bamar BWSE User manual

BWSE 5t
10t
Via F.lli Lumière 45
47122 Forlì (FC), Italia
Phone: +39 0543 463311
Fax: +39 0543 783319
Email: info@bamar.it
Website: www.bamar.it
Istruzioni di montaggio
Instruction manual
Avvolgitore elettrico per bompresso
Electric furler for bowsprit

INDICE GENERALE
GENERAL INDEX I
© Copyright Soluzioni Meccaniche srl
Tutti i diritti riservati
Stampato in Italia
Realizzazione: Soluzioni Meccaniche srl - Forlì
Questo manuale o parti di esso non possono essere riprodotti, copiati o divulgati
con qualsiasi mezzo senza la preventiva autorizzazione scritta della ditta Soluzioni
Meccaniche srl.
La ditta Soluzioni Meccaniche srl si riserva il diritto di apportare in qualsiasi
momento tutte le modiche che riterrà opportune, nella costante ricerca di
migliorare la qualità e la sicurezza delle attrezzature, senza impegnarsi ad
aggiornare di volta in volta questa pubblicazione.
© Copyright Soluzioni Meccaniche srl
All rights reserved
Printed in Italy
Realization: Soluzioni Meccaniche srl - Forlì
No part of this manual may be reproduced, copied or transmitted in
any form, or by any means without permission in writing from Soluzioni
Meccaniche srl.
Soluzioni Meccaniche srl has the right to make any changes they think
necessary in order to improve the quality and safety of the systems,
without being obliged to revise this publication every time.
A GENERAL INFORMATION ............................................... 3
Introduction .......................................................................... 3
A-1 Symbols to be found in the manual...................................... 3
A-2 After-sales service................................................................ 4
A-3 Identification data ................................................................. 4
A-3.1 Model and type..................................................................... 4
A-3.2 Manufacturer ........................................................................ 4
A-3.3 Identification plate ................................................................ 4
A-4 Packaging and content......................................................... 5
A-5 Receipt of goods .................................................................. 5
A-6 Basic tools............................................................................ 5
A-7 Rules to be applied .............................................................. 5
A-8 Description of the equipment ............................................... 6
A-9 Technical data ...................................................................... 6
A-10 Wrong use............................................................................ 6
B SAFETY .............................................................................. 7
B-1 General indications .............................................................. 7
C INSTALLATION .................................................................. 8
C-1 Preliminary operations ......................................................... 8
C-2 Electric wiring ....................................................................... 8
C-3 how to fit the sail .................................................................. 9
D MAINTENANCE ............................................................... 10
D-1 Maintenance....................................................................... 10
D-2 Maintenance levels ............................................................ 10
D-3 Maintenance programme ................................................... 11
D- 3.1 Cleaning and washing........................................................ 11
D- 3.2 Long inactivity .................................................................... 11
D- 3.3 Visual check ....................................................................... 11
D- 3.4 Repair................................................................................. 11
WARRANTY...................................................................... 12
A INFORMAZIONI GENERALI............................................. 3
Introduzione ......................................................................... 3
A-1 Simbologia presente nel manuale........................................ 3
A-2 Assistenza............................................................................ 4
A-3 Dati di identificazione ........................................................... 4
A-3.1 Modello e tipo....................................................................... 4
A-3.2 Costruttore ........................................................................... 4
A-3.3 Targhetta di identificazione................................................... 4
A-4 Imballo e contenuto.............................................................. 5
A-5 Ricevimento del materiale.................................................... 5
A-6 Attrezzatura minima necessaria........................................... 5
A-7 Norme applicate ................................................................... 5
A-8 Descrizione dell’apparecchiatura ......................................... 6
A-9 Dati tecnici............................................................................ 6
A-10 Uso improprio....................................................................... 6
B SICUREZZA........................................................................ 7
B-1 Indicazioni generali .............................................................. 7
C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO .......................................... 8
C-1 Operazioni preliminari .......................................................... 8
C-2 Collegamento elettrico ......................................................... 8
C-3 Collegamento della vela....................................................... 9
D MANUTENZIONE............................................................. 10
D-1 Manutenzione..................................................................... 10
D-2 Livelli di manutenzione....................................................... 10
D-3 Programma di manutenzione............................................. 11
D- 3.1 Pulizia e lavaggio ............................................................... 11
D- 3.2 Lunghi periodi di inutilizzo.................................................. 11
D- 3.3 Verifiche visive ................................................................... 11
D- 3.4 Interventi di riparazione...................................................... 11
GARANZIA ....................................................................... 12
2um_bwse_it-en_rev. 09/2021

INTRODUZIONE
Questo manuale è stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni
necessarie per installare ed utilizzare l’apparecchiatura in maniera
corretta e sicura e per eettuarne la manutenzione.
Occorre leggere e capire questo manuale
prima di usare l’apparecchiatura,
ed eettuare qualsiasi operazione
con esso o su di esso.
Il manuale è suddiviso in sezioni, capitoli e paragrafi in modo da
presentare le informazioni strutturate in modo chiaro.
Le pagine sono numerate progressivamente.
La ricerca delle informazioni può essere basata sull’utilizzo delle parole
chiave usate come titolo delle sezioni e dei capitoli ma soprattutto dalla
consultazione dell’indice generale.
Conservare questo manuale anche dopo la completa lettura, in modo
che sia sempre a portata di mano per il chiarimento di eventuali dubbi.
In caso di problemi nella comprensione di questo manuale o di parti di
esso si raccomanda vivamente di contattare la ditta Soluzioni Meccaniche
srl: indirizzi, numeri di telefono e telefax sono riportati nella quarta di
copertina di questo manuale.
La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità
per danni a persone o cose derivanti da un uso improprio
dell’attrezzatura, da imperizia, imprudenza o negligenza e dalla
inosservanza delle norme descritte in questo manuale.
A-1 SIMBOLOGIA PRESENTE NEL MANUALE
In questo manuale sono utilizzati cinque tipi di “simboli grafici di
sicurezza”, che hanno lo scopo di evidenziare altrettanti livelli di pericolo
o informazione:
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Richiama l’attenzione a situazioni o problemi che potrebbero pregiudicare
l’incolumità delle persone per infortuni o rischio di morte.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Richiama l’attenzione ad una situazione di grave pericolo che potrebbe
pregiudicare l’incolumità delle persone esposte no a possibili rischi di
morte dovuti alla presenza di tensione.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Richiama l’attenzione a situazioni o problemi connessi con l’ecienza
della macchina che non pregiudicano la sicurezza delle persone.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Richiama l’attenzione a importanti informazioni di carattere generale che
non pregiudicano né la sicurezza personale, né il buon funzionamento
della macchina.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Per attirare l’attenzione verso importanti informazioni per il rispetto
dell’ambiente.
INTRODUCTION
This manual has been realised in order to supply all required information
for a correct and safe installation, use and maintenance of the equipment.
You have to read and
understand this manual before using
the equipment and carrying out any
operation on it.
This manual has been divided into sections, chapters and paragraphs in
order to present the information in a structured and clear way.
Pages are numbered progressively.
The search for information may be done either through the key words used
as titles for the sections, or through the consultation of the general index.
Keep this manual at hand even after having read it, it may help clarify
any doubt.
Should you have problems in understanding this manual or parts of it,
we strongly recommend contacting Soluzioni Meccaniche srl: address,
phone and fax number can be found on the cover.
Soluzioni Meccaniche srl declines any and every responsibility
for damages to persons or things caused by either an improper
use of the system or inexperience, negligence, imprudence, or
non-compliance with this manual.
A-1 SYMBOLS TO BE FOUND IN THE MANUAL
Five “graphic safety symbols” are used in this manual. Their purpose is
to highlight dierent levels of danger and/or information:
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Draws one’s attention to situations or problems that might endanger the
safety of persons, causing the risk of accident and death.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Draws one’s attention to a highly dangerous situation that might endanger
the safety and life of exposed persons due to the presence of electricity.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Draws one’s attention to situations or problems linked to the system’s
eciency which do not endanger the safety of people.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Draws one’s attention to important general information that endangers
neither personal safety nor the operation of the system.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Draws one’s attention to important pieces of information concerning
respect for the environment.
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
A
3
um_bwse_it-en_rev. 09/2021

A-2 ASSISTENZA
Qualora ci siano dubbi sull’utilizzo o la manutenzione dell’apparecchiatura,
consigliamo di contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Nessuna modica deve essere apportata all’apparecchiatura senza
l’autorizzazione di Soluzioni Meccaniche srl, in quanto può comportare
pericoli.
A-3 DATI DI IDENTIFICAZIONE
Vericare che il manuale sia corrispondente alla macchina a cui si fa
riferimento.
Nel caso di richieste di informazione o di assistenza tecnica, è necessario
specicare, oltre al modello e tipo di apparecchiatura, anche il numero
di matricola rilevabile dalla targhetta di identicazione posta su ogni
apparecchiatura.
A-3.1 Modello e tipo
Avvolgitore elettrico per bompresso BWSE:
• 5t
• 10t
A-3.2 Costruttore
Soluzioni Meccaniche srl
Via F.lli Lumière 45
47122 FORLI’ - ITALY
Tel. +39 0543 463311
Fax. +39 0543 783319
www.bamar.it
info@bamar.it
A-3.3 Targhetta di identicazione
La targhetta di identicazione realizzata in alluminio adesivo con fondo
argento viene applicata direttamente sull’apparecchiatura. In essa sono
riportati i dati identicativi dell’apparecchiatura e del costruttore:
A. Nome del costruttore
B. Dati costruttore
C. Anno di costruzione
D. Numero di revisione
E. Numero seriale
F. Codice
A-2 AFTER-SALES SERVICE
Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of
the equipment, we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The equipment cannot be modified in any way without the prior
authorization from Soluzioni Meccaniche srl, as this may be dangerous.
A-3 IDENTIFICATION DATA
Please check the instruction manual corresponds to the equipment
we are referring to. Should you need further information or technical
assistance, you have to specify not only model and type of equipment,
but also the serial number that you may nd on the identication plate
placed on every device.
A-3.1 Model and type
Electric furler for bowsprit BWSE:
• 5t
• 10t
A-3.2 Manufacturer
Soluzioni Meccaniche srl
Via F.lli Lumière 45
47122 FORLI’ - ITALY
Tel. +39 0543 463311
Fax. +39 0543 783319
www.bamar.it
info@bamar.it
A-3.3 Identication plate
The identification plate is made in adhesive aluminium with silver
background. It is tted directly onto the equipment.
The plate presents the identification data of both equipment and
manufacturer:
A. Name of manufacturer
B. Manufacturer data
C. Year of production
D. Number of revision
E. Serial number
F. Code
Via F.lli Lumière 45 - 47122 Forlì (FC) - ITALIA
Tel. +39 0543 463311
bamar.it
info@bamar.it
REV SNAnno Codice
A
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
4um_bwse_it-en_rev. 09/2021
A
B
C
D E F

A-4 IMBALLO E CONTENUTO
Il BWSE viene fornito in robuste scatole, sovrapponibili, di peso e
dimensioni variabili in funzione del modello e della lunghezza richiesta.
La confezione contiene:
A- n.1 Manuale uso e manutenzione
B- n.1 BWSE
A-4 PACKAGING AND CONTENT
The BWSE are supplied in boxes of variable weight and dimensions
depending on model and length.
The boxes contain:
A- n.1 Use and Maintenance manual
B- n.1 BWSE
A-5 RICEVIMENTO DEL MATERIALE
Dimensioni e peso dell'imballo
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Le dimensioni ed il peso dell’imballo cambiano a seconda del contenuto
della scatola.
La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario. Egli ha il dovere di
eseguire una completa verica di quanto ricevuto, emettere tutte le riserve,
se necessario esercitare tutti i ricorsi al trasportatore nei termini e nei modi
regolamentari.
A-6 ATTREZZATURA MINIMA NECESSARIA
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Evitare nel modo più assoluto di dare corso al montaggio senza avere a
disposizione l’attrezzatura necessaria. Il procedere con attrezzi di fortuna
può, oltreché danneggiare irreparabilmente l’apparecchiatura, risultare
pericoloso per l’incolumità generale.
Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre
di una serie di attrezzi adeguati al montaggio.
A-7 NORME APPLICATE
Per la sicurezza dell’operatore, sono state considerate le seguenti norme:
Direttiva Titolo
89/336 CEE Compatibilità elettromagnetica
73/23 CE Bassa tensione
A-8 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA
Il CODE BWSE è studiato per avere il minore ingombro possibile e
permettere una facile installazione in ogni bompresso.
È utilizzato su barche con ricerca di performance della vela posizionata
ad estrema prua. La sua elevata velocità e coppia di avvolgimento vela
facilitano ed accelerano la manovra di virata. È nato per essere installato
all’estremità del bompresso ma può essere installato comodamente
anche sottocoperta. Bamar propone questa nuova linea di avvolgitori
Code che garantiscono caratteristiche uniche quali, leggerezza con
ottimizzazione pesi, manutenzione ridottissima, semplicità nelle
installazioni, dimensioni ridotte, che migliorano il comfort e la sicurezza
a bordo. Il corpo e la forcella sono realizzati in acciaio inox 316 per
assicurare la migliore resistenza all’ambiente marino e le parti esposte
sul ponte sono lucidate a specchio.
Abbinati allo speciale strallo RollGen con attacco di mura folle, questi
avvolgitori permettono l’avvolgimento di vele con bordo d’entrata libero,
tipo il Gennaker.
A-5 RECEIPT OF GOODS
Packaging dimensions and weight
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Packaging weight and dimensions vary depending on box content.
The goods are shipped at the receiver’s own risk. The purchaser will
have to check the goods carefully and should claim from the carrier in
the due terms.
A-6 BASIC TOOLS
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Avoid starting to assemble the equipment without the required tools.
Proceeding with the wrong tools may not only irremediably damage the
system, but also be dangerous for general safety.
Before starting to assemble the system make sure you have an adequate
series of tools required.
A-7 RULES TO BE APPLIED
For the operator’s safety, we have considered the following rules:
Rule Title
89/336 EEC Electromagnetic compatibility
73/23 EC Low tension
A-8 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT
The CODE BWSE furler has been designed in order to have the smallest
overall dimensions possible and allow for an easy installation on any
bowsprit.
It is to be used on sailing yachts looking for performance with the sail
positioned on the extreme bow. Its high speed and sail furling torque make
the furling operation easier and faster. Though the system was originally
intended to be used on a bowsprit, it may be easily tted below deck.
Bamar presents this new line of electric Code Furlers that guarantee
unique specications, such as reduced weight, easy installation, low
maintenance, reduced overall dimensions, thus improving comfort and
safety onboard. Body and fork parts are made in 316 stainless steel in
order to ensure the best resistance to marine conditions. Parts that are
exposed on deck are mirror polished.
Combined with the special RollGen stay with tack swivel connection,
these furlers allow you furl sails with free lu, such as the Gennaker.
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
A
5
um_bwse_it-en_rev. 09/2021
A
B

A-9 DATI TECNICI A-9 TECHNICAL DATA
Uscita cavo elettrico
con tubo flessibile
di protezione
Electric cables exit with
flexible protection hose
Ø perno rapido
Ø quick release pin
B
Ø A
C
Modello - Model WL 5t WL 10t
Ø A mm 83 98
B mm 373 350
C mm 92 112
Perno rapido - Quick release pin Ø mm 12 18
Peso - Weight kg 14 21
Carico di lavoro max strallo - Max stay working load t 5 8 - 10
Modello - Model WL 5t WL 10t
Max stay working load kg 5000 8000 - 10000
Voltage V 12 24 24
Rate power Watt 190 210 600
Duty S2-15' S2-1' S2-15' S2-1' S2-15' S2-1'
RPM fork 50 35 50 35 90 110
Torque Nm 35 70 35 72 40 100
A-10 USO IMPROPRIO
Per uso improprio si intende l’uso dell’apparecchiatura secondo criteri di
lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che,
comunque, risultassero pericolosi per sè e per gli altri.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti
a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed
istruzioni elencate nel presente manuale e dalla inosservanza delle norme
di sicurezza e prevenzione infortuni vigenti nei vari paesi.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Se l’apparecchiatura viene utilizzata in modo diverso dal consentito,
l’operatore è responsabile della propria sicurezza e di quella delle persone
eventualmente coinvolte.
A-10 WRONG USE
Wrong use indicates the use of the device following working criteria that
do not correspond to the instructions presented in this manual and that
might be dangerous for the operator himself and other people.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Soluzioni Meccaniche srl declines any and every responsibility for
accidents to persons or things deriving from the non-compliance with
both the dispositions and instructions listed in the present manual and the
rules on safety and accident prevention in force in the dierent countries.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Should the equipment be used in an improper way, the operator is
responsible for his/her own safety and for the persons that may be
involved.
A
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
6um_bwse_it-en_rev. 09/2021

B-1 GENERAL INDICATIONS
This chapter summarises the general safety indications that will be
integrated in the following chapters by specic tips when necessary.
Though the system is very simple to assemble and use, some basic safety
rules have to be followed. These rules will grant both the safety of the
operator and the correct use of the product for its best preservation in time.
• Carefully read and understand the instruction manual before installing
and starting the furler.
• The equipment must never be used by children, and must not be
employed for uses that are not contemplated in this manual.
• All tasks have to be carried out wearing adequate clothes that abide
the Laws in force in the Country where the job is done.
• Always keep this manual handy. Read it carefully in order to learn
the instructions for both installation and use.
• Do not allow people who do not have the necessary knowledge to
use the system.
• Carry out the installation and maintenance in optimal conditions of
visibility and in areas that are suitable for all necessary operations
both for climate and collocation of the plane of work.
• Should the interventions be inevitably executed onboard, carry them
out only when the conditions can grant the highest safety.
• Do not carry out the installation in case of strong wind or rainstorm.
• Do not execute any intervention in presence of persons that for
either age or psycho-physical conditions can not grant the necessary
common sense.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The furling device is equipped with an electric motor with integrated
electromagnetic brake (negative). Should the system not be used
regularly, to prevent any brake disc oxidation that may hinder its
functionality, we recommend starting the motorization and have the furler
turn for at least a few minutes every 1 or 2 weeks.
B-1 INDICAZIONI GENERALI
Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza di carattere generale
che saranno integrate, nei capitoli seguenti, da speciche avvertenze
ogni qualvolta dovesse risultare necessario.
Nonostante l’estrema semplicità delle operazioni di montaggio e la
facilità nell’uso dell’attrezzatura, è opportuno che vengano rispettate
alcune elementari norme di sicurezza. Queste norme garantiranno, oltre
all’incolumità sica dell’operatore, un corretto uso del prodotto ed una
sua ottimale resa nel tempo.
• Leggere attentamente e comprendere le istruzioni per l’uso prima di
procedere all’installazione ed alla messa in funzione dell’attrezzatura.
• L’attrezzatura non deve in alcun modo essere utilizzato da bambini
o per impieghi diversi da quelli specicati nel presente manuale.
• Tutti i lavori devono essere eseguiti indossando indumenti adeguati
alle condizioni del lavoro stesso, ed ottemperanti alle norme vigenti
nel paese nel quale tali lavori vengono eseguiti.
• Tenere questo manuale sempre a portata di mano e conservarlo con
cura. Leggerlo attentamente per apprenderne le istruzioni relative sia
al montaggio che all’uso.
• Evitare che persone non a conoscenza delle necessarie informazioni
possano intervenire sull’attrezzatura.
• Eseguire le operazioni di montaggio e manutenzione in condizioni
ottimali di visibilità ed in ambienti che, per clima e collocazione
ergonomica del piano di lavoro, possano risultare idonei allo
svolgimento di tutte le operazioni necessarie.
• Qualora gli interventi debbano necessariamente avvenire
sull’imbarcazione, eettuarli soltanto quando le condizioni climatiche
possano garantire la massima sicurezza.
• Non eseguire l’installazione in caso di forte vento o di temporali.
• Non eseguire mai alcun intervento (operativo o manutentivo) in
presenza di persone che per età o condizione psicosica non siano
in grado di garantire il necessario buonsenso.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
L’avvolgitore è provvisto di motore elettrico con freno elettromagnetico
(negativo). Nel caso in cui il sistema non venisse utilizzato regolarmente,
per evitare eventuali ossidazioni del disco freno che potrebbero causare il
blocco della sua funzionalità, si raccomanda di azionare il motore facendo
ruotare l’avvolgitore per almeno qualche minuto ogni 1 o 2 settimane.
SICUREZZA
SAFETY
B
7
um_bwse_it-en_rev. 09/2021

C-1 OPERAZIONI PRELIMINARI
Aprire gli imballi e vericare che la dotazione di materiali e minuterie
sia completa.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Provvedere allo smaltimento dell’attrezzatura secondo le normative
vigenti nei vari paesi.
C-2 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Dopo aver eseguito il montaggio del BWSE procedere al collegamento
elettrico.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
L’installazione elettrica deve essere eseguita da personale competente.
Prima di eseguire l’allacciamento elettrico accertare che la tensione
installata sull’imbarcazione sia compatibile con i componenti del BWSE.
Per i collegamenti elettrici vedere istruzioni sul manuale del relativo box
di controllo.
Qui di seguito viene rappresentato uno schema preferenziale, ma non
limitativo, di applicazione e posizionamento dei componenti.
Boxtron E14 24V
Batteria
Battery
Scatola di derivazione
Branch point box
C-1 PRELIMINARY OPERATIONS
Open all boxes and check the list of materials is complete.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Dispose of the equipment following the rules in force in the dierent
countries.
C-2 ELECTRIC WIRING
After having tted the BWSE motorization onboard, proceed with the
electric wiring.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The electric wiring has to be carried out by skilled personnel. Before
carrying out the connection, please make sure the voltage onboard is
compatible with BWSE components.
For electric wiring please refer to relevant control box manual.
Hereafter you will nd a preferential, but not limitative, diagram showing
application and position of components.
UNPOLARIZED
Electric
motor Brake
Red Black
Black Black
Thermic Sensor
White Black
C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
8um_bwse_it-en_rev. 09/2021

C-3 COLLEGAMENTO DELLA VELA C-3 HOW TO FIT THE SAIL
• Collegare la redancia o tavoletta strallo al
BWSE utilizzando il perno rapido (A).
• Per sganciare il perno rapido (A) spingere
la levetta (B) verso il basso.
• Una volta collegata la redancia o strallo
riposizionare il perno nella sua sede facendo
pressione su di esso; uno scatto indicherà
che il perno è inserito correttamente.
• Connect either the stay board or thimble
to the BWSE fork by means of the quick
release pin (A).
• In order to disconnect the quick release pin
(A) push down the lever (B).
• Once the thimble or stay board is connected,
push the pin back into its seat. A click will
indicate the pin is correctly inserted.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
C
9
um_bwse_it-en_rev. 09/2021
A
B
A
B

D-1 MANUTENZIONE
BWSE è costruito con materiali adeguati all’uso in ambiente marino.
Alcune semplici regole di manutenzione, applicate regolarmente, sono
necessarie per garantire nel tempo la sua resistenza alla corrosione.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
L’impiego di ricambi originali permette di assicurare sempre la massima
resa ed ecienza dell’attrezzatura.
Soluzioni Meccaniche srl declina ogni e qualsiasi responsabilità per
danni a cose e/o a persone derivanti dall’impiego di componenti diversi
da quelli messi a disposizione della propria Clientela.
La garanzia stessa, nel caso di impiego di componenti non originali,
decade anche se in corso di validità.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Nel caso in cui l’attrezzatura mostri difetti di fabbrica contattare la ditta
Soluzioni Meccaniche srl.
L’apertura dell’attrezzatura da parte di personale non autorizzato BAMAR®
annulla qualsiasi diritto di garanzia.
D-2 LIVELLI DI MANUTENZIONE
Considerata la complessità dell’attrezzatura sulla quale eseguire gli
interventi di manutenzione, si è reso necessario suddividere tali interventi
in 3 diversi livelli:
• Livello 1 - Manutenzione a bordo
Le operazioni di manutenzione inserite in questo livello consistono in
interventi di manutenzione preventiva e correttiva, nonchè di controlli di
routine svolti normalmente dal personale dell’imbarcazione sia in mare
che in porto.
Vengono quindi inseriti in questo livello tutti gli interventi che devono
essere eseguiti a bordo, svolti dal personale dell’imbarcazione senza
ulteriore assistenza esterna ed eseguiti tramite le attrezzature di bordo
senza la necessità di fornitura esterna.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
L’avvolgitore è provvisto di motore elettrico con freno elettromagnetico
(negativo). Nel caso in cui il sistema non venisse utilizzato regolarmente,
per evitare eventuali ossidazioni del disco freno che potrebbero causare il
blocco della sua funzionalità, si raccomanda di azionare il motore facendo
ruotare l’avvolgitore per almeno qualche minuto ogni 1 o 2 settimane.
• Livello 2 - Manutenzione a bordo con assistenza di personale
di base
A differenza del livello 1 le operazioni comprese in questo livello
necessitano che l’imbarcazione sia nel porto.
Gli interventi possono essere eseguiti a bordo, svolti dal personale
specializzato, a seconda del tipo di intervento.
Possono essere svolti con una combinazione di strumenti ed attrezzature
presenti a bordo assieme a quanto fornito da un cantiere navale o dal
fornitore dell’attrezzatura.
Interventi aggiuntivi eseguiti a livello 2 possono essere variazioni
dell’attrezzatura o miglioramenti dell’attrezzatura per aumentarne le
prestazioni o superare l’obsolescenza.
• Livello 3 - Riparazione a terra
Le operazioni di riparazione inserite in questo livello devono essere
eseguite dal personale di assistenza o dal personale del fornitore
dell’attrezzatura presso una struttura a terra.
Gli interventi non possono quindi essere eseguiti sull’imbarcazione
ma richiedono lo spostamento dell’attrezzatura in una struttura a terra;
il completamento della manutenzione può richiedere un intervento
specializzato a bordo.
Gli interventi di riparazione riguardano l’attrezzatura disinstallata per una
revisione generale.
Se si ritiene, gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti in
fabbrica.
D-1 MAINTENANCE
BWSE is manufactured with materials suitable for the use in marine
environment.
Some simple maintenance rules, to be regularly applied, are required to
maintain its resistance to corrosion.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The use of original spare parts always ensures maximum product
performance and eciency.
Soluzioni Meccaniche srl declines every and any responsibility for
damages to things and/or persons deriving from the use of components
dierent from those oered to its own Clients. If non-original parts are
used, the warranty is void, even within the warrantied time period.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Should the equipment present any manufacturing fault, please contact
Soluzioni Meccaniche srl.
Should the equipment be taken apart by personnel not authorized by
BAMAR®, any warranty claim would be void.
D-2 MAINTENANCE LEVELS
Considering the size of the equipment on which maintenance operations
have to be carried out, we had to divide those operations into three
dierent levels:
• Level 1 - Maintenance on board
The maintenance operations that are part of this level consist of preventive
and corrective maintenance operations, as well as of routine checks
normally carried out by the boat sta both at sea and in the harbour.
This level of operations therefore includes all the actions that have to be
carried out on board by the boat sta without further external assistance
and using the equipment on board without the need for external supplies.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The furling device is equipped with an electric motor with integrated
electromagnetic brake (negative). Should the system not be used
regularly, to prevent any brake disc oxidation that may hinder its
functionality, we recommend starting the motorization and have the furler
turn for at least a few minutes every 1 or 2 weeks.
• Level 2 - Maintenance on board with the assistance of basic sta
Unlike the operations in level 1, the actions included in this level need to
be carried out when the boat is in the harbour.
The operations can be done onboard, by skilled personnel depending
on the type of operation. They can be carried out using a combination of
tools and equipment present onboard together with the material supplied
by a shipyard or by the equipment supplier.
Additional operations on level 2 may consist in variations in the equipment
or improvements to the equipment for the purpose of improving its
performance or if it has become obsolete.
• Level 3 - Repair on the ground
All maintenance activities included in this level have to be carried out
by the service sta or by the equipment supplier’ sta in a workshop on
the ground.
Therefore, these actions cannot be carried out onboard, but they need
the equipment to be moved onto the ground. In order to complete the
maintenance, you may sometimes require the intervention of skilled
personnel onboard.
The mechanism must be taken down in order to carry out a general
overhaul.
If you consider it worthwhile, maintenance may be carried out in our
Workshop (in Forlì – Italy).
D
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
10 um_bwse_it-en_rev. 09/2021

PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
In caso di dubbi o domande contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl.
In riferimento ai livelli 1 e 2, la garanzia decade, anche se in corso, nel
caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D-2.
In riferimento ai livelli 2 e 3, si richiede di contattare comunque la ditta
Soluzioni Meccaniche srl.
D-3 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
La seguente tabella riporta l’elenco completo degli interventi di
manutenzione identicando, la tempistica di intervento ed il livello
assegnato ad ogni singola operazione (vedi D-2).
Frequenza Livello
Pulizia e lavaggio 7 giorni 1
Verifiche visive 3 mesi 1
Revisione generale 5 anni 3
D- 3.1 Pulizia e lavaggio
Lavare e sciacquare completamente l'attrezzatura con acqua dolce per
asportare i cristalli di sale depositati sulla sua supercie; particolare cura
va dedicata al lavaggio della sezione inferiore che comprende il tamburo.
D- 3.2 Lunghi periodi di inutilizzo
Quando l’imbarcazione è destinata ad un lungo periodo di sosta
provvedere preventivamente alle seguenti operazioni:
• Smontare la vela dal BWSE riponendola asciutta all'interno del
sacco originale.
• Lavare e sciacquare completamente l'attrezzatura con acqua
dolce per asportare i cristalli di sale depositati sulla sua supercie;
particolare cura va dedicata al lavaggio della sezione inferiore che
comprende il tamburo.
• Controllare l'integrità ed il collegamento delle cime nonché il regolare
attrito di tutti i componenti mobili.
• Proteggere con specifici prodotti lubrificanti l'attrezzatura, con
particolare riferimento alle parti soggette a rotazione e/o scorrimento
(es. tamburo e l'asta) quindi avvolgerle con un robusto foglio di nailon
o tela incerata.
• Non utilizzare grassi o oli aggressivi ma esclusivamente prodotti
specici (esempio no olio spray comuni ma solamente appositi spray
specici per sfere libere).
• Prima di tornare ad utilizzare l'attrezzatura dopo un lungo periodo
di inutilizzo, vericare il corretto serraggio di tutte le viti dei morsetti
e dei perni dei grilli e, se necessario, provvedere al loro serraggio
utilizzando una goccia di frenaletti laddove indicato.
D- 3.3 Veriche visive
Vericare il serraggio dei perni dei grilli nonché il regolare scorrimento
di tutti i componenti mobili.
D- 3.4 Interventi di riparazione
L'attrezzatura viene fornita con materiali di prima qualità in grado di
mantenere inalterate le caratteristiche tecniche quindi, qualora ci siano
i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della
stessa, tale intervento, essendo di livello 3, deve essere processato
come descritto al cap. D2.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Should you have any doubt or query, please contact Soluzioni Meccaniche
srl.
With reference to levels 1 and 2, warranty is void, even if not expired yet,
should standard criteria not be respected as described in chapter D-2.
As for levels 2 and 3, we kindly ask you to contact Soluzioni Meccaniche
srl anyway.
D-3 MAINTENANCE PROGRAMME
The following table contains a complete list of maintenance actions,
specifying, the intervention periodicity and the level attributed to each
individual operation (see D-2).
Periodicity Level
Cleaning and washing 7 days 1
Visual check 3 months 1
Seal kit replacement 5 years 3
D- 3.1 Cleaning and washing
Wash and rinse the equipment with fresh water in order to take o all salt
sediments from its surface; the lower parts including the drum should be
washed with the utmost care.
D- 3.2 Long inactivity
When the boat is destined to a long inactivity, please carry out the
following operations:
• Dismantle the sail from BWSE, and put it back dry in the original sack.
• Thoroughly wash and rinse the equipment with fresh water in order
to wash away the salt from its surface; the lower parts including the
drum should be washed with the utmost care.
• Check the stay and all ropes are in working order and connected,
and that all moving parts slide correctly.
• Protect the equipment with specific lubricant products, paying
particular attention to rotating and/or sliding parts (e.g. drum and
halyard swivel); then wrap them in a heavy plastic or canvas sheet.
• do not use grease or aggressive oil, but only specic products (e.g.
no common spray oil, but only specic sprays for free ball bearings).
• Before using the equipment after a long period of inactivity, check that
all clamp screws and shackle pins are tight and, if necessary, screw
them in using a drop of sealing liquid where needed.
D- 3.3 Visual check
Please check that the stay is in working order and connected to the relative
clamps, that the clamp screws are tightened, that the shackle pins are
tightened and that all moving parts slide correctly.
D- 3.4 Repair
The equipment supplied is made with rst quality materials which help
keeping technical characteristics unaltered. Therefore, should a repair
be required because of an unskilful use of the system, then, such Level
3 intervention has to be carried out as described in Chapter D-2.
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
D
11
um_bwse_it-en_rev. 09/2021

TERMINI DI GARANZIA
COPERTURA. BAMAR®garantisce i propri prodotti esenti da difetti originali sia
di produzione, che di progettazione. Condizione essenziale per la validità della
garanzia è che venga eseguita sui prodotti la manutenzione prevista nel relativo
Manuale di Uso e Manutenzione, pena l’inapplicabilità della copertura in garanzia.
La presente garanzia è valida per tutti i prodotti BAMAR®acquistati per
l’installazione a bordo di imbarcazioni destinate al diporto, al noleggio, charter o
altre attività professionali.
Per difetti originali nei materiali e/o di fabbricazione di un prodotto BAMAR®,
l’Acquirente avrà come unico ed esclusivo rimedio disponibile, ai sensi della
presente GARANZIA, la riparazione o la sostituzione, a giudizio insindacabile
di BAMAR®, della parte o del componente difettoso, senza ulteriore aggravio di
spese a carico del costruttore.
SOGGETTO CHE GARANTISCE IL PRODOTTO. I reclami relativi a problemi di
garanzia dovranno essere rivolti direttamente ad Soluzioni Meccaniche S.r.l. Nella
presente Garanzia, con “BAMAR®” si deve intendere sempre la persona giuridica
denita nel presente paragrafo.
Sono escluse dalla Garanzia: tutte le parti non direttamente prodotte da BAMAR®.
ACQUIRENTE - GARANZIA NON TRASFERIBILE. La presente garanzia è
fornita da BAMAR®esclusivamente all’Acquirente originale del prodotto e non si
estende a terzi. I diritti dell’acquirente originale ai sensi della presente garanzia
non sono cedibili o trasferibili a terzi.
TERMINI DELLA GARANZIA. La garanzia copre unicamente gli eventuali difetti
originali nei materiali e/o di fabbricazione che si presentano entro due (2) anni
dalla data di fatturazione del prodotto.
ESCLUSIONI DALLA GARANZIA. BAMAR® non potrà essere ritenuta
responsabile e, pertanto, la GARANZIA non sarà operante, per danni e/o
spese relativi a difetti causati da un utilizzo improprio, dall’abuso, dalla mancata
installazione, dall’utilizzazione, manutenzione o mancato immagazzinamento del
prodotto BAMAR®secondo quanto previsto nel libretto di uso e manutenzione, nel
catalogo o in altra documentazione comunque messa a disposizione da BAMAR®.
Inoltre, BAMAR® non potrà essere ritenuta responsabile e, pertanto, la GARANZIA
non sarà operante, per danni e/o spese relativi a:
• difetti nei materiali e/o di fabbricazione che non esistevano alla consegna del
prodotto (non originali);
• difetti nei materiali e/o di fabbricazione che si siano manifestati oltre il periodo
di garanzia;
• difetti non denunciati a BAMAR®entro sessanta (60) giorni dalla scoperta;
• prodotto alterato o modificato rispetto alle specifiche di fabbrica;
• eventi accidentali, uso improprio, abnorme, scorretto, abuso o omessa
manutenzione o stoccaggio non corretto;
• installazione, cablaggio, interventi di manutenzione e/o riparazione effettuati
in modo scorretto o sostituzione di componenti o accessori non conformi alle
specifiche BAMAR®;
• uso del prodotto e/o dell’imbarcazione in cui il prodotto è installato, oltre i limiti
o carichi consigliati e/o permessi;
• usura o deterioramento normale derivante dall’uso del prodotto o dalla sua
esposizione agli eventi atmosferici;
• qualsiasi utilizzo estraneo a quello proprio della navigazione a vela;
• ove l’intervento in garanzia sia effettuato da BAMAR®in un congruo termine,
danni diretti e/o indiretti quali, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo:
perdita di tempo, perdita di godimento, disturbo, spese di trasferta, costi
relativi all’approvvigionamento di eventuali imbarcazioni sostitutive, costi
di trasporto ed eventuali danni accidentali o indiretti derivanti dal mancato
utilizzo dell’imbarcazione, per il disturbo o la perdita di godimento mentre
l’imbarcazione si trova in riparazione o comunque non disponibile, o comunque
altre situazioni non specificatamente coperte dalla presente garanzia;
• i costi per la rimozione, lo smontaggio o la re-installazione del prodotto;
• i costi o le spese relative al trasporto del prodotto fino alla sede di BAMAR®o
di un concessionario BAMAR®e ritorno.
• l’alaggio, lo stoccaggio e il varo dell’imbarcazione sulla quale è stato installato
il prodotto, anche quando queste attività siano necessarie per eseguire gli
interventi in garanzia.
Inoltre, il periodo di tempo necessario per le riparazioni, anche se in
garanzia, non prolunga in alcun modo il periodo di copertura della garanzia
stessa.
COME PROCEDERE PER INTERVENTI IN GARANZIA. In caso di difetto del
prodotto BAMAR® coperto dalla presente garanzia, l’Acquirente dovrà contattare
uno dei Distributori BAMAR®presenti nel mondo (un elenco è a disposizione
presso il sito web www.bamar.it). Per ottenere l’assistenza in garanzia e/o la
sostituzione del prodotto BAMAR®, l’Acquirente dovrà inoltrare a BAMAR®una
specica richiesta scritta dettagliata, secondo i termini della presente garanzia e
durante il periodo di vigenza della stessa.
La richiesta dovrà contenere il proprio nome, indirizzo, numero di telefono, copia
della fattura di acquisto, una descrizione dell’applicazione del prodotto, una
spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo.
Se l’esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano
che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia, l’Acquirente sarà
contattato direttamente da BAMAR®o da un rivenditore BAMAR®per comunicargli
il costo della riparazione del prodotto. Se si accetta il preventivo, si acconsente
che il prodotto non venga riparato in garanzia.
WARRANTY
COVERAGE. BAMAR®warrants that each BAMAR®product will be free from
defects in material and workmanship. Essential condition for the warranty to be
valid is that products undergo maintenance as foreseen in their own Instruction
Manual, otherwise warranty is void.
The present warranty is valid for all BAMAR®products purchased to be installed on
boats used for recreational purposes, rent, charter or other professional activities.
For defects in material and workmanship of v products, the Owner’s sole and
exclusive remedy under this WARRANTY shall be the repair or replacement, in
BAMAR®’s sole discretion, of the defective part or component, at no extra charge
to the manufacturer.
WARRANTOR. Warranty claims have to be addressed directly to Soluzioni
Meccaniche srl. When BAMAR®is mentioned in the present Warranty, it refers to
the legal entity as dened in this paragraph.
The present Warranty does not cover parts that were not originally manufactured
by BAMAR®.
OWNER - NON-TRANSFERABLE WARRANTY. This warranty is made by
BAMAR®with only the original purchaser of the product and does not extend to
any third parties. The rights of the original purchaser under this warranty may not
be assigned or otherwise transferred to any third party.
WARRANTY TERM. This WARRANTY covers any original defects in material or
workmanship visible within two (2) years of the invoice date.
NOT COVERED. Neither the present WARRANTY applies to, nor shall BAMAR®
be liable or responsible for, damages or expenses relating to defects caused by
misuse, abuse, failure to install, use, maintain or store the BAMAR®product as
specied in its own instruction manual, catalogue or other literature available from
BAMAR®.
Moreover, neither the present WARRANTY applies to, nor shall BAMAR®be liable
or responsible for, damages or expenses relating to:
• defects in material or workmanship that did not exist when the product was
originally delivered (non original);
• defects in material or workmanship that are manifested outside the warranty
period;
• defects which are not reported to BAMAR®within sixty (60) days of discovery;
• a product that has been altered or modified from factory specifications;
• accidents, misuse, abuse, abnormal use, improper use, lack of reasonable or
proper maintenance or storage;
• installation, wiring, service or repairs improperly performed or replacement
parts or accessories not conforming to BAMAR®’s specifications;
• use exceeding the recommended or permitted limits or loads of the product
and/or the vessel on which the product is installed;
• normal wear or deterioration occasioned by the use of the product or its
exposure to the elements;
• any use differing from the proper use of sailboat applications;
• should the intervention under warranty be carried out by BAMAR®in due
terms, direct and/or indirect damages, such as: loss of time, loss of use,
inconvenience, travel expense, costs related to procuring any substitute boat,
transportation costs, towing costs, any incidental or consequential damages
arising out of the non-use of the boat, or compensation for inconvenience or
loss of use while the boat is being repaired or otherwise not available, or other
matters not specifically covered hereunder;
• the costs to remove, disassemble or re-install the product;
• the costs or expenses associated with transporting the product to and from
BAMAR®or a BAMAR®dealer;
• hauling out, storage and re-launching of the boat on which the product has
been installed, even where this is necessary to carry out the warranty service.
In addition, the time required for repair, even if carried out under warranty,
does not extend the warranty period.
PROCEDURE. In the event of a defect covered by this Warranty, the Owner
shall contact one of BAMAR®’s worldwide Distributors (there is a list of them
on the www.bamar.it website). To obtain warranty service for or replacement of
your BAMAR® product, your specic and detailed claim must be reported to and
received by BAMAR®, in writing, in accordance with the terms of this warranty
and within the applicable warranty period. The claim will have to include your
name, address, phone number, copy of original sales receipt, a description of the
application of the product, and an explanation of the defect and conditions under
which the product was used. If the examination of the product and the warranty
claim reveals that the defect is not covered by this warranty, you will be contacted
by either BAMAR®or a BAMAR®dealer and advised of the cost to repair your
product. If you accept this estimate, you give your consent for the product to be
repaired outside of this warranty.
GARANZIA
WARRANTY
12 um_bwse_it-en_rev. 09/2021

.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
NOTE
NOTE
13
um_bwse_it-en_rev. 09/2021

.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
NOTE
NOTE
14 um_bwse_it-en_rev. 09/2021


Via F.lli Lumière 45
47122 Forlì (FC), Italia
Phone: +39 0543 463311
Fax: +39 0543 783319
Email: info@bamar.it
Website: www.bamar.it
Table of contents
Other bamar Marine Equipment manuals
Popular Marine Equipment manuals by other brands

DIGITAL YACHT
DIGITAL YACHT AQUA COMPACT PRO MARINE PC Installation and instruction manual

Selden
Selden Furlex Electric 200E How to Do

E2S
E2S D1xS2HDC024-S instruction manual

Raymarine
Raymarine SmartPilot ST6002 Quick reference guide

Pfannenberg
Pfannenberg 23106100601 Instruction Manual/Safety Manual

WÄRTSILÄ
WÄRTSILÄ ELAC LAZ 5200 operating instructions

Lift Tech Marine
Lift Tech Marine AC MANUAL GEN 2 owner's manual

ASA Electronics
ASA Electronics AquaTronics MS1400GFM Owner's manual and installation guide

Harken
Harken 3386 instructions

FHF
FHF 5843/2 manual

Shenzhen Waytronic Electronics
Shenzhen Waytronic Electronics MicroSound V16.00 quick start guide

Yacht Sentinel
Yacht Sentinel YS PRO manual