
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse bendlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l’armature.
Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 11,5W
Leuchten-Anschlussleistung 14W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 35 °C
77 147 K4
Modul-Bezeichnung LED-0833/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2010lm
Leuchten-Lichtstrom 938lm
Leuchten-Lichtausbeute 67 lm / W
77 147 R K4
Modul-Bezeichnung LED-0833/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2010lm
Leuchten-Lichtstrom 743lm
Leuchten-Lichtausbeute 53,1 lm / W
77 147 K3
Modul-Bezeichnung LED-0833/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1830lm
Leuchten-Lichtstrom 854lm
Leuchten-Lichtausbeute 61 lm / W
77 147 R K3
Modul-Bezeichnung LED-0833/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1830lm
Leuchten-Lichtstrom 676lm
Leuchten-Lichtausbeute 48,3 lm / W
Lamp
Module connected wattage 11.5W
Luminaire connected wattage 14W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 35 °C
77 147 K4
Module designation LED-0833/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2010lm
Luminaire luminous ux 938lm
Luminaire luminous efciency 67 lm / W
77 147 R K4
Module designation LED-0833/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2010lm
Luminaire luminous ux 743lm
Luminaire luminous efciency 53,1 lm / W
77 147 K3
Module designation LED-0833/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1830lm
Luminaire luminous ux 854lm
Luminaire luminous efciency 61 lm / W
77 147 R K3
Module designation LED-0833/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1830lm
Luminaire luminous ux 676lm
Luminaire luminous efciency 48,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 11,5W
Puissance raccordée du luminaire 14W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 35 °C
77 147 K4
Marquage des modules LED-0833/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2010lm
Flux lumineux du luminaire 938lm
Rendement lum. d’un luminaire 67 lm / W
77 147 R K4
Marquage des modules LED-0833/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2010lm
Flux lumineux du luminaire 743lm
Rendement lum. d’un luminaire 53,1 lm / W
77 147 K3
Marquage des modules LED-0833/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1830lm
Flux lumineux du luminaire 854lm
Rendement lum. d’un luminaire 61 lm / W
77 147 R K3
Marquage des modules LED-0833/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1830lm
Flux lumineux du luminaire 676lm
Rendement lum. d’un luminaire 48,3 lm / W
Lichttechnik
Einbauscheinwerfer mit einstellbarem optischen
System.
Optisches System 0-30° schwenkbar
und um ±180° stufenlos drehbar.
Bündelnde rotationssymmetrische
Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 13°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es
möglich, den gebündelten Lichtkegel durch
Einsatz von Streuscheiben in eine streuende
oder eine bandförmige Lichtstärkeverteilung
zu ändern.
Für streuende Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 10 047, Halbstreuwinkel 39°
Für bandförmige Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 10 016, Halbstreuwinkel 17°/54°
Lichtkegel ± 90° drehbar
Light technique
In-ground oodlight with adjustable optical
system.
Optical system 0-30° swivel-mounted
in 3° steps and ± 180° innitely rotatable.
Narrow beam rotationally symmetrical light
distribution. Half beam angle 13°
For special lighting tasks it is possible to
change the narrow beam light cone into a wide
beam or at beam light distribution by using
diffuser lenses.
For wide beam light distribution:
Diffuser lens 10 047, half beam angle 39°
For at beam light distribution:
Diffuser lens 10 016, half beam angle 17°/54°
Light cone ± 90°rotatable.
Technique d’éclairage
Projecteur à encastrer avec système
optique orientable.
Système optique inclinable de 0-30°
et orientable de ±180° sans paliers.
Répartition lumineuse à rotation symétrique,
intensive. Angle de diffusion à demi-intensité
13°
Pour des applications particulières
on peut en utilisant des lentilles de dispersion
modier le faisceau intensif en une répartition
lumineuse diffuse ou elliptique.
Pour répartition lumineuse diffuse :
Lentille 10 047, angle de diffusion à demi-
intensité 39°
Pour répartition lumineuse elliptique :
Lentille 10 016, angle de diffusion à demi-
intensité 17°/54°
faisceau orientable ± 90°
Reinigung · Pege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig.
Bauschmutz, Rückstände von Haftklebern,
Farbspritzer und Flugrost müssen
rückstandsfrei entfernt werden.
Keinesfalls dürfen zur Reinigung Hochdruck-
reiniger und Werkzeuge aus normalem Stahl,
Stahlbürsten oder Stahlwolle verwendet
werden, da sich dadurch Fremdrost bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should rst be
cleaned.
Building dust, residues from contact adhesives,
paint splashes and rust lm must be completely
removed.
Never use high pressure cleaners and cleaning
implements made of normal steel, steel
brushes or steel wool because they cause
extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit.
Toutes les impuretés de chantier doivent être
enlevées: salissures, laitance de ciment, colle,
peinture etc.
Pour le nettoyage, ne jamais utiliser de
nettoyeurs haute pression et d’outils en acier
normal ( par exemple: brosse ou tampon
métallique ). En effet, le contact entre les deux
aciers provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spéciques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
An d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.