Ayce SKJ-CR011 User manual

0102 D
V181119
VENTILATOR FUERZA NEGRA
VENTILATEUR FUERZA NEGRA
VENTILATORE FUERZA NEGRA
TURBO FAN
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

0302 D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTES ALLE
ANWEISUNGEN UND WARNMARKIERUNGEN IN DIESEM HANDBUCH
DURCH.
WARNHINWEIS
ACHTUNG
Entspricht den Europäischen Normen.
Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein Anschluss an die
Erdung ist daher nicht notwendig.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produktes tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs-oder
Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Bitte lesen Sie diese Produktinformationen sorgfältig, bevor Sie
dieses Produkt installieren oder benutzen. Bewahren Sie dieses
Handbuch zusammen mit dem Produkt auf, um sich in Zukunft darin
informieren zu können.
Es besteht eine Gefahr von Feuer, Stromschlag, Verletzung und
Sachschäden. Bei der Verwendung des Gerätes befolgen Sie bitte die
Anweisungen zu Montage, Gebrauch und Wartung sowie die
Sicherheitshinweise zum Gebrauch:
• LesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurchundbewahren
Sie sie auf.
• VergewissernSiesichvordemAnschlussdesGerätes,dassdie
Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild des Gerätes
angeführten Spannung übereinstimmt .
• SteckenSiekeinerleiFremdkörperindenLuftauslassoderinden
Filter und lassen Sie auch keine Fremdkörper auf andere Weise hinein
gelangen, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
• Erwachsenemüssenbesondersaufmerksamsein,wennsie
dieses Gerät in der Nähe von Kindern einsetzen.
• Wirratendavonab,Personen(insbesondereKinderoderältere
Personen) über einen längeren Zeitraum einem durchgehenden kalten
Luftstrom auszusetzen.
• SetzenSiediesesGerätniemalsinderNäheheisseroder
feuchter Umgebungen, z. B. in einem Badezimmer ein.
• LassenSiediesesGerätniemalsinderNähevonVorhängen,
Gardinen,Panzenusw.stehen.
• AchtenSiedarauf,esnichtinBereicheneinzusetzen,indenen
heisses Öl auf die Kunststoffteile spritzen kann. Der Kontakt mit Öl
führt immer zu Schäden und Verschlechterung.
• DiesesGerätkannvonKindernimAlterab8Jahrensowievon
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
benutzt werden, wenn diese bezüglich der sicheren Verwendung
des Gerätes beaufsichtigt werden oder unterwiesen worden sind
und die möglichen Gefahren verstanden haben.
Kindern ist das
Spielen mit dem Gerät untersagt. Reinigungs- und
vom Benutzer
durchzuführende Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• DiesesGerätmussaneinemebenenundachenBereich

0504 D
aufgestellt werden und das Stromkabel darf nicht nah an
Heizgeräten verlegt werden.
• SchliessenSiediesesGerätimmeraneinenStromanschlussmit
220-240 V an.
• NurfürdenEinsatzingeschlossenenRäumen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• TrennenSiedasGerätvomStromnetz,wennSieesnicht
benutzen oder bevor Sie es reinigen.
• VerstauenSiedasGerätaneinemsauberenundtrockenenOrt,wenn
Sie beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum nicht zu nutzen.
• WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller,
einem von ihm beauftragten Dienstleister oder einer ähnlich
qualiziertenPersonersetztwerden,umGefahrenzuvermeiden.
• BenutzenSieniemalseinbeschädigtesKabelodereinenbeschädigten
Stecker.
• NurqualizierteService-VertreterdürfenReparatur-und
Wartungsarbeiten durchführen.
BEZEICHNUNG DER TEILE
INSTALLATION
1Luftauslass 2Anzeige der Windgeschwindigkeit
3LED-Anzeige 4Bedienfeld
5Empfänger für Fernbedienung 6Lufteinlass
7Klemme 8Gleichstrombuchse
1. ÖffnenSie den Karton und entmehmen Sie das Produkt: PrüfenSie, ob das
Handbuch vorhanden ist und die Ersatzteile vollständig sind.
2. Stellen Sie den Lüfter auf eine stabile und ebene Fläche. Stecken Sie den
Gleichstromstecker des AC/DC-Netzteils wie UNTEN gezeigt in die Gleichstrombuchse,
um ein Herausfallen zu vermeiden.
1
6
7
8
2
3
4
5
(GehenSiebeimHerausziehendesNetzkabelsinumgekehrterReihenfolgevor.)

0706 D
BEDIENFELD
BEDIENUNGSANLEITUNG
EIN/AUS
TIMER
GESCHWINDIGKEIT
Schwenkfunktion
Schwenkfunktion
Taste zum senken der Ventilatorgeschwindigkeit-
Taste zum Erhöhen der Ventilatorgeschwindigkeit+
Schlafmodus Modus
BEDIENFELD
TIMER
Taste für Lüfterdrehzahl erhöhen Taste für Lüfterdrehzahl senke
Anmerkungen: Beim ersten Anschliessen des Netzteils an eine Wechselstromsteckdose
(110V–240V)wechseltderLüfterindenStandby-ModusundinderLED-Anzeige
erscheint "00"
Einschalttaste: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und der Lüfter startet mit der
Geschwindigkeitsstufe 3.
Drücken Sie die TIMER-Taste, bis die gewünschte Laufzeit ausgewählt ist. Die LED-
AnzeigezeigtdieausgewählteZeitan:1h–8h.FallskeinBedienvorgangerfolgt,
schaltetsiesichnach10–20Sekundenautomatischab.
SiekönnendieLüftergeschwindigkeitvonStufe1–6einstellen.Die
Geschwindigkeitsstufe wird in der LED-Anzeige angezeigt.
SiekönnendieSchwenkfunktion(umca.90Grad)nachLINKS/RECHTSein-oder
ausschalten.
Sie können die Schwenkfunktion nach OBEN / UNTEN ein- oder ausschalten.
Umca.90Grad
Um ca. 100 Grad
Drücken Sie die Taste –um den Luftstrom zu verringern. Es gibt insgesamt 6
Geschwindigkeitsstufen.
Drücken Sie die Taste +, um den Luftstrom zu erhöhen. Es gibt insgesamt 7
Geschwindigkeitsstufen.
DrückenSie die Schlafmodus-Taste,um den Schlafmodus zu aktivieren.
Geschwindigkeits EIN/ AUS SCHWENKEN(LINKS/RECHTS)
Schwenken(Auf/Ab) Schlafmodus Modus
FERNBEDIENUNG

0908 D
FERNBEDIENUNG REINIGUNG UND WARTUND
Warnhinweise
Hinweis: Bitte entfernen Sie die PLASTIKFOLIE vor der
ersten Verwendung.
Bitte entfernen Sie die Knopfbatterie, wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
verwenden.
Der Schlafmodus an der Fernbedienung unterscheidet sich von dem am Bedienfeld.
Beim Einschalten des Schlafmodus wird der Lüfter langsamer und in der Anzeige
erscheint "LL".
So wechseln Sie die Batterie:
1. Bewahren Sie Batterien ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls ein Kind
eine Batterie verschluckt hat, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
2.BatteriennichtwiederauadenundnichtinsFeuerwerfen.
3. Batterien trocken und kühl lagern.
4. Beim Einsetzen der Batterie auf die Polung achten.
=> Hinweis: Richten
Sie beim Verwenden
der Fernbedienung das
Sendesymbol auf den
Empfänger am Lüfter.
1. Trennen Sie zur Vermeidung von Unfällen den Ventilator vom Stromnetz, bevor Sie
ihn reinigen.
2. ACHTUNG: HaltenSiealleelektrischenTeile von Wasser fern.
3. Reinigen Sie den Ventilator mit einem weichen Tuch, das in warmes Wasser getaucht
bzw. mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetwurde, und wischen Sie ihn dann mit
einem weichen Tuch trocken.
4.VerwendenSiekeineüchtigenchemischenReinigungsmittelfürdieReinigung,da
diese alle den Kunststoffteilen schaden können.
5. Wenn der Ventilator nicht genutzt wird, so stecken Sie ihn nach der Reinigung wieder
in die Verpackung.
6. Wenn der Ventilator nicht läuft und wenn er einen ungewöhnlichen Geruch abgibt,
so schalten Sie ihn unverzüglich ab und informieren Sie ein Servicezentrum zwecks
Reparatur.
GEHÄUSE: Reinigen Sie das Äussere des
Lüfters mit einem weichen Tuch. Verwenden
Sie zum Entfernen von hartnäckigem
Schmutz ein mit warmem Seifenwasser
angefeuchtetes Tuch.
LUFTFILTERNETZ: Lösen Sie den Verschluss der Abdeckung am Lufteinlass und ziehen
Sie das Filternetz heraus. Reinigen Sie das Netz mit enthärtetem Wasser oder einem
weichen feuchten Tuch und setzen Sie es nach dem Trocknen wieder in den Lüfter ein.
Spalt
Sendesymbol Empfänger
Schnalle
Luftlter
Lufteinlass

1110 D
TECHNISCHE DATEN
ERP-TEST-DATEN
Modell SKJ-CR011
Nennspannug 24V d.c.
Leistung 26 W
Adapter
Modell: RSS1006-360240-W2S-B
Eingang:100-240V~50/60Hz 1.0A
Ausgang: 24V d.c. 1.5A
Klasse II
Beschreibung Symbol Wert Einheit
MaximaleVentilator-Durchussrate F 38 m3/min
Ventilator-Eingang P 20.22 W
Servicewert SV 1.88 (m3/min)/W
Stromverbrauch in Bereitschaft PSB 0.31 W
Saisonaler Stromverbrauch Q 6.8 kWh/a
Schallleistungspegel des Ventilators LWA 58 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit c5.0 meters/sec
Messstandardfür Service-Wert
(EU)No206/2012+(EU)2016/2282
EN 50564: 2011
ENISO5801:2007
EN 60704-1: 2010+A11: 2012
EN60704-2-7:1998
Kontaktdaten für den Erhalt weiterer
Informationen
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-MarktAGIndustriestrasse34
8305Dietlikon
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
MobilPostleitzahl Ort
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effzienter bearbeiten.
Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät ist
kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
NOTIZEN
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende
Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die
Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen
entweder zu reparieren oder auszutauschen.
GARANTIEURKUNDE
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte
in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt, dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

1312 D
TECHNSCHE ZEICHNUNG
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
MobilPostleitzahl Ort
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effzienter bearbeiten.
Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät ist
kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
NOTIZEN
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende
Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die
Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen
entweder zu reparieren oder auszutauschen.
GARANTIEURKUNDE
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte
in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt, dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

1514 D
ERSATZTEILLISTE
Nr. Teilevezeichnung Nr. Teilevezeichnung
1Vorderer Gehäuseteil 22 Welle zum Fixieren des Rings drehen
2Blende 23 Linse
3Anzeigeleuchtenelemente 24 Bedienfeld
4Leuchtenfeld 25 Schrittmotor
5Lüftergehäuse 26 Platte für Haltebügel
6Motorgehäuse 27 Ritzel
7Dämpfungsring für Hauptmotor 28 Getriebe-Starrachse
8Hauptmotor 29 Getrieberad
9Dämpfungsring für Hauptmotor 30 Feder
10 Elektromotor-Abdeckung 31 Getriebeanschlusskappe
11 Lüfterügel 32 Abdeckung für Haltebügel
12 Innengehäuse 33 Rechte Abdeckung für Haltebügel
13 Hinterer Gehäuseteil 34 Drehachse
14 Filterring 35 Schwenkmotor
15 Luftabdeckung für Einlass 36 Unterlegscheibe für Antriebswelle
16 Fixierring für Achsenführung 37 Gebogene Welle
17 Achsenführung 38 Verbindungsstange
18 Zierabdeckung für Haltebügel 39 Gehäuse
19 Festlager für Achsenführung 40 Gleichstrombuchse
20 Haltebügel 41 Standfussabdeckung
21 Linke Abdeckung für Haltebügel 42 Plastikfüsse
NOTIZEN

1716 F
16
DESCRIPTION DES SYMBOLES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
ET MARQUAGES DE MISE EN GARDE DANS CE MANUEL.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Conforme aux réglementations européennes applicables.
Symbole de classe II : Ce symbole indique que votre appareil dispose d’une
double isolation. Il n’est pas nécessaire de le brancher sur une prise de
courant raccordée à la terre.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire
l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé
humaine et l’environnement.
Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou de ce produit.
Conservez ce manuel avec le produit pour référence ultérieure.
Risque d’incendie, d’électrocution, de blessures physiques ou de
dommages matériels. Pour utiliser cet appareil, veuillez suivre les
instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien ainsi que les
précautions d’utilisation :
• Lisezattentivementetconservezcesinstructions.
• Avantdebrancherl’appareil,assurez-vousquelatensiondusecteur
disponible correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique des
unités.
• N’insérezpasounelaissezpasdesobjetsétrangersentrerdansl’unité
parlasortied’airouleltre,carcelapourraitendommagerl’appareil.
• Lesadultesdoiventaccorderuneattentionparticulièrelorsde
l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants.
• Nousvousrecommandonsdenepasexposerdespersonnes(en
particulierdesenfantsoudespersonnesâgées)àunuxcontinud’air
froid pendant de longues périodes.
• N’utilisezjamaiscetappareildansdesendroitschaudsethumides
comme une salle de bains.
• Nelaissezjamaiscetappareilàproximitéderideaux,tentures,plantes,
etc.
• Assurez-vousd’éviterdel’utiliserdansdeslieux(unecuisine,par
exemple) où de l’huile chaude pourrait éclabousser les pièces en
plastique. Le contact avec l’huile provoque toujours des dommages et
détériorations.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset
plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont
sous surveillance ou s'ils ont été informés quant à l'utilisation sûre de
l'appareil et s'ils comprennent les risqué impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Cetappareildoitêtreplacésurunesurfaceplaneetlisseetlecordon
d’alimentation ne doit pas passer près d’appareils de chauffage.
• Toujoursraccordercetappareilàuneprisedecourantsecteur220-240V.
• Pourusageintérieurdomestiqueseulement.

1918 F
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
L'INSTALLATION
1Sortie d’air 2Indicateur de vitesse du vent
3Écran LED 4Panneau de commande
5Capteur de signal 6Entrée d’air
7Sangle 8Prise électrique CC
1.Ouvrezlaboîteencartonetsortezleproduit:vériezlaprésencedumoded’emploi
etdespiècesderechange(danslamoussedepolystyrène).
2. Installez le ventilateur sur une surface stable et plane. Branchez le connecteur de
l’adaptateur CA/CC dans la prise électrique CC comme illustré ci-dessous pour éviter
que le câble ne se détache.
1
6
7
8
2
3
4
5
(Sivousdevezretirerlecâbled’alimentation,procédezdemanièreinverse.)
• Nejamaisplongerl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.
• Débranchezoudéconnectezl’appareildelaprisedusecteurlorsqu'il
n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Rangezl’appareildansunendroitpropreetsecsivousn’avezpas
l’intention de l’utiliser pendant une longue période.
• Silecordond'alimentationfourniestendommagé,ildoitêtreremplacé
par le fabricant ou son agent de service ou par une personne de même
qualicationand'évitertoutdanger.
• N’utilisezjamaislecordonnilapriseélectriques'ilssont
endommagés.
• Seulslesreprésentantsdeservicequaliéspeuventeffectuerles
réparations et l'entretien.

2120 F
PANNEAU DE COMMANDE
MODE D’EMPLOI
MARCHE / ARRÊT
TIMER
VITESSE
Oscillation
Oscillation
Bouton de diminution de la vitesse du ventilateur-
Bouton d’augmentation de la vitesse du ventilateur +
Mode nuit
Panneau de commande
BoutonTimer(minuterie)
Bouton d’augmentation de la vitesse du ventilateur
Bouton de diminution de la vitesse du ventilateur
Remarque: La première fois que vous branchez l’adaptateur dans une prise électrique
110-240Vca,leventilateurpasseenmodedeveille,etl’écranLEDafche«00».
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour que le ventilateur
s’enclenche en 3 vitesse.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIMER jusqu’à sélectionner la durée désirée. Le
témoinLEDafcheraladuréesélectionnée:de1hà8h.Ils’éteindraautomatiquement
si aucune action n’est effectuée pendant 10 à 20 secondes.
Ajustezlavitesseduventilateurduniveau1à6.Leréglagedelavitesseestreétépar
le témoin LED.
Activez/désactivezlafonctiond’oscillationGAUCHE/DROITE(surenviron90degrés).
Activez/désactivez la fonction d’oscillation HAUT/BAS.
Surenviron90degrés
Sur environ 100 degrés
Appuyezsurlatouche«-»pourréduireledébitd’air.Entout,ilya6vitessespossibles
pour le débit d’air.
Appuyezsurlatouche«+»pouraugmenterledébitd’air.Entout,ilya6vitesses
possibles pour le débit d’air.
Appuyez sur le bouton VEILLE pour activer le mode veille.
VITESSE MARCHE/ARRÊT
OSC(GAUCHE/DROITE) OSC(HAUT/BAS) Mode veille
Télécommande

2322 F
TÉLÉCOMMANDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention
REMARQUE: Retirez le FILM PLASTIQUE avant la
première utilisation.
Retirez la pile bouton si vous ne prévoyez pas d’utiliser le ventilateur pendant une
période prolongée.
La télécommande dispose d’un mode veille , qui a un fonctionnement différent de
celui du panneau de contrôle. Lorsque ce mode veille est activé, le ventilateur ralentit
et l’écran affiche « LL ».
Remplacement de la pile : Film plastique
1. Gardez les piles hors de portée des enfants. Au cas où un enfant venait à ingérer une
pile, consultez au plus vite un médecin.
2. Ne rechargez pas les piles et ne les jetez pas au feu.
3. Conservez-les dans un endroit frais et sec.
4.Insérezlapileenrespectantlapolarité(+/-)indiquée.
Remarque : Lors de l’utilisation
d’une télécommande,
orientez le l’émetteur radio
de la télécommande vers le
récepteur du ventilateur.
1. Pour éviter tout accident, débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
2. ATTENTION: Conservez toutes les pièces électriques à l'abri de l’eau.
3. Nettoyez le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux, imbibé d'eau chaude ou un détergent
doux, puis essuyez avec un chiffon souple.
4. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs pour le nettoyage car ceux-ci peuvent
endommager les pièces en plastique.
5. Lorsque le ventilateur n’est pas en cours d’utilisation, remettez-le dans la boîte après
le nettoyage.
6. Si le ventilateur ne tourne pas et qu’il dégage une odeur anormale, coupez
immédiatement l’alimentation et avertissez le revendeur.
BOÎTIER : Nettoyez l’extérieur du ventilateur à l’aide d’un chiffon doux. Pour enlever les
saletés persistantes, essuyez-le à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse tiède.
GRILLE DU FILTRE À AIR : Déverrouillezlaxationdelaprotectiondeprised’airet
ôtezlagrilledultre.Nettoyezlagrilleàl’eaudouceouàl’aided'unchiffondouxet
humide, puis remettez-la en place sur le ventilateur une fois qu’elle est sèche.
Écart
Émetteur radio Récepteur
Boucle
Filtre à air
Entrée d’air

2524 F
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ERP TEST DATEN
Modèle SKJ-CR011
Tension nominale 24V d.c.
Puissance 26 W
Adaptateur
Modèle: RSS1006-360240-W2S-B
Entrée :100-240V~50/60Hz 1.0A
Sortie : 24V d.c. 1.5A
Classe II
Description Symbole Valuer Unité
Débit maximal de ventilation F 38 m3/min
Puissance du ventilateur P 20.22 W
Valeur de service SV 1.88 (m3/min)/W
Consommation électrique en
mode de veille PSB 0.31 W
Consommation électrique
saisonnière Q 6.8 kWh/a
Niveau sonore du ventilateur LWA 58 dB(A)
Vitesse maximale de l'air c5.0 meters/sec
Norme de mesure pour la
valeur de service
(EU)No206/2012+(EU)2016/2282
EN 50564: 2011
ENISO5801:2007
EN 60704-1: 2010+A11: 2012
EN60704-2-7:1998
Coordonnées pour obtenir plus
d’informations
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-MarktAGIndustriestrasse34
8305Dietlikon
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-les
tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La
période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou
d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour
réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la période
de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à
un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un
usage privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie
conformément à ses dispositions, à la condition que :
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
Oui Non
Code-barres (EAN)o
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi
précisément quepossible. Cela nous permetde traiter votre demande plus
rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des
peut retarder considérablement le traitementdelademande).
CARTE DE GARANTIE
NOTE

2726 F
SCHÉMA TECHNIQUE
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-les
tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La
période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou
d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour
réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la période
de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à
un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un
usage privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie
conformément à ses dispositions, à la condition que :
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
Oui Non
Code-barres (EAN)o
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi
précisément quepossible. Cela nous permetde traiter votre demande plus
rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des
peut retarder considérablement le traitementdelademande).
CARTE DE GARANTIE
NOTE

2928 F
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
NO. Dénomination NO. Dénomination
1Boîtier avant 22 Faitespivoterl'arbrepourxerl'anneau
2Revêtement 23 Lentille
3Logement des témoins lumineux 24 Panneau de commande
4Panneaux à témoins lumineux 25 Moteur pas-à-pas
5Coque coupe-vent 26 Plaque du cadre de support
6Logement du moteur 27 Pignon
7Palier d'amortissement du moteur
principal 28 Axexedelaroue
8Moteur principal 29 Roue dentée
9Palier d'amortissement du moteur
principal 30 Ressort
10 Protection du moteur électrique 31 Protection de montage de la roue
11 Pales 32 Couvercle pour le cadre de support
12 Boîtier intérieur 33 Couvercle droit du support
13 Boîtier arrière 34 Axe de rotation
14 Anneau de percolation 35 Moteur agitateur
15 Coque coupe-vent pour l'entrée d'air 36 Rondelle de l'arbre d'entraînement
16 Baguedexationduguided'axe 37 Essieu courbé
17 Guide d'axe 38 Tige de raccordement
18 Bouchon décoratif du cadre de
support 39 Châsis
19 Assise permanente du guide d'axe 40 Prise d'alimentation CC
20 Cadre de support 41 Coque du châssis
21 Couvercle gauche du support 42 Pied
REMARQUE

3130 I
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
PRIMA DI USARE QUESTO DISPOSITIVO LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI E
I SEGNALI DI SICUREZZA DI QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un
doppio materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla
messa a terra.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non
puòessereeliminatoconicomuniriutidomestici.Ilprodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali
perlosmaltimentodeiriuti.Separandounprodottocontrassegnato
daquestosimbolodairiutidomestici,aiuteraia
ridurreilvolumedeiriutidestinatiagliinceneritorioalle
discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto
negativo sulla salute umana e sull’ambiente.
Leggi queste informazioni con cura prima di installare o usare il prodotto.
Conserva questo manuale insieme al prodotto per consultazioni future.
Rischi d’incendio, scossa elettrica, ferimento e danni a oggetti. Per usare il
dispositivo, segui sempre le istruzioni per montare, usare e mantenere, e
per le precauzioni:
•Leggiattentamenteeconservaquesteistruzioni.
•Primadicollegareildispositivo,assicuraticheilvoltaggiodisponibile
corrispondaaquellocollocatosullatarghettad’identicazione
dell’unità.
•Noninserireofarentrareoggettinell’unitàtramitelapresa
d’ariaoilltropoichépotrebberodanneggiareildispositivo.
•Gliadultidevonoprestareparticolareattenzionequandousanoil
dispositivo vicino ai bambini.
•Nonconsigliamol’esposizionedipersone(soprattuttobambinio
anziani)alussocontinuodiariafreddaperperiodiprolungati.
•Nonusaremaiildispositivoinluoghicaldioumidicomeunbagno.
•Nonlasciaremaiildispositivovicinoatende,tendine,piante,ecc.
•Assicuratidinonusarloinluoghi(es.lacucina)incuioliocaldo
potrebbe schizzare sulle parti di plastica. Il contatto con l’olio
causa sempre danni e deterioramento.
•Questodispositivopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsueda
personeconcapacitàsiche,sensorialiomentaliridotteomancanza
di esperienza e conoscenza se ricevono supervisione o istruzioni
sull’uso del dispositivo in modo sicuro e capiscono i rischi coinvolti.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione
dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
•Questodispositivodeveesserecollocatosuun’areapianaeliscia
e il cavo di alimentazione non deve passare vicino a
dispositiviriscaldanti.
•Collegarequestoapparecchiosempreadunapresadicorrenteda
220-240V.
•Soloperusodomesticoinambientichiusi.
•Nonimmergeremail'apparecchioinacquaoaltriliquidi.
•Scollegaodisconnettiildispositivodall’alimentazioneprincipale
quando non è in uso o prima della pulizia.

3332 I
IDENTIFICAZIONE DELLE COMPONENTI
DELL’INSTALLAZIONE
1Uscitadell’aria 2Indicatore della velocità dell’aria
3Display LED 4Pannello di controllo
5Ricevitore telecomando 6Ingressodell’aria
7Fermaglio 8Presa di corrente DC
1. Aprire la scatola di cartone ed estrarre il prodotto:controllare che il manual e
tutti i ricambi siano inclusi.
2.Posizionareilventilatoresuunasuperciepianaestabile.Collegareilcavodi
alimentazione DC dell’adattatore AC/DC alla presa di corrente DC per evitare che cada
come mostrato in BASSO.
1
6
7
8
2
3
4
5
(Qualorasianecessarioscollegareilcavodialimentazione,sipregadiinvertirele
operazioni)
•Conservaildispositivoinunluogofrescoeasciuttosenon
intendi usarlo per un lungo periodo.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituito
dal produttore, il suo agente di vendite o da persone similmente
qualicateperevitarerischi.
•Nonusarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati.
•Solorappresentantiqualicatidelserviziod'assistenzapossono
effettuare interventi di riparazione e manutenzione.

3534 I
ISTRUZIONI OPERATIVE
Accensione/Spegnimento
TIMER
VELOCITÀ
Oscillazione
Oscillazione
Pulsante riduzione velocitàdi ventilazione-
Pulsante incremento velocità di ventilazione+ :
Modalità
Note: Quando si collega l’adattatore in una presa elettrica AC 110V-240V per la prima
volta, la ventola entra in modalità stand by, e la schermata LED mostra “00”.
Pulsanted’accensione:Premere il pulsante “ON/OFF” e il ventilatore partirà alla
Velocità 3.
Premere il pulsante TIMER per selezionare l’impostazione della durata di tempo
desiderata.LaspiaLEDluminosamostreràiltemposelezionato:1H—8H.Sispegnerà
automaticamente se non verrà utilizzato per ulteriori 10-20 secondi.
Regolare la velocità del Ventilatore tra le velocità 1 e 6. La velocità viene mostrata dalla
spia LED luminosa.
Accende/spegnelafunzionedioscillazioneSINISTRA/DESTRA(Circa90gradi)
Accende/spegne la funzione di oscillazione SU/GIÙ.
Circa90gradi
Circa 100 gradi
Premereilpulsante“-”perriadurreilussod’aria.Levelocitàpossibiliintotalesono6.
Premereilpulsante“+”peraumentareilussod’aria.Levelocitàdelussod‘aria
possibili in totale sono 6.
Premere il pulsante SLEEP per attivare la modalità sleep.
PANNELLO DI CONTROLLO
PANNELLO DI CONTROLLO
TIMER
Pulsante aumento velocità di ventilazione Pulsante riduzion evelocità di ventilazione
VELOCITA Accensione/Spegnimento
OSC(SINISTRA/DESTRA) OSC(SU/GIÙ) Modalità
TELECOMANDO

3736 I
TELECOMANDO PULIZIA E MANUTENZIONE:
Avvertenza
AVVISO: si prega di rimuovere la pellicola in plastica
prima del primo utilizzo.
Si prega di rimuovere la batteria a bottone se non si utilizzerà il ventilatore per molto
tempo.
Il Telecomando ha una Modalità Sonno , diversa dal Pannello di Comando. Quando
si attiva la modalità sonno, il ventilatore rallenterà e il display mostrerà “LL”
Come sostituire le batterie:
1. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Qualora un bambino dovesse
ingoiare la batteria, consultare immediatamente un medico.
2.Nonricaricareosmaltirelebatterieinammevive.
3. Conservare in un luogo fresco e asciutto.
4. Inserire la batteria nella direzione giusta.
Avviso: Quando si utilizza
il telecomando, puntare
il “Trasmettitore Radio”
del telecomando verso il
“Ricevitore Remoto” sul
ventilatore.
1. Per evitare incidenti, scollegare il ventilatore dall’alimentazione di corrente prima di
pulirlo.
2. ATTENZIONE: Tenere tutte le parti elettriche lontane dall’acqua.
3. Pulire il ventilatore con un panno morbido, imbevuto e inumidito con acqua tiepidao
detergente delicato, quindi asciugare con un panno morbido.
4. Non utilizzare prodotti detergenti chimici volatili per la pulizia del prodotto poiché
queste sostanze possono danneggiare le componenti di plastica.
5. Quando il ventilatore non viene utilizzato, riporlo nella scatola dopo averlo pulito.
6. Se il ventilatore non ruota ed emana un odore insolito, spegnerlo immediatamente e
contattare il centro assistenza del produttore per la necessaria riparazione.
ALLOGGIAMENTO: Pulire l’esterno del Ventilatore con un panno delicato. Per rimuovere
losporcopersistente,pulireconunpannoumidicatoconacquatiepidaedetergente.
GRIGLIA DEL FILTRO DELL’ARIA:Rilasciare il fermaglio del coperchio dell’entrata
dell’ariaedestrarreilltroaretedell’aria.Lavarelareteconacquaoconunpanno
umido delicato, quindi reinstallarla sul Ventilatore una volta asciutta.wieder in den
Lüfter ein.
Divario
Pellicola in plastica
Trasmettitore Radio Ricevitore Remoto
Fibbia
FILTRO DELL’ARIA
Ingressodell’aria

3938 I
SPECIFICHE TECNICHE
DATI DI PROVA SECONDO LA DIRETTIVA ERP
ModelloSKJ-CR011
Voltaggio Nominale( 24V d.c.
Potenza 26 W
Adattatore
Modello: RSS1006-360240-W2S-B
Ingresso:100-240V~50/60Hz 1.0A
Uscita: 24V d.c. 1.5A
Classe II
Descrizione Simbolo Valore Unità
Portata massinad’aria F 38 m3/min
Potenza assorbita del ventilatore P 20.22 W
Valori di esercizio SV 1.88 (m3/min)/W
Consumo di Potenza in standby PSB 0.31 W
Consumo di energia elettrica
stagionale Q 6.8 kWh/a
Livello Potenza acustica della ventola LWA 58 dB(A)
Velocità massima dell’aria c5.0 meters/sec
Norme di misura per ilvalore di
esercizio
(EU)No206/2012+(EU)2016/2282
EN 50564: 2011
ENISO5801:2007
EN 60704-1: 2010+A11: 2012
EN60704-2-7:1998
Dettagli di contatto per ottenere
ulteriori informazioni
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-MarktAGIndustriestrasse34
8305Dietlikon
Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce.
Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto
Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto.
sui diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è garantito per un periodo di CINQUE
ANNI a partire dalla data di acquisto. Lo scontrino costituisce la prova della data
d'acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia
può essere esteso solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il
periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi
punto vendita Jumbo. I prodotti verranno riparati o sostituiti, a discrezione del
costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto
segue:
1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto)
2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una descrizione
del guasto.
In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico
del cliente. Una volta scaduto il periodo di garanzia, sarà sempre possibile restituire
i prodotti difettosi per la riparazione. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo
di garanzia saranno sempre a carico del cliente.
Indicazione complementare :
Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti
presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scadenza del periodo di garanzia i
prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto
possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno
per la qualità include anche l'assistenza.
Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla
fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del
prodotto, l'utente potrà avvalersi della garanzia, secondo
quanto previsto dalle norme della stessa, a condizione che:
- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto
a quello stabilito;
- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;
- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;
- le riparazioni siano state eseguite esclusivamente da tecnici
autorizzati.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
SCHEDA DI GARANZIA
Nome Cognome
Via/Num. Telefono
Telefono cellulareCodice postale Città
Codice articolo Codice a barre (EAN)
Garanzia (contrassegnare con una croce) Numero/data dello scontrino
(Allegare una copia dello scontrino di
vendita)
Sì No
Acquistato presso un punto vendita Jumbo
Problema riscontrato (specificare)
(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di procedere
con la massima rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa,ad esempio con frasi tipo
"l'apparecchio non funziona" o "l'apparecchio è rotto", può ritardare considerevolmente la
soluzione del problema).
NOTA
Table of contents
Languages:
Other Ayce Fan manuals