guard.
Never use the fan without guard. Do not use the fan if
the propeller is damaged or cracked.
Do not leave hair, tissue, tablecloths, clothes or curtains
near all openings of the fan, they could be sucked into
the fan and be taken within the internal moving parts
that could cause injury or damage.
Do not use the fan in wet or damp locations such as
bathrooms.
Do not operate the fan when it’s not mounted on its base
or lying on the side.
Make sure the cord is completely extended before use.
Contact details for obtaining
more information
Measuring standard of service
value
Model
Voltage
frequency
Power
Protection class
Level of speed
Remote control
Maximum air flow (F)
Power consumption (P)
Service value (SV)
Standby power consumption(PSB)
Fan sound power level (LWA)
Maximum air velocity (c)

Reverse
Sum Win
On/Off
Timer
osc
TIMER
S U M WIN
Front cover
Aroma box
Control panel
Remote receiver
Back cover
Handle
Upright
Base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
OPERATION
1
2
3
4
8
7
6
5
Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rated
specification. Be sure to plug into a 220-240 V~, 50-60 Hz outlet.
Put in the plug, you can hear “Bi, Bi” then press the “ON / OFF”, the product
starts at speed one with a light on.
SPEED:
Remote controlControl panel
1.
2.
3.
Adjust height:
Press the button on the back of upright and then pull up slowly, you can adjust
the height you need.
8.
4.
5.
6.
7.
Product has 8 speeds with 8 LED light by “+” 、“-“ button, and one light means
as a speed. When you chose a speed, the light will on in the form of
accumulation. For example, if you chose the first speed, then one light on; if you
chose the second speed, then second lights on….
Mode:
Press “Mode Summer” on control panel or “SUM” on remote control, the
indicator light is on, the fan will run as summer mode, 2minute in front wind,
1minute in reverse wind. If turn off, the indicator light will off.
Press “Mode Winter” on control panel or “WIN” on remote control, the indicator
light one, the fan will run as winter mode, 1minute in front wind, 2 minutes in
reverse wind. If turn off, the indicator light will off.
TIMER:
Product has be setting on 1H / 2H / 4H by press “Timer” button, it means1H - 2H -
3H - 4H.....such and such….The maximum setting the time is 7 H.
REVERSE FUNCTION:
Press the “REVERSE”, you can change the wind direction you like, from back to
front or from front to back. When you choose the reverse function, the indicator
light on.
OSC:
(1) Press the “OSC”, the product will oscillate left and right by automatic.
(2) Product can be up and down by manual.
Product can be controlled by remote control or by control panel on the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
G
36 | 37

CLEANING AND STORAGE
Note: The remote control must be installed in 1 battery CR2032 / 3V(include) to
work.
•Before cleaning the fan, please turn off the switch and pull out the plug.
•Along direction to pull out the front cover first just like the picture as below, then
turn the knob out, you can take the blade and wash, after cleaning, please ensure
the blade is dry and then install it.
G
38 | 39
Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality
product. Our commitment to quality also includes our service.
Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce
products.
The warranty certificate is only valid in connection with the receipt. Please keep both in
a safe place. The warranty does not affect your statutory rights. The product is
guaranteed for a period of FIVE YEARS beginning on the day of purchase. Keep your
purchase receipt safe as proof of the date of purchase. The guarantee period can only
be extended for the duration of any repair required. During the warranty period,
defective devices can be returned at every Jumbo store. We will, at our discretion either
repair or exchange the device in accordance with warranty legislation.
Please include the following when returning your product for repair:
1. The receipt (proof of purchase)
2. This warranty certificate with your name, address, contact details and a fault
description completed overleaf.
If the original receipt is not enclosed the repair will be charged for in all cases.
After the warranty has expired you can still return defective devices for repairs.
Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases.
Additional Note Service Center:
Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After
the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product
may be tested in accordance.
WARRANTY CERTIFICATE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Should you, contrary to expectations, experience defects due to
material or manufacturing faults during private use within
FIVE YEARS of the date of purchase we shall be liable for warranty
in accordance with statutory warranty regulations, provided that:
-The device was not put to any use other than the intended.
-Was not overloaded.
-Was not used with the wrong accessories.
-Repairs where not carried out by any other than the authorized
workshop.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ayce Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Harbor Breeze
Harbor Breeze 41239 manual

Field Controls
Field Controls VentCool Tahoe Series installation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Lossnay VL-220CZGV-EB instruction manual

Panasonic
Panasonic FV-07VQ2 installation instructions

Sygonix
Sygonix 1404492 operating instructions

Trox Technik
Trox Technik X-GRILLE installation manual