Beper EcoFlow POWER FLUX Quick guide

Cod.:50.400
• ASPIRABRICIOLE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE VACUUM CLEANER - USE INSTRUCTIONS
• ASPIRE-MIETTE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• AKKUSAUGER WIEDERAUFLADBAR - BETRIEBSANLEITUNG
• ASPIRAMIGAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ -
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ASPIRATOR REÎNCĂRCABIL - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

Fig. 1
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 23
pag. 27
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
9

3
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

4
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Non utilizzare l’apparecchio prima di aver vericato che ogni sua parte sia integra e correttamente montata; in
particolare vericare l’esatto montaggio del ltro dei liquidi, del contenitore e dell’accessorio di aspirazione.
Non aspirare mozziconi di sigaretta, ammiferi, oggetti caldi o fumanti in genere.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze tossiche o inammabili, o in presenza di vapori o fumi.
Non aspirare oggetti taglienti come vetri in pezzi, viti, ecc.
Non avvicinare ad occhi, orecchie, naso, ecc.
Non ostruire in alcun modo le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Questo apparecchio è adatto per aspirare liquidi e solidi. Dopo avere aspirato i liquidi si raccomanda di non
capovolgere l’apparecchio, mantenere il manico rivolto verso l’alto per evitare la fuoriuscita del liquido dal
contenitore, aprire e svuotare il contenitore.
Gli accessori ed il ltro devono essere montati o smontati soltanto ad apparecchio spento. Il ltro dei liquidi
deve essere montato soltanto quando è completamente asciutto.
Se durante l’utilizzo l’apparecchio si surriscalda o produce odore di bruciato; se produce rumori diversi dal
solito, è opportuno spegnerlo e controllare che il condotto di aspirazione non sia intasato.
PRODOTTO E ACCESSORI
1. Base di appoggio e ricarica
2. Contenitore liquidi e solidi
3. Tasto di rilascio
4. Tasto ON/OFF
5. Led ricarica
6. Corpo motore
7. Adattatore per ricarica
8. Spazzola per fessure
9. Bocchetta per fessure
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

5
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
IT
ISTRUZIONI D’USO
Al primo utilizzo dell’apparecchio mantenerlo sotto ricarica per alcune ore afnché le batterie si ricarichino
completamente.
Premere il tasto di rilascio (3), togliere il contenitore liquidi e solidi (2) e vericare che il ltro di aspirazione sia
ben ssato.
Inserire l’accessorio desiderato nella bocchetta di aspirazione.
Premere il tasto ON/OFF (4) e aspirare il materiale avvicinandosi con la bocchetta di aspirazione.
Al termine spegnere il motore premendo nuovamente il tasto ON/OFF (4).
Svuotare il contenitore dopo aver aspirato i liquidi e/o i solidi, o comunque quando il contenitore (2) è pieno,
premendo il tasto di rilascio (3).
PULIZIA DELL’ASPIRABRICIOLE
Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.
Il corpo esterno, il contenitore, gli accessori di aspirazione posso essere puliti con un panno morbido, inumidito
con acqua calda.
Non pulire con dei diluenti, prodotti abrasivi, detersivi per plastica o altro; potrebbero rovinare la supercie.
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi all’interno delle fessure dell’apparecchio.
Il ltro è lavabile risciacquandolo sotto l’acqua del rubinetto, ma prima di rimontarlo deve essere completamen-
te asciutto.
RICARICA DELL’ASPIRABRICIOLE
Spegnere l’apparecchio con il tasto ON/OFF (4).
Collegare la spina dell’adattatore in una presa di corrente AC 230 V – 50 Hz.
Il led di ricarica (5) posto sul corpo del motore si accende segnalando la fase di ricarica.
Non ricaricare per più di 8-10 ore.
Al termine della ricarica scollegare la spina e conservare la base di appoggio in un luogo asciutto.
Per la ricarica utilizzare solamente l’adattatore originale fornito in dotazione e non modicare né il lo elettrico
né qualsiasi altra parte dell’adattatore.
DATI TECNICI
Potenza motore: 60W
Presa di ricarica: DC 7,2V
Adattatore per ricarica: Ingresso AC 230-240V - 50Hz
Uscita DC 7,2V
Batteria ricaricabile: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

6
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
EN
PRECAUTlONS
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY, SINCE
THEY GIVE YOU USEFUL SAFETY INFORMATION ABOUT IN-
STALLATION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU AVOID
MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

8
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Never use any accessories but those provided for by Beper. The use
of accessory attachments not recommended by the appliance manu-
facturer may cause hazard or injury.
Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin
or anywhere water can turn out to be a source of danger.
Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnec-
ting the plug from the socket.
Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail. Do not use outdoors.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unser-
viceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the
plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play whit the appliance.
Let other potential users read these instructions.
Keep these instructions
WARNING:
Do not use the appliance before verifying that each part is intact and correctly mounted; In particular check the
correct installation of the liquid lter, container and suction accessory.
Do not vacuum cigarette butts, matches, hot or smoking items.
Do not use the device in the presence of toxic or ammable substances, or in the presence of steam or smoke.
Do not vacuum sharp objects such as glasses into pieces, screws, etc.
Do not approach the appliance to eyes, ears, nose, etc.
Do not cover the ventilation openings of the appliance at all.
This appliance is suitable for liquids and solids. After vacuum the liquid, it is recommended not to overturn the
appliance, keep the handle facing up to prevent the liquid from escaping from the container, open and empty
the container.

9
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
EN
Accessories and lter must only be mounted or disassembled when the appliance is switched off. The liquid lter
should only be mounted when it is completely dry.
If the appliance overheats or produces burnt smell during use; If it produces noises other than usual, it is sugge-
sted to turn it off and check that the is not clogged.
PRODUCT AND ACCESSORIES
1. Charging station/wall holder
2. Liquid and solid container
3. Release button
4. ON / OFF switch
5. Recharge indicator led light
6. Engine Body
7. Charging adapter
8. Brush
9. Crevice nozzles
INSTRUCTIONS FOR USE
When using the appliance for the rst time, let it charge for some hours so the batteries can charge complete.
Press the release button (3), remove the liquid and solid container (2) and check that the suction lter is securely
fastened.
Insert the desired accessory into the suction nozzle.
Press the ON / OFF button (4) and vacuum the material by approaching the suction nozzle.
At the end, switch off the appliance by pressing the ON / OFF button (4) again.
Empty the container after vacuum liquids and / or solids, or when the container (2) is full, by pressing the release
button (3).
CLEANING
Switch off the appliance before cleaning it.
The outer body, the container, the suction accessories can be cleaned with a soft cloth dampened with hot water.
Do not clean with diluents, abrasive products, detergents for plastic or other; could damage the surface.
Take care not to penetrate liquids inside the slots of the appliance.
The lter can be wash by rinsing it under tap water, but before reassembling it must be completely dry.
RECHARGE
Switch off the appliance with the ON / OFF button (4).
Plug the adapter plug into an AC 230 V - 50 Hz AC socket.
The charging LED (5) on the body lights up signaling the charging phase.
Do not recharge for more than 8-10 hours.
When charging is complete, disconnect the plug and store the base in a dry place.
For charging use only the supplied original adapter and do not modify the power cord or any other part of the
adapter.
TECHNICAL DATA
Power: 60W
Mains adapter:
Output DC 7.2V
Input AC 230-240V ~ 50Hz
Battery: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

10
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

11
Aspire-Miette Manuel d’instructions
FR
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

12
Aspire-Miette Manuel d’instructions
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir vérié qu’il est entier et que tous ces composants sont correctement
montées; vérier tout particulièrement le montage exact du ltre à liquides, du bac et de l’accessoire d’aspiration.
Ne pas aspirer de mégots de cigarette, d’allumette, d’objets chauds ou fumants.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances toxiques ou inammables ou en présence de vapeurs ou
de fumées.
Ne pas aspirer d’objets coupants comme morceaux de verre, vis, etc.
Tenir loin des yeux, des oreilles, du nez, etc.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour aspirer des liquides et des solides. Après avoir aspiré les liquides, il est recommandé
de ne pas retourner l’appareil, mais de le garder tourné vers le haut pour éviter que l’eau ne coule de du bac ;
ouvrir et vider le bac.
Les accessoires et le ltre doivent être montés ou démontés uniquement lorsque l’appareil est éteint. Le ltre à
liquides doit être monté lorsqu’il est complètement sec.
Si lors de l’utilisation l’appareil chauffe ou dégage une odeur de brûlé; s’il émet des bruits inhabituels, il est op-
portun de l’éteindre et de vérier que le tube d’aspiration n’est pas bouché.

13
Aspire-Miette Manuel d’instructions
FR
PRODUIT ET ACCESSOIRES
1. Base d’appui
2. Bac solides et liquides
3. Touche expulsion
4. Touche ON/OFF
5. Voyant charge
6. Corps moteur
7. Adaptateur pour charge
8. Brosse pour ssures
9. Buse crevette
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
Mettre l’appareil en charge quelques heures pour que la batterie se recharge à la première utilisation.
Appuyer sur la touche expulsion (3), ôter le bac solides et liquides (2) et vérier que le ltre d’aspiration est bien
xé. Insérer l’accessoire souhaité dans la bouche d’aspiration.
Appuyer sur la touche ON/OFF (4) et aspirer en approchant la bouche d’aspiration.
Au terme de l’opération éteindre le moteur en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF (4).
Vider le bac après avoir aspiré solides et/ou liquides, ou lorsque le bac (2) est plein en appuyant sur la touche
expulsion (3).
NETTOYAGE DE L’ASPIRATEUR DE TABLE
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer.
Le corps externe, le bac, les accessoires d’aspiration peuvent être nettoyés avec un tissu souple et humidié
à l’eau chaude. Ne pas nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs, des détersifs pour les plastiques ou
autres produits qui pourraient endommager la supercie.
Faire attention à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ssures de l’appareil.
Le ltre peut être lavé à l’eau courante mais avant de le remonter il doit être complètement sec.
MISE EN CHARGE DE L’ASPIRATEUR DE TABLE
Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (4).
Brancher la prise de l’adaptateur à une prise de courant AC 230 V – 50 Hz.
Le voyant de charge (5) présent sur le corps moteur s’allume en signalant la phase de charge.
Ne pas recharger pendant plus de 8-10 heures.
Au terme de la charge débrancher la prise et conserver la base d’appuie dans un endroit sec.
Pour la mise en charge, utiliser uniquement l’adaptateur d’origine fourni et ne pas modier le ltre électrique ni
les autres parties de l’adaptateur.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance moteur: 60W
Prise pour charge: DC 7,2V
Adaptateur pour chargeur:
Input AC 230-240V ~ 50Hz
Output DC 7,2V
Batterie rechargeable: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.

14
Aspire-Miette Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

15
Akkusauger Wiederauadbar Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

16
Akkusauger Wiederauadbar Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

17
Akkusauger Wiederauadbar Betriebsanleitung
DE
WARNUNG:
Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor Sie überprüfen, ob jedes Teil intakt und korrekt montiert ist. Überprüfen Sie
insbesondere die korrekte Installation des Flüssigkeitslters, des Behälters und des Saugzubehörs.
Saugen Zigarettenkippen, Streichhölzer, Heiß- oder Rauchartikel nicht auf .
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gegenwart von giftigen oder brennbaren Stoffen oder in Gegenwart von
Dämpfen oder Rauchen. Schütteln Sie keine scharfen Gegenstände wie Brillen in Stücke, Schrauben usw.
Nähern Sie sich dem Gerät nicht zu Augen, Ohren, Nase usw.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes überhaupt nicht ab.
Dieses Gerät eignet sich für Flüssigkeiten und Feststoffe. Nach dem Vakuum der Flüssigkeit ist es empfehlenswert,
das Gerät nicht zu stürzen, den Griff nach oben zu halten, um zu verhindern, dass die Flüssigkeit aus dem
Behälter entweicht, den Behälter öffnen und entleeren.
Zubehör und Filter dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät montiert oder demontiert werden. Der Flüssigkeitslter
sollte nur montiert werden, wenn er vollständig trocken ist.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs überbrückt oder produziert wird, Wenn es andere Geräusche als
üblich hervorbringt, wird vorgeschlagen, es auszuschalten und zu überprüfen, dass das nicht verstopft ist.
PRODUKT UND ZUBEHÖR:
1. Ladestation / Wandhalterung
2. Flüssiger und fester Behälter
3. Taste loslassen
4. EIN / AUS-Schalter
5. Auadeanzeige LED-Licht
6. Motorgehäuse
7. Ladeadapter
8. Bürste
9. Fugendüsen
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lassen Sie es einige Stunden auaden, damit die Batterien voll-
ständig geladen werden können.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (3), entfernen Sie den üssigen und festen Behälter (2) und prüfen Sie, ob
der Sauglter sicher befestigt ist.
Setzen Sie das gewünschte Zubehör in die Saugdüse ein.
Drücken Sie die ON / OFF-Taste (4) und vakuumieren Sie das Material, indem Sie sich der Saugdüse nähern.
Schalten Sie das Gerät am Ende durch Drücken der ON / OFF-Taste (4) aus.
Entleeren Sie den Behälter nach Vakuumüssigkeiten und / oder Feststoffen oder wenn der Behälter (2) voll ist,
indem Sie den Entriegelungsknopf (3) drücken.
REINIGUNG:
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen.
Der Außenkörper, der Behälter, das Saugzubehör kann mit einem weichen, mit heißem Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Nicht mit Verdünnungsmitteln, Schleifmitteln, Waschmitteln für Kunststoff oder anderen reinigen; könnte die
Oberäche beschädigen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Steckplätze des Gerätes eindringen.
Der Filter kann durch Spülen unter Leitungswasser gewaschen werden, aber vor dem Zusammenbau muss er
vollständig trocken sein.
AUFLADEN:
Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON / OFF (4) aus.
Stecken Sie den Adapterstecker in eine AC 230 V - 50 Hz Wechselstromsteckdose.
Die Lade-LED (5) am Körper leuchtet die Ladephase.
Nicht mehr als 8-10 Stunden auaden.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Stecker ab und bewahren Sie den Sockel trocken auf.
Verwenden Sie zum Auaden nur den mitgelieferten Originaladapter und ändern Sie das Netzkabel oder einen
anderen Teil des Adapters nicht.

18
Akkusauger Wiederauadbar Betriebsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 60W
Netzadapter:
Ausgang DC 7.2V
Eingang AC 230-240V ~ 50Hz
Batterie: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten
stehende Adresse kontaktieren.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.

19
Aspiramigas Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

20
Aspiramigas Manual de instrucciones
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
ESTEAPARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PER-
SONAS (INCLUIDO NIÑOS) CON CAPACIDAD FÍSICA,
SENSORIAL O MENTAL REDUCIDA O PERSONAS
CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO
DEL APARATO SALVO QUE ESTÉN CONTROLADAS
O BIEN INSTRUIDAS RESPECTO AL USO DEL PRO-
PIO APARATO POR PARTE DE LA PERSONA RE-
SPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda con-
vertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las partes del aparato
susceptibles de constituir un problema, especialmente para los niños
que podrían utilizar el aparato para jugar.
ADVERTENCIAS DE USO
No utilizar el aparato sin vericar antes que cada una de sus partes está íntegra y correctamente
montada; en particular vericar el correcto montaje de los ltros de los líquidos, el contenedor y los
accesorios de aspiración.
No aspirar restos de colillas, cerillas, objetos calientes o con humo en general.
No utilizar el aparato en presencia de sustancias tóxicas o inamables, vapores o humos.
No aspirar objetos cortantes como cristales, tornillos, etc.
No acercar a los ojos, orejas, nariz, etc.
No obstruir las aperturas de ventilación del aparato.
Este aparato está adaptado para aspirar líquidos y sólidos. Tras aspirar los líquidos se recomienda no mover el
aparato, mantener el mango posicionado en alto y evitar así la salida del líquido del contenedor, abrir y vaciar
el mismo.
Los accesorios y el ltro deben montarse y desmontarse sólo con el aparato apagado. El ltro de los líquidos
debe montarse sólo cuando esté seco.
Si durante el uso del aparato se calienta o produce olor a quemado; se producen ruidos diferentes a los habitua-
les y es necesario apagarlo y controlar que el conducto de aspiración no está obstruido.
Table of contents
Languages:
Other Beper Vacuum Cleaner manuals

Beper
Beper P202ASP200 User manual

Beper
Beper 50.921 Quick guide

Beper
Beper 50.913A User manual

Beper
Beper 50.918 Quick guide

Beper
Beper 50.453 Quick guide

Beper
Beper 2PASP001 Quick guide

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper 50.452 Quick guide

Beper
Beper P202ASP100 User manual

Beper
Beper 50.925BL Quick guide

Beper
Beper P202ASP400 Quick guide

Beper
Beper UTHIUM POWER Quick guide

Beper
Beper 50.926A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.914 Quick guide

Beper
Beper Polveryn Quick guide

Beper
Beper P202ASP250 User manual

Beper
Beper Cenerentolo User manual

Beper
Beper Cyclone Vacuum Cleaner Quick guide

Beper
Beper 50.913B Quick guide