Beper 50.453 Quick guide

• SCOPA ELETTRICA CICLONICA 2IN1 - MANUALE DI ISTRUZIONI
• 2IN1 CYCLONIC VACUUM CLEANER - USE INSTRUCTIONS
• BALAI CYCLONIQUE ÉLECTRIQUE 2EN1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• CYCLONIC STAUBSAUGER 2 IN 1 - BETRIEBSANLEITUNG
• ASPIRADORA CICLÓNICA 2 EN 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• 2 ΣΕ 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΥΚΛΩΝΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ASPIRATOR CICLONIC 2 ÎN 1 - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• 2 V 1 VAKUOVÝ VYSAVAČ - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• 2 IN 1 CYCLONISCHE STOFZUIGER - HANDLEIDING
Cod.: 50.453

Fig.A
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 4
pag. 8
pag. 12
pag. 16
pag. 20
pag. 24
pag. 28
pag. 32
pag. 36
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
CZECH
NEDERLANDS

Fig.B
Fig.C
Fig.D
1
3
2
2
Fig.E

4
Scopa elettrica ciclonica 2in1 Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
Scopa elettrica ciclonica 2in1 Manuale di istruzioni
IT
DESCRIZIONE ARTICOLO Fig.A
A-B Riduttore per accessori
C Contenitore rimovibile polvere
D Tasto di blocco/sblocco del contenitore della polvere
E Tasto ON/OFF
FCavo di alimentazione
G Filtro
H Tasto di blocco/ sblocco del ltro
N.b. tenere premuto il pulsante di apertura del contenitore per aprire e chiudere.
Sciacquare il contenitore in acqua tiepida e asciugare completamente prima di riporlo nell’apparecchio.
UTILIZZO DEL PRODOTTO:
1 Inserire il riduttore nella sua sede Fig.B
2. Inserire uno degli accessori in dotazione nella sua sede Fig.C
ATTENZIONE; accertarsi sempre che il foro per l’aspirazione sia libero da eventuali ostruzioni
In caso contrario, il motore potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi.
Accensione:
Posizionare il tasto su “I” per accendere l’apparecchio
Posizionare il tasto su “O” per spegnere l’apparecchio
PULIZIA E CAMBIO DEL FILTRO: Fig.D
Al ne di ottenere un miglior rendimento dell’apparecchio, svuotare il contenitore della polvere e pulire il ltro
dopo ogni utilizzo
1. Per rimuovere il contenitore della polvere, premere verso il basso il tasto di blocco/sblocco e separare il con-
tenitore dall’unità principale (gura 1)
2. Pulire il ltro dalla polvere
3. Rimuovere la polvere dall’apposito contenitore (gura 2)
4. Risciacquare il ltro con acqua tiepida, e lasciare asciugare completamente (circa per 24 ore) prima di inserirlo
nell’apposito scompartimento
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I Accessori:
Bocchetta
Spazzola per divani e tappetti

6
Scopa elettrica ciclonica 2in1 Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
ATTENZIONE: non utilizzare la lavatrice per lavare il ltro, ne utilizzare un asciugacapelli per asciugarlo. Non
utilizzare MAI l’apparecchio senza il ltro inserito.
Si consiglia di sostituire il ltro ogni tre mesi.
5. Riposizionare il ltro all’interno del contenitore raccogli polvere.
6. Riposizionare il contenitore rimovibile della polvere nell’unità
INSERIMENTO DEL PORTA FILTRO: Fig.E
Inserire il porta ltro all’interno del contenitore della polvere (gura 3)
Avvitare il porta ltro assicurandosi che i ganci siano ben inseriti all’interno dell’apposito contenitore.
Per inserire il coperchio, procedere assicurandosi che la linea collocata su quest’ultimo sia posta in corrispon-
denza del simbolo lucchetto aperto. Continuare avvitando il coperchio in corrispondenza del simbolo lucchetto
chiuso (vedi gura 3).
Per rimuovere il coperchio, svitarlo in direzione del simbolo lucchetto aperto e procedere sollevandolo verso
l’alto
DATI TECNICI:
Potenza: 600W
Alimentazione: 220-240V ~50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

7
Scopa elettrica ciclonica 2in1 Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
2in1 Cyclonic Vacuum Cleaner Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
2in1 Cyclonic Vacuum Cleaner Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
Description Fig.A
A-B Reducer for accessories
C Dust Cup Container
D-Dust Cup Container Release
E- On/Off Power Switch
F- Power cord
G- Dust cup lter
H Locking clip
I Accessories: sofa and carpet brush and hose
HOW USE IT:
1-Insert the reducer into the suction hole opening Fig.B
2. Push the crevice tool into the suction hole opening. Fig.C
Caution: The suction hole opening must be open and free of any obstructions at all times. Otherwise, the motor
will overheat and could become damaged.
Power switch
Push on the “I” side to turn the vacuum ON.
Push on the “O” side to turn the vacuum OFF.
CLEANING & CHANGING THE DUST CUP FILTER: Fig.D
Changing and Cleaning the Dust Cup Filter
In order to achieve the best performance, empty the dust cup container and clean the dust cup lter after each
use.
1.To remove the dust cup container, press down on the dust cup container release button and separate the dust
cup container from the main unit (g. 1)

10
2in1 Cyclonic Vacuum Cleaner Use instructions
10
2-Empty the lter from the dust
3-Empty the dust from the dust cup container
4.Rinse the dust cup lter in WARM water, and then let it air dry COMPLETELY for 24 hours before replacing it
back in the dust cup container.
Important Note: DO NOT use a washing machine to clean the dust cup lter. Do not use a hair dryer to dry it. It
should, however, be replaced every three months (depending on usage) to ensure peak performance of your
vacuum.
5-Replace the dust cup lter carefully into the dust cup compartment. NEVER operate the HANDHELD vac
without the dust cup lter in place.
6 Attach the dust cup container to the main body of the unit.
TO INSERT THE DUST CUP FILTER: Fig.E
-Insert the dust cup lter within the dust cup container
- Screw the dust cup container being sure that the hooks are inserted in the dust container
-To insert the cover, go on being sure that the line of the dust container must be in the same position of the
symbol (lucchetto aperto). Screw the cover in correspondence to the symbol
-To remove the cover, unscrew the cover towards the symbol and lift it
TECNICHAL DATA:
Power: 600 W
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

11
2in1 Cyclonic Vacuum Cleaner Use instructions
EN
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

12
Balai cyclonique électrique 2en1 Manuel d’instructions
12
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
13
Balai cyclonique électrique 2en1 Manuel d’instructions
FR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
DESCRIPTION Fig.A
A-B Réducteur pour accessoires
C Récipient amovible pour la poussière
D Pulsant de blocage/de déblocage du récipient de la poussière
E Pulsant ON/OFF
F Câble d’alimentation
G Filtre
H Pulsant de blocage/ de déblocage du ltre
I Accessoires
Embouchure
Brosse pour les divans et les tapis

14
Balai cyclonique électrique 2en1 Manuel d’instructions
UTILISATION DU PRODUIT :
1. Insérer le réducteur dans son siège Fig.B
2. Insérer l’un des accessoires en dotation dans son siège Fig.C
ATTENTION : S’assurer toujours que le trou pour l’aspiration soit libre des éventuelles obstructions
Dans le cas contraire, le moteur pour se surchauffer et s’endommager.
Allumage :
Positionner le pulsant sur “I” pour allumer l’appareil
Positionner le pulsant sur “O” pour éteindre l’appareil
NETTOYAGE ET CHANGEMENT DU FILTRE: Fig.D
An d’obtenir un meilleur rendement de l’appareil, vider le récipient de la poussière et nettoyer le ltre après
chaque utilisation.
1. Pour enlever le récipient de la poussière, appuyer vers le bas sur le pulsant de blocage/déblocage et séparer
le récipient de l’unité principale (Image 1)
2. Nettoyer le ltre de la poussière
3. Enlever la poussière du récipient approprié (Image 2)
4. Laver le ltre avec de l’eau tiède, et laisser sécher complètement (environ 24 heures) avant de l’insérer dans
le compartiment approprié
ATTENTION : Ne pas utiliser la machine à laver pour laver le ltre, ne pas utiliser un sèche-cheveux pour le
sécher. Ne JAMAIS utiliser l’appareil sans le ltre inséré.
Nous vous conseillons de remplacer le ltre tous les trois mois.
5. Repositionner le ltre à l’intérieur du récipient qui recueille la poussière
6. Repositionner le récipient amovible de la poussière dans l’unité
INSERTION DANS LA PORTE DU FILTRE : Fig.E
Insérer le support du ltre à l’intérieur du récipient de la poussière (Image 3)
Visser le support du ltre en s’assurant que les crochets soient bien insérés à l’intérieur du récipient approprié.
Pour insérer le couvercle, procéder en s’assurant que la ligne reliée sur ce dernier soit placée en correspondan-
ce du symbole verrou ouvert. Continuer en vissant le couvercle en correspondance du symbole verrou fermé
Pour enlever le couvercle, le dévisser en direction du symbole verrou ouvert et procéder en le soulevant
vers le haut.
DONNEES TECHNIQUES:
Puissance: 600W
Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz
Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modications et
d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu.

ES
15
Balai cyclonique électrique 2en1 Manuel d’instructions
FR
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

16
CYCLONIC Staubsauger 2 in 1
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

17
CYCLONIC Staubsauger 2 in 1 Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

18
CYCLONIC Staubsauger 2 in 1
PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.A
A-B-Adapter für Zubehör
C Abnehmbarer Staubbehälter,
D Verriegelungs- Entriegelungstaste des Staubbehälters
E ON / OFF-Taste
F Stromkabel
G Filter
H Sperrungs- Entsperrungstaste des Filters
I Zubehör:
Düse
Bürsten für Sofas und Teppiche
VERWENDUNG DES PRODUKTS:
1 Führen Sie das Anpassungsrohr in seinen Sitz ein Fig.B
2. Schieben Sie eine der mitgelieferten Zubehörteile in ihren Sitz Fig.C
ACHTUNG; immer darauf achten, dass die Saugöffnung frei von Hindernissen ist.
Andernfalls kann der Motor sich überhitzten und beschädigt werden.
Zündung:
Stellen Sie den Schalter auf „I“ ein, um das Gerät einzuschalten
Stellen Sie den Schalter auf „O“ ein um das Gerät auszuschalten
REINIGUNG UND FILTERWECHSEL: Fig.D
Um eine bessere Leistung des Geräts zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter nach
jedem Gebrauch
1. Um den Staubbehälter zu entfernen, drücken Sie die Sperr- Entriegelungstaste nach unten und trennen Sie
den Behälter von der Haupteinheit (Abb. 1)
2. Reinigen Sie den Staublter
3. Entfernen Sie den Staub von seinem Behälter (Abb. 2)
4. Spülen Sie den Filter mit warmem Wasser, und lassen Sie ihn vollständig (ca. 24 Stunden) trocknen, bevor
Sie es in das Fach einsetzen
ACHTUNG: die Filter nicht in der Waschmaschine waschen, benutzen sie keinen Fön zum Trocknen. Verwen-
den Sie das Gerät NIE ohne den Filter.
Es wird empfohlen, den Filter alle drei Monate zu wechseln.
5. Filter wieder in den Staubbehälter einsetzen.
6. Die abnehmbare Staubbehältereinheit wieder in das Gerät einsetzen
FILTERHALTER EINFÜGEN: Fig.E
- Setzen Sie den Filterhalter in den Staubbehälter ein (Abb. 3)
- Verschrauben Sie den Filterhalter und achten Sie dabei darauf, dass die Haken sich in dem dazugehörigen
Behälter richtig einsetzten.
- Um die Abdeckung aufzusetzen, stellen Sie sicher, dass der Strich der sich auf der Abdeckung bendet, in
einer Linie mit dem offenen Schloss-Symbol positioniert wird. Schrauben Sie den Deckel weiter zu bis zum
geschlossenen Schloss-Symbol
- Um den Deckel abzuschrauben, schrauben Sie ihn Richtung offenes Schloss-Symbols auf und heben Sie ihn
nach oben
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 600W
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behÑlt sich Beper das Recht vor, das betreffende Pro-
dukt ohne Voranmeldung zu Ñndern bzw. umzubauen.

19
CYCLONIC Staubsauger 2 in 1 Betriebsanleitung
DE
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

20
ASPIRADORA CICLÓNICA 2 EN 1 Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Table of contents
Languages:
Other Beper Vacuum Cleaner manuals

Beper
Beper Cenerentolo User manual

Beper
Beper 50.452 Quick guide

Beper
Beper 50.913A User manual

Beper
Beper 50.918 Quick guide

Beper
Beper 50401 Quick guide

Beper
Beper UTHIUM POWER Quick guide

Beper
Beper P202ASP300 User manual

Beper
Beper P202ASP250 User manual

Beper
Beper 50.914 Quick guide

Beper
Beper P202ASP200 User manual

Beper
Beper 50.921 Quick guide

Beper
Beper 50.923 Quick guide

Beper
Beper 50.451 User manual

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper 50.926A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.925BL Quick guide

Beper
Beper 50.913B Quick guide

Beper
Beper EcoFlow POWER FLUX Quick guide

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper 2PASP001 Quick guide