Ayce DF-AT0900F User manual

0102 D
CH-Import&Distribution exklusiv durch:
Jumbo-MarktAG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
TURMVENTILATOR 360º
TOUR DE VENTILATION 360º
VENTILATORE A TORRE 360º
360º MULTIFUNCTION TOWER FAN

0302 D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS
ACHTUNG
Entspricht den Europäischen Normen.
Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein Anschluss an die
Erdung ist daher nicht notwendig.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produktes tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs-
oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative
Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Lesen Sie diese Informationen vor der Installation oder
Verwendung des Produkts durch.Bewahren Sie das Handbuch mit
dem Produkt zum späteren Nachschlagen gut auf.
Es besteht eine Gefahr von Feuer, Stromschlag, Verletzung und
Sachschäden. Bei der Verwendung des Gerätes befolgen Sie bitte die
Anweisungen zu Montage, Gebrauch und Wartung sowie die
Sicherheitshinweise zum Gebrauch:
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTES ALLE
ANWEISUNGEN UND WARNMARKIERUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH DURCH.
• LesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurchund
bewahren Sie sie auf.
• VergewissernSiesichvordemAnschlussdesGerätes,dassdie
Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild des
Gerätes angeführten Spannung übereinstimmt .
• SteckenSiekeinerleiFremdkörperindenLuftauslassoderin
den Filter und lassen Sie auch keine Fremdkörper auf andere
Weise hinein gelangen, da dies zu Schäden am Gerät führen
kann.
• Erwachsenemüssenbesondersaufmerksamsein,wennsie
dieses Gerät in der Nähe von Kindern einsetzen.
• Wirratendavonab,Personen(insbesondereKinderoderältere
Personen) über einen längeren Zeitraum einem durchgehenden
kalten Luftstrom auszusetzen.
• SetzenSiediesesGerätniemalsinderNäheheisseroder
feuchter Umgebungen, z. B. in einem Badezimmer ein.

0504 D
• LassenSiediesesGerätniemalsinderNähevonVorhängen,
Gardinen,Panzenusw.stehen.
• AchtenSiedarauf,esnichtinBereicheneinzusetzen,indenen
heisses Öl auf die Kunststoffteile spritzen kann. Der Kontakt mit
Öl führt immer zu Schäden und Verschlechterung.
• DiesesGerätkannvonKindernimAlterab8Jahrensowievon
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis benutzt werden, wenn diese bezüglich der sicheren
Verwendung des Gerätes beaufsichtigt werden oder unterwiesen
worden sind und die möglichen Gefahren verstanden haben.
Kindern ist das Spielen mit dem Gerät untersagt. Reinigungs- und
vom Benutzer durchzuführende Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• DiesesGerätmussaneinemebenenundachenBereich
aufgestellt werden und das Stromkabel darf nicht nah an
Heizgeräten verlegt werden.
• SchliessenSiediesesGerätimmeraneinenStromanschlussmit
220-240 V an.
• NurfürdenEinsatzingeschlossenenRäumen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• TrennenSiedasGerätvomStromnetz,wennSieesnicht
benutzen oder bevor Sie es reinigen.
• VerstauenSiedasGerätaneinemsauberenundtrockenenOrt,
wenn Sie beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum nicht
zu nutzen.
• WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller,
einem von ihm beauftragten Dienstleister oder einer ähnlich
qualiziertenPersonersetztwerden,umGefahrenzuvermeiden.
• BenutzenSieniemalseinbeschädigtesKabelodereinen
beschädigten Stecker.
• NurqualizierteService-VertreterdürfenReparatur-und
Wartungsarbeiten durchführen.
Packen Sie die Bestandteile sorgfältig aus und vergewissern
Sie sich, dass während des Transports keinerlei Schäden daran
aufgetreten sind. Wenn ein Schaden offensichtlich ist oder ein
Bestandteil fehlt, so nehmen Sie umgehend Kontakt mit dem
Händler auf. Bewahren Sie die Verpackung auf, um den Ventilator
darin aufzubewahren, wenn er nicht genutzt wird.
Bewahren Sie die Original-Verpackung auf! Sie kann für die
Einlagerung während der Wintersaison verwendet werden.
Entfernen Sie die Verpackung:

0706 D
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
INSTALLATION
Montageanweisungen für Standfuss:
Bedienfeld
Montagezubehör
Bedienfeld Anzeigefeld Steuerfeld der Fernbedienung
EIN/AUS Geschwindigkeitstaste
Modus-Taste SCHWENK-Taste
Timer-Taste
Einschlaf-Wind ECO-Taste
Natürlicher Wind
Grundäche Fernbedienung
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2
1Griff 7Vorderer Teil des Standfusses
2Obere Abdeckung 8Oberer Teil des rückseitigen Gehäuses
3LED-Anzeigelichtband 9Hinteres Schmuckfeld
4Vorderes Schmuckfeld 10 Unterer Teil des rückseitigen Gehäuses
5Unterer Teil des vorderseitigen
Gehäuses 11 Hinterer Teil des Standfusses
6Pendelsockel 12 Abdeckung oberer Filter
1. Stecken Sie den vorderen und den hinteren Teil des Standfusses ineinander,
wie in ABBILDUNG 1 dargestellt.
2. Stecken Sie das Hauptgehäuse mit dem Aufnahmestab in den
zusammengesteckten Standfuss, siehe ABBILDUNG 2.
3. Stellen Sie das Gerät nach der Montage an einen geeigneten Ort, verbinden
Sie es mit dem Stromnetz und bedienen Sie es entsprechend der
Bedienungsanleitung.
Niedrige, mittel, hohe Lüfterdrehzahl

0908 D
MODE
Funktionsregel für den Windmodus:
1.Normalmodus :
Hinweis: Beim ersten Anschluss ertönen zwei Bestätigungstöne,
was bedeutet, dass der Ventilator korrekt angeschlossen wurde.
WenndasGerätsichimBereitschaftsmodus(Standby)bendet,
stehtnurdieEIN/AUS-TastezurVerfügung.(BeimAnschliessen
ertönen zwei Töne, werden Tasten gedrückt, ertönt ein Ton, beim
Abschalten ertönt ein Ton.)
Drücken Sie die Taste , um die Windgeschwindigkeit einzustellen,
dabei wechselt das Gerät pro Betätigung der Taste in der
Reihenfolge LANGSAM - MITTEL - SCHNELL - LANGSAM usw. Die
LEDs leuchten entsprechend auf.
Zu Beginn ist der Windmodus «Normal» aktiv. Drücken Sie die
Taste , um den Windmodus einzustellen. Dabei wechselt das
Gerät pro Betätigung der Taste in der Reihenfolge «Normal» -
«Natürlich» - «Schlafen» - «ECO» - «Normal» usw. Die LEDs
leuchtenentsprechendauf.(ImNORMAL-Modusleuchtetkeine
LED.)
WenndasGerätsichimStandbybendet,stehtnurdieTaste«»zur
Verfügung. Nach dem Drücken dieser Taste ist der Ventilator in Betrieb.
Zunächst läuft der Ventilator mit niedriger Geschwindigkeit, dies ist der
normale Modus, ohne Zeitschaltung und Schwenkfunktionen. Die LEDs
leuchten entsprechend auf. Der Ventilator arbeitet im gleichen Modus,
der vor dem Abschalten aktiv war, was aber nicht für Zeitschaltung
(Timer)undFunktionsmodusgilt.DrückenSiewährenddesBetriebs,
so schalten Sie den Ventilator aus und der Ventilator wechselt in den
Standby-Modus, begleitet von einem langen Bestätigungston.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GESCHWINDIGKEIT
TIMER
EIN/ AUS
Langsam Mittel Schnell
2.Naturmodus
Oszillogrammfür3natürlicheWindarten(Hohe,Mittel,Niedrige).
Wenn Sie den Ventilator einschalten, ist der Timer ausgeschaltet,
die Timer-LED leuchtet nicht. Drücken Sie die TIMER-Taste, um
die Zeitschaltuhr einzuschalten. Dabei wechselt das Gerät pro
BetätigungderTasteinderReihenfolge1Std.-2Std.-4Std.-8Std.
- Timer aus - 1 Std. usw. Die LEDs leuchten entsprechend auf.
Nach dem Einschalten ist der Timer nicht aktiv und die
entsprechendeAnzeigeleuchtetnicht.DerVentilatorbendetsich
im Countdown, bis er sich abschaltet.

1110 D
6S 6S 6S 3S 6S 12S 6S 6S 6S 6S 6S 3S 12S 6S
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Halt
Hohe
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Halt
Mittlere
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Halt
Niedrige
T=90S
6S 6S 12S 6S 3S 6S6S 6S 6S 6S 6S 3S 6S6S 6S
T=90S
6S 6S 6S 3S 12S 12S 3S 6S 15S 3S 6S6S 6S
T=90S
3.Schlafmodus
4. ECO
(a)Hohe Geschwindigkeit: 30 Minuten hohe Geschwindigkeit normaler
Wind →30 Minuten mittlere Geschwindigkeit natürlicher Wind →niedrige
Geschwindigkeit natürlicher Wind.
(b)Mittlere Geschwindigkeit: 30 Minuten mittlere Geschwindigkeit natürlicher
Wind →niedrige Geschwindigkeit natürlicher Wind.
(c) Niedrige Geschwindigkeit: niedrige Geschwindigkeit natürlicher Wind.
In diesem Modus läuft das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit, wenn die
Umgebungstemperatur<25 °C beträgt, mit hoher Geschwindigkeit bei >29 °C
und mit mittlerer Geschwindigkeit, wenn sie zwischen 25 °C und 29 °C liegt.
Die Speicherfunktion ohne Stromverlust kann den Betriebszustand speichern,
dervordemAbschalten(nichtbeiStromverlust)bestand,wasjedochnichtfür
Timer- und Modus-Funktion gilt.
Erfolgt länger als 1 Minute lang kein Bedienvorgang, so wird die
Helligkeit der LEDs automatisch um 30 % gesenkt.
AUTOMATISCHE DIMMER-FUNKTION:
1. Doppelte 7-Segmentanzeige 15 x 14 mm, 0,36 Zoll, gemeinsame Kathode.
2. Zehn LEDs wie unten dargestellt, ausser der Digitalanzeige.
HINWEISE ZUR ANZEIGE:
EIN/ AUS
Mittel
Niedrige
Hohe
Timer
Digitalanzeige ECO
Temperatur
RC Empfänger
Schlafmodus
Naturmodus
Schwenk
ZUR INSTALLATION DER BATTERIEN
FERNBEDIENUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung
undlegenSieeineKnopfzelleein(CR2032,3V).
2. Legen Sie die Batterien in den Schlitz mit der Anode und Kathode
in der ordnungsgemässen Position.
3. Setzen Sie die hintere Lade wieder ein.
Schieben Sie die Abdeckung
zum Öffnen auf.
Vergewissern Sie sich, dass die
Richtung korrekt ist.

1312 D
HINWEIS Oberflächenreinigung
Verwendung
1. Die Anode und Kathode der Batterien müssen den
Kennzeichnungen "+" und "-" an der Fernbedienung
entsprechen.
2. Bei längerer Zeit der Nichtverwendung, entnehmen Sie bitte die
Batterien.
3. Um Umweltverschmutzung zu verhindern, entnehmen Sie
die gebrauchten Batterien und entsorgen Sie sicher und
umweltgerecht.
Um den Ventilator zu betätigen, richten Sie die Fernbedienung
auf den Signalempfänger. Die Fernbedienung steuert den
Ventilator, wenn sie aus einer Entfernung von bis zu 5 m auf den
Signalempfänger des Ventilators gerichtet wird.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARTUNG
Auf der hinteren Gitterabdeckung und dem Ventilatorrad
kann sich Staub ansammeln, was die Leistung des Ventilators
beeinträchtigen kann. Wir empfehlen daher, den Ventilator
mindestens alle zwei Monate zu reinigen.
1. Denken Sie immer daran, den Ventilator vor der Reinigung
vom Stromnetz zu trennen, ansonsten kann dies zu einem
Stromschlag oder zu Schäden am Gerät führen.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen
Reinigungsmittel und einer weichen Bürste. Verwenden Sie
keinerlei chemische Reinigungsmittel.
1. Ziehen Sie den Netzstecker ab, verpacken Sie dann das Produkt
und vermeiden Sie, dass Staub in das Produktgehäuse gelangen
kann, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
werden.
2. Verpacken Sie es sorgfältig und lagern Sie es an einem trockenen
und gut belüfteten Ort.
1. Lassen Sie weder Wasser noch Dampf auf das Gerät gelangen.
2. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungs- oder Lösungsmittel.
3. Sicherheitshinweis: vor der reinigung den netzstecker aus der
steckdose ziehen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell DF-AT0900F
Leistung 45W
Nennspannung(V/Hz) 220-240V~50/60 Hz
Geschwindigkeiten 3
Gewicht 4.6kg

1514 D
ERP-TEST-DATEN
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Maximale Ventilator-
Durchussrate F 8.09 m3/min
Ventilator-Eingang P 37.60 W
Servicewert SV 0.22 (m3/min)/W
Stromverbrauch in
Bereitschaft PSB 0.35 W
Saisonaler Stromverbrauch Q12.42 kWh/a
Schallleistungspegel des
Ventilators LWA 59.60 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit c1.70 mètres/sec
Messstandard für Service-
Wert Siehe“Prüfstandard(s)oder-kriterien”
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl
Artikelnummer
GARANTIEURKUNDE
Ja Nein
Barcode (EAN)
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ort
Nachname
Telefon
Mobil
GARANTIESCHEIN
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so
genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter
bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert
nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
GARANTIEURKUNDE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können
mängelaufweisende Geräte in jedem Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir
werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen
Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät
immer noch zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach
Ablauf der Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in
jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.

1716 D
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl
Artikelnummer
GARANTIEURKUNDE
Ja Nein
Barcode (EAN)
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ort
Nachname
Telefon
Mobil
GARANTIESCHEIN
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so
genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter
bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert
nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
GARANTIEURKUNDE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können
mängelaufweisende Geräte in jedem Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir
werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen
Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät
immer noch zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach
Ablauf der Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in
jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
TECHNISCHE ZEICHNUNG

1918 D
ERSATZTEILLISTE
Nr. BESCHREIBUNG Nr. BESCHREIBUNG
1Grundäche 40 Lampenschirm
2Kabeldurchführung 41 PVC-Displayschutz
3Stromkabel 42 Vordere Verkleidung
4Stromkabel-Zugentlastung 43 Frontblende
5Schraube 44 Ventilatorrad
6Verbindungsstange 45 Befestigungsplatte für Ventilatorrad
7Abriebschutzmanschette 46 Schraube
8Abriebschutzdichtung 47 Ölimprägniertes Lager
9Rumpf 48 Griffkappe
10 Stahlkugel 49 Griff
11 Silikon-Pad 50 Schraube
12 Schraube 51 Schmuckblatt
13 Ummantelung 52 Oberer Luftkanal
14 Wellenbaugruppe 53 Schraube
15 Synchronmotorbaugruppe 54 Obere rückseitige Blende
16 Kopfabdeckung 55 Schraube
17 Welle mit elastischem Ring 56 Schraube
18 Dichtung 57 Filternetz(oben)
19 Wellenschutzhülse 58 Abdeckung oberer Filter
20 Sitz für Drehachse 59 Schraube
21 Schraube 60 Schraube
22 Schraube 61 Hinteres Schmuckfeld
23 Kurbel 62 Filternetz(unten)
24 Schraube 63 Schraube
25 Stromplatine 64 Abdeckung unterer Filter
26 Schraube 65 Schraube
27 Gehäuse für Strom-PCB 66 Schraube
28 Schraube 67 Untere rückseitige Blende
29 Anlasskondensator 68 Schraube
30 Schraube 69 Schraube
31 Motorkonsole 70 Unterer Luftkanal
32 Hauptmotor 71 Fernbedienungsgehäuse
33 Schraube 72 Batteriefachdeckel der Fernbedienung
34 Feste Platte 73 Batterien
35 Schraube 74 Pluspolplatte für Batterie
36 Untere Frontblende 75 Minuspolplatte für Batterie
37 Schraube 76 Platine der Fernbedienung
38 Bedienfeld 77 Schraube
39 Empfänger der Fernbedienungssignals 78 Fernbedienungsfeld
NOTIZEN

2120 F
20
DESCRIPTION DES SYMBOLES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Conforme aux réglementations européennes applicables.
Symbole de classe II : Ce symbole indique que votre appareil dispose
d’une double isolation. Il n’est pas nécessaire de le brancher sur une
prise de courant raccordée à la terre.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit
doitfairel’objetd’untri.Ildoitêtrerecycléconformémentàla
réglementation environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET MARQUAGES DE MISE EN GARDE DANS CE
MANUEL.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou
l'utilisation de ce produit. Conservez ce manuel avec le produit
pour référence ultérieure.
Risque d’incendie, d’électrocution, de blessures physiques ou de
dommages matériels.Pour utiliser cet appareil, veuillez suivre les
instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien ainsi que les
précautions d’utilisation :
• Lisezattentivementetconservezcesinstructions.
• Avantdebrancherl’appareil,assurez-vousquelatensiondu
secteur disponible correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique des unités.
• N’insérezpasounelaissezpasdesobjetsétrangersentrer
dansl’unitéparlasortied’airouleltre,carcelapourrait
endommager l’appareil.
• Lesadultesdoiventaccorderuneattentionparticulièrelorsde
l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants.
• Nousvousrecommandonsdenepasexposerdespersonnes(en
particulierdesenfantsoudespersonnesâgées)àunuxcontinu
d’air froid pendant de longues périodes.
• N’utilisezjamaiscetappareildansdesendroitschaudset
humides comme une salle de bains.
• Nelaissezjamaiscetappareilàproximitéderideaux,tentures,
plantes, etc.

2322 F
• Assurez-vousd’éviterdel’utiliserdansdeslieux(unecuisine,
par exemple) où de l’huile chaude pourrait éclabousser les
piècesenplastique.Lecontactavecl’huileprovoquetoujoursdes
dommages et détériorations.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset
plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances,
s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été informés quant à
l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risqué
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetl'entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfants sans surveillance.
• Cetappareildoitêtreplacésurunesurfaceplaneetlisseetle
cordon d’alimentation ne doit pas passer près d’appareils de
chauffage.
• Toujoursraccordercetappareilàuneprisedecourantsecteur
220-240 V.
• Pourusageintérieurdomestiqueseulement.
• Nejamaisplongerl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.
• Débranchezoudéconnectezl’appareildelaprisedusecteur
lorsqu'il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Rangezl’appareildansunendroitpropreetsecsivousn’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant une longue période.
• Silecordond'alimentationfourniestendommagé,ildoitêtre
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une
personnedemêmequalicationand'évitertoutdanger.
• N’utilisezjamaislecordonnilapriseélectriques'ilssont
endommagés.
• Seulslesreprésentantsdeservicequaliéspeuventeffectuerles
réparations et l'entretien.
• Déballezlescomposantsetvériezqu’aucundommagen'est
survenu pendant le transport. En cas de dommage apparent ou
s'il manque une pièce, contactez immédiatement le revendeur.
• Conservezl'emballagepourrangerleventilateurquandiln'est
pas en cours d'utilisation.
Conservez la boîte d'origine ! Vous pouvez l'utiliser pour ranger
l'appareil en hiver.
Enlever l’emballage

2524 F
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
L'INSTALLATION
Accessoires d’installation
Base Télécommande
1Poignée 7Base avant
2Couvercle supérieur 8Boîtier arrière supérieur
3Barre de LED 9Bandeau décoratif arrière
4Bandeau décoratif avant 10 Boîtier arrière inférieur
5Boîtier avant inférieur 11 Base arrière
6Base oscillante 12 Couverclesupérieurdultre
Instructions pour l'installation de la base :
PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande Panneaud'afchage Panneau de la télécommande
MARCHE/ARRÊT BoutonSpeed(vitesse)
Bouton Mode Bouton d'OSCILLATION
BoutonTimer(minuterie)
Ventilation de nuit Bouton ECO
Ventilation naturelle
Fig. 1 Fig. 2
1. Assemblez le socle arrière et le socle avant conformément à Fig. 1.
2. Placez le corps principal dans la base assemblée le long de la tige de
positionnement, conformément à Fig. 2.
3. Une fois le montage terminé, placez la machine dans un endroit approprié,
branchez-la et mettez-la en service conformément au manuel d'utilisation.
Basse, moyenne, haute vitesse du ventilateur

2726 F
Remarque: lors de la première mise sous tension, les bips sonores
signientqueleventilateurestcorrectementbranché.
Lorsque l'appareil est en veille, seul le mode « MARCHE/ARRÊT
»estdisponible(bipsonorelorsdelamiseenmarche,bipsonore
quand vous appuyez sur les boutons, alerte sonore quand vous
éteignez l'appareil).
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse de ventilation, dans
l'ordre BASSE - MOYENNE - HAUTE - BASSE. Les LED s'allument
en conséquence.
Il n'y a pas de minuterie lors de la mise en marche du ventilateur,
la LED de la minuterie ne s'allume pas. Appuyez sur le bouton
TIMER(minuterie)pouractiverlaminuterie,puissélectionnezla
valeur de votre choix, selon la séquence suivante : 1H - 2H - 4H -
Seul le bouton est disponible lorsque l'appareil est en veille.Le
ventilateur s'allume quand vous appuyez sur ce bouton et fonctionne
d'abord en vitesse « BASSE », mode normal, sans minuterie ni fonction
d'oscillation. Les LED s'allument en conséquence.
Leventilateurfonctionneradanslemêmeétatqueceluiavantqu'ilnesoit
éteintsansarrêt,àl'exceptiondesfonctionsMinuterieetMode.Sivous
appuyez sur quand le ventilateur est en cours de fonctionnement,
l'appareil s'éteint et passe en mode veille avec un long bip.
MODE D’EMPLOI
VITESSE
TIMER
MARCHE / ARRÊT
MODE
Règle de fonctionnement des modes de ventilation :
1. Mode normal
Le mode de ventilation initial est « Normal ». Appuyez sur le bouton
pour régler le mode de ventilation, selon la séquence suivante :
« Normal » - « Naturel » - « Sommeil » - « ECO » - « Normal », et
ainsidesuite.LesLEDs'allumentenconséquence(aucunafchage
pour le mode NORMAL).
6S 6S 6S 3S 6S 12S 6S 6S 6S 6S 6S 3S 12S 6S
Haute vitesse
Vitesse moyenne
Basse vitesse
Arrêtez
Haute vitesse
Vitesse moyenne
Basse vitesse
Arrêtez
Haute vitesse
Vitesse moyenne
Basse vitesse
Arrêtez
Haute
Moyenne
Basse
T=90S
6S 6S 12S 6S 3S 6S6S 6S 6S 6S 6S 3S 6S6S 6S
T=90S
6S 6S 6S 3S 12S 12S 3S 6S 15S 3S 6S6S 6S
T=90S
8H-pasdeminuterie-1H,etainsidesuite.LesLEDs'allumenten
conséquence.Enl'absencedeminuterie,l'afchagecorrespondant
indique les conditions initiales. Le ventilateur effectuera le compte à
reboursjusqu'àcequ'ils'éteigne.
Vitesse lente Vitesse moyenne Vitesse rapide
2. Mode naturel
Oscillogrammepourtroisvitessesdeventilationnaturelle(Vitesserapide,
Vitesse moyenne, Vitesse lente )

2928 F
3. Mode nuit
4. ECO
(a)Hautevitesse:30minutesàvitessenormale→30 minutes de ventilation
naturelle à vitesse moyenne →Ventilation naturelle à basse vitesse.
(b).Vitessemoyenne:30minutesdeventilationnaturelleàvitessemoyenne
→Ventilation naturelle à basse vitesse.
(c)Bassevitesse:ventilationnaturelleàbassevitesse.
Dans ce mode, l'appareil fonctionne à basse vitesse lorsque la température
ambiante est inférieure à 25℃; à haute vitesse quand la température est
supérieure à 29℃; à moyenne vitesse quand la température est entre 25℃et
29℃. Fonction mémoire sans coupure de l'alimentation, qui peut mémoriser
l'étatdefonctionnementavantlamisehorstension(passil'alimentationest
coupée), sauf les fonctions Minuterie et Mode.
L'intensité des LED diminue automatiquement de 30 % si l'appareil
n'est pas en fonctionnement pendant plus d'une minute.
FONCTION D'ATTÉNUATION AUTOMATIQUE :
1.Écrannumériquedouble8,15*14mm,cathodecommune0,36''.
2. Dix LED comme indiqué ci-dessous, hors écran numérique.
INSTRUCTIONS POUR L'ÉCRAN :
MARCHE /
ARRÊT
Vitesse moyenne
Vitesse lente
Vitesse rapide
Minuteur
Afchagenumérique
ECO
Température
RC Récepteur
Mode nuit
Mode naturel
OSCILLATION
COMMENT FAIRE POUR INSTALLER LES PILES
TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la télécommande
etinstallezunepilebouton(CR2032,3V).
2. Mettez les piles à l’intérieur de la fente, avec l'anode et la cathode
dans la direction correcte.
3. Mettez le couvercle arrière.
Faites glisser le couvercle
pour ouvrir.
Veillez à ce que la direction
soit correcte.

3130 F
REMARQUE
MODE D'EMPLOI
1. L’anode et la cathode des piles doivent correspondre aux signes
de « + » et de « - » sur la télécommande.
2. Si l'unité ne sera pas utilisée pour une durée prolongée, retirez
les piles.
3. Pour éviter la pollution de l'environnement, retirez les piles
utilisées et éliminez-les en toute sécurité et de manière
appropriée.
Pour activer le ventilateur, pointez la télécommande sur le capteur
de signal. Tenez la télécommande à maximum 5 m du ventilateur
quand vous la pointez sur le capteur de signal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il se peut que la poussière s’accumule sur la grille arrière et
les pales, ce qui affecte les performances de l'appareil. Par
conséquent, il est recommandé de nettoyer le ventilateur au moins
une fois tous les deux mois.
1.N'oubliezjamaisdedébrancherleventilateuravantdele
nettoyer, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou
endommager le produit.
2. Nettoyez avec un détergent ordinaire et une brosse souple.
N'utilisez pas d'agents chimiques.
ENTRETIEN
Nettoyage de la surface
1. Enlevez le cordon d'alimentation électrique, puis rangez
l'appareil et les accessoires. Évitez l'accumulation de poussière
si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
2. Rangez l'appareil dans un emballage et gardez-le dans un endroit
sec et bien aéré.
1. Ne laissez pas l'eau et la vapeur s'égoutter sur l'appareil.
2. N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou contenant des
solvants.
3.Avantdenettoyerleventilateur,éteigneztoujoursl'appareilet
débranchez l'alimentation électrique. Sinon cela risquerait de
causer une décharge électrique.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle DF-AT0900F
Puissance 45W
Fréquence/tension nominale 220-240V~50/60 Hz
Vitesse 3
Poids 4.6kg

3332 F
TEST DES PERFORMANCES
Dénomination Symbol Value Unit
Débit maximal de ventilation F 8.09 m3/min
Puissance du ventilateur P 37.60 W
Valeur de service SV 0.22 (m3/min)/W
Consommation électrique en
mode de veille PSB 0.35 W
Consommation électrique
saisonnière Q12.42 kWh/a
Niveau sonore du ventilateur LWA 59.60 dB(A)
Vitesse maximale de l'air c1.70 mètres/sec
Norme de mesure pour
lavaleur de service Voir«Norme(s)oucritère(s)pourlestests»
CERTIFICAT DE GARANTIE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, exclusivement en Suisse,pour
tous les produits ayce.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat.
Conservez-les tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos
droits légaux. Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du
jour de son achat. Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la
date d’achat. La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de
réparation requise. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux
peuvent être rapportés dans tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre
discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation
portant sur la garantie.
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les
cas. Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la
période de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
ayce seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un
défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage
privé dans les CINQ ANSsuivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de lagarantie
- L’ appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’ appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
OuiNon
Code-barres (EAN)o
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi
précisément que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus
rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des
peut retarder considérablement le traitement de la demande).
CARTE DE GARANTIE

3534 F
CERTIFICAT DE GARANTIE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, exclusivement en Suisse,pour
tous les produits ayce.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat.
Conservez-les tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos
droits légaux. Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du
jour de son achat. Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la
date d’achat. La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de
réparation requise. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux
peuvent être rapportés dans tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre
discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation
portant sur la garantie.
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les
cas. Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la
période de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
ayce seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un
défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage
privé dans les CINQ ANSsuivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de lagarantie
- L’ appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’ appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
OuiNon
Code-barres (EAN)o
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi
précisément que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus
rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des
peut retarder considérablement le traitement de la demande).
CARTE DE GARANTIE SCHÉMA TECHNIQUE

3736 F
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Nr. Dénomination Nr. Dénomination
1Base 40 Réecteur
2Embout d'où sort le cordon d'alimentation
électrique 41 Écrandeprotectiondel'afchage
3Cordon d'alimentation 42 Bandeau décoratif avant
4Serre-câbledexationpourcordon
d'alimentation 43 Boîtier avant supérieur
5Vis 44 Hélice du ventilateur
6Tige de raccordement 45 Plaquedexationpourhélicedeventilateur
7Manchon d'usure 46 Vis
8Jointd'usure 47 Palier huileux
9Bague d'usure 48 Capuchon de poignée
10 Boule en acier 49 Poignée
11 Coussinet en silicone 50 Vis
12 Vis 51 Plaque décorative
13 Gaine 52 Conduit d'air supérieur
14 Assemblage d'arbre 53 Vis
15 Assemblage de moteur synchrone 54 Boîtier arrière supérieur
16 Couvercledetête 55 Vis
17 Arbre avec anneau élastique 56 Vis
18 Joint 57 Grilledeltre(supérieure)
19 Manchon d'arbre 58 Couverclesupérieurdultre
20 Support de l'axe de rotation 59 Vis
21 Vis 60 Vis
22 Vis 61 Bandeau décoratif arrière
23 Manivelle 62 Grilledeltre(inférieure)
24 Vis 63 Vis
25 Carte de circuit imprimé d'alimentation 64 Couvercleinférieurdultre
26 Vis 65 Vis
27 Boîtier de circuit imprimé d'alimentation 66 Vis
28 Vis 67 Boîtier arrière inférieur
29 Condensateur de démarrage 68 Vis
30 Vis 69 Vis
31 Fixations moteur 70 Conduit d'air inférieur
32 Moteur principal 71 Boîtier de la télécommande
33 Vis 72 Couvercle des piles de la télécommande
34 Plaquexe 73 Batterie
35 Vis 74 Plaque de contact positive de la batterie
36 Boîtier avant inférieur 75 Plaque de contact négative de la batterie
37 Vis 76 Circuit imprimé de la télécommande
38 Panneau de commande 77 Vis
39 Récepteur du signal de la télécommande 78 Panneau de la télécommande
REMARQUE

3938 I
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un doppio
materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla messa a terra.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non
puòessereeliminatoconicomuniriutidomestici.Ilprodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per
losmaltimentodeiriuti.Separandounprodottocontrassegnato
daquestosimbolodairiutidomestici,aiuteraiaridurreilvolume
deiriutidestinatiagliinceneritorioallediscariche,minimizzando
così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e
sull’ambiente.
PRIMA DI USARE QUESTO DISPOSITIVO LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI
E I SEGNALI DI SICUREZZA DI QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Leggi queste informazioni con cura prima di installare o usare il
prodotto. Conserva questo manuale insieme al prodotto per
consultazioni future.
Rischi d’incendio, scossa elettrica, ferimento e danni a oggetti.
Per usare il dispositivo, segui sempre le istruzioni per montare,
usare e mantenere, e per le precauzioni:
• Leggiattentamenteeconservaquesteistruzioni.
• Primadicollegareildispositivo,assicuraticheilvoltaggio
disponibile corrisponda a quello collocato sulla targhetta
d’identicazionedell’unità.
• Noninserireofarentrareoggettinell’unitàtramitelapresa
d’ariaoilltropoichépotrebberodanneggiareildispositivo.
• Gliadultidevonoprestareparticolareattenzionequandousanoil
dispositivo vicino ai bambini.
• Nonconsigliamol’esposizionedipersone(soprattuttobambinio
anziani)alussocontinuodiariafreddaperperiodiprolungati.
•
Non usare mai il dispositivo in luoghi caldi o umidi come un bagno
.
• Nonlasciaremaiildispositivovicinoatende,tendine,piante,ecc.
• Assicuratidinonusarloinluoghi(es.lacucina)incuioliocaldo
potrebbe schizzare sulle parti di plastica. Il contatto con l’olio
causa sempre danni e deterioramento.
Table of contents
Languages:
Other Ayce Fan manuals

Ayce
Ayce SFDI1-900BT0 User manual

Ayce
Ayce FD1110-B User manual

Ayce
Ayce ZF-16181-II User manual

Ayce
Ayce DF-EF16906 User manual

Ayce
Ayce FGD-36 User manual

Ayce
Ayce KIUTOO User manual

Ayce
Ayce KW-MF200 User manual

Ayce
Ayce PREDATOR 8 User manual

Ayce
Ayce 2F12 User manual

Ayce
Ayce FD-40M Operation instructions
Popular Fan manuals by other brands

Vent-Axia
Vent-Axia VA100/SELV Installation and wiring instructions

Princess
Princess 01.351500.02.001 instruction manual

kuzco lighting
kuzco lighting BAYLOR CF77860 instruction sheet

Sunbeam
Sunbeam SBF2012-CN owner's guide

Hunter
Hunter Anfield 53265 Owner's guide and installation manual

Ebmpapst
Ebmpapst D1G160-DA33-17 operating instructions