BEGA 55 045 User manual

r
IP 65
!
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
44.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
55 045
Gartenleuchte
Garden luminaire
Luminaire de jardin
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
50
100100225
1000
Ø 160
290
Anwendung
LED-Gartenleuchte mit abgeblendetem Licht
und stufenlos einstellbarer Lichtpunkthöhe.
Der Lichtverteiler kann auf der Horizontalen
allseitig ausgerichtet werden und ist zusätzlich
in der Neigung variabel.
Die eingesetzte LED-Technik bietet
Langlebigkeit und optimale Lichtleistung bei
gleichzeitig geringem Energieverbrauch.
Application
Shielded LED garden luminaire with innitely
adjustable mounting height.
The light distributor can be adjusted all-round
on the horizontal and is additionally variable in
the inclination.
The used LED technique offers durability
and optimal light output with low power
consumption at the same time.
Utilisation
Luminaire de jardin à LED à diffusion libre,
hauteur de feu réglable sur toute la longueur
tige.
Le diffuseur de lumière peut pivoter sur
lui-même à l'horizontale et être incliné.
La technologie à LED offre à la fois longévité,
rendement lumineux optimal et faible
consommation d'énergie.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 6,4W
Leuchten-Anschlussleistung 9W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Lebensdauerkriterien 50000 h/L70
Modul-Bezeichnung 2x LED-0181/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex Ra> 80
Modul-Lichtstrom 720lm
Leuchtenlichtstrom 455lm
Leuchten-Lichtausbeute 50,6 lm / W
Lamp
Module connected wattage 6.4W
Luminaire connected wattage 9W
Rated temperature ta=25 °C
Service life criteria 50000 h/L70
Module designation 2x LED-0181/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index Ra> 80
Module luminous ux 720lm
Luminaire luminous ux 455lm
Luminaire luminous efciency 50,6 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 6,4W
Puissance raccordée du luminaire 9W
Température de référence ta=25 °C
Critères relatifs à la durée de vie 50 000 h / L70
Marquage des modules 2x LED-0181/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs Ra> 80
Flux lumineux du module 720lm
Flux lumineux du luminaire 455lm
Rendement lum. d’un luminaire 50,6 lm / W
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Standrohr Aluminium eloxiert
Kunststoffabdeckung mit optischer Struktur
Silikondichtung
Leuchtenkopf auf der Horizontalen um 360°,
in der Neigung um ± 30° und in der Höhe
stufenlos einstellbar
Anschlussfertig verdrahtet mit
5 m Anschlussleitung H05RN-F 3G1@
und Netzstecker
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
Schutzklasse I
Schutzart Schutzkontaktstecker IP X4
Schutz gegen Spritzwasser
Schutzart Leuchte IP 65
Staubgeschützt und Schutz gegen
Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
r– Sicherheitszeichen
c– Konformitätszeichen
Gewicht: 1,6 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy, aluminium
and stainless steel
Vertical tube aluminium anodised
Synthetic cover with optical structure
Silicone gasket
Luminaire head can be adjusted on the
horizontal by 360° and can be inclined
by ± 30°. In the height it is innitely adjustable.
Factory pre-wired with
5 m connecting cable H05RN-F 3G1@
and power plug
LED power supply unit
220-240V x0/50-60Hz
Safety class I
Protection class safety plug IP X4
Protected against splash water
Protection class luminaire IP 65
Dusttight and protected against water jets
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
r– Safety mark
c– Conformity mark
Weight: 1.6 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Tige du luminaire en aluminium anodisé
Vasque synthétique à structure optique
Joint silicone
La tête du luminaire peut être reglée à
l'horizontale sur 360°, et inclinée de ± 30°. Sa
hauteur se règle sans palier
Prêt au raccordement avec 5 m de câble
H05RN-F 3G1@ et che
Bloc d'alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
Classe de protection I
Degré de protection che IP X4
Protection contre les projections d’eau
Degré de protection luminaire IP 65
Protection contre la poussière et les jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
r– Sigle de sécurité
c– Sigle de conformité
Poids: 1,6 kg

Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d'éclairage DIALUX concernant
l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Die elektrische Verbindung zwischen
Netzstecker und Steckdose muss der
Schutzart IP X4 entsprechen.
Erdspieß bis zur Trittplatte senkrecht in das
Erdreich eindrücken.
Falls erforderlich, Erdreich im Bereich des
Erdspießes verdichten.
Die Lichtaustrittsöffnung darf nur
nach unten gerichtet montiert werden.
Leuchtenkopf ausrichten:
Nach Lösen der Rändelmutter kann der
Leuchtenkopf stufenlos in der Höhe und um
360° auf der Horizontalen ausgerichtet werden.
Zusätzlich kann der Leuchtenkopf ± 30°
geneigt werden.
Installation
The electrical connection between power
plug and socket outlet must comply to
protection class IP X4.
Push earth spike up to the footboard vertically
into the soil.
If necessary compact soil around the earth
spike.
The light distribution opening
must only be directed downwards.
Align luminaire head:
After undoing the knurled nut the luminaire
head can be innitely adjusted in the height and
by 360° on the horizontal.
Additionally the luminaire head can be inclined
by ± 30°.
Installation
La connexion électrique entre la che et
la prise de courant doit être conforme au
degré de protection IP X4.
Enfoncer le piquet du luminaire verticalement
dans le sol jusqu'au niveau de la plaque
d'appui.
Si nécessare bien fouler et compacter le sol
autour du piquet.
Ce luminaire ne peut être installé
qu’avec son diffuseur dirigé vers le bas.
Ajuster la tête du luminaire:
Après avoir désserré la vis moletée la tête du
luminaire peut être ajustée sur la hauteur sans
pallier et sur 360° sur l'axe horizontale.
De plus la tête du luminaire peut être inclinée
± 30°.
30°
30°
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted. The module can be
replaced by qualied persons using standard
tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent
aux modules d’origine en termes de couleur
de lumière et de ux lumineux. Le module LED
peut être remplacé par une personne qualiée à
l’aide d’outils disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.

Ergänzungsteile
Ortsfeste Anschlusssäulen, wahlweise mit
Erdstück oder Aufschraubsockel,
für den elektrischen Anschluss von
ortsveränderlichen Gartenleuchten und
elektrisch betriebenen Gartengeräten.
70 704 mit Erdstück und
2 Schutzkontaktsteckdosen
70 706 mit Aufschraubsockel und
2 Schutzkontaktsteckdosen
70 705 mit Erdstück und
3 Schutzkontaktsteckdosen
70 709 mit Aufschraubsockel und
3 Schutzkontaktsteckdosen
Ortsveränderliche Anschlusssäule
10 713 mit Erdspieß und
2 Schutzkontaktsteckdosen
Accessories
Permanent connecting pillar optionally with
anchorage unit or screw-on base
for electrical connection of portable garden
luminaires and electric gardening tools.
70 704 with anchorage unit and
2 safety socket outlets
70 706 with screw-on base and
2 safety socket outlets
70 705 with anchorage unit and
3 safety socket outlets
70 709 with screw-on base and
3 safety socket outlets
Portable connecting pillar
10 713 with earth spike and
2 safety socket outlets
Accessoires
Bornes xes d’alimentation
avec pièce à enterrer ou socle à visser,
pour le raccordement électrique
de luminaires mobiles et outils de jardin.
70 704 avec pièce à enterrer et
2 prises de courant Schuko
70 706 avec socle à visser et
2 prises de courant Schuko
70 705 avec pièce à enterrer et
3 prises de courant Schuko
70 709 avec socle à visser et
3 prises de courant Schuko
Bornes mobile d’alimentation
10 713 avec piquet et
2 prises de courant Schuko
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une che d’utilisation pour ces
accessoires est disponible.
Ersatzteile
Kunststoffabdeckung 150383
LED-Netzteil DEV-0164/350
Anschlussleitung mit Netzstecker 621370300
LED-Modul 3000 K LED-0181/830
Dichtung 831318
Spares
Synthetic diffuser 150383
LED power supply unit DEV-0164/350
Connecting cable with mains plug 621370300
LED module 3000 K LED-0181/830
Gasket 831318
Pièces de rechange
Vasque synthétique 150383
Bloc d’alimentation LED DEV-0164/350
Câble de raccordement avec che 621370300
Module LED 3000 K LED-0181/830
Joint 831318
Other BEGA Lantern manuals