BEA 97/16-407 USA Guide

deutsch
BeA-Druckluftnagler Typ 97/16-407 USA
1]Abmessungen: L = 210; H = 141 B = 40 mm;
2]Gewicht: 1,1 kg.
3]Zulässige Luftd uck: 6 ba ,
4]empfohlene Bet iebsd uck: 5 - 6 ba .
5]Luftve b auch p o Eint eibvo gang bei 6 ba :
0,3 l f eie Luft.
6]Eint eibgegenstand: BeA-Klamme n Typ 97
in den
Längen von 6 bis 16 mm.
7]A-bewe tete Einzele eignis-
Schalleistungspegel L Wa, 1s = 87 dB
8]A-bewe tete Einzele eignis-
Emission Schalld uckpegel
am A beitsplatz L pA, 1s = 82 dB
9]*Vib ationskennwe t liegt unte de Dekla ations-
g enze
10] Magazina t: Unte lade
11] Ladekapazität: min 100 Klamme n
12] Luftanschluß: 9 bis 10 mm Nennweite
Diese Ersatzteilliste/Servicehinweise bildet mit
dem beiliegenden Benutzer-
Handbuch die
Betriebsanleitung. Bitte vor Inbetriebnahme
aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise
unbedingt beachten.
Austausch von Verschleißteilen
Achtung: Ge ät von de Pneumatik-
D uckquelle
t ennen, Klamme magazin entlee en.Die Befestigung
de Kappe muß mit einem D ehsch aube e folgen, bei
dem das D ehmoment auf 8 Nm eingestellt ist.
Austausch des Treibers
Sch aubkappe 14403726 he ausd eh
en (Bild 1). Das
Ge ät umd ehen und du ch leichte Schläge auf eine
Holzunte lage die T eibe -
Kolbeneinheit vo sichtig
he ausklopfen (Bild 2). Die Lage nadel 13300186
mittels Du chschlag soweit he aus-
d ücken, daß sich
de T eibe auswechseln läßt (Bild 3).
Ve wenden Sie
die BeA-
Hilfsvo ichtung "Montageklotz" 14401089.
Stift mittig in de Boh ung aus ichten. Danach muss die
Boh ung im Kolben auf beiden Seiten leicht ve stemmt
we den. Dazu einen Do n, Du chmesse 3mm, que
übe die Boh ung legen (Bild 3) und
mit einem Hamme
auf den Do n schlagen, so dass die Boh ung leicht
ve fo mt wi d.
Auswechseln des Kolben O-Ringes
Siehe Besch eibung "Auswechseln des T eibe s", dann
O-Ring 13300158 auswechseln (Bild 3) und mit O-
Ring-Fett 13301706 ode mit BeA-Öl 13301
708
einsetzen.
Auswechseln des Puffers
Siehe Besch eibung "Auswechseln des T eibe s".
T eibe -
Kolbeneinheit he ausnehmen.
Ausziehvo ichtung 14401109 senk echt in den
Zylinde füh en und den Puffe he ausziehen (Abb. 4).
Austausch von Druckfeder und Schubkasten
Siche ungsmutte n 13300436 lösen. Anschlag
14403815 abnehmen, den Unte schiebe nach hinten
aus de Abdeckschiene he ausziehen. Schubkasten
nach oben abheben und Fede füh ungsstange mit
D uckfede und Fede abstützung seitlich entnehmen
(Bild 5).
Defekte Teile e setzen und in umgekeh te
Reihenfolge wiede montie en.
Auswechseln der Ventil-O-Ringe
Zylinde sch aube 13301104 lösen (Bild 6), danach
Ventilabdeckung 14403732 abheben. Kompletten
Ventileinsatz (Bild 7) he ausklopfen. Die einem
stä ke en Ve schleiß unte wo fenen O-
Ringe
13300011, 13300111 und 13300073 sollten
komplett ausgewechselt we den und mit O-
Ring Fett
13301706 ode Öl 13301708 wiede eingesetzt
we den.
English
BeA Pneumatic Stapler Type
97/16-407 USA
This Spare parts list/service instructions and the
enclosed Operator's Manual constitute the
Operating Instructions. Before using read both
and strictly observe safety instructions.
In the Ge man section of the spa e pa ts list the
technical data a e listed unde codes ] (also see Use
Manual).
Service and repair
Attention!
Always disconnect the tool f om its ai
supply and empty magazine befo e attempting any
epai . Always fix the cap with a to que w ench
adjusted to 8 Nm.
To replace driver blade
Lo
osen cap 14403726 (fig. 1). Inve t machine and tap
gently on wooden su face to emove piston/d ive
blade assembly (fig. 2). With a pin punch tap out pin
13300186. Use BeA mounting block 14401089. The
d ive blade can then be emoved. Replacement of the
blade is a ese sal of the above p ocedu e.
Afte
inse ting the pin the holes at both sides of the plastic
piston have to be defo med again to p event movement
of the pin, which can then damage the cylinde . In o de
to do this, lay a d ift punch, diamete
3mm, ac oss the
hole (fig.3) and hit the punch d ift with a hamme so
that the hole is defo med a little bit.
To replace piston O-ring
See inst uctions "to eplace d ive blade", then eplace
O
-
ing 13300158 (fig. 3) and g ease with BeA g ease
13301706 o
with BeA oil 13301708 befo e efitting.
To replace bumper
With the piston/d ive assembly emoved always
check the bumpe . This can easily be emoved as in
illust ation (4).
To replace feeder bar and pressure spring
Loosen safety nuts 13300436 and take
off stop
14403815. Withd aw back nose assembly. Lift feede
ba and emove late ally sp ing guide shaft with
p essu e sp ing and sp ing suppo t (fig. 5). Replace
damaged pa ts. Reassembly is a eve sal of above.
Changing of O-rings on valve system
Remo
ve allen bolt 13301104 to elease valve cap
14403732 (fig. 6). Figu e 7 shows a b eakdown of the
valve components which a e accessable once the valve
cap 14403732 has been emoved. Replace O-
ings
13300011, 13300111 and 13300073 and g ease
with BeA O- ing
g ease 13301706 o oil 13301708
befo e easembling.
f ançais
Agrafeuse pneumatique BeA Type
97/16-407 USA
Instructions de montage et entretien
Cette Nomenclature des pièces détachées et
instructions de montage et le Manu
el de
l'utilisateur font partie du Mode d'Emploi. Avant
utilisation
veuillez les lire attentivement.
La pa tie en langue allemande contient les
ca acté istiques techniques avec des éfé ences ]
(voi manuel d'inst uction).
Remplacement de pièces défectueuses:
Attention:
avant toute manipulation, déb anche
l'alimentation d'ai comp imé et décha ge le magasin
de pointes. La fixation du capuchon doit êt e effectuée
obligatoi ement à l'aide d'une clé dynamomet ique,
églée à 8 Nm.
Marteau
Dévis
se le capuchon 14403726 (fig. 1), etou ne
l'appa eil, fai e so ti pa des lége s mouvements de
f appe su un suppo t en bois l'ensemble piston-
ma teau (fig. 2). Chasse l'axe 13300186 avec un
mand in afin de pouvoi enleve le ma teau (fig. 3)
Utilise
l'outil adapté BeA 14401089. Place la
goupille au cent e du t ou. Il est ensuite nécessai e
d’aplati légè ement des deux côtés le t ou dans le
piston. Pou cela, pose un mand in de 3mm de
diamèt e en t ave s du t ou (Fig. 3) et tape au ma teau
su le mand in de maniè e à défo me un peu le t ou.
Joint torique du piston
Suiv e d'abo d les inst uctions sous "Ma teau", ensuite
emplace le joint 13300158 (fig. 3). G aisse ou huile
bien ce joint: g aisse 13301706, huile 13301708.
Amortisseur
Suiv e d'ab
o d les inst uctions sous "Ma teau", so ti
ensuite l'amo tisseu à l'aide de l'outil spécial
14401109 (fig. 4).
Chariot et ressort à pression
Dévisse les éc ous 13300436 enleve le butoi
14403815. Reti e pa l'a iè e le cha geu . Souleve
le cha iot
et enleve laté alement la tige avec le esso t
à p ession et son suppo t (fig. 5) Remplace les pièces
défectueuses et les emonte dans le sens inve se.
Remplacement des joints de soupape
Dévisse la vis cylind ique 13301104 (fig. 6), enleve
le capuch
on de soupape 14403732 (fig. 6). Fai e so ti
le bloc complet "soupape" (fig. 7). Les joints to iques
13300011, 13300111 et 13300073 sont soumis à
une fo te usu e: il est ecommandé de les emplace
aussi souvent que cela est nécessai e, en les g aissant
ou en les huilant, g aisse 13301706, huile 13301708.
español
Grapadora neumática BeA tipo
97/16-407 USA
Esta Lista de piezas e instrucciones de
mantenimiento son partes -
junto con las
Instrucciones para el operario -
de las normas de
trabajo. Antes del utilizo deben leerse
detenidamente dichas instrucciones y atender las
instrucciones de seguridad.
En la pa te alemana de la lista de epuestos figu an
datos técnicos bajo cif as ca acte isticas ]
. (Véase
también el manual de usua io.)
Cambio de piezas
Importante:
Desconecta la máquina de la
alimentación de ai e comp imido. Vacia el ca gado
de g apas. Fije la tapa con una llave dinamomet ica
ajustada a 8 Nm.
Cambio de la lengüeta
Desen osca el ca il tap
a 14403726 (fig. 1). Da le la
vuelta a la máquina y ext ae mediante golpes
cuidadosos cont a una base de made a, todo el pistón
completo (fig. 2). Saca el pasado 13300186 con un
punzón, hasta que pueda cambia se la lengüeta (fig. 3).
Utilice el dispos
itivo auxilia BeA "Taco de montaje

14401089".
Cent a el pasado en el aguje o. A
continuación el aguje o en el pistón debe se etacado
lige amente de ambos lados. Pa a ello coloca
t ansve salmente encima del aguje o un mand il de un
diámet o de 3 mm (f
igu a 3) y golpea el mand il con
un ma tillo de modo que el aguje o quede lige amente
defo mado
Cambio del aro tórico del pistón
Véase desc ipción "cambio de la lengüeta", después se
p ocede a cambia el a o tó ico 13300158 (fig. 3) y se
vuelve a inse
ta p ovisto de g asa pa a a os tó icos
13301706 ó aceite 13301708.
Cambio del amortiguador
Véase desc ipción "cambio de la lengüeta", ext ae el
pistón completo, int oduci el dispositivo ext acto
14401109 ve ticalmente en el cilind o y saca el
amo tiguado (figu a 4).
Cambio del resorte de presión y empujador
Solta las tue cas 13300436. Reti a el tope
14403815. Saca po det ás la guía. Levanta el
empujado y quita late almente el iel incluso su
eso te de p esión con su sopo te (fig. 5). Cambia
las
pa tes defectuosas. Monta de la fo ma eve sible.
Cambio de los aros tóricos de la válvula
Solta el to nillo cilínd ico 13301104, levanta la tapa
de válvula 14403732 (fig. 6), saca todo el conjunto de
la válvula completo (fig. 7) aplicando lige os
golpes.
Conviene cambia totalmente los a os tó icos
13300011, 13300111, y 13300073, sometidos a un
mayo desgaste y volve los a inse ta con g asa pa a
a os tó icos 13301706 ó aceite 13301708.
italiano
Fissatrice pneumatica BeA 97/16-407 USA
La Lista ricambi/istruzioni di manutenzione e
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono
le istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima
di utilizzare la fissatrice e rispettare
assolutamente le norme di sicurezza riportate.
Sostituzione delle parti di usura
Nella pa te tedesca della distinta pezzi di icambio, dati
tecnici sono evidenzati t a pa entesi quad e ]. (cf .
anche il manuale pe l'ope ato e).
Attenzione:
stacca e la fissat ice dall'a ia comp essa
e sca ica e il ca icato e. Il fissagio del cope chio deve
esse e effettuato con una chiave di-
namomet ica egist ata su un
momento to cente di 8 Nm.
Sostituzione della lama
Toglie e il cope chio 14403726 Ruota e la fissat ice e
batte e con legge i colpi sull'angolo di un t
avolo di legno
in modo da favo i e l'uscita della lama e del pistone (fig.
1 e fig. 2). Spinge e in fuo i il pe no 13300186 con un
punte uolo pe quanto sufficiente a pe mette e la
sostituzione della lama (fig. 3). Utilizza e allo scopo
l'att ezzatu e spe
ciale BeA 14401089. Cent a e lo
spinotto assialmente nel fo o. Il fo o nel pistone deve
esse e poi legge mente cianf inato da ent ambe le
pa ti. Allo scopo appoggia e t asve salmente sul fo o
una spina del diamet o di 3 mm (Figu a 3) e batte e
con un ma t
ello in modo da defo ma e legge mente il
fo o.
Sostituzione dell'O-Ring del pistone
Segui e le ist uzioni pe la sostituzione della lama
quindi sostitui e l'O-
Ring 13300158 (fig. 3) e
imonta lo dopo ave lo oppo tunamente ing assato con
g asso BeA 133017
06 oppu e con olio BeA
13301708.
Sostituzione del tampone ammortizzatore
Segui e le ist uzioni pe la sostituzione della lama.
Est a e il pistone con la lama, quindi inse i e
ve ticalmente nel cilind o l'est atto e 14401109 ed
est a e il tampone (fig. 4).
Sostituzione molla di pressione e dello spintore
Svita e i dadi 13300436. Toglie e la battuta
14403815. Sfila e il ca ello pa te infe io e del ca te
di cope tu a. Solleva e il spinto e, toglie e l'asta di guida
pe la molla, la molla di p essione e
d il suppo to agendo
late almente (fig. 5). Sostitui e le pa ti difettose e
p ocede e al imontaggio nell'o dine inve so.
Sostituzione dell'O-ring della valvola
Svita e la vite cilind ica 13301104 quindi toglie e il
cope chio valvola 14403732. Est a e il
g uppo
valvola completo (fig. 6 e fig. 7). Sostitui e l'O-
Ring
13300011, 13300111 e 13300073 che sono i più
soggetti all'usu a. Ing assa li con g asso pe O-
Ring
13301706 o con olio 13301708 e p ocede e al
imontaggio. Smonta e il
cope chio come sop a
desc itto.
Nede lands
BeA luchtdruktacker Type 97/16-407 USA
Deze onderdelenlijst en service-
instructie vormt
één geheel met bijgaand instructieboekje en de
gebruiksaanwijzing.
Lees het zorgvuldig voordat
het apparaat in gebruik
wordt genomen en houd u
strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de ese ve-onde delenlijst
staan technische specificaties onde codenumme s ].
(Zie ook het bedieningshandboek).
Reparatiewerkzaamheden
Let op!
Ontkoppel ee st h
et appa aat van de
luchtleiding en ontlaad het magazijn. De kap
moet wo den vastged aaid met een momentsleutel,
die op een d aaimoment van 8 Nm is ingesteld.
Vervanging van het slagmes
Sch oefkap 14403726 e uit d aaien (afb. 1). Het
appa aat op z'n ko
p houden en doo licht tikken op een
houten tafel het slagmes met zuige e voo zichtig
uitkloppen (afb. 2) De bo gpen 13300186 d.m.v. een
doo slag zove e uit d ukken, dat het slagmes
ve vangen kan wo den (afb.3). Geb uik het BeA
hulpstuk 14401089 om besc
hadiging te voo komen.
Plaats de zuige pen p ecies midden in het zuige gat.
Daa na moeten de beide einden van het pengat iets
opgestuikt wo den. Leg hie toe een d evel, diamete 3
mm, dwa s ove de pengaten (afbeelding 3) en tik e
met een hame op, zodat
de gaten enigszins
ve vo men.
Vervanging van de O-ring op de zuiger
Zie besch ijving "ve ganging van het slagmes", daa na
0- ing 13300158 ve vangen (afb. 3) en met 0- ing-
vet
(13301706) of met BeA-
olie (13301708) opnieuw
monte en.
Vervanging van buffer
Z
ie besch ijving "ve vanging van het slagmes". Slagmes
met zuige e uit nemen. Uitneemhaakje 14401109
lood echt in de cylinde steken en de buffe e uit
t ekken.
Vervanging van de drukveer en aandrukschuif
Moe en 13300436 losd aaien. Aanslag 14403815
afneme
n. De onde lade naa achte en uit het
magazijnkap t ekken. Aand ukschuif naa boven toe
uitnemen en de vee geleidingsstang met de d ukvee
en de vee onde steuning zijwaa ts uitnemen (afb. 5).
De defekte onde delen ve vangen en in omgekee de
volgo de wee monte en.
Vervanging van de ventiel O-ringen
Inbusbout 13301104 losd aaien, daa na ventielkap
14403732 e af nemen (6). Komplete ventiel e uit
tikken (op houten tafel kloppen) (7). De snel slijtende O-
ingen 13300011, 13300111 en 13300073 moeten
geheel ve vangen wo den en met O-
ing vet of olie
13301708 opnieuw gemontee d wo den.
Dansk
BeA-trykluftsømmaskine type 97/16-407 USA
Denne reservedelsliste/disse serviceoplysninger
udgør sammen med vedlagte brugerhåndbog
drif
tsvejledningen. Dette materiale bedes De
venligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget
iagtage sikkerhedsoplysningerne før
ibrugtagningen.
I den tyske del af ese vedelslisten stå tekniske data
unde identifikationsnum e ].Udskiftning af sliddele
Bemærk: Appa atet adskilles f a pneumatik-
t ykkilden,
klammemagasinet tømmes. Fastgø elsen af kappen
skal ske med en sk uet ække på hvilken
d ejemomentet e indstillet til 8 Nm.
Udskiftning af drivdornen
Sk uekappen 14403726 d ejes ud (illust ation 1).
Appa
atet vendes om og ved hjælp af lette slag på et
t æunde lag bankes d ivdo n-
stempelenheden
fo sigtigt ud (illust ation 2). Lejenålen 13300186
t ykkes så langt ud, at d ivdo nen lade sig udskifte
(illust ation 3). Anvend BeA-
hjælpeano dningen
"Montageklods" 14401089.
Plaats de zuige pen
p ecies midden in het zuige gat. Daa na moeten de
beide einden van het pengat iets opgestuikt wo den.
Leg hie toe een d evel, diamete 3 mm, dwa s ove de
pengaten (afbeelding 3) en tik e met een hame op,
zodat de gaten enigszins ve vo men.
Udskiftning af stemplets O-ringe
Se besk ivelsen "Udskiftning af d ivdo nen", udskift
de på O-
ing 13300158 (illust ation 3) og indsæt med
O- ingsfedt 13301706 elle med BeA-olie 13301708.
Udskiftning af pufferen
Se besk ivelsen "Udskiftning af d ivdo nen". D ivdo n-
stempelenhed tages ud. Udt ækningsano dning
14401109 indfø es lod et i cylinde en og puffe en
t ækkes ud (illust ation 4).
Udskiftning af trykfjeder og trykkasse
Sik ingsmøt ikke 13300436 løsnes. Anslag
14403815 tages af, und
e skyde en t ækkes ud f a
afdækningsskinnen bagud. T ykkassen løftes af opad,
og fjede sty estangen med t ykfjede og
fjede unde støtning udtages til siden (illust ation 5).
Defekte dele e stattes, og monte ing ske i omvendt
ækkefølge.
Udskiftning af ventil-O-ringe
Cylinde sk ue 13301104 løsnes (illust ation 6), de på
løftes ventilafdækning 14403732 af. Den komplette
ventilindsats (illust ation 7) bankes ud. O-
ingene
13300011, 13300111 og 13300073, de e udsat
fo et stæ ke e slid, bø udskiftes komplet
og monte es
med O- ingsfedt 13301706 elle olie 13301708.
Svensk
BeA tryckluftsdriven spikpistol typ
97/16-407 USA
Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör
en bruksanvisning i förening med bifogade
handbok. Läs noggrant igenom anv
isningarna
innan pistolen tas i drift och följ
7

Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden Fo m 407 USA
01.18
säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av ese vdelslistan finns de tekniska uppgifte na vid
kodnumme ]. Byta ut fö slitningsdela
Varning: Skilj appa aten f ån t yckluftssystemet, töm magasinet. Kåpan
ska
sk uvas fast med en momentnyckel som ä inställd på 8 Nm.
Byta ut pådrivaren
Sk uva u den gängade kåpan 14403726 (bild 1). Vänd på pistolen och
knacka med lätta slag fö siktigt ut påd iva -
kolvenheten på ett t äunde lag
(bild 2). T yck ut lage nålen 1
3300186 med ett hålslag tills påd iva en gå
att byta ut (bild 3). Använd BeA:s hjälpmedel “monte ingskloss“ 14401089.
Rikta stiftet mitt i bo hålet. Dä efte skall bo hålet i kolven stämmas något
på båda sido . Lägg ett stift (3 mm diamete ) diagonalt ö
ve bo hålet (bild 3)
och slå med en hamma e på stiftet, så att bo hålet defo me as något.
Byta ut kolvens o-ring
Se besk ivningen “Byta ut påd iva en“. Byt sedan ut o-
ingen 13300158
(bild 3). Sätt i den nya o- ingen med o- ingfett 13301706 elle BeA-ol
ja
13301708.
Byta ut bufferten
Se besk ivningen “Byta ut påd iva en“. Ta u påd iva -
kolvenheten. Fö in
utd agsano dningen 14401109 lod ätt i cylinde n och d a ut buffe ten (bild
4).
Att byta ut tryckfjäder och låda
Lossa stoppmutt a na 13300436. Avlägsna
stoppa en 14403815, d a u
unde mata en bakåt f ån täcklisten. Lyft lådan uppåt och avlägsna
fjäde sty stången med t yckfjäde n och fjäde stödet åt sidan (bild 5). E sätt
de defekta dela na och monte a ihop igen i omvänd o dningsföljd.
Byta ut ventilens o-ringar
Lossa cylinde sk uven 13301104 (bild 6). Lyft sedan av ventilhöljet
14403732. Knacka u hela ventilinsatsen (bild 7). O-
inga na 13300011,
13300111 och 13300073 utsätts fö sta ka e slitage och samtliga ska
dä fö bytas ut. Sätt i de nya o- inga na med o-
ingfett 13301706 elle olja
13301708.
Suomed
BeA-paineilmanaulauskone tyyppi 97/16-407 USA
Tämä varaosalista/huolto-
ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan
kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Va aosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot me kitty
tunnusnume oin ]. Kuluvien osien vaihto
Huomio:
I ota laite pneumaattisesta painelähteestä, tyhjennä makasiini.
Suojan
kiinnittäminen on suo itettava vääntömomenttiavaimella, jolloin
kääntömomentti asetetaan 8 Nm:ksi
Ohjaimen vaihto
Poistetaan kie ekansi 14403726 (kuva 1). Käännä laitetta ja avista ulos
pienellä iskulla puualustaa vasten ohjain-mäntä-
yksikkö (kuva 2).
L
aake ineula 13300186 työnnetään niin pitkälle ulos, että ohjain voidaan
vaihtaa (kuva 3). Käytä BeA-
apulaitetta "asennuspölkky" 14401089.
Va mista, että tappi on keskellä eikää. Sen jälkeen männän eikä on tilkittävä
molemmilta puolilta kevyesti. Käytä si
ihen halkaisijaltaan 3 mm:n tuu naa,
joka asetetaan poikittain eiän päälle (kuva 3). Lyö vasa alla tuu naa siten,
että eikä muotoutuu hieman.
Männän O-renkaan vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto", vaihda sitten O-
engas 13300158 (kuva 3)
ja aseta uusi
O- engas käyttämällä O- engas asvaa 13301706 tai BeA-
öljyä
13301708.
Iskunvaimentimen vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto". Otetaan ohjain-mäntä-
yksikkö ulos. Ohjataan
ulosvetolaite 14401109 pystysuo aan sylinte iin ja vedä iskunvaimennin
ulos (kuva 4).
Puristusjousen ja vetolaatikon vaihto
I ota va mistinmutte it 13300436. Poista vaste 14403815, vedä alaluisti
peitekiskosta taaksepäin pois. Nosta vetolaatikkoa ylöspäin ja vedä
jousiohjaustanko sekä pu istusjousi ja jousituki sivusuuntaan pois (kuva 5).
Vaihda vialliset osat ja asenna päinvastaisessa jä jestyksessä takaisin.
Venttiilien O-renkaiden vaihto
Löysätään sylinte i uuvia 13301104 (kuva 6), jonka jälkeen nostetaan
venttiilinkantta 14403732. Otetaan koko venttiilisa ja pois (kuva 7).
Kovemmasta kulutuksesta kä sivät O-
enkaat 13300011, 13300111 ja
13300073 pitää vaihtaa kaikki ja asettaa uudestaan laittamalla O-
enkaiden
asvaa 13301706 tai öljyä 13301708.
1
O
-
Ring
13300002
2 O- ing 13300011
3 Joint to ique 13300012
4 A o to ico 13300021
5 13300054
6 13300070
7 13300073
8 13300082
9 13300111
10 13300158
11 Lage nadel 13300186
Pin
Axe
Eje
12 Siche ungsscheibe 13300346
Ci clip
Clips
Clip
13 Siche ungsmutte 13300436
Safety nut
Ec ou de sû eté
To nillo de segu idad
14 Scheibe 13300479
Disc
Rondelle
A andela
15 D uckfede 13301014
P essu e sp ing
Resso t à p ession
Muelle de p esion
16 Zylinde sch aube 13301104
17 Allen bolt 13302683
18 Vis cylind ique 14400119
To nillo allen
19 Senksch aube 13302684
Counte sunk bolt
Vis c euse f aisée
To nillo avellanado
20 Anschlußnippel
14001371
Ai hose connecto
Embout de acco dement
Conecto de ai e mangue a
21 Achse 14400118
Pin
Axe
Eje
22 Kolben 14403712
Piston
Piston
Piston
23
Puffe
14403714
Bumpe
Amo tisseu
Amo tiguado
24 Gehäuse 14403722
Body
Co ps
Cue po
25 Kappe 14403726
Cap
Capuchon
Cabeza
26 Dämpfe 14403727
Dampe
Amo tisseu
Regulado
27 Zylinde 14403728
Cylinde
Cylind e
Cilind o
28 Ventilabdeckung 14403732
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa valvula
29 Auslöse 14403733
T igge
Levie de détente
Gatillo de dispa o
30 Ventilzylinde 14403734
Valve cylinde
Cylind e de soupape
Valvula cilind o
31 Ventilschaft 14403735
Valve shaft
Co ps de la soupape
Vastago valvula
32 Zwischenhülse 14403736
Cylinde , inte mediate valve
A b e inte médiai e
Valvula inte medio cilind o
33 Schaltstift 14403738
Valve pin
Bouton de commande
Pasado valvula
34
Unte schiebe
144
1
3867
Back nose assembly
Cha geu
Guia
35 Fede füh ungsstange 14403810
Sp ing guide shaft
Tige
Vastago guia muelle
36 Fede abstützung 14403811
Sp ing suppo t
Suppo t de esso t
Sopo te de muelle
37 D uckfede 14403812
P essu e sp ing
Resso t à p ession
Muelle de p esion
38 Abdeckschiene 1443826
Cove
Rail de couve tu e
Tapa ca gado
39 Anschlag 14403815
Stop
Butoi
Tope
40 Schubkasten 14403816
Feede ba
Cha iot
Ba a ca gado
41 Spe klinke 14403817
Locking pawl
Cliquet
T inquete de cie e
42 We kzeug Teil 1 14413866
F ont nose
Plaque f ontale
Placa guia delante a
43 We kzeug Teil 2 14403819
Back nose
Plaque a iè e
Placa guia poste io
44 T eibe 14403828
D ive blade
Ma teau
Lengueta

Typ
97/16
-
407
USA
(A t.
-
N . 12
200108
)
Type
Tipo
BeA Gruppe, Bogenstraße 43
-
45, 22926 Ahrensburg/Germany, Telefon +49 (0) 4102 78
-
0
,
Telefax
+49 (0) 4102 78
319
http://www.bea-group.com
Deutsch
Ersatzteilliste und Servicehinweise
English Spare parts list, service instructions
F ançais Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage
Español Lista de recambios e instrcciones de uso
This manual suits for next models
1
Other BEA Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Tool Connection
Tool Connection Coil Spring Compressor 5560 instructions

Sygonix
Sygonix SY-5655928 operating instructions

Sealey
Sealey Professional Tools Auto Service VS0561 instructions

TASKMASTER
TASKMASTER TM-CUT50CU instruction manual

KAN-therm
KAN-therm AC ECO Instructions for use

Huskie Tools
Huskie Tools IL-MK7ND Operator's manual