
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Schutzleiterverbindung zum Anschlussgehäuse
herstellen – Steckverbindung – und Deckel so
auf das Anschlussgehäuse montieren, dass die
Wasserablaufbohrungen im Gehäuserand nach
unten gerichtet sind.
Auf richtigen Sitz der Gehäusedichtung achten.
Innensechskantschraube anziehen.
Anzugsdrehmoment = 2,5 Nm.
Make the earth conductor connection to the
connection housing – plug connection – and
mount the cover on the connection housing
such that the drain holes in the housing edge
point downwards.
Make sure that the gasket of housing is
positioned correctly.
Tighten the hexagon socket screw.
Torque = 2.5 Nm.
Raccorder la boîte de connexion à la terre
– connecteur – et installer le couvercle sur
la boîte de connexion en veillant à diriger
les ouvertures d'évacuation de l'eau qui se
trouvent sur le bord de la boîte vers le bas.
Veiller au bon emplacement du joint
du boîtier.
Serrer la vis à six pans creux.
Moment de serrage = 2,5 Nm.
Scheinwerfereinstellung vornehmen.
Gelenkschraube lösen und Scheinwerfer
einstellen. Gelenkschraube anziehen.
Anzugsdrehmoment = 20 Nm.
Adjust the oodlight.
Undo the joint screw and adjust the oodlight.
Tighten the joint screw.
Torque = 20 Nm.
Régler le projecteur.
Desserrer la vis de la rotule et régler l'angle du
projecteur. Serrer la vis de la rotule.
Moment de serrage = 20 Nm.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 124,8W
Leuchten-Anschlussleistung 134W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 35 °C
84 519 K4
Modul-Bezeichnung
6x LED-0867/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 20670lm
Leuchten-Lichtstrom 8428lm
Leuchten-Lichtausbeute 62,9 lm / W
84 519 K3
Modul-Bezeichnung
6x LED-0867/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 19800lm
Leuchten-Lichtstrom 8073lm
Leuchten-Lichtausbeute 60,2 lm / W
84 519 K2
Modul-Bezeichnung
6x LED-0867/622
Farbtemperatur 2200K
Farbwiedergabeindex CRI >65
Modul-Lichtstrom 19590lm
Leuchten-Lichtstrom 7988lm
Leuchten-Lichtausbeute 59,6 lm / W
Lamp
Module connected wattage 124.8W
Luminaire connected wattage 134W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max = 35 °C
84 519 K4
Module designation
6x LED-0867/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 20670lm
Luminaire luminous ux 8428lm
Luminaire luminous efciency 62,9 lm / W
84 519 K3
Module designation
6x LED-0867/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 19800lm
Luminaire luminous ux 8073lm
Luminaire luminous efciency 60,2 lm / W
84 519 K2
Module designation
6x LED-0867/622
Colour temperature 2200K
Colour rendering index CRI >65
Module luminous ux 19590lm
Luminaire luminous ux 7988lm
Luminaire luminous efciency 59,6 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 124,8W
Puissance raccordée du luminaire 134W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max = 35 °C
84 519 K4
Marquage des modules
6x LED-0867/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 20670lm
Flux lumineux du luminaire 8428lm
Rendement lum. d’un luminaire 62,9 lm / W
84 519 K3
Marquage des modules
6x LED-0867/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 19800lm
Flux lumineux du luminaire 8073lm
Rendement lum. d’un luminaire 60,2 lm / W
84 519 K2
Marquage des modules
6x LED-0867/622
Température de couleur 2200K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 19590lm
Flux lumineux du luminaire 7988lm
Rendement lum. d’un luminaire 59,6 lm / W
Lichttechnik
Scheinwerfer mit rotationssymmetrischem
Reektor und bandförmiger
Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 12/55°
In der Ebene quer zu den Rillen des
Sicherheitsglases wird das Licht gestreut, in der
Ebene parallel zu den Rillen gebündelt.
Daher ergeben sich unterschiedliche
Halbstreuwinkel.
Das Sicherheitsglas mit innenliegender Rillen-
struktur muss so gedreht werden, dass die
Rillen senkrecht zur längsten Achse des
anzustrahlenden Objektes stehen.
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Website www.bega.de.
Light technique
Floodlight with rotationally symmetrical reector
and at beam light distribution.
Half beam angle 12/55°
Wide at beam light distibution is achieved in
the vertical plane of the uted glass, a narrow
beam light distribution in the horizontal plane.
This results in different half beam angles.
The safety glass with inlying uted structure has
to be turned in such way that its grooves are
vertically adjusted to the longuest axis of the
oodlit object.
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
interior lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT and IES format are available on the
BEGA website www.bega.com.
Technique d’éclairage
Projecteur avec réecteur à rotation symétrique
et répartition lumineuse elliptique.
Angle de diffusion à demi-intensité 12/55°
Dans le plan perpendiculaire aux rainures du
verre de sécurité le faisceau est diffus,
dans le plan parallèle aux rainures le faisceau
est étroit.
D’où les angles différents.
Le verre de sécurité avec rainures internes
doit être orienté de telle façon que les rainures
soient perpendiculaires à l’axe longitudinal de
l’objet à éclairer.
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d’éclairage DIALux concernant
l’éclairage extérieur, l’éclairage des rues et
l’éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site BEGA www.bega.com.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse bendlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention:
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l'armature.
Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.