Beper HOT DOG PARTY Quick guide

• MACCHINA PER HOT DOG - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HOT DOG MAKER - USE INSTRUCTIONS
• MACHINE À HOT-DOG - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HOT DOG MASCHINEN - BETRIEBSANLEITUNG
• MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.488

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 12
pag. 17
pag. 22
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Macchina per Hot dog Manuale di istruzioni
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le
quali: Assicurarsi che
1. il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
2. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni
uso.
3. Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
4. Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.
5. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
6. Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superci calde.
7. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità -
siche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa-
recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap-
parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
8. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
9. Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare
un panno umido per la loro pulizia.
10. Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica
prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
11. Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori
posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
12. Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
13. Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio
stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione,
devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Beper o da tecnici autorizzati Beper , in
modo da prevenire ogni rischio.
14. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza
dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera.
Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.
15. Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino.
16. Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e acces-
sori originali, approvati dal costruttore.
17. Eventuali modiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono
comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
18. Allorchè si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo ino-
perante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
19. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto po-
tenziali fonti di pericolo.
20. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.
21. Non utilizzare mai utensili metallici ed appuntiti per ripulire la parte interna dell’apparecchio.
22. Durante l’uso, le parti accessibili dell’apparecchio diventano calde; evitare di toccarle.
23. Durante l’uso non appoggiare piatti od altri oggetti sopra l’apparecchio.

4
Macchina per Hot dog Manuale di istruzioni
24. Il pane può bruciare e pertanto l’apparecchio non deve essere utilizzato sotto o accanto a ten-
daggi o altri materiali combustibili; inoltre deve essere sorvegliato.
25. Non inserire più di un panino per ogni fenditura.
26. Non inserire forchette o altri utensili all’interno dell’apparecchio per estrarre il pane, in quanto
potrebbero danneggiare le resistenze.
27. Non inserire la mano o qualunque tipo di materiale metallico (ad esempio, coltelli o carta stagno-
la), all’interno dell’apparecchio.
28. Pulire il cassetto raccoglibriciole da eventuali gocciolamenti prima di ogni utilizzo.
29. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2009/96/CE si prega
leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A Griglia per hot dog
B Fessure per pane
C Fessura per griglia hot dog
D Leva accensione
E Manopola regolazione grado di tostatura
F Tasto stop tostatura
G Pinza per estrazione griglia
H Cassetto raccoglibriciole
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso com-
merciale o industriale. Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/ EC e EMC 2004/108/
EC, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
ATTENZIONE:
Solo per il primo impiego vi consigliamo di far funzionare l’apparecchio a vuoto per qualche minuto,
nché tutti i fumi dovuti alla lavorazione della resistenza siano completamente eliminati. Pulire l’ap-
parecchio da eventuali residui di cibo o briciole prima di ogni utilizzo.
ISTRUZIONE PER L’USO
- Aprire i due panini in due parti, ricomporli ed inserirli all’interno delle apposite fessure (B).
- Posizionare i due wurstel nella griglia (A) ed inserirli nella fessura (C).

5
Macchina per Hot dog Manuale di istruzioni
ATTENZIONE:
Non utilizzare panini troppo sottili o rotti. Non inserire, forzandoli, alimenti troppo grandi. Non inseri-
re alimenti che possono gocciolare durante la cottura. Oltre a rendere impegnative le operazioni di
pulizia, possono essere causa di incendi. Salse e/o condimenti debbono essere aggiunti SOLO a
ne cottura e dopo aver estratto gli alimenti dall’apparecchio.
- Collegare la spina alla presa di corrente e regolare il grado di tostatura agendo sulla manopola (E).
ATTENZIONE:
Impostare la manopola di controllo della tostatura su di un livello più basso per pane secco o ne.
- Abbassare la leva di accensione (D) nché non rimane bloccata.
Nota: se l’apparecchio non è collegato alla rete di alimentazione, la leva non si blocca.
- Attendere qualche minuto e dopo l’espulsione automatica del pane e della griglia (A) vericare
la cottura; nel caso in cui gli alimenti non siano sufcientemente arrostiti, selezionare un grado di
tostatura più elevato e/o ripetere la cottura.
- Per interrompere in qualsiasi momento il processo di tostatura premere il tasto (F).
ATTENZIONE:
La griglia hot dog (A) è molto calda. Per estrarla ed evitare ustioni, utilizzare sempre l’apposita pinza
(G) in dotazione, oppure una presina.
Dopo ripetute cotture, si consiglia di lasciar raffreddare almeno per un minuto prima di effettuare un
nuovo ciclo.
PULIZIA
ATTENZIONE:
Prima di procedere con la pulizia, staccare la spina di alimentazione ed attendere che le parti calde
si saranno raffreddate. Mantenere l’apparecchio ben pulito e in ordine vi garantirà una tostatura
ottimale e una maggiore durata della macchina stessa.
- La griglia dovrà essere pulita esclusivamente con un panno non abrasivo appena umido di acqua
aggiungendo poche gocce di detergente neutro non aggressivo (non usare mai solventi che potreb-
bero danneggiare il metallo).
- Eventuali residui di cibo che saranno caduti nel cassetto raccoglibriciole (H), dovranno essere
rimosse dopo ogni utilizzo: rimuovere il cassetto estraendolo e riposizionarlo dopo averlo pulito con
un panno umido e riasciugato bene.
- Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e poi asciugare. Non usare detergenti abra-
sivi poiché si potrebbe rovinare le superci.
- Riporre l’apparecchio avvolgendo il cavo di alimentazione attorno all’apposito avvolgicavo.

6
Macchina per Hot dog Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Potenza 750W
Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/9817905
e-mail: assistenza@beper.com

8
Hot dog maker Use instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the
following:
1. Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains elec-
tricity.
2. Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every
use.
3. Never place the appliance on or close to sources of heat.
4. Always place the appliance on a at, level surface during use.
5. Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).
6. Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
7. This appliance must not be used by people (including children) with reduced physical or mental
capabilities or by people without the relevant experience or knowledge of the appliance, unless they
are carefully supervised or properly trained in its use by a person responsible for their safety.
8. Make sure that children cannot play with the appliance.
9. Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean
with a damp cloth.
10. Always unplug the power cord from the electricity mains before tting or removing single attach-
ments or before cleaning the appliance.
11. Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on
the appliance, or before touching the power plug or power connections.
12. To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the powersocket. Never pull
the power cord to unplug the appliance.
13. Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty;
all repairs, including substitution of power cord, must be carried out exclusively by an Beper assi-
stance centre or by authorized Beper technicians in order to avoid all risks.
14. In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid danger
to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used. Extension
leads, if not suitable, can cause operating anomalies.
15. Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child.
16. Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not
been approved by the manufacturer.
17. Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufacturer may
lead to the user’s guarantee being rendered null and avoid.
18. In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by
cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered
harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
19. Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.
20. Leave the appliance to cool before cleaning it.
21. Never use metal or sharp utensils to clean the inside of the appliance.
22. Accessible parts of the appliance will become hot during use; do not touch them.
23. Do not place plates or other items on the appliance while it is in use.
24. Bread can burn and therefore, the appliance must not be used under curtains or other ammable
materials.
Never leave the appliance unattended during use.
25. Do not insert more than a roll per slot.

ENGLISH
Hot dog maker Use instructions
9
26. Do not insert forks or other tools inside the appliance to remove the bread, as these
could damage the heating elements.
27. Do not insert hands or any type of metal material (knives or tin foil, for example), inside
the appliance.
28. Clean the crumb tray before each use.
29. To dispose of product correctly according to European Directive 2009/96/CE, please
refer to and read the provided leaet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A Hot dog grill
B Bread slot
C Hot dog grill slot
D On lever
E Toast setting dial
F Toaster stop button
G Grill removal tongs
H Crumb tray
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or industrial
purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC, and to the regula-
tions (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact with foods.
IMPORTANT:
When using for the rst time only, operate the appliance empty for a few minutes to burn off all fu-
mes originating from the processing of the heating elements.
Clean the appliance from any food residues or crumbs before each use.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Divide the two rolls into halves, put them back together and insert them inside the relevant slot (B).
- Position the two sausages in the grill (A) and insert them into the slot (C).
IMPORTANT:
Never use rolls that are too thin or which are broken. Never force in foods that are too large for the
appliance. Never insert foods that could drip while cooking.
As well as making cleaning more difcult, they can also cause re. Sauces and condiments must

10
Hot dog maker Use instructions
ONLY be added when the cooking process has completed and the foods have been removed from
the appliance.
- Plug the appliance into the mains power and set the toasting level using the dial (E).
IMPORTANT:
Set the toast setting dial to a lower level for dry or thinner types of bread.
- Lower the on lever (D) until it is locked in place.
Note: if the appliance is not connected to the mains power, then the lever will not lock in place.
- Wait a few minutes and after the bread has been automatically ejected from the grill (A) check the
cooking and if the foods are not done to taste, then select a higher toasting level and/or repeat the
cooking process.
- Press the button (F) to interrupt the toasting stage at any time.
IMPORTANT:
The hot dog grill (A) is very hot. To remove it without the risk of burning, always use the special tongs
(G) provided or an oven mitt. After several cooking, it is recommended to let product cool down for
at least a minute before a new cycle.
CLEANING
IMPORTANT:
Before cleaning, unplug the appliance from the power mains and wait for all hot parts to cool.
Keep the appliance clean and tidy, as this will guarantee optimum toasting and a longer lifetime for
the appliance.
- The grill must only be cleaned with a non-abrasive and slightly damp cloth with a little mild deter-
gent (never use solvents that could damage the metal).
- Any food residues that fall into the crumb tray (H) need to be removed at every use; take out the
tray and wipe clean with a damp cloth, then dry thoroughly and ret it.
- Clean the exterior of the appliance with a damp cloth and then dry. Do not use abrasive detergents
as they can ruin the surfaces.
- Put away the appliance, winding the power cord around the special cord winder
TECHNICAL DATA
Power 750W
Power supply 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

12
Machine à Hot-dog Manuel d’instructions
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
1. Vériez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
2. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débran-
chez-le après chaque utilisation.
3. Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4. Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.
5. N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).
6. Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience
et de connaissance d’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées et correctement
instruites sur l’usage de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
8. Vériez que les enfant ne jouent pas avec l’appareil.
9. Ne pas plonger le corps du produit, la che ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides, et
utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
10. Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la che de la prise de courant electri-
que avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage.
11. Vérier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur
l’appareil ou avant de manipuler la che et les connexions électriques.
12. Pour débrancher l’appareil, saisir directement la che en la débranchant de la prise murale. Ne
tirez jamais sur le câble d’alimentation.
13. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la che sont endommages ou si l’appareil est
defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent etre
effectuees exclusivement par le centre de service apres-vente Beper ou par des techniciens agrees
Beper, de façon a prevenir tout risque de danger.
14. En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissan-
ce de l’appareil an d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail.
Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
15. Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.
16. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange
et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
17. Toute modication du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la
réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
18. Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inu-
tilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
19. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source
potentielle de danger.
20. Laissez refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
21. N’utilisez jamais d’ustensiles métalliques et pointus pour nettoyer la partie interne de l’appareil.
22. Durant le fonctionnement, les parties accessibles de l’appareil deviennent chaudes; évitez de
les toucher.
23. Durant le fonctionnement, ne posez pas de plats ou d’autres objets sur l’appareil.

13
Machine à Hot-dog Manuel d’instructions
FRANÇAIS
.24. Le pain peut brûler et par conséquent l’appareil ne doit pas être utilisé sous ou près des rideaux
ou d’autres matériaux combustibles; il doit par ailleurs être surveillé.
25. Ne pas introduire plus d’un sandwich dans chaque fente du grill pain.
26. Ne pas introduire de fourchettes ou d’autres ustensiles à l’intérieur de l’appareil pour extraire le
pain car ils peuvent endommager les résistances.
27. Ne pas introduire la main ou des matériaux métalliques (comme les couteaux ou le papier alu)
à l’intérieur de l’appareil.
28. Nettoyer le tiroir à miettes s’il est sale avant d’utiliser l’appareil.
29. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2009/96/
CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Grille pour hot dog
B Fissures pour pain
C Fissure pour grille hot dog
D Levier de mise en marche
E Poignée de réglage du degré de toastage
F Touche d’arrêt toastage
G Pince pour extraction grille
H Tiroir à miettes
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/ EC et EMC 2004/108/EC, et au règlement (EC)
N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec
les denrées alimentaires.
ATTENTION: Il est conseillé, seulement pour la première utilisation, de faire fonctionner l’appareil à
vide pendant quelques minutes, jusqu’à ce que toutes les fumées dues au premier fonctionnement
de la résistance neuve disparaissent totalement. Nettoyer l’appareil de tout résidu alimentaire ou
des miettes avant de l’utiliser.
MODE D’EMPLOI
- Couper deux sandwichs en deux, et les introduire dans les ssures (B) en réassemblant les tran-
ches.
- Positionner les deux saucisses dans la grille (A) et l’introduire dans la ssure (C).

14
Machine à Hot-dog Manuel d’instructions
ATTENTION:
Ne pas utiliser de sandwichs trop minces ou cassés.
Ne pas introduire d’aliments trop gros, en les forçant. Ne pas introduire d’aliments qui peuvent
couler pendant la cuisson. Outre à compliquer les opérations de nettoyage, ils peuvent provoquer
des incendies.
Les sauces et/ou les condiments doivent être ajoutés SEULEMENT à la n de la cuisson et après
avoir extrait les aliments de l’appareil.
- Brancher la che dans la prise de courant et régler le degré de toastage désiré en agissant sur la
poignée (E).
ATTENTION:
Programmer la poignée de réglage du toastage sur un niveau plus bas pour le pain sec ou n.
- Baisser le levier de mise en marche (D) jusqu’à son blocage.
Note: si l’appareil n’est pas branché au réseau électrique, le levier ne se bloque pas.
- Attendre quelques minutes et vérier la cuisson après l’expulsion automatique du pain et de la
grille (A); si les aliments ne sont pas encore assez grillés, sélectionner un degré de toastage plus
élevé et/ou répéter la cuisson.
- Pour interrompre à tout moment le toastage, frapper la touche (F).
ATTENTION:
La grille hot dog (A) est très chaude. Pour l’extraire et éviter de se brûler, utiliser toujours la pince (G)
fournie en dotation avec l’appareil, ou une manique de cuisine.
Après répétées cuissons, il est recommandé de la laisser refroidir pendant au moins une minute
avant un nouveau cycle.
NETTOYAGE
ATTENTION:
Avant de procéder au nettoyage, débrancher la che du réseau électrique et attendre que les parties
chaudes soient refroidies.
Garder l’appareil toujours propre pour garantir un toastage optimal et une majeure durée de vie de
l’appareil.
- La grille doit être nettoyée exclusivement avec un chiffon non abrasif à peine humide en ajoutant
quelques gouttes de produit vaisselle neutre non agressif (ne jamais utiliser de solvants qui pourra-
ient endommager le métal).
- Les éventuels résidus alimentaires qui sont tombés dans le tiroir à miettes (H) doivent être enlevés
après chaque utilisation: extraire le tiroir pour le nettoyer, puis le remettre à sa place après l’avoir
bien essuyé.
- Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide puis essuyer. Ne pas utiliser de produits
abrasifs car ils peuvent endommager les surfaces.
- Ranger l’appareil en enroulant le cordon électrique autour de l’enrouleur.

15
Machine à Hot-dog Manuel d’instructions
DONNEES TECHNIQUES
Puissance 750W
Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz
Dans un soucis de constante amélioration Beper se réserve le droit de modier ou améliorer
ce produit sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de garantie et la récépissé
d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil.
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-
les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la
non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre
installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables
directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est
une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non
l’appareil entier.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

17
DEUTSCH
Hot dog Maschinen Betriebsanleitung
DE WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.
2. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung
des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
3. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.
4. Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.
5. Gerät keinen Witterungseinüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
6. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
7. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die nicht im vollen
Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind, sowie von Personen, denen
es an Erfahrung
und Kenntnis des Geräts mangelt, sofern sie nicht aufmerksam überwacht oder vorher zum Ge-
brauch des Geräts von einer Person angelernt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
8. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
9. Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
10. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, bevor Sie
die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen.
11. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter
am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsan-
schlüsse berühren.
12. Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am
Kabel ziehen.
13. Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das
Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen jeglicher Art,
einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Beper- Kundendienst bzw. von
Beper zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden.
14. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts
geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu ver-
meiden, in der gearbeitet wird. Nicht
geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.
15. Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt werden könnte.
16. Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- und Zubehörteile,
um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
17. Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben.
18. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht
mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
19. Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr
dar.
20. Das Gerät vor dem Reinigen erkalten lassen.
21. Zum Reinigen des Inneren des Geräts keine metallischen oder spitzen Gegenstände verwen-
den.

18
Hot dog Maschinen Betriebsanleitung
22. Während des Betriebs werden auch die zugänglichen Teile des Geräts heiß, daher bitte nicht
anfassen.
23. Während des Gebrauchs keine Teller oder dergleichen auf das Gerät stellen.
24. Brot kann Feuer fangen. Deshalb darf das Gerät nicht unter oder in der Nähe von Gardinen oder
anderen brennbaren Materialien betrieben werden. Außerdem muss das Gerät stets überwacht
werden.
25. Nicht mehr als eine Brötchen in den Schlitz stecken.
26. Zum Entnehmen des Brots keine Gabeln oder sonstige Küchenutensilien in das Gerät einfüh-
ren, da diese die Widerstände beschädigen können.
27. Keinesfalls die Hände oder beliebige Metallgegenstände in das Gerät bringen(z.B. Messer oder
Alu-Folie).
28. Das Krümelfach vor jedem Gebrauch von eventuell herunter getropftem Material befreien.
29. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2009/96/EG bitte das beilie-
gende Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
A Würsten-Grillkorb
B Brotschlitze
C Würstchen-Wanne
D Einschalthebel
E Regelknopf Toaster
F Stopptaste Toaster
G Würstchenzange
H Krümelfach
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder Indu-
striezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG und EMV 2004/108/EG, sowie mit der
EG- Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der Materialien, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen.
ACHTUNG:
Nur beim ersten Gebrauch empehlt es sich, das Gerät einige Minuten leer laufen zu lassen, bis
sich kein Rauch mehr bildet. Der Rauch ist durch die Verarbeitung der Heizwiderstände bedingt und
legt sich nach kurzer Zeit.
Das Gerät vor jedem Gebrauch von eventuellen Speiserückständen oder Krümeln befreien.

19
Hot dog Maschinen Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
- Zwei Brötchen halbieren, wieder zusammensetzen und in die Brotschlitze (B) stecken.
- Zwei Würstchen in den Grillkorb (A) geben und in die Wanne (C) einsetzen.
ACHTUNG:
Kein zu dünnes oder zerbröckeltes Brot verwenden. Keine zu dicken Nahrungsmittel gewaltsam
einzwängen Keine Nahrungsmittel einführen, die beim Heißwerden tropfen könnten. Dies würde
nicht nur die Reinigung des Geräts erschweren, sondern kann auch zu Bränden führen. Soßen und/
oder sonstige Zugaben dürfen erst NACH dem Erhitzen beigefügt werden, nachdem die Nahrung-
smittel aus dem Gerät herausgenommen wurden.
- Den Stecker in die Steckdose stecken und den Toaster mithilfe des Regelknopfs (E) auf den
gewünschten Bräunungsgrad einstellen.
ACHTUNG:
Den Regelknopf des Toasters bei trockenem oder dünnem Brot niedriger einstellen.
- Den Einschalthebel (D) nach unten drücken, bis er einrastet
Hinweis: wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, rastet der Hebel nicht ein.
- Einige Minuten abwarten und nach dem automatischen Ausstoß des Brots und des Grillkorbs
(A) die Nahrungsmittel kontrollieren: sollten sie nicht ausgereichend gebacken/gebraten sein, eine
höhere Stufe einstellen und/oder den Vorgang wiederholen.
- Um das Braten/Backen vorzeitig zu unterbrechen, kann zu beliebiger Zeit die Taste (F) betätigt
werden.
ACHTUNG:
Der Würstchen-Grill (A) wird sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden sollte deshalb immer
di mitgelieferte Zange (G) oder ein Topappen verwendet werden.
Nach wiederholten Kochvorgängen, empehlt es sich, das Gerät mind. eine Minute abkühlen zu
lassen, bevor Sie es wieder verwenden.
REINIGUNG
ACHTUNG:
Bevor das Gerät gereinigt wird, immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis die
heißen Teile erkaltet sind. Sauberkeit und ordentliche Verwahrung des Geräts gewährleisten opti-
males Backen/Braten und eine längere Standzeit der Maschine.
- Der Grillkorb darf nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wenigen Tropfen neutralen, nicht
aggressiven Spülmittels gesäubert werden (keinesfalls Lösungsmittel verwenden, da diese das Me-
tall schädigen).
- Eventuell in das Krümelfach (H) gefallene Nahrungsmittelrückstände müssen nach jedem Ge-
brauch entfernt werden. Dazu den Kasten herausziehen, mit einem feuchten Tuch reinigen,
gründlich trocknen und wieder einsetzen.
- Das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen und dann trocknen. Keine scheuernden
Reinigungsmittel verwenden, da diese die Oberäche schädigen.
- Zum Wegräumen des Geräts kann das Stromkabel um den Aufroller gewickelt werden

20
Hot dog Maschinen Betriebsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 750W
Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.
Table of contents
Languages:
Other Beper Kitchen Appliance manuals

Beper
Beper 90.055 Quick guide

Beper
Beper 90.424 Quick guide

Beper
Beper 90.485B Quick guide

Beper
Beper 90.320A Quick guide

Beper
Beper 90.044 Quick guide

Beper
Beper BT.200 Quick guide

Beper
Beper BT.650Y Quick guide

Beper
Beper BT.650Y Quick guide

Beper
Beper 90.499Y Operating and maintenance manual

Beper
Beper BA.001 Quick guide

Beper
Beper BC.200 Quick guide

Beper
Beper 90.355A User manual

Beper
Beper 90.071 Quick guide

Beper
Beper P101CUD501 User manual

Beper
Beper 90.507 Quick guide

Beper
Beper BA.010 Quick guide

Beper
Beper BelViso 40.967N Quick guide

Beper
Beper P102SBA500 User manual

Beper
Beper BB.200 Quick guide

Beper
Beper P101CAF001 User manual