manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. BEGA 24 231 User manual

BEGA 24 231 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
52.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Großächenleuchte
Large-area luminaire
Luminaire de grande taille
24 231
A
Ø 9,2
Ø 930 140
80
97009700
400400
150150
unten
bottom
dessous
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Großächenleuchte mit sehr hoher Lichtleistung
und großer gleichmäßiger Lichtstärkeverteilung.
Application
Large-area luminaire with high light power and
high uniform light distribution.
Utilisation
Plafonnier et applique de grande taille à
répartition lumineuse uniforme et puissance
lumineuse très élevée.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminium,
Aluminiumguss und Edelstahl
Kunststoffabdeckung mit lichtstreuender
weißer Mattierung
Silikondichtung
4 Befestigungslanglöcher
Breite 9,2 mm · Abstand 700 x 700 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
DC Start ≥ 190V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
c – Konformitätszeichen
Product description
Luminaire made of aluminium, aluminium alloy
and stainless steel
Synthetic diffuser with white light-diffusing
matt nish
Silicone gasket
4 elongated xing holes
Width9.2mm · 700 x 700 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5G 1.5@
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
DC Start ≥ 190V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
c – Conformity mark
Description du produit
Luminaire fabriqué en aluminium, fonderie d'alu
et acier inoxydable
Vasque synthétique
opale mat diffusante.
Joint silicone
4 trous oblongs de xation
largeur 9,2 mm · entraxe 700 x 700 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5G 1,5@
Bornier 2,5@
Mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
DC Start ≥ 190V
Gradable DALI
Une isolation d'origine existe entre le secteur et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
c – Sigle de conformité
Vor der Montage zu beachten:
Für die Befestigung der Leuchte ist auf
ausreichende Tragfähigkeit der Deckenäche
zu achten.
Für den elektrischen Anschluss muss die Lage
der Leitungseinführung – siehe Skizze Pos. A –
berücksichtigt werden.
4 Befestigungspunkte im Abstand von
700 x 700 mm in die Befestigungsäche
einbringen.
Allgemeine Befestiger sind nicht für alle
Anwendungen geeignet. Auf bauaufsichtliche
Zulassung achten.
Notice prior to installation:
For xing the luminaire please consider
sufcient load capacity of the ceiling.
For the electrical connection the position of the
cable entry must be considered – see sketch
Pos A.
Drill 4 mounting points in the mounting surface
with 700 x 700 mm spacing.
General xing material may not be suitable for
all applications.
Note approval of building supervision.
A respecter avant l'installation:
Le plafond doit être conçu pour pouvoir
supporter le poids du luminaire.
Pour le raccordement électrique la position
de l'entrée de câble doit être respectée – voir
schéma Pos. A –.
Percer les 4 points de xation de l'entraxe de
700 x 700 mm dans la surface de xation. Les
xations universelles peuvent ne pas convenir.
Respecter les consignes et surveiller
l'avancements des travaux.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Leuchte öffnen:
Schrauben lösen und Leuchtenabdeckung
aufschwenken.
Für die Montage des Leuchtenunterteils kann
die Leuchtenabdeckung und die elektrische
Einrichtung demontiert werden.
Dazu Innensechskantschrauben (SW 4) am
Scharnier lösen und Leuchtenabdeckung
entnehmen.
Sechskantmuttern (SW 10) lösen und gesamte
elektrische Einrichtung herausnehmen.
Bei der Wandmontage beachten:
Das Scharnier am Leuchtenunterteil muss
immer oben liegen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial
am Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden. Elektrische Einrichtung einsetzen
und befestigen. Schutzleiterverbindung
herstellen.
Silikonschläuche über Anschlussadern
schieben und elektrischen Anschluss
vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DALI
zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Leuchtenabdeckung in das Scharnier
am Leuchtenunterteil einsetzen und mit
Innensechskantschraube sichern.
Leuchtenabdeckung auf Leuchtenunterteil
schwenken und befestigen.
Dabei auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Open the luminaire:
Undo screws and swing open luminaire cover.
For assembling the luminaire base the
luminaire cover and the electrical unit can be
disassembled.
For this purpose undo hexagon socket screws
(wrench size 4) at the hinge and remove
luminaire cover.
Undo hexagon nuts (wrench size 10) and
remove the complete electrical unit.
For wall mounting please note:
The hinge at the luminaire base must always be
located at the top.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
It is absolutely essential to use the enclosed
ring gaskets
Insert and x the electrical unit
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines and make
electrical connection.
For digital control please use the
connecting terminal DALI.
In case this connector is not used the luminaire
will be operated at full light output.
Insert luminaire cover into the hinge at the
luminaire base and secure with hexagon socket
screw.
Swivel luminiare cover onto the luminaire base
and x it.
Make sure that the gasket is positioned
correctly.
Ouvrir le luminaire:
Desserrer les vis et ouvrir la partie supérieure
du luminaire en pivotant. Pour le montage de
la platine la partie supérieure du luminaire et
l'appareillage peuvent être démontés. Desserrer
les vis à six pans creux (SW 4) à la charnière et
retirer la partie supérieure du luminaire.
Desserrer les écrous hexagonaux (SW 10) et
retirer l'appareillage électrique totale. Attention
concernant le montage mural:
La charnière doit toujours se trouver au-
dessus.
Introduire le câble de raccordement dans la
platine du luminaire par l'entrée de câble du
luminaire.
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Installer et xer l'appareillage électrique.
Mettre à la terre.
Enler les gaines de silicone sur les ls de
raccordement et procéder au raccordement
électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier
DALI.
Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire
fonctionne à la puissance maximale.
Installer la partie supérieure dans les charnières
se trouvant à la platine et xer.
Pivoter la partie supérieure du luminaire sur la
platine et xer.
Veiller au bon emplacement du joint.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.de.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e.g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 117,6W
Leuchten-Anschlussleistung 133W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max =35 °C
24 231 K3
Modul-Bezeichnung
4xLED-0566/830 + 6xLED-0567/830 +
2xLED-0568/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 17250lm
Leuchten-Lichtstrom 13100lm
Leuchten-Lichtausbeute 98,5 lm / W
24 231 K4
Modul-Bezeichnung
4xLED-0566/840 + 6xLED-0567/840 +
2xLED-0568/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 17250lm
Leuchten-Lichtstrom 13100lm
Leuchten-Lichtausbeute 98,5 lm / W
Lamp
Module connected wattage 117.6W
Luminaire connected wattage 133W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max =35 °C
24 231 K3
Module designation
4xLED-0566/830 + 6xLED-0567/830 +
2xLED-0568/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 17250lm
Luminaire luminous ux 13100lm
Luminaire luminous efciency 98,5 lm / W
24 231 K4
Module designation
4xLED-0566/840 + 6xLED-0567/840 +
2xLED-0568/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 17250lm
Luminaire luminous ux 13100lm
Luminaire luminous efciency 98,5 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 117,6W
Puissance raccordée du luminaire 133W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max =35 °C
24 231 K3
Marquage des modules
4xLED-0566/830 + 6xLED-0567/830 +
2xLED-0568/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 17250lm
Flux lumineux du luminaire 13100lm
Rendement lum. d’un luminaire 98,5 lm / W
24 231 K4
Marquage des modules
4xLED-0566/840 + 6xLED-0567/840 +
2xLED-0568/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 17250lm
Flux lumineux du luminaire 13100lm
Rendement lum. d’un luminaire 98,5 lm / W
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Kunststoffabdeckung 15000358
LED-Netzteil DEV-0160/900
LED-Modul 3000 K LED-0566/830
LED-Modul 4000 K LED-0566/840
LED-Modul 3000 K LED-0567/830
LED-Modul 4000 K LED-0567/840
LED-Modul 3000 K LED-0568/830
LED-Modul 4000 K LED-0568/840
Dichtung 83001299
Spares
Synthetic diffuser 15000358
LED power supply unit DEV-0160/900
LED module 3000 K LED-0566/830
LED module 4000 K LED-0566/840
LED module 3000 K LED-0567/830
LED module 4000 K LED-0567/840
LED module 3000 K LED-0568/830
LED module 4000 K LED-0568/840
Gasket 83001299
Pièces de rechange
Vasque synthétique 15000358
Bloc d’alimentation LED DEV-0160/900
Module LED 3000 K LED-0566/830
Module LED 4000 K LED-0566/840
Module LED 3000 K LED-0567/830
Module LED 4000 K LED-0567/840
Module LED 3000 K LED-0568/830
Module LED 4000 K LED-0568/840
Joint 83001299

This manual suits for next models

2

Other BEGA Lantern manuals

BEGA 84 289 User manual

BEGA

BEGA 84 289 User manual

BEGA 77 162 User manual

BEGA

BEGA 77 162 User manual

BEGA 33 288 User manual

BEGA

BEGA 33 288 User manual

BEGA 77 917 User manual

BEGA

BEGA 77 917 User manual

BEGA 77 266 User manual

BEGA

BEGA 77 266 User manual

BEGA 84 302 User manual

BEGA

BEGA 84 302 User manual

BEGA 84 327 K3 User manual

BEGA

BEGA 84 327 K3 User manual

BEGA 88 671 User manual

BEGA

BEGA 88 671 User manual

BEGA 33 286 User manual

BEGA

BEGA 33 286 User manual

BEGA 88 303 User manual

BEGA

BEGA 88 303 User manual

BEGA 77 004 User manual

BEGA

BEGA 77 004 User manual

BEGA 84 084 User manual

BEGA

BEGA 84 084 User manual

BEGA 33 341 User manual

BEGA

BEGA 33 341 User manual

BEGA 77 018 User manual

BEGA

BEGA 77 018 User manual

BEGA 33 172 User manual

BEGA

BEGA 33 172 User manual

BEGA 50 337.1 User manual

BEGA

BEGA 50 337.1 User manual

BEGA 84 434 User manual

BEGA

BEGA 84 434 User manual

BEGA 77 814 User manual

BEGA

BEGA 77 814 User manual

BEGA 99 326 User manual

BEGA

BEGA 99 326 User manual

BEGA 77 017 User manual

BEGA

BEGA 77 017 User manual

BEGA 77 111 User manual

BEGA

BEGA 77 111 User manual

BEGA 24 125 User manual

BEGA

BEGA 24 125 User manual

BEGA 22 050 User manual

BEGA

BEGA 22 050 User manual

BEGA 33 168 User manual

BEGA

BEGA 33 168 User manual

Popular Lantern manuals by other brands

Eterna HL60B installation instructions

Eterna

Eterna HL60B installation instructions

Teknoware TWT/S65 L Series Installation

Teknoware

Teknoware TWT/S65 L Series Installation

Emos P4518 manual

Emos

Emos P4518 manual

WAGNER AMSTERDAM manual

WAGNER

WAGNER AMSTERDAM manual

ubbink Multi Bright Float 3 LED manual

ubbink

ubbink Multi Bright Float 3 LED manual

Coleman 3113 Instructions for use

Coleman

Coleman 3113 Instructions for use

Heitronic 35293 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic 35293 Installation and operating instructions

Forest lighting FL-ALC-90WXXK-YYZZ Installation instructions manual

Forest lighting

Forest lighting FL-ALC-90WXXK-YYZZ Installation instructions manual

Fusion 25075 Assembly instructions

Fusion

Fusion 25075 Assembly instructions

Easy Camp Jackal SB1201 instruction manual

Easy Camp

Easy Camp Jackal SB1201 instruction manual

Lucci LEDlux 240780 installation instructions

Lucci LEDlux

Lucci LEDlux 240780 installation instructions

Solio CLIP-MINI How to use

Solio

Solio CLIP-MINI How to use

Aurora T5 Series instructions

Aurora

Aurora T5 Series instructions

ESP Duceri EMDLED3WMBULK2 manual

ESP

ESP Duceri EMDLED3WMBULK2 manual

Patriot Lighting 343-1494 installation manual

Patriot Lighting

Patriot Lighting 343-1494 installation manual

MONTEAUX XL-19905 Use and care guide

MONTEAUX

MONTEAUX XL-19905 Use and care guide

Coleman 5335 Series user manual

Coleman

Coleman 5335 Series user manual

RAB Lighting SHARK-2FT installation instructions

RAB Lighting

RAB Lighting SHARK-2FT installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.