BEGA 7921 User manual

2r
IP 65
BEGA
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
13.12 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
7921
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
80
40
150
205
215
90
Montagedose
Mounting box
Boîte de montage
60
20
25
Ø 5 70°
30°
Anwendung
Scheinwerfer mit breitstreuender
Lichtstärkeverteilung für die
ortsfeste Montage auf einer Wand, unter
einer Decke oder auf einem Sockel.
Für die Anstrahlung von Pflanzen, von Mauern,
Wandflächen und für viele andere
Beleuchtungsaufgaben im privaten Bereich.
Application
Floodlight with broad spread light distribution
for permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
For floodlighting plants, walls and other
surfaces and for various lighting tasks in the
private sector.
Utilisation
Projecteur à répartition lumineuse extensive
pour l’installation fixe à un mur, au plafond ou
sur un pilier.
Pour l’éclairage de plantes, de murets, de
surfaces murales et pour de nombreuses autres
applications d'éclairages dans le secteur privé.
Leuchtmittel
Kompakt-Leuchtstofflampe mit
elektronischem Vorschaltgerät und Sockel E 27
TCA-SE
Philips: Master Ambiance 8 W 420 lm
Philips: Master Ambiance 12 W 630 lm
Philips: Master Ambiance 16 W 900 lm
Osram: Superstar Miniball 11 W 550 lm
Osram: Superstar Miniball 15 W 850 lm
TC-TSE
Philips: Master Genie 8 W 435 lm
Philips: Master Genie 11 W 600 lm
Philips: Master Genie 14 W 820 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 14 W 820 lm
TC-DSE
Philips: Master PL Electronic 8 W 432 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 7 W 380 lm
LED-Lampe mit Sockel E 27
Philips: Master LEDbulb 8 W 470 lm
Philips: Master LEDbulb 12 W 806 lm
Osram: Parathom Pro Classic 8,5 W 470 lm
Osram: Parathom Pro Classic 12 W 810 lm
Lamps
Compact fluorescent lamp with electronic
ballast and E 27 lamp base
TCA-SE
Philips: Master Ambiance 8 W 420 lm
Philips: Master Ambiance 12 W 630 lm
Philips: Master Ambiance 16 W 900 lm
Osram: Superstar Miniball 11 W 550 lm
Osram: Superstar Miniball 15 W 850 lm
TC-TSE
Philips: Master Genie 8 W 435 lm
Philips: Master Genie 11 W 600 lm
Philips: Master Genie 14 W 820 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 14 W 820 lm
TC-DSE
Philips: Master PL Electronic 8 W 432 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 7 W 380 lm
LED Lamp with E 27 lamp base
Philips: Master LEDbulb 8 W 470 lm
Philips: Master LEDbulb 12 W 806 lm
Osram: Parathom Pro Classic 8,5 W 470 lm
Osram: Parathom Pro Classic 12 W 810 lm
Lampes
Lampe fluorescente compacte avec ballast
électronique et douille E 27
TCA-SE
Philips: Master Ambiance 8 W 420 lm
Philips: Master Ambiance 12 W 630 lm
Philips: Master Ambiance 16 W 900 lm
Osram: Superstar Miniball 11 W 550 lm
Osram: Superstar Miniball 15 W 850 lm
TC-TSE
Philips: Master Genie 8 W 435 lm
Philips: Master Genie 11 W 600 lm
Philips: Master Genie 14 W 820 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 14 W 820 lm
TC-DSE
Philips: Master PL Electronic 8 W 432 lm
Osram: Dulux Superstar Stick 7 W 380 lm
Lampe à LED avec douille E 27
Philips: Master LEDbulb 8 W 470 lm
Philips: Master LEDbulb 12 W 806 lm
Osram: Parathom Pro Classic 8,5 W 470 lm
Osram: Parathom Pro Classic 12 W 810 lm
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Kunststoff –
Polyamid, glasfaserverstärkt
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 325°
Schwenkbereich des Scheinwerfers
um die waagerechten Achse +70° / -30°
Werkzeugloser Lampenwechsel
Werkzeuglose Brennlageneinstellung
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 5 mm · Abstand 60 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung
bis ø 10,5 mm max. 3 x 1,5@
Anschlussklemmen 2,5@
Fassung E 27
Schutzklasse II 2
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
r– Sicherheitszeichen
c– Konformitätszeichen
Gewicht: 0,8 kg
Product description
Floodlight made of glass-fibre
reinforced polyamide
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of anodised pure aluminium
Rotation range of floodlight 325°
Swivel range of floodlight
around the horizontal axis +70° / -30°
Toolless relamping
No tools are needed to adjust the
operating position
Mounting box with 2 fixing holes ø 5 mm
60 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable up to ø 10.5 mm
max. 3 x 1.5@
Connecting terminals 2.5@
Lampholder E 27
Safety class II 2
Protection class IP 65
Dust tight and protection against water jets
r– Safety mark
c– Conformity mark
Weight: 0.8 kg
Description du produit
Projecteur en matière synthétique résistant
- Polyamide renforcée à la fibre de verre
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Rotation du projecteur 325°
Inclinaison du projecteur
sur l’axe horizontal +70° / -30°
Changement de lampe sans outil
Réglage ne nécessitant pas d’outil
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 5 mm · Entraxe 60 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
jusqu’à ø 10,5 mm max. 3 x 1,5@
Bornier 2,5@
Douille E 27
Classe de protection II 2
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
r– Sigle de sécurité
c– Sigle de conformité
Poids: 0,8 kg

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
TCA-SE TC-TSE TC-DSE LED-Lampen
Der Scheinwerfer ist nur für den Betrieb
mit den hier dargestellten Kompakt-
Leuchtstoff- und LED-Lampen bestimmt.
Er darf nicht mit Allgebrauchslampen
betrieben werden.
TCA-SE TC-TSE TC-DSE LED Lamps
The floodlight is only meant to be operated
with the compact fluorescent and LED
lamps shown.
It must not be used with general service
lamps.
TCA-SE TC-TSE TC-DSE Lampes à LEDs
Ce projecteur a été conçu pour fonctionner
exclusivement avec les lampes fluores-
centes et lampes à LEDs décrites ci-contre.
Il ne doit en aucun cas être utilisé avec des
lampes incandescentes.
Montage
Montagedose öffnen.
Bei Aufputz-Elektroinstallation vorgefertigte
Leitungsöffnung am Unterteil der Montagedose
ausbrechen.
Anschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in die Montagedose führen.
Montagedose am Befestigungsgrund mit
beiliegendem oder anderem geeigneten
Befestigungsmaterial befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen
verwenden.
Elektrischer Anschluss an Klemmen
vornehmen.
Scheinwerfereinheit auf Montagedose setzen
und verschrauben.
Abdeckring mit Glas abschrauben.
Lampe einsetzen.
Abdeckring mit Glas auf Scheinwerfergehäuse
legen und mit beiden Händen fest
aufschrauben.
Dabei auf ausreichenden Dichtungsdruck
achten.
Scheinwerfereinstellung vornehmen.
Feststellschraube und Überwurfmutter fest
anziehen.
Dabei auf ausreichenden Dichtungsdruck
achten.
Installation
Open the mounting box.
In case of surface mounted electrical
installation break out the prefabricated cable
openings at the bottom of the mounting box.
Lead the mains supply cable through cable
entry into the mounting box.
Fix the mounting box with enclosed
or any other suitable fixing material onto the
mounting surface. It is absolutely essential to
use the enclosed gaskets.
Make electrical connection to the terminals.
Place floodlight unit on to the mounting box
and bolt together firmly.
Unscrew the cover ring with glass.
Insert lamp.
Put the cover ring with glass onto the floodlight
housing and screw on tightly with both hands.
Note that sufficient sealing pressure is
given.
Adjust position of the floodlight.
Tighten clamping screw and coupling nut.
Note that sufficient sealing pressure is
given.
Installation
Ouvrir la boîte de montage.
Pour un câblage apparent enfoncer les
passages des câbles aux endroits pré-marqués
du socle de la boîte de montage.
Introduire le câble de raccordement par l'entrée
de câble dans la boîte de montage.
Fixer la boîte de montage sur la surface de
montage avec le matériel de fixation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Procéder au raccordement électrique au
bornier.
Poser le projecteur sur la boîte de montage et
visser fermement.
Dévisser l’anneau avec son verre.
Installer la lampe.
Visser fermement l’anneau avec son verre sur
le boîtier du projecteur en se servant des deux
mains.
Veiller impérativement à une pression
suffisante sur le joint.
Procéder au réglage du projecteur.
Serrer fermement la vis de blocage et l’écrou
rainuré à l’articulation du projecteur.
Veiller impérativement à une pression
suffisante sur le joint.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden. Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Leuchte schließen.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.
Close the luminaire.
For cleaning do not use a high pressure cleaner.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.
N'utiliser que des produits d'entretien ne
contenant pas de solvant.
Changer la lampe.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Fermer le luminaire.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser
de nettoyeur haute pression.
Ergänzungsteile
Ortsfeste Anschlusssäulen, wahlweise mit
Erdstück oder Aufschraubsockel,
für den elektrischen Anschluss von
ortsveränderlichen Gartenleuchten und
elektrisch betriebenen Gartengeräten.
704 mit Erdstück und
2 Schutzkontaktsteckdosen
706 mit Aufschraubsockel und
2 Schutzkontaktsteckdosen
705 mit Erdstück und
3 Schutzkontaktsteckdosen
709 mit Aufschraubsockel und
3 Schutzkontaktsteckdosen
Accessories
Permanent connecting pillar optionally with
anchorage unit or screw-on base
for electrical connection of portable garden
luminaires and electric gardening tools.
704 with anchorage unit and
2 safety socket outlets
706 with screw-on base and
2 safety socket outlets
705 with anchorage unit and
3 safety socket outlets
709 with screw-on base and
3 safety socket outlets
Accessoires
Bornes fixes d’alimentation au choix
avec pièce à enterrer ou socle à visser,
pour le raccordement électrique
de luminaires mobiles et outils de jardin.
704 avec pièce à enterrer et
2 prises de courant de sécurité
706 avec socle à visser et
2 prises de courant de sécurité
705 avec pièce à enterrer et
3 prises de courant de sécurité
709 avec socle à visser et
3 prises de courant de sécurité
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung. For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request. Une fiche d’utilisation pour ces
accessoires est disponible.
Ersatzteile
Bezeichnung Bestellnummer
Ersatzglas 140383
Fassung 630187
Reflektor 760525
Dichtung Glas 831054
Dichtung Montagedose 831344
Spares
Description Part no
Spare glass 140383
Lampholder 630187
Reflector 760525
Gasket glass 831054
Gasket mounting box 831344
Pièces de rechange
Désignation No de commande
Verre de rechange 140383
Douille 630187
Réflecteur 760525
Joint du verre 831054
Joint boîte de montage 831344
Other BEGA Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Eterna
Eterna ETH120L Safety and installation instructions

Show Tec
Show Tec Energetic XL user manual

EuroLite
EuroLite D-26 E Apollo EC user manual

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting Torrent F5 user manual

SM International
SM International B-BYRON user guide

Francis Searchlights
Francis Searchlights A2213 User instruction & installation manual

OmniSistem
OmniSistem LED Dancer manual

e-conolight
e-conolight E-X1ML1006 Installation, operation and maintenance instructions

Venue
Venue DUAL LASER PACK user manual

Briteq
Briteq PowerPixel8-RGB Operation manual

Universal Security Instruments
Universal Security Instruments LITE AIDE HE-430N user manual

nedis
nedis FLLMB10W user manual