
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 7,7W
Leuchten-Anschlussleistung 9,4W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max =30 °C
Bei Einbau in Dämmung ta max =25 °C
22 372 K3
Modul-Bezeichnung LED-0269/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 1455lm
Leuchten-Lichtstrom 269lm
Leuchten-Lichtausbeute 28,6 lm / W
22 372 K4
Modul-Bezeichnung LED-0269/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 1490lm
Leuchten-Lichtstrom 275lm
Leuchten-Lichtausbeute 29,3 lm / W
Lamp
Module connected wattage 7.7W
Luminaire connected wattage 9.4W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max =30 °C
When installed in heat-insulating
material ta max =25 °C
22 372 K3
Module designation LED-0269/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 1455lm
Luminaire luminous ux 269lm
Luminaire luminous efciency 28,6 lm / W
22 372 K4
Module designation LED-0269/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 1490lm
Luminaire luminous ux 275lm
Luminaire luminous efciency 29,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 7,7W
Puissance raccordée du luminaire 9,4W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max =30 °C
Installation dans un matériau
d’isolation ta max =25 °C
22 372 K3
Marquage des modules LED-0269/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 1455lm
Flux lumineux du luminaire 269lm
Rendement lum. d’un luminaire 28,6 lm / W
22 372 K4
Marquage des modules LED-0269/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 1490lm
Flux lumineux du luminaire 275lm
Rendement lum. d’un luminaire 29,3 lm / W
Einbau
Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit
aggressiven Medien in Kontakt kommen.
Aggressive Medien können durch Wasser
aus Baustoffen gewaschen werden und
das Gehäuse der Leuchte zerstören. Bei
unbekannter Zusammensetzung der Baustoffe
ist daher vor der Montage eine Materialanalyse
vorzunehmen. Aggressive Medien können auch
von der Oberäche ausgehend auf die Leuchte
einwirken, daher ist ein übermäßiger Einsatz
von chemischen Reinigungsmitteln im Umfeld
der Leuchte zu vermeiden.
Installation
The luminaire must not permanently have
contact with aggressive media.
Aggressive media might be washed out of
the soil and might corrode the housing of the
luminaire. In case of an unknown composition
of the soil a soil analysis should be made before
installation. Aggressive media that is outgoing
from the ground surface might also affect the
luminaire. Thus an overuse of de-icing agents in
the surroundings should be avoided.
Encastrement
Le luminaire ne doit pas être durablement en
contact avec des matériaux corrosifs.
Les matériaux agressifs peuvent provenir de
l’eau du sol et altérer le boîtier. Si la qualité du
sol n’est pas connue, il faut réaliser une analyse
de ses composants avant l’installation du
produit. Certains matériaux agressifs pouvant
également attaquer la surface du luminaire,
il faut donc limiter l’utilisation de produits de
salage des voies publiques aux abords de
l’appareil.
Montage
Die Einbauöffnung wird durch den Anschlag-
rahmen des Leuchtengehäuses abgedeckt.
Die Befestigung der Leuchte erfolgt über zwei
keilförmig angebrachte, verstellbare Krallen.
Einbau in massive Wände:
Hierfür steht das Einbaugehäuse 10 489 zur
Verfügung. Kommt dieses nicht zum Einsatz,
ist eine Einbauöffnung von 175 x 175 mm mit
einer Mindesttiefe von 105 mm erforderlich.
Einbau in Leichtbauwände:
Es ist eine Einbauöffnung von 175 x 175 mm
mit einer Mindesttiefe von 105 mm erforderlich.
Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse
zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm
betragen. Die Krallen greifen hinter die
Wandverkleidung.
Die Mindeststärke der Wandverkleidung
beträgt 5 mm. Bei geringerer Stärke muss die
Wandverkleidung rückseitig verstärkt werden.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Schrauben lösen und Leuchtenabdeckung
abheben. Innensechskantschrauben lösen und
elektr. Einrichtung herausnehmen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtengehäuse führen.
Leuchtengehäuse in die Einbauöffnung
einsetzen und Schrauben der Krallen-
befestigung gleichmäßig anziehen.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Silikonschläuche über Anschlussadern
schieben und elektrischen Anschluss an
Klemme - Steckvorrichtung vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme (DALI)
zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken. Einrichtungsblech mit
Leuchtengehäuse fest verschrauben.
Leuchtenabdeckung montieren.
Dabei auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Installation
The recessed opening will be covered
by the frame of the luminaire housing.
Fixing of the luminaire is achieved by using
two adjustable wedge-shaped claws.
Installation into solid walls:
For this purpose installation housing 10 489
is available. If the installation housing cannot
be used a recessed opening 175 x 175 mm is
necessary to accept the luminaire housing.
Recessed depth min. 105 mm.
Installation into wall panels:
A recessed opening of 175 x 175 mm is
necessary to accept the luminaire housing.
Recessed depth min. 105 mm. The lateral
distance between recessed luminaire and other
building parts must be at least 50 mm. The
claws catch the wall panel from the back side.
Minimum thickness of the wall panel is 10 mm.
If the wall panel has a thickness of less than
5 mm, the panel thickness must be increased
from the back side.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo screw and remove luminaire top. Undo
hexagon socket head screws and disassemble
electrical unit.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire housing. Push luminaire
housing into the recessed opening. Tighten
screws - claw fastener.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines and make
electrical connection at the terminal - plug
connection.
For digital control please use the connecting
terminal (DALI). In case this connector is not
used the luminaire will be operated at full light
output. Push plug into coupler as far as it will
go. Bolt electrical unit and luminaire housing
rmly together.
Assemble faceplate.
Make sure that the gasket is positioned
correctly.
Installation
Les bords de la réservation sont recouverts par
le cadre du boîtier du luminaire.
La xation du luminaire s’effectue par deux
griffes réglables en forme de clavette.
Encastrement dans les murs massifs:
Pour ce type d’installation il existe le boîtier
d’encastrement 10 489.
Si celui ci n’est n’est pas utilisé une réservation
de 175 x 175 mm avec une profondeur
minimale de 105 mm est nécessaire.
Encastrement dans les parois creuses:
Une réservation de 175 x 175 mm avec une
profondeur minimale de 105 mm est
nécessaire. La distance latérale entre le
luminaire à encastrer et des parties de
bâtiment doit être au minimum 50 mm.
Les griffes se bloquent à l’arrière de la paroi
murale.
L’épaisseur minimale de la paroi doit être
5 mm. Si la paroi est moins épaisse elle doit
être renforcée à l’arrière.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer les vis et soulever la plaque frontale.
Desserrer les vis à six pans creux et démonter
l'appareillage électrique.
Introduire le câble de raccordement par l'entrée
de câble dans le boîtier du luminaire. Installer le
boîtier dans la réservation.Serrer régulièrement
les vis du système de xation à griffes.
Mettre à la terre.
Enler les gaines de silicone sur les ls de
raccordement et procéder au raccordement
électrique au bornier système à prise.
Pour pilotage numérique utiliser le bornier
(DALI). Si ce bornier n'est pas raccordé
le luminaire fonctionne sur la puissance
maximale. Enfoncer la che dans le connecteur
embrochable jusqu'à la butée. Visser
fermement la platine d'appareillage sur le boîtier
du luminaire.
Installer le cadre du luminaire.
Veiller au bon emplacement du joint.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.