Ayce CG500 WER011 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D‘EMPLOI |ISTRUZIONE D‘USO
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe-
halten.
Sous réserve de modifications techniques et structurelles dans le cadre de l‘amélioration
constante des produits.
Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento
dei prodotti.
5. 2014
7613164 380708
7613164 380715
7613164 380722
500 W Glas-Heizkörper | Radiateur en Verre 500 W |
Termosifone in vetro 500W
caldĕo 2014.04.05 | 2014.04.06 | 2014.04.07

D
02 | 03
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes unbedingt den entsprechenden Absatz in der
vorliegenden Anleitung.
Entspricht den Europäischen Normen.
WARNUNG: Um Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät nicht bedecken.
Warnung vor heisser Oberfläche.
Abfälle bitte einer Wiederverwertung zuführen und nicht als Müll entsorgen. Alle
Werkzeuge, Schläuche und Verpackungen sind zu sortieren, zum Recycling-Zentrum
vor Ort zu bringen und umweltgerecht zu entsorgen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Kontrollieren Sie vor der Benutzung, ob die Netzspannung
mit der Sie das Gerät betreiben möchten, mit der auf
dem Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung
übereinstimmt.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind.
4. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärme-
quellen. Achten Sie darauf, dass das Gerät oder das
Kabel nicht durch spitze Gegenstände oder anderweitig
beschädigt wird.
5. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einem seiner Händler oder einem Fachmann ersetzt
werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
6. Das Gerät muss abgeschaltet sein, bevor es an die
Stromversorgung angeschlossen wird.
7. Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den
Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird
oder um das Gerät zu reinigen.

D
04 | 05
8. Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter in
die Position “OFF” und ziehen Sie dann den Netzstecker
heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel, da Sie dadurch das
Gerät beschädigen könnten.
9. Das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose montieren
bzw. aufstellen.
10. Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, wo Öl, Farbe oder
sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
11. Nur für den Innenraum zu verwenden.
12. Um das Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät
nicht bedecken.
13. Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die
Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.
14. Berühren Sie die heissen Flächen nicht.
15. Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die
Lüftungsschlitze gelangen. Sie riskieren Stromschlag,
Brand oder Schäden am Gerät.
16. Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind,
bevor Sie die Schalter am Gerät oder den Stecker für die
Stromversorgung berühren.
17. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verstandenen Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter
Aufsicht durchgeführt werden.
18. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht
nähern, wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung
stehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur
ein- und ausschalten, wenn dasselbe gemäss den üblichen
Gebrauchsvorschriften installiert und positioniert ist und
sie beaufsichtigt und angemessen über die richtige und
sichere Benutzung unterrichtet worden sind und die
Gefährlichkeit desselben begrien haben. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht
anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge
durchführen.
ACHTUNG - Einige Geräteteile können sehr heiss werden
und Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von
Kindern oder schutzbedürftigen Personen besondere
Vorsicht walten lassen.

D
06 | 07
LISTE DER HAUPTTEILE (ABB.1.1)
LISTE DES ZUBEHÖRS (ABB.1.2)
1. Halterung
2. Glas
3. Fernbedienung
4. Hauptbetriebs-
schalter
5. Bedienfeld
1. Verlängerungs-
bolzen (4 Teile)
2. Verlängerungs-
muttern (4 Teile)
3. Unterlegscheiben
(8 Teile)
B. Plastikstützen
(4 Teile)
C. Edelstahlrohr
( 4 Teile)
Abb. 1.1
Abb. 1.2
1
2
3
4
5
1
3
2
B
C
TECHNISCHE DATEN
Modell CG500 WER011
Nennspannung 230 V ~
Nennleistung 50 Hz
Leistung 500 W
Schutzklasse I
Schutzart IPX4
19. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es
in Betrieb ist.
20. Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind Staub-
oder Partikelablagerungen im Gerät. Sie müssen diese
Ablagerung regelmässig entfernen, indem Sie das Gerät
abschalten und die Lüftungsönungen mit einem Staub-
sauger absaugen.
21. Die Heizung darf nicht eingesetzt werden, wenn die
Glasscheibe beschädigt ist.
22. Das Heizgerät ist so zu installieren, dass Schalter und
Regler nicht durch Personen, die sich im Nassbereich
(z.B. in der Dusche) befinden, berührt werden können.

D
08 | 09
FÜR WANDMONTAGE
Aunden eines geeigneten Ortes (Abb. 2)
Das Gerät muss so montiert werden, dass der Luftstrom
nicht behindert wird.
Das Heizgerät ist so zu installieren, dass Schalter und Regler nicht
durch Personen, die sich im Nassbereich (z.B. in der Dusche) befinden,
berührt werden können.
1. Zur Vermeidung von Gefahren muss die Montage von einem Wartungstechniker
oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden.
2. Halten Sie die Mindestabstände von Gerät zu Decke, Wand, Boden, linker und
rechter Wand ein:
• Mindestabstand zur Decke 30 cm
• Mindestabstand zum Boden 30 cm
• Mindestabstand zur linken oder rechten Wand bzw. zu einem
Objekt vor der Heizung 30 cm
• Mindestabstand zur Vorderseite bzw. zu einem Objekt vor der
Heizung 35 cm
!
!
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 5
Abb. 4
300 mm 300 mm
300 mm
350 mm
ANBRINGEN DES GERÄTES (ABB. 3, ABB. 4, ABB. 5)
1. Markieren und bohren Sie die Löcher (4-Ø 10 X 60 mm) (Abb. 3 bis 5).
4- (Ø 10 x 60) 1029 mm
340 mm
90 °
Ø 10 mm
60 mm

D
10 | 11
2. Schrauben Sie die Verlängerungsmutter 2 von Bolzen 1 ab und stecken Sie
Mutter 2 mithilfe eines Hammers in die Löcher (Abb. 6-7).
Abb. 6
Abb. 8
Abb. 10
Abb. 12
Abb. 7
Abb. 9
Abb. 11
Abb. 13
3. Positionieren Sie auf der Rückseite
der Platte das Edelstahlrohr C
(4 Teile) auf Stütze B. Installieren
Sie es dann auf der Halterung des
Hauptgerätes, wie unten gezeigt
(Abb. 8).
4. Schrauben Sie die vier dekorativen
Abdeckungen F von der Heizung ab
(Abb. 9).
1
2
B
C
F
5. Stecken Sie die Verlängerungsbolzen durch das Stützloch. Schrauben Sie dann
die Muttern mithilfe eines Schraubendrehers an der Wand an.
Bitte befestigen Sie die zwei obersten Schrauben zuerst und anschliessend die
zwei unteren Schrauben. Die Montage erfolgt auf die gleiche Weise wie die der
vier Stützen (Abb. 10 bis Abb. 12).
6. Schrauben Sie die vier dekorativen Abdeckungen fest (Abb. 13).
Vorsicht:
Überprüfen Sie nach Abschluss der Montage nochmals den Sicherheitsabstand
gemäss Zeichnung Abb. 2.

BETRIEB
1. Beschreibung des Bedienfeldes (Abb. 14):
D
12 | 13
Die gleichen Funktionen können per Fernbedienung aktiviert werden (Abb. 15).
• Achten Sie darauf, dass die Batterie (1 X CR2025 3 V) korrekt in die
Fernbedienung eingelegt ist.
• Die Betriebsreichweite der Fernbedienung beträgt ca. drei Meter.
BATTERIE
Die Fernbedienung benötigt zum Betrieb 1 x CR2025 (3V) Batterie. Wir empfehlen die
Verwendung von Lithium-Batterien für eine längere Benutzung.
Hinweis: Bitte folgen Sie den Anweisungen zur Entsorgung der Batterie auf der
Batterie-Verpackung oder wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um mehr über
die sichere Entsorgung von Batterien zu erfahren.
EF
C
D B A
2. Einschalten und Leistungsauswahl:
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Netzsteckdose, drücken Sie die Betriebstaste A.
Die Heizung ist nun im Stand-by-Modus.
2. Drücken Sie B „ “; die Kontrollleuchte schaltet sich ein und die Heizung
beginnt zu arbeiten.
3. Drücken Sie „ “ oder „ “, um die Heizleistung der Heizung einzustellen.
5 Heizstufen: Die erste Einstellung ist die niedrigste Stufe (ungefähr 60 % der
Nennleistung), wohingegen die fünfte die höchste Stufe ist (100 % der Nenn-
leistung).
4. Wenn die Heizung läuft, drücken Sie B „ “; die Heizung schaltet sich aus.
Drücken Sie den Betriebsschalter A, um die Heizung auszuschalten.
A Hauptbetriebsschalter
B„“ Start-Taste
C„“ Taste zum Einstellen einer höheren Leistung
D„“ Taste zum Einstellen einer niedrigeren Leistung
E Infrarot-Empfänger
F Kontrollleuchte
B
C
D
Abb. 14
Abb. 15

D
14 | 15
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Eine Sicherheitseinrichtung unterbricht den Betrieb des Radiators bei Überhitzung.
Für die Wiederherstellung des Gerätebetriebes den Netzstecker ziehen und das
Gerät völlig abkühlen lassen. Die Störungsursache beseitigen und den Netzstecker
wieder anschliessen.
Falls das Heizgerät weitere Störungen oder mangelnde Sicherheitsvorrichtungen
aufweist, bleibt das Heizgerät weiter ausgeschaltet. In diesem Fall bringen Sie bitte
das Gerät zum nächsten Kundendienst zur Prüfung oder Reparatur.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Vor einer Reinigung immer zuerst den Netzstecker herausziehen und das
Gerät abkühlen lassen.
2. Die Önungen können bei Verschmutzung mit einem Staubsauger
abgesaugt werden.
3. Das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch abwischen und mit
einem trockenen Tuch trocken reiben. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
benutzen und darauf achten, dass kein Wasser in das Heizgerät gelangt.
ENTSORGUNG
Gerät, Zubehör und Verpackung müssen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Gemäss der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

F
16 | 17
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
1. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
2. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de
l’appareil.
3. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.
4. Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des
sources de chaleurs, objets tranchants, ou toutes choses
susceptibles de les endommager.
5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
6. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique,
vérifiez que l’interrupteur est sur Arrêt.
7. Eteignez l’appareil et isolez-le du réseau d’alimentation
lorsqu’il n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute
intervention.
8. Pour débrancher l’appareil, éteignez-le et retirez la fiche
de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation, cela pourrait l’endommager.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Avant toute utilisation, reportez-vous au paragraphe correspondant, dans le présent
manuel d’utilisation.
Répond aux directives européennes.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchaue, ne pas couvrir l’appareil de chauage.
MISE EN GARDE: L’appareil peut être chaud, ne pas le toucher sans prendre
de précautions.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous aux
autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

18 | 19 F
9. Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de
courant.
10. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans les zones où de
l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables
sont utilisés ou stockés.
11. Pour usage intérieur uniquement.
12. Pour éviter une surchaue, ne pas couvrir l’appareil de
chauage.
13. Pour éviter un incendie, ne bloquez pas l’entrée et la sortie
d'air de quelque façon que ce soit.
14. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
15. Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de
pénétrer dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation,
cela provoquerait un choc électrique ou un incendie et
endommagerait l'appareil.
16. Assurez-vous toujours que vos mains soient sèches avant
d’eectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher
l’appareil ou la prise.
17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
18. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
à moins d’être surveillés en continu.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer
ou éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait été placé ou
installé dans sa position normale de fonctionnement et
qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi que toutes les instruc-
tions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et les risques encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8
ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ou
eectuer la maintenance utilisateur.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particulière en présence d'enfants et
de personnes vulnérables.
19. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il
fonctionne.

20 | 21 F
LISTE DES PRINCIPALES PIÈCES (FIG.1.1)
LISTE DES ACCESSOIRES (FIG.1.2)
1. Support
2. Verre
3. Télécommande
4. Interrupteur
marche/arrêt
5. Panneau de
contrôle
1. Vis (4 pièces)
2. Écrou/cheville à
expansion (4 pièces)
3. Rondelle (8 pièces)
B. Support en
plastique (4 pièces)
C. Tubes en inox (4 pièces)
Fig. 1.1
Fig. 1.2
1
2
3
4
5
1
3
2
B
C
20. La cause principale de surchaue est due aux dépôts de
poussière ou présence de résidus dans l'appareil.
Assurez-vous que ces corps étrangers soient retirés
régulièrement. Isolez l’appareil du réseau et nettoyez-le
en aspirant l’entrée d’air et les grilles.
21. N’utilisez jamais le chauage si le panneau de verre est
endommagé.
22. L’appareil de chauage doit être installé de façon telle
que les interrupteurs et autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne dans la
baignoire ou la douche.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle CG500 WER011
Tension nominale 230 V ~
Fréquence nominale 50 Hz
Puissance nominale 500 W
Classe de protection I
Code IP IPX4

22 | 23 F
POUR FIXATION MURALE
Trouver l’emplacement approprié (fig.2).
L'appareil doit être installé de façon à ce que la ventilation ne soit pas
obstruée.
L’appareil de chauage doit être installé de façon telle que les
interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas
être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche.
1. L'installation doit être eectuée par un prestataire de service ou tout autre
personne qualifiée afin d'éviter tous danger.
2. Respectez les distances minimales entre l'appareil et le plafond, le sol, les
parois gauche et droite:
• Au plafond avec une distance minimale de 30cm.
• Au sol avec une distance minimale de 30cm.
• À gauche ou à droite ou par rapport à un objet en face de l'appareil
avec une distance minimale de 30 cm.
• Il ne doit y avoir aucun objet à moins de 35cm devant l’appareil.
!
!
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
300 mm 300 mm
300 mm
350 mm
INSTALLER ET FIXER L’APPAREIL (FIG.3, 4 ET 5)
1. Marquer et percer les trous (4 - Ø 10 x 60 mm) (fig. 3 à 5).
4- ( Ø 10 x 60) 1029 mm
340 mm
90 °
Ø 10 mm
60 mm

24 | 25 F
2. Dévissez les écrous/chevilles à expansion (2) des vis (1), puis insérez les
écrous/chevilles à expansion (2) dans les trous avec un marteau (fig.6 et 7).
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 13
3. Au dos du panneau, placez les
tubes en inox (C) (4 pièces) sur les
supports (B), puis installez-les sur
les supports de l’appareil comme
montré (fig.8).
4. Dévissez les 4 caches décoratifs (F)
de l’appareil (fig.9).
1
2
B
C
F
5. Insérez les vis dans les trous des supports, puis vissez-les complètement dans
les chevilles insérées dans le mur avec un tournevis. Fixez d’abord les deux vis
supérieures, puis les deux vis inférieures. L’assemblage est identique pour les 4
supports (fig. 10 à 12).
6. Vissez complètement les 4 caches décoratifs (fig.13).
Attention:
Contrôlez plusieurs fois les distances de sécurité indiquées sur l’image2 après
avoir terminé l’assemblage.

UTILISATION
1. Présentation du panneau de contrôle (fig.14):
26 | 27
Les mêmes fonctions sont disponibles sur la télécommande (fig.15).
• Insérez correctement la pile (1 xCR2025 3V) dans la télécommande.
• La portée ecace de la télécommande est de 3m environ.
PILE
La télécommande fonctionne avec 1 pileCR2025 (3 V). Nous vous recommandons
d’utiliser une pile lithium afin de prolonger la durée d’utilisation.
Remarque: Respectez les instructions de mise au rebut de la pile fournies sur son
emballage, ou contactez votre municipalité pour obtenir des conseils concernant la
mise au rebut sécurisée des piles.
F
EF
C
D B A
2. Allumer l’appareil et régler sa puissance:
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique, puis appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (A), l’appareil est en veille.
2. Appuyez sur le bouton « » (B), le voyant d’alimentation s’allume et l’appareil
commence à chauer.
3. Appuyez sur « » ou « » pour régler la puissance de fonctionnement de
l’appareil.
5 allures de chaue: La 1re est la plus basse (60 % environ de la puissance
nominale) et la 5eest la plus élevée (100 % de la puissance nominale).
4. Quand l’appareil est en fonctionnement, appuyez sur le bouton « » (B) pour
l’arrêter. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (A) pour éteindre l’appareil.
A Interrupteur marche/arrêt
BBouton de démarrage « »
CBouton Augmenter la puissance « »
DBouton Réduire la puissance « »
E Récepteur infrarouge
F Voyant d'alimentation
B
C
D
Fig. 14
Fig. 15

28 | 29 F
DISPOSITIF DE SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Votre radiateur est équipé d’un dispositif de sécurité qui éteint le radiateur en
cas de surchaue. Pour la remise en fonction de l’appareil, retirer la prise et laissez
refroidir complètement le radiateur. Eliminer la cause de la panne et rebranchez
la prise. Si le radiateur ne fonctionne pas ou si le dispositif de sécurité l’éteint à
nouveau, apportez-le au centre de service après-vente le plus proche pour qu’il soit
examiné ou réparé.
MAINTENANCE
1. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant toute opération de
maintenance.
2. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des grilles.
3. Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chion humide et séchez-le avec un
linge. N’utilisez aucun produit de nettoyage et ne laissez jamais pénétrer d’eau
dans l’appareil.
MISE AU REBUT
L’appareil, ses accessoires et son emballage doivent subir un recyclage
écologique. Les appareils électriques inutilisables peuvent être remis
dans le commerce pour leur recyclage. Ne jetez pas les appareils
électriques dans les ordures ménagères. Les appareils électriques
inutilisables doivent être collectés séparément et subir un recyclage
écologique conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux anciens appareils électriques et électroniques et sa mise
en application dans le droit national.

I
30 | 31
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
2. Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata
sulla targhetta dell’apparecchio.
3. Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la
spina fossero danneggiati.
4. Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore,
oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa
provocarne il danneggiamento.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, dal suo centro di assistenza o da
una persona qualificata, in modo da prevenire ogni rischio.
6. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione "OFF" prima
di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.
7. Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando
l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare
degli accessori.
8. Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (o), quindi
staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.
9. Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta
di una presa di corrente.
10. Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono
utilizzati o riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.
11. Solo per uso interno.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
Prima dell’uso, consultare la corrispondente sezione del presente manuale.
Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
Avvertenza: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
Attenzione, superficie rovente.
Qualora in futuro si dovesse smaltire questo prodotto, notare che i rifiuti di apparecchi-
ature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti in un contenitore per rifiuti
domestici.
Informarsi per sapere dove si trova il centro di smistamento più vicino. A questo propo-
sito, contattare l’amministrazione locale o il rivenditore (direttiva sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche).

32 | 33 I
12. Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
13. Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare le
prese o scappamenti d’aria in qualsiasi modo.
14. Non toccare le superfici surriscaldate.
15. Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti est-
ranei in qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si
potrebbero provocare scosse elettriche, incendio o danni
all’apparecchio.
16. Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima
di accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la
spina e la presa di corrente.
17. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambi-
ni dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza
oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in
modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere eettuate dai bambini senza sorveglianza.
18. I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al
prodotto se non costantemente supervisionati.
I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono sola-
mente accendere e spegnere l’apparecchio purché sia
stato installato e posizionato secondo le normali condizioni
d’uso e loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti
riguardo al corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne
abbiano compresa la pericolosità. I bambini di età
compresa fra 3 e 8 anni non possono collegare il prodotto,
regolarlo, pulirlo o eettuare manutenzione.
ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare bruciature. Particolare
attenzione deve essere prestata in presenza di bambini
o persone vulnerabili.
19. Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di
corrente quando non si è presenti.
20. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito
di polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio.
Rimuovere regolarmente tali depositi con l’aiuto di un
aspirapolvere dopo aver staccato la spina.
21. Non utilizzare il termoconvettore, qualora il pannello
di vetro sia danneggiato.

34 | 35 I
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello CG500 WER011
Tensione nominale 230 V ~
Frequenza nominale 50 Hz
Tensione nominale
d’ingresso
500 W
Classe di protezione I
Grado di protezione IPX4
ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI (FIG.1.1)
ELENCO DEGLI ACCESSORI (FIG.1.2)
1. Supporto
2. Vetro
3. Telecomando
4. Interruttore
principale
5. Pannello di
controllo
1. Vite a espansione
(4 pz)
2. Dado a
espansione (4 pz)
3. Rondella (8 pz)
B. Supporto in
plastica (4 pz)
C. Tubo in acciaio
inox (4 pz)
Fig. 1.1
Fig. 1.2
1
2
3
4
5
1
3
2
B
C
22. L’apparecchio deve essere installato in modo che gli
interruttori e gli altri comandi non possano essere
toccati da chi è nella vasca o nella doccia.

36 | 37 I
MONTAGGIO A PARETE
Ubicazione appropriata (fig. 2).
Installare il dispositivo in modo da non ostruire il flusso d’aria.
L’apparecchio deve essere installato in modo che gli interruttori e gli
altri comandi non possano essere toccati da chi è nella vasca o nella
doccia.
1. Per evitare qualsiasi pericolo, adare l’installazione a un rappresentante del
servizio assistenza o a persone di pari qualifica.
2. Rispettare le distanze minime tra il dispositivo e il sotto, il pavimento e le
pareti sinistra e destra:
• Distanza min. dal sotto 30 cm.
• Distanza min. dal pavimento 30 cm.
• Distanza min. dalla parete destra o sinistra o da eventuali oggetti
di fronte al termoconvettore, 30 cm.
• Distanza min. dalla parete frontale o da eventuali oggetti davanti
al radiatore: 35 cm.
!
!
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
300 mm 300 mm
300 mm
350 mm
INSTALLAZIONE E FISSAGGIO DELL’APPARECCHIO
(FIG. 6, FIG. 7, FIG. 8)
1. Segnare e praticare i fori con un trapano (4 - Ø 10 x 60 mm) (fig. 3-5).
4- ( Ø 10 x 60) 1029 mm
340 mm
90 °
Ø 10 mm
60 mm

38 | 39 I
2. Svitare il dato a espansione (2) dalla vite (1) e inserire il dado (2) all’interno dei
fori con un martello (fig. 6-7).
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 13
3. Sul retro del pannello, mettere
il tubo in acciaio inox C (4 pz) sul
supporto B, quindi installare l’unità
principale sul supporto, come
illustrato di seguito (fig. 8).
4. Svitare le 4 coperture decorative F
dall’unità (fig. 9).
1
2
B
C
F
5. Inserire le viti a espansione attraverso il foro del supporto, quindi avvitare e
serrare i dati al muro con un cacciavite. Fissare per prime le due viti superiori,
quindi fissare le due viti inferiori. L’assemblaggio è identico per i 4 supporti
(fig.10-12).
6. Avvitare e fissare le 4 coperture decorative (fig. 13).
Attenzione:
Controllare nuovamente la distanza di sicurezza riportata in fig. 2 prima di
terminare l’assemblaggio.
Table of contents
Languages:
Other Ayce Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Bionaire
Bionaire BCH160 instruction manual

HEAT HOG
HEAT HOG HH-09SLN-A instruction manual

Toyostove
Toyostove Laser 300 A Installation and operation instructions

Sonnenkonig
Sonnenkonig ELEGANCE TAFEL 500 instruction manual

Sealey
Sealey EH2001.V2 manual

Glen Dimplex
Glen Dimplex NOBO NF Series installation guide