Ayce PT2000W User manual

PTC HEIZLÜFTER
CHAUFFAGE SOUFFLANT PTC
TERMOVENTILATORE IN PTC
PTC HEATER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
V190513
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon , Tel. +41 848 11 33 11

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt
in dieser Bedienungsanleitung.
Entspricht den Europäischen Normen.
Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät
nicht abgedeckt werden.
Schutzklasse II: Dieses Produkt ist schutzisoliert. Ein Anschluss an
die Erdung ist daher nicht notwendig.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen
Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden.
Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung
des Verbrennungs - oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventu-
elle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt.
02 | 03 D
●
●
●
●
●
●
●
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN:
Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das
Produkt benutzen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern,
wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nur ein
bzw.ausschalten, wenn es gemäss den üblichen Gebrauchs-
vorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsich-
tigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung
unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen
haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht
anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge
daran durchführen.
ACHTUNG! Einige Geräteteile können sehr heiss werden und
Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern oder
schutzbedürftigen Personen besondere Vorsicht walten lassen.
Das Produkt nicht direkt unter eine Steckdose montieren
bzw.aufstellen.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Bade-
wannen, Duschen, Waschbecken oder Schwimmbädern.
VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unabsichtlichen Zurückset-
zens des thermischen Auslösers zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht über ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschal-
tuhr, gespeist oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden,

04 | 05 D
Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern,
wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nur ein
bzw.ausschalten, wenn es gemäss den üblichen Gebrauchs-
vorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsich-
tigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung
unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen
haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht
anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge
daran durchführen.
ACHTUNG! Einige Geräteteile können sehr heiss werden und
Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern oder
schutzbedürftigen Personen besondere Vorsicht walten lassen.
Das Produkt nicht direkt unter eine Steckdose montieren
bzw.aufstellen.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Bade-
wannen, Duschen, Waschbecken oder Schwimmbädern.
VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unabsichtlichen Zurückset-
zens des thermischen Auslösers zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht über ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschal-
tuhr, gespeist oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden,
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
die Schalter am Produkt, den Stecker oder die Steckdose
berühren.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in
Betrieb ist.
Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind Staub- oder
Partikelablagerungen im Produkt. Sie müssen diese Ablagerung-
en regelmässig entfernen, indem Sie das Produkt abschalten und
die Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger absaugen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich, und legen Sie
das Kabel nicht unter einen Teppich. Verlegen Sie das Kabel so,
dass niemand darüber stolpern kann.
der regelmässig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet
wird.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das Produkt
betreiben möchten, mit der auf dem Typenschild des Produktes
vermerkten Spannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Produkt und das Kabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das Produkt oder das
Kabel nicht durch spitze Gegenstände oder anderes beschädigt
wird.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt abgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung anschliessen.
Um das Produkt abzuschalten, stellen Sie den Schalter in die
Position “OFF” und ziehen Sie dann den Netzstecker heraus.
Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus, da Sie dadu-
rch das Produkt beschädigen könnten.
Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netz-
stecker heraus, wenn das Produkt nicht benutzt wird, um das
Produkt zu reinigen, oder um es zu warten.
Betreiben Sie das Produkt nicht an Orten, an denen Öl, Farbe
oder sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
Nur in geschlossenen Räumen zu verwenden.
Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die Lüftungs-
schlitze nicht mit Gegenständen.
Berühren Sie nicht die heissen Flächen.
Verwenden Sie keinerlei Pestizide oder andere entzündliche
Sprays in der Umgebung des Produktes, da dies zu Schäden am
Gerät führen und Brände verursachen kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die Lüftungss-
chlitze gelangen. Sie riskieren einen Stromschlag, Brand und
Schäden am Produkt.
●
●
●
●

06 | 07 D
TECHNISCHE DATEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
Bedienfeld
Luftauslassgitter
1
3
2 Anzeigefeld Temperature/ Timer aufwärts
EIN / AUS-Schalter
Taste “TURN” (drehen):
Schwenkfunktion
1
3
5
2
4
Temperatur/Timer abwärts
Modus-Taste: Zur Auswahl von Lüfter
normal/Lüfter warm/Lüfter heiss. 5
Sekunden gedrückt halten, um den Timer
einzustellen.
Modell
Leistung
Spannung
Schutzklasse
PTC-1919
2000W
220-240V~50-60Hz
Class II
BETRIEB
Hinweis!
Da das Produkt und seine Heizspulen bei Auslieferung leicht gefettet sind, kann
sich bei der ersten Verwendung eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung
ergeben. Dieses ist harmlos und gibt sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie während
dieses Zeitraums für ausreichende Belüftung.
Warnhinweis! Achten Sie auf genügend Abstand zu Wand, Einrichtungsgegenständen oder
anderen Geräten. Die Entfernung muss mindestens 1 m betragen, um Brandgefahr zu
vermeiden.
BEDIENFELD
1
2
3
1
2
3
4
5

08 | 09 D
BETRIEB
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Standardsteckdose mit 230 V Wechselstrom.
2. Schalten Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Heizgeräts ein und in der
Geräteanzeige blinkt ein -Symbol.
3. Drücken Sie die Taste “ “, um das Heizgerät zu starten, und drücken Sie die Taste
”MODUS”, um den Modus zu ändern. Bei mehrmaligem Drücken der Taste MODUS zeigt
das Heizgerät nacheinander einen Punkt (nur Lüfter-Modus), zwei Punkte
(Einstell-Modus 1) oder 3 Punkte (Einstell-Modus 2) im Display an.
4. Drücken Sie die Taste “TURN“ (drehen), das Heizgerät dreht sich automatisch um einen
Winkelbereich von ca. 75°.
5. Drücken Sie die Taste “ ” oder “ ”, um die gewünschte Temperatur einzustellen
(16 – 37 °C).
6. Drücken Sie die Taste “MODUS” 5 Sekunden lang, das Display zeigt den Timer an,
drücken Sie die Taste “ ” oder “ ”, um den Timer einzustellen, den Sie zum automa-
tischen Ausschalten des Heizgeräts benötigen (bis zu 9 Stunden). Das Display blinkt
dreimal, um die Einstellung abzuschliessen.
7. Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch einige Sekunden weiter.
8. Wenn Sie die Tasten innerhalb von 100 Sekunden nicht betätigen, dunkelt der
Bildschirm automatisch ab.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig
abkühlen,bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
2. Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub von den Luftein- und -auslassflächen zu
entfernen.
3. Reinigen Sie das Äussere des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es
dann mit einem trockenen Tuch ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und
lassen Sie auch kein Wasser in das Gerät tropfen
LAGERUNG
1. Trennen Sie das Produkt immer vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen und
reinigen Sie es vor dem Einlagern.
2. Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht nutzen werden, so verstauen
Sie es zusammen mit dem Handbuch in der Originalverpackung und lagern Sie es an
einem trockenen und gut belüfteten Ort.
3. Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf den Karton, da dies
zu Schäden am Produkt führen kann.
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN
EINZELRAUMHEIZGERÄTEN
Modellkennung(en): PTC-1919
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei
Nennwärmeleistung
Bei
Mindestwärmeleistung
Im
Bereitschaftszustand
Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elsb
1.953
0.0211
1.953
0.000
0.000
0.00068
kW
kW
kW
kW
kW
kW
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit
auswählen)
Manuelle Regelung der
Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat
Manuelle Regelung der
Wärmezufuhr mit Rückmeldung
der Raum- und/oder Aussentemperatur
Elektronische Regelung der
Wärmezufuhr mit Rückmeldung
der Raum- und/oder Aussentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
Zwei oder mehr manuell
Einstellbare Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
Kontaktangaben Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11

10 | 11 D
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
MobilPostleitzahl Ort
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effzienter bearbeiten.
Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät ist
kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende
Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die
Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen
entweder zu reparieren oder auszutauschen.
GARANTIEURKUNDE
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte
in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt, dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

12 | 13 D
NOTIZEN

14 | 15
TECHNISCHE ZEICHNUNG
NR. NR.
TEILEBEZEICHNUNG
Obere Abdeckung
Zierring
Zierabdeckung
Anzeigeabdeckung
PCB
PCB -Halterung
Hintere Abdeckung
Gitter
Vordere Abdeckung
Abdeckung für PTC-Heizelement
Synchronmotor
Halterung für Kippschutzschalter
Lüfterflügel
Halterung für PTC-Heizelement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
TEILEBEZEICHNUNG
Motor
Synchronmotorwelle
Taste für Kippschutzschalter
Kabelführungskanal
Kippschutzschalter
Schalldämmring
Grundplatte
Untere Abdeckung
Feder
Stromkabel
Selbstrückstellende Thermosicherung
Sicherung
Hauptschalter
Runde Platte für Kippschutzschalter
ERSATZTEILLISTE
D
01
02
03
04
05
15
25
13
11
08 09 10 12
16 17
18
19 23
24
28
20
21
22
14 26
27
06 07

16 | 17 F
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante
dans ce manuel.
Conforme aux réglementations européennes applicables.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir
l’appareil de chauffage.
Symbole de classe II : Ce symbole indique que votre appareil
dispose d’une double isolation. Il ne doit pas être relié à une prise
de terre.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la régle-
mentation environnementale locale en matière de déchets. En triant
les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le
volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact
négatif sur la santé humaine et l’environnement.
●
●
●
●
●
●
●
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à
moins d’être surveillés en continu.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou
éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient recu
l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques
encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas
brancher, régler et nettoyer l'appareil ou effectuer la
maintenance utilisateur.
ATTENTION! Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une
attention particulière en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de courant.
Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intem-
pestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être
alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme
une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulière-
ment mis sous tension et hors tension par le fournisseur
d'électricité.

18 | 19 F
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter undanger.
Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de
l’appareil.
Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des sources de
chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les
endommager.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, verifies
que l’interrupteur est sur Arrêt.
Pour débrancher l’appareil, éteignez-le et puis retirez la fiche
de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation cela pourrait l’endommager.
Éteignez l’appareil et isolez le du réseau d’alimentation lorsqu’il
n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans les zones où de
l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables sont
utilisés ou stockés.
Pour usage intérieur uniquement
Pour éviter un incendie, ne bloquez pas l’entrée et la sortie d'air
de quelque façon que ce soit.
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
N’utilisez pas de pesticides ni d’autres pulvérisateurs inflam-
mables autour du
produit : cela pourrait endommager l’appareil ou causer un
incendie.
Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer
dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation, car cela provo-
querait un choc électrique ou un incendie et endommagerait
l'appareil.
Assurez-vous toujours que vos mains soient sèches avant
d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher
l’appareil ou la prise.
●
●
●
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en
fonctionnement.
La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous-
sière ou présence de résidus dans l'appareil. Assurez-vous que
ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Isolez
l’appareil du réseau et nettoyez le en aspirant l’entrée d’air et
les grilles.
Ne mettez pas le radiateur sur un tapis, ne faites pas passer le
câble sous un tapis. Placez le câble d’alimentation loin du pas-
sage pour qu’il n’entrave pas le parcours.

20 | 21 F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
Puissance Nominale
Tension nominale
Classe de protection
PTC-1919
2000W
220-240V~50-60Hz
Class II
UTILISATION
Remarque !
Comme l'appareil et ses serpentins de chauffage sont légèrement graissés lors
de la livraison, il est possible qu'un peu de fumée et une légère odeur se
dégagent à la première utilisation. Ceci est sans danger et s'arrête après un
bref instant. Assurez-vous de prévoir une ventilation suffisante pendant ce temps.
Avertissement ! Prévoyez une distance suffsante par rapport au mur, aux installations et
aux autres appareils. La distance doit être d'au moins 1 m afin d'exclure tout risque d'incendie.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Panneau de commande
Grille de sortie d’air
1
3
2 Écran d'affichage
Temperature/Minuterie haut
Interrupteur marche / arrêt
Bouton de rotation : Oscillation
1
3
5
2
4
Température/Minuterie bas
Bouton de mode : choix entre
ventilation/ventilation chaude/chauffage
– maintenez le bouton enfoncé pendant 5
s pour régler la minuterie.
PANNEAU DE COMMANDE
1
2
3
1
2
3
4
5

22 | 23 F
UTILISATION
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 230 V CA standard.
2. Allumez l’interrupteur principal à l’arrière du radiateur. Le symbole clignote sur
l’affichage.
3. Appuyez sur le bouton « » pour allumer le radiateur. Appuyez ensuite sur le
bouton « MODE » pour changer de mode : à chaque pression sur le bouton MODE,
l’affichage passe d’un point (mode ventilateur uniquement), à deux points (mode de
réglage 1) puis 3 points (mode de réglage 2).
4. Appuyez sur le bouton « ROTATION » pour enclencher l’oscillation du radiateur suivant
un angle de 75° environ.
5. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour régler la température souhaitée (16-37 °C).
6. Maintenez le bouton « MODE » enfoncé pendant 5 secondes pour faire passer l’affichage
en mode minuterie. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour régler la minuterie en
fonction du délai d’extinction automatique du radiateur souhaité (jusqu’à 9 heures).
L’affichage clignote 3 fois pour indiquer que le réglage est terminé.
7. Le radiateur continuera à fonctionner pendant quelques secondes après extinction.
8. En l’absence d’action sur les clés pendant 100 secondes, l’écran deviendra noir
automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Mettez l’appareil hors tension et laissez-le refroidir complètement avant toute
opération d’entretien.
2. Utilisez un aspirateur pour ôter toute la poussière présente sur les surfaces d’entrée et
d’évacuation d’air.
3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil au moyen d’un chiffon humide, puis essuyez avec un
chiffon sec. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez jamais d’eau couler à
l’intérieur de l’appareil.
STOCKAGE
1. Toujours débrancher l'appareil, le laisser complètement refroidir et le nettoyer avant
de le ranger.
2. En cas de non utilisation pendant une longue période, remettre l'appareil et le manuel
d'instruction dans son emballage d'origine et stocker l'entreposer dans un endroit sec
et ventilé.
3. Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus du carton pendant le stockage, car cela
pourrait endommager l'appareil.
EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE
CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES
Référence(s) du modèle: PTC-1919
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Puissance thermique
nominale
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance thermique
maximale continue
À la puissance thermique
nominale
À la puissance thermique
minimale
En mode veille
Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elsb
1.953
0.0211
1.953
0.000
0.000
0.00068
kW
kW
kW
kW
kW
kW
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré
Contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique régulable par ventilateur
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle de la température de la
pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de
la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur journalier
Contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur hebdomadaire
Autres options de contrôle
(sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de présence
Contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Contrôle adaptatif de l'activation
Limitation de la durée d'activation
Capteur à globe noir
Coordonnées de contact : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11
Consommation d'électricité
auxiliaire

24 | 25 F
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-les
tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La
période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou
d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour
réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la période
de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à
un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un
usage privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie
conformément à ses dispositions, à la condition que :
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
Oui Non
Code-barres (EAN)
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
CARTE DE GARANTIE
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément
que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus
efficacement. Une description imprécise comportant des
phrases telles que L’appareil ne marche pas ou L’appareil est cassé
peut retarder considérablement le traitement de la demande).

NOTE
26 | 27 F

28 | 29 F
NO. NO.
DESCRIPTION
Couvercle supérieur
Anneau décoratif
Boîtier décoratif
Protection de l’affichage
PCB
Support du circuit imprimé
Protection arrière
Grille
Couvercle avant
Protection de l’élément chauffant CTP
Moteur synchrone
Support d’interrupteur de protection
contre le basculement
Pales
Support de l’élément chauffant CTP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
DESCRIPTION
Moteur
Axe du moteur synchrone
Bouton interrupteur de protection
contre le basculement
Passage de câble
Interrupteur de protection contre le
basculement
Bague de réduction de bruit
Plaque d’assise
Protection inférieure
Ressort
Cordon d’alimentation
Protection thermique à réinitialisation
automatique
Fusible
Interrupteur principal
Plaque ronde d’interrupteur à bascule
01
02
03
04
05
15
25
13
11
08 09 10 12
16 17
18
19 23
24
28
20
21
22
14 26
27
06 07
SCHÉMA TECHNIQUE LISTE DES PIECES DE RECHANGE

30 | 31 I
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI:
Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in
questo manuale d’uso.
Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
Avvertenza:Per evitare il surriscaldamento, non coprire
l’apparecchio.
Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un doppio
materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla messa a terra.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può
essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da
questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei
rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così
qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e
sull’ambiente.
●
●
●
●
●
●
●
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a
partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di
conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se
sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e
se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten-
zione non devono essere effettuate dai bambini senza sorvegli-
anza.
I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al
prodotto se non costantemente supervisionati.
I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente
accendere e spegnere l’apparecchio purché esso sia stato
installato e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e
loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al
corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la
pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non pos-
sono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare
manutenzione.
ATTENZIONE! Alcune parti di questo prodotto possono diven-
tare molto calde e causare bruciature. Particolare attenzione
deve essere prestata in presenza di bambini o persone
vulnerabili.
Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta di
una presa di corrente.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche, docce
o piscine.
ATTENZIONE! Per evitare pericoli dovuti al ripristino involontario
dell’interruttore termico, questo apparecchio non deve essere
alimentato tramite un dispositivo di accensione esterno, ad
esempio un timer, o collegato a un circuito periodicamente
acceso e spento dall’utenza.

32 | 33 I
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Za causa più comune di surriscaldamento è il deposito di
polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. Rimuovere
regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo
aver staccato la spina.
Evitare di posizionare l’apparecchio o il suo cavo sotto i tappeti.
Per prevenire inciampi e cadute, il cavo non deve ingombrare I
punti di passaggio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata sulla
targhetta dell’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti
taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il
danneggiamento.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di
collegare l’apparecchio a una presa di corrente.
T Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi staccare
la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.
Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando l’apparecchio
non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare degli accessori.
Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono utilizzati o
riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.
Solo per uso interno.
Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare le prese
o scappamenti d’aria in qualsiasi modo.
Non toccare le superfici surriscaldate
Non utilizzare pesticidi o altri spray infiammabili nei pressi del
prodotto poiché può danneggiare il dispositivo e causare incendi.
Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in
qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero
provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.
Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di
accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la spina e
la presa di corrente.
Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di corrente
quando non si è presenti.

34 | 35
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello
Tensione nominale d’ingresso
Tensione nominale
Classe di protezione
PTC-1919
2000W
220-240V~50-60Hz
Class II
I
FUNZIONAMENTO
Nota bene!
Essendo l’apparecchio e le relative serpentine leggermente ingrassati al
momento della consegna, al primo utilizzo si potrebbe riscontrare un leggero
sviluppo di fumo e odore. Si tratta di un evento del tutto innocuo che cesserà in
breve tempo. Accertarsi di garantire una ventilazione suffciente durante questo
arco di tempo.
Avvertenza! Accertarsi che vi sia una distanza suffciente da pareti, infissi o altri apparec-
chi. La distanza deve essere di almeno 1 m per escludere il rischio di incendio.
TECNICHE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Pannello di comando
Griglia di uscita dell’aria
1
3
2 Schermo di visualizzazione
Temperature/Timer su
Interruttore ON / OFF
Pulsante rotazione: oscillazone
1
3
5
2
4
Temperatura / Timer giù
Pulsante modalità: Per selezionare
ventilazione normale/ aria calda / aria
molto calda; premere 5 sec. per
impostare il timer
PANNELLO DI CONTROLLO
1
2
3
1
2
3
4
5

36 | 37 I
FUNZIONAMENTO
1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente standard da 230V AC.
2. Accendere l'interruttore principale posto sul retro del termoventilatore, dopodiché sul
display dell’apparecchio apparirà un simbolo lampeggiante.
3. Premere il pulsante " ” per avviare il termoventilatore e il pulsante “MODE” per
cambiare la modalità. Ad ogni pressione del tasto MODE sul display cambia la
visualizzazione della modalità impostabile: un punto per quella di sola ventilazione, due
punti per la regolazione 1 e tre punti per la regolazione 2.
4. Premendo il tasto “ROTAZIONE”, il termoventilatore ruoterà automaticamente con
un’angolazione di circa 75 °.
5. Premendo il pulsante " " o " ”, si può impostare la temperatura desiderata (16-37°C).
6. Premendo il pulsante “MODE” per 5 secondi, sul display sarà visualizzato il timer;
premendo il pulsante “ " o " ” è possibile impostare il timer per lo spegnimento
automatico del termoventilatore (fino a 9 ore); il display lampeggerà per tre volte per
porre termine all’impostazione.
7. L’apparecchio continuerà a funzionare per alcuni secondi una volta spento.
8. Se non si svolgono operazioni con i tasti per 100 secondi, lo schermo verrà spento
automaticamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Scollegare sempre l’apparecchio e farlo raffreddare completamente prima di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione.
2. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle superfici esterne e interne.
3. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e quindi asciugarlo con un panno
asciutto. Non immergere mai l’apparecchio in acqua, né rovesciare acqua su di esso.
CONSERVAZIONE
1. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente, farlo ra_reddare completa-
mente prima di immagazzinarlo.
2. In caso di prolungato inutilizzo, rimettere l’apparecchio ed il manuale d'istruzioni
all’interno del cartone originale e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato.
3. Non collocare oggetti pesanti sul cartone durante l’immagazzinamento del prodotto in
quanto questi potrebbero danneggiarlo.
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL
RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE ELETTRICI
Identificativo del modello: PTC-1919
Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità
Potenza termica
Potenza termica nominale
Potenza termica
minima (indicativa)
Massima potenza
termica continua
Alla potenza termica
nominale
Alla potenza termica
minima
In modo stand-by
Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elsb
1.953
0.0211
1.953
0.000
0.000
0.00068
kW
kW
kW
kW
kW
kW
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
SÌ
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il
riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo
(indicare una sola opzione)
Controllo manuale del carico termico,
con termostato integrato
Controllo manuale del carico termico
con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna
Controllo elettronico del carico termico
con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna
Potenza termica assistita da ventilatore
Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente
(indicare una sola opzione)
Potenza termica a fase unica
senza controllo della temperatura ambiente
Due o più fasi manuali senza controllo
della temperatura ambiente
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore giornaliero
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale
Altre opzioni di controllo
(è possibile selezionare più opzioni)
Controllo della temperatura ambiente
con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente
con rilevamento di finestre aperte
Con opzione di controllo a distanza
Con controllo di avviamento adattabile
Con limitazione del tempo di funzionamento
Con termometro a globo nero
Contatti Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11
Consumo ausiliario di energia
elettrica

38 | 39 I
Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce.
Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto
Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto.
sui diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è garantito per un periodo di CINQUE
ANNI a partire dalla data di acquisto. Lo scontrino costituisce la prova della data
d'acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia
può essere esteso solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il
periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi
punto vendita Jumbo. I prodotti verranno riparati o sostituiti, a discrezione del
costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto
segue:
1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto)
2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una descrizione
del guasto.
In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico
del cliente. Una volta scaduto il periodo di garanzia, sarà sempre possibile restituire
i prodotti difettosi per la riparazione. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo
di garanzia saranno sempre a carico del cliente.
Indicazione complementare :
Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti
presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scadenza del periodo di garanzia i
prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto
possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno
per la qualità include anche l'assistenza.
Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla
fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del
prodotto, l'utente potrà avvalersi della garanzia, secondo
quanto previsto dalle norme della stessa, a condizione che:
- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto
a quello stabilito;
- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;
- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;
- le riparazioni siano state eseguite esclusivamente da tecnici
autorizzati.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
SCHEDA DI GARANZIA
Nome Cognome
Via/Num. Telefono
Telefono cellulareCodice postale Città
Codice articolo Codice a barre (EAN)
Garanzia (contrassegnare con una croce) Numero/data dello scontrino
(Allegare una copia dello scontrino di vendita)
Sì No
Acquistato presso un punto vendita Jumbo
Problema riscontrato (specificare)
(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di procedere
con la massima rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa,ad esempio con frasi tipo
"l'apparecchio non funziona" o "l'apparecchio è rotto", può ritardare considerevolmente la
soluzione del problema).
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ayce Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

TylöHelo
TylöHelo Pro Series Installation and operating instructions

L.B. White
L.B. White CP155 Owner's manual and instructions

Tylo
Tylo SENSE SPORT installation guide

EINHELL
EINHELL GCH 2000 Original operating instructions

Rowenta
Rowenta CLASSIC manual

Campingaz
Campingaz CR 5000 Thermo Instructions for use

Mistral
Mistral MNS1200EWRCY21 instruction manual

Airrex
Airrex AH-200 installation instructions

Frico
Frico Tiger 2 kW Original instructions

Myson
Myson T6 Series installation guide

Webasto
Webasto Thermo Top C Operating and installation instructions

Carbon Heater
Carbon Heater DeskClimate Assembly and operating instructions