Beper 90.355A User manual

• FORNELLO ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC HOTPLATE - USE INSTRUCTIONS
• PLAQUE CHAUFFANTE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• EINZELKOCHPLATTE - BETRIEBSANLEITUNG
• HORNILLO ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
R
Cod.: 90.355A

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 4
pag. 8
pag. 12
pag. 16
pag. 21


4
Fornello elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono importanti
indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura
per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa dell’apparecchio siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’ apparecchio fare sostituire la presa con un’al-
tra adatta da personale professionalmente qualicato. Quest’ ultimo dovrà anche accertare che
la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è
sconsigliabile l’uso di prese multiple, adattatori, e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse in-
dispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi
alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore
di corrente, marcato sull’adattatore e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’a-
dattatore multiplo.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente
collegato ad una efcace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E’ necessario vericare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualicato. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore (per cono-
scere quello più vicino telefonare al numero 045 7134674) e richiedere l’ utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’ apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione rivolgendo-
si esclusivamente ai centri autorizzati.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso per il quale è stato espressamente con-
cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune fondamentali regole.
In particolare:
· non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;
· non usare l’apparecchio a piedi nudi;
· non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza;
· non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o inammabili;
· non tirare il cavo di alimentazione o l’ apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente;
· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)

5
Fornello elettrico Manuale di istruzioni
CONSIGLI PER L’USO
Non lasciar cuocere olio o grassi senza essere presenti.
Non toccare la supercie della piastra durante l’utilizzo o durante il raggiungimento della
temperatura impostata.
La piastra è stata ideata solo per riscaldare e per cucinare cibo. L’ utilizzo è consigliato
solo quando la pentola è su di essa.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi aperti.
Pentole
Per ottimizzare l’uso della piastra è necessario che le pentole abbiano un solido spessore
di fondo e possibilmente con diametro tra i 18 cm e 20 cm no ad un massimo di 12 litri
di capacità.
FUNZIONAMENTO
Quando si utilizza la piastra per la prima volta, inserire la spina e posizionare il termostato
sul livello più alto per 3-5 minuti per eliminare l’eventuale polvere accumulatasi durante
l’immagazzinamento.
Accendere l’apparecchio girando il termostato. Quando la spia luminosa si accende signi-
ca che l’apparecchio è in funzione.
Girare il termostato per ottenere la temperatura desiderata. Sono presenti 5 livelli di tem-
peratura:
1) cottura lenta, cibi delicati, addensare salse ecc.;
2) cottura grandi quantità di cibo;
3) cottura esterna di carne;
4) cottura ad alta temperatura;
5) ebollizione.
La spia luminosa si spegne quando la temperatura selezionata viene raggiunta. Un dispo-
sitivo fa in modo che la temperatura si mantenga.
Non utilizzare l’apparecchio per più di un’ora.
Quando non si usa l’apparecchio controllare che la posizione dell’indicatore sia sul mini-
mo e disconnettere dalla rete elettrica.
PULIZIA
Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente e procedere alla pulizia
della supercie sporca con un panno umido oppure con un detergente non aggressivo.

6
Fornello elettrico Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Potenza1500 W
Alimentazione 220-240V - 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi-
che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen-
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso
si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla
legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se
non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento
dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme
vigenti.

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida
24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di
acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso
la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per
NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di perso-
nale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di ga-
ranzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette
ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non
domestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto
e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparec-
chio viene cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere
direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Electric Hotplate Use instructions
8
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN-
CE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal-
lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply
cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to
the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to deliver them
to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the
manager of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person-
nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be
necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be
responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the
appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases, burning ames, he-
aters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any
appliance used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply
cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play with the appliance.

ENGLISH
Electric Hotplate Use instructions
9
USE ADVICE
Never leave oil and fat to be heated without supervision.
Do not touch the surface of the plate when the appliance is in use or getting hot.
The plate has been manufactured only for heating or cooking food. It is recom-
mended to use the plate when the fry pan is already placed on it.
Do not use the appliance in open space/outdoors.
Fry pan
For the most efcient use of your hot plate, the cooking utensils used should be with a
solid base and be as even as possible, with a diameter of about 18mm to 20mm, and a
maximum quantity of 12 L.
HOW TO USE THE HOT PLATE
When using the hot plate for the rst time, connect the plug to the socket and turn the hot
plate to the highest temperature for 3-5 minutes to remove dust of manufacture or storage.
Turn on the appliance by turning the switch. When the light indicator turns on, the applian-
ce is in use.
Torn on the switch to get desired 5 levels of :
1)slow cooking, delicate piece of food, thickening sauces, etc.;
2)for simmering large quantities ;
3)shallow trying of meat ;
4)to bring all dishes to rapid heat ;
5)to bring all dishes to boil
The light indicator turn off when the hot plate reaches the selected temperature, and the
product of heating and stopping will recycle to maintain the temperature.
Do not use the appliance for more than one hour.
Disconnect the hot plate from the socket when it is not in use and the check the switch is
on (0).
Leave the appliance cooling down before storing.
CLEANING
Turn off the appliance and disconnect from the socket. Then clean with a lightly damp
cloth or with a non abrasive detergent.

10
Electric Hotplate Use instructions
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re-
quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco-
very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consuma-
ble products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and
any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

12
Plaque chauffante Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires
suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers, mais de
les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en demandant éventuellement
conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette des
données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer la prise
de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de
la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le con-
structeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges. En cas de
nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en
vigueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation
de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimen-
tation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans sur-
veillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble d’alimentation, et de
retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particulier pour les
enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.

FRANÇAIS
Plaque chauffante Manuel d’instructions
13
CONSEILS D’UTILISATION
Ne pas laisser chauffer de l’huile ou gras sans surveillance.
Ne pas toucher la surface de la plaque pendant le fonctionnement ou lorsque la plaque
atteint la température réglée.
La plaque a été conçue uniquement pour réchauffer ou pour cuisiner la nourriture. Il est
conseillé d’utiliser la plaque quand la poêle est déjà posée dessus.
Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces ouverts.
Poêles
Pour optimiser l’utilisation de la plaque il est nécessaire que les poêles aient
une solide épaisseur du fond et idéalement d’un diamètre entre 18 cm et 20 cm
jusqu’à une capacité maximum de 12 L.
FONCTIONNEMENT
Lors de la première utilisation de la plaque, brancher la prise de courant et placer le ther-
mostat sur la température la plus haute pendant 3-5 minutes pour éliminer d’éventuelles
poussières accumulées lors de la fabrication ou de l’entreposage.
Allumer l’appareil en tournant le thermostat. Quand le voyant lumineux s’allume cela si-
gnie que l’appareil est en marche.
Tourner le thermostat pour obtenir la température désirée. Il y a 5 niveaux de température
1)cuisson lente, aliments délicats, faire épaissir une sauce, etc.;
2)cuisson pour une grande quantité de nourriture ;
3)cuisson externe de la viande ;
4)cuisson à haute température ;
5)ébullition.
Le voyant lumineux s’éteint une fois que la température sélectionnée est atteinte. Un di-
spositif permet à la température de se maintenir.
Ne pas utiliser l’appareil pendant plus d’une heure.
En cas de non utilisation de l’appareil contrôler que la position du thermostat soit sur le
minimum (0) et débrancher la prise du courant électrique.
Faire refroidir l’appareil avant de le ranger.
NETTOYAGE
Eteindre l’appareil et débrancher la prise du courant électrique puis procéder au nettoya-
ge de la surface sale avec un chiffon humide ou un détergent non agressif.

14
Plaque chauffante Manuel d’instructions
DONNEES TECHNIQUES
Puissance 1500 W
Alimentation 220-240V - 50/60Hz
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou
améliorer le produit sans aucun préavis.
TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES
ET ELECTRONIQUES
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne
peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans
le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la loi
en vigeur. Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées
évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’envi-
ronnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées
dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le fournis-
seur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles,
résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négli-
gence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages
non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

1616
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angege-
bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstlei-
stungsgrenze nicht uberschritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even-
tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur
den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen
kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist
ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und un-
vernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen
bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.

17
DEUTSCH
Einzelkochplatte Betriebsanleitung
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Öl und Fett unbewacht nicht braten lassen.
Bei Betrieb der Kochplatte wird deren Oberäche und Teile des gesamten Gerätes heiß. Achten Sie
darauf, dass Sie sich keine Verbrennungen zuziehen.
Kochplatte nur für den vorgesehenen Zweck benutzen. Benutzen Sie das Gerät immer mit Töpfen
und nicht im Leerlauf.
Gerät nicht im Freien bedienen.
Töpfe
Um die Kochplatten am besten zu verwenden, benutzen Sie Töpfe mit dickem vollver-
kapseltem Boden und möglicherweise mit einem Durchmesser von 18 bis 20 cm und mit
einem Fassungsvermögen bis 12 Lt.
BETRIEB
Beim ersten Gebrauch der Kochplatten Stecker an der Steckdose anschließen und Ther-
mostat auf 3-5 einstellen, um möglichen Staub aufgrund der Einlagerung zu beseitigen.
Gerät durch den Thermostat einschalten. Wenn die Kontrolllampe sich erleuchtet, ist das Gerät
betriebsbereit.
Thermostat auf der gewünschten Temperatur einstellen. Sie haben mehrere Möglichkeiten:
1) langsame Zubereitungen, delikate Speisen, Soßen binden, usw.;
2) Zubereitung von großen Mengen;
3) Fleisch anbraten;
4-5) hohe Temperatur;
6) sieden.
Die Glühlampe erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wird. Eine innere Vorrichtung
erhält eine stabile Temperatur.
Gerät nicht länger als eine Stunde benutzen.
Bei Nichtnutzung des Geräts überprüfen Sie, dass der Thermostat auf die niedrige Temperatur ein-
gestellt ist und Gerät aus der Steckdose ziehen.

18
Einzelkochplatte Betriebsanleitung
REINIGUNG
Gerät erstmal ausschalten und Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Zur Reinigung des Geräts
benutzen Sie ein angefeuchtetes Tuch oder unaggressive Reinigungsprodukte.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1500 W
Betriebsspannung 220-240V ~ 50/60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men-
ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver-
meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro-
nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und an-
schließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
*Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenp ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

20
Hornillo eléctrico Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
Leer con atención las advertencias contenidas en el presente folio dado que proporcionan impor-
tantes indicaciones relativas a la seguridad de instalación, de uso y de manutención.
Conservar con cuidado ante posibles consultas.
Tras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el
aparato y ponerse en contcato con el personal cualicado para ello. Los elementos del embalaje
(bolsas de plático, poliester, etc.) no deben estar al alcance de los niños al ser un potencial peligro
para ellos.
Antes de conectar el aparato, cerciorarse de que los datos de carga del aparato corresponden a los
de la red de distribución eléctrica.
En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe, será necesario sustituir la toma por otra
adaptada por parte de personal profesionalmente cualicado. En concreto, deberá también conr-
mar que la sección de los cable de la toma sea la adecuada a la potencia que puede soportar el
aparato
En general se desaconseja el uso de enchufes múltiples, adaptadores y alargadores. Si el uso de
éstos fuera indespensable será necesario utilizar únicamente adaptadores simples o múltiples y
alargadores conforme a las vigentes normas de seguridad, teniendo cuidado con no superar el
minite del valor de la corriente indicado en el adaptador y alargadores, y los de potencia máxima
presentes en el adaptador múltiple.
La seguridad eléctrica de este aparato será asegurada solo en el caso de correcta conexión a un si-
stema a tierra tal y como está previsto en las vigentes normas de seguridad eléctrica. Es necesario
vericar esre fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control minucioso
del sistema por parte de personal cualicado. El fabricante no podrá ser considerado responsable
de posibles daños causados de la falta del contacto a tierra del sistema.
En caso de desgaste y/o de mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no manipularlo.
Ante posibles reparaciones, ponerse en contacto solo con un centro autorizado por el constructor
(para conocer el más cercano llamar al numero +39 045 71 34674) y solicitar el uso de recambios
originales. La falta de respeto a estos consejos podría comprometer la seguridad del aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirse inmediatamente y ponerse en contacto
con uno de los centros autorizados.
La Instalación deberá ser efectuada según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta instala-
ción puede causar daños a personas, animales o cosas, ante las cuales el fabricante no podrá ser
considerado responsable.
Este aparato deberá destinarse solo al uso per el que ha sido expresamente creado. Cualquier otro
tipo de uso será considerado inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no podrá ser consi-
derado responsable de daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
El uso de cualquier aparato eléctrico debe tener en cuenta algunas normas fundamentales. En
concreto:
No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o humedos.
No usar el aparato con los pies descalzos.
No permitir que el aparato sea utilizado por niiños o incapacitados, sin un control.
No utilizar el aparato cerca de productos explosivos o inamables.
No tirar del cable o del propio aparato para desenchufarlo de la corriente.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
Table of contents
Languages:
Other Beper Kitchen Appliance manuals

Beper
Beper BA.001 Quick guide

Beper
Beper 90.514 Quick guide

Beper
Beper 90.515 Quick guide

Beper
Beper 90.420 Quick guide

Beper
Beper Cotton Candy P101CUD250 Operating and maintenance manual

Beper
Beper BA.010 Quick guide

Beper
Beper BB.200 Quick guide

Beper
Beper P101CUD052 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.494Y Quick guide

Beper
Beper BP.001 Quick guide

Beper
Beper 90.396 Quick guide

Beper
Beper BT.650Y Quick guide

Beper
Beper 90.030 Quick guide

Beper
Beper P101CAF001 User manual

Beper
Beper 90.044 Quick guide

Beper
Beper P101CUD051 User manual

Beper
Beper BelViso 40.967N Quick guide

Beper
Beper C106CAS002 User manual

Beper
Beper P101TOS002 User manual

Beper
Beper BC.210 Quick guide