Beper P202ASP400 Quick guide

Cod.:P202ASP400
Fig. A
ASPIRAPOLVERE PER AUTO
CAR VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR DE VOITURE
AUTO-STAUBSAUGER
ASPIRADORA PARA EL COCHE
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΣΚΌΥΠΆΚΙ ΆΥΤΌΚΙΝΗΤΌΥ
ASPIRATOR AUTO
CAR VACUUM CLEANER
AUTOMAŠĪNU PUTEKĻSŪCĒJS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 31
pag. 35

Aspirapolvere per auto Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Aspirapolvere per auto Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze d’uso
Non utilizzare l’apparecchio prima di aver vericato che ogni sua
parte sia integra e correttamente montata; in particolare vericare
l’esatto montaggio del ltro, del contenitore e dell’accessorio di aspi-
razione.
Non aspirare mozziconi di sigaretta, ammiferi, oggetti caldi o fu-
manti in genere. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostan-
ze tossiche o inammabili, o in presenza di vapori o fumi.
Non aspirare oggetti taglienti come vetri in pezzi, viti, ecc.
Non avvicinare ad occhi, orecchie, naso, ecc.
Non ostruire in alcun modo le aperture di ventilazione dell’apparec-
chio. Questo apparecchio non è adatto per aspirare liquidi.
Gli accessori ed il ltro devono essere montati o smontati soltanto
ad apparecchio spento.
Se durante l’utilizzo l’apparecchio si surriscalda o produce odore di
bruciato; se produce rumori diversi dal solito, è opportuno spegnerlo
e controllare che il condotto di aspirazione non sia intasato.
Non accendere il motore dell’auto durante l’uso del prodotto.
Al ne di non danneggiare il motore si consiglia di usare il prodot-
to per 15 minuti al massimo a cui far seguire minimo 10 minuti di
riposo.
Questo prodotto è utilizzabile solamente in auto.

Aspirapolvere per auto Manuale di istruzioni
4
Prodotto e accessori g.A
1. Contenitore
2. Bocchetta di aspirazione
3. Tasto di rilascio contenitore
4. Tasto ON/OFF
5. Prese d’aria
6. Filtro
7. Cavo per accendisigari
8. Bocchetta per fessure
9. Spazzola per tessuti
10. Tubo di prolungamento
Istruzioni d’uso
Premere il tasto di rilascio, togliere il contenitore e vericare che il ltro di aspirazione sia ben ssato.
Inserire nella bocchetta di aspirazione l’accessorio desiderato.
Inserire il cavo nell’accendisigari dell’auto.
Premere il tasto ON/OFF e aspirare il materiale.
Al termine spegnere l’apparecchio premendo nuovamente il tasto ON/OFF.
Rimuovere il cavo dall’accendisigari.
Svuotare il contenitore dopo aver aspirato , o comunque quando il contenitore è pieno, premendo il tasto di
rilascio.
Pulizia dell’aspirabriciole
Spegnere il prodotto prima di pulire l’apparecchio.
Il corpo esterno, il contenitore, gli accessori di aspirazione posso essere puliti con un panno morbido, inumidito
con acqua calda.
Non pulire con dei diluenti, prodotti abrasivi, detersivi per plastica o altro perché potrebbero rovinare la super-
cie.
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi all’interno delle fessure dell’apparecchio.
Al ne di mantenere inalterate nel tempo le prestazioni del prodotto si consiglia di pulire il ltro regolarmente.
Dati tecnici
DC 12V-5.84A-70W
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Aspirapolvere per auto Manuale di istruzioni
IT
5
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

Car vacuum cleaner Use instructions
6
Precautlons
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Car vacuum cleaner Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warning
Do not use the appliance before verifying that each part is intact and
correctly mounted; especially check the correct installation of the
lter, container and suction accessory.
Do not vacuum cigarette butts, matches, hot or smoking items.
Do not use the device in the presence of toxic or ammable substan-
ces, or in the presence of steams or fumes.
Do not vacuum sharp objects such as glasses into pieces, screws,
etc.
Do not approach the appliance to eyes, ears, nose, etc.
Do not cover the ventilation openings of the appliance at all.
This appliance is not suitable for vacuum liquids.
Accessories and lter must only be mounted or disassembled when
the appliance is switched off.
If the appliance overheats or produces burnt smell during use; If it
produces noises other than usual, it is suggested to turn it off and
check that the is not clogged.
Do not turn on the car engine while using the product.
In order not to damage the engine, it is recommended to use the
product for a maximum of 15 minutes followed by a minimum of 10
minutes of rest.
This product can only be used in the car.

Car vacuum cleaner Use instructions
8
Product and accessories g.A
1. Container
2. Suction vent
3. Release button
4. ON / OFF switch
5. Ventilation openings
6. Filter
7. Cigarette lighter cable
8. Crevice nozzles
9. Brush
10. Flexible hose
Instructions for use
Press the release button, remove the container and check that the suction lter is securely fastened.
Insert the desired accessory into the suction vent.
Insert the cable into the cigarette lighter of the car.
Press the ON / OFF button and vacuum the material.
At the end, switch off the appliance by pressing the ON / OFF button again.
Remove the cable from the cigarette lighter.
Empty the container after vacuum , or when the container is full, by pressing the release button.
Cleaning
Switch off the appliance before cleaning it.
The outer body, the container, the suction accessories can be cleaned with a soft cloth dampened with hot water.
Do not clean with diluents, abrasive products, detergents for plastic or other; could damage the surface.
Take care not to penetrate liquids inside the slots of the appliance.
In order to maintain product performance over time, we recommend cleaning the lter regularly.
Technical Data
DC 12V-5.84A-70W
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Car vacuum cleaner Use instructions
EN
9
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

Aspirateur de voiture Manuel d’instructions
10
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Aspirateur de voiture Manuel d’instructions
FR
11
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Attention
Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir vérié que chaque partie de
l’appareil est bien équipée et correctement montée ; en particulier,
vérier le montage exact du ltre, du récipient et de l’équipement
d’aspiration.
Ne pas aspirer les mégots de cigarettes, allumettes, objets chauds
ou fumants en général.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances toxiques ou in-
ammables ou en présence de vapeurs ou de fumées.
Ne pas aspirer les objets coupants tels que les morceaux de verre,
les vis, etc.
Ne pas approcher des yeux, des oreilles, du nez, etc.
Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
Cet appareil ne convient pas pour l’aspiration de liquides.
Les accessoires et le ltre ne doivent être montés ou démontés qu’à
l’arrêt.

Aspirateur de voiture Manuel d’instructions
12
Produit et accessoires g.A
1. Conteneur
2. Buse d’aspiration
3. Touche de sortie du conteneur
4. Touche marche/arrêt
5. Prises d’air
6. Filtre
7. Câble pour allume-cigares
8. Buse à fentes
9. Pinceau pour tissus
10. Tube d’extension
Instructions d’utilisation
Presser la touche de libération, retirer le récipient et vérier que le ltre d’aspiration est bien xé.
Insérer l’accessoire souhaité dans la buse d’aspiration.
Insérer le câble dans l’allume-cigare de la voiture.
Presser la touche ON/OFF et aspirer le matériau.
Lorsque vous avez terminé, éteindre l’appareil en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF.
Retirer le câble de l’allume-cigare.
Vider le conteneur après avoir aspiré, ou en tout cas lorsque le conteneur est plein, en appuyant sur la touche
de libération.
Nettoyage de l’aspirateur
Éteindre le produit avant de nettoyer l’appareil.
Le corps extérieur, le conteneur, les accessoires d’aspiration peuvent être nettoyés avec un chiffon doux humi-
dié à l’eau chaude.
Ne pas nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs, des détergents en plastique ou autre, car ils pourraient
endommager la surface.
Veiller à ne pas laisser pénétrer des liquides dans les ssures de l’appareil.
An de maintenir les performances du produit dans le temps, il est recommandé de nettoyer le ltre régulière-
ment.
Données techniques
DC 12V-5.84A-70W
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Si, en cours d’utilisation, l’appareil surchauffe ou dégage une odeur
de brûlé ; s’il produit des bruits différents, il convient de l’éteindre et
de vérier que le tuyau d’admission n’est pas bouché.
Ne pas allumer le moteur de la voiture lors de l’utilisation du produit.
An de ne pas endommager le moteur, il est recommandé d’utiliser
le produit pendant 15 minutes maximum, suivie d’un minimum de 10
minutes de repos.
Ce produit est uniquement utilisable en voiture.

Aspirateur de voiture Manuel d’instructions
FR
13
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Auto-Staubsauger Betriebsanleitung
14
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Auto-Staubsauger Betriebsanleitung
DE
15
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt-
nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut
in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen,
wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Be-
wahren sie das gerät ausserhalb der reichweite von
kindern auf.
Warnung
Benutzen Sie das Gerät erst dann, wenn Sie sich vergewissert ha-
ben, dass alle Teile intakt und korrekt montiert sind; überprüfen Sie
insbesondere die genaue Installation des Filters, des Behälters und
des Saugzubehörs.
Saugen Sie keine Zigarettenkippen, Streichhölzer, heiße oder rau-
chende Gegenstände im Allgemeinen ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gegenwart von giftigen oder
entammbaren Substanzen oder in Gegenwart von Dämpfen oder
Dunst.
Saugen Sie keine scharfen Gegenstände wie Glasscherben, Schrau-
ben usw. ab und verwenden Sie das Gerät nicht in Gegenwart von
giftigen oder entammbaren Substanzen oder in Gegenwart von
Dämpfen oder Dunst.
Nicht in der Nähe von Augen, Ohren, Nase usw. bringen.
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts in keiner Weise.
Dieses Gerät ist nicht zum Absaugen von Flüssigkeiten geeignet.
Das Zubehör und der Filter dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät
montiert oder entfernt werden.
Wenn sich das Gerät während des Betriebs überhitzt oder einen
Brandgeruch erzeugt; wenn es ein anderes Geräusch als gewöhnlich
erzeugt, sollte es ausgeschaltet und überprüft werden, dass der An-
saugkanal nicht verstopft ist.

Auto-Staubsauger Betriebsanleitung
16
Produkt und zubehör g.A
1. Behälter
2. Saugdüse
3. Container-Freigabetaste
4. EIN/AUS-Taste
5. Entlüftungsöffnungen
6. Filter
7. Zigarettenanzünder-Kabel
8. Schlitzdüse
9. Gewebebürste
10. Verlängerungsrohr
Gebrauchsanweisung
Drücken Sie den Entriegelungsknopf, entfernen Sie den Behälter und überprüfen Sie, ob der Sauglter sicher
befestigt ist.
Führen Sie das gewünschte Zubehör in die Saugdüse ein.
Stecken Sie das Kabel in den Zigarettenanzünder des Autos.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und saugen Sie das Material ab.
Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät durch erneutes Drücken der ON/OFF-Taste aus.
Entfernen Sie das Kabel aus dem Zigarettenanzünder.
Entleeren Sie den Behälter nach dem Absaugen oder wenn der Behälter voll ist, indem Sie den Auslöseknopf
drücken.
Reinigung des Staubsaugers
Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Gehäuse, der Behälter, das Saugzubehör können mit einem weichen, mit heißem Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Reinigen Sie nicht mit Verdünnern, Scheuermitteln, Kunststoffreinigungsmitteln oder anderen Mitteln, da diese
die Oberäche beschädigen können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Schlitze des Geräts eindringen können.
Um die Leistung des Produkts über die Zeit zu erhalten, empfehlen wir, den Filter regelmäßig zu reinigen.
Technische daten
DC 12V-5.84A-70W
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt vorzunehmen.
Starten Sie den Automotor nicht, während Sie das Produkt verwenden.
Um den Motor nicht zu beschädigen, ist es ratsam, das Produkt ma-
ximal 15 Minuten lang zu verwenden, gefolgt von mindestens 10 Mi-
nuten Ruhezeit.
Dieses Produkt kann nur im Auto verwendet werden.

Auto-Staubsauger Betriebsanleitung
DE
17
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Aspiradora para el coche Manual de instrucciones
18
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Aspiradora para el coche Manual de instrucciones
ES
19
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias de uso
No utilice el aparato antes de vericar que cada pieza del mismo esté
intacta y correctamente ensamblada; en particular, verique el en-
samblaje exacto del ltro, del recipiente y del accesorio de succión.
No aspire colillas de cigarrillos, fósforos, objetos calientes o hume-
antes en general.
No utilice el aparato en presencia de sustancias tóxicas o inama-
bles, o en presencia de vapores o humos.
No aspire objetos alados como vidrios rotos, tornillos, etc.
No acerque a ojos, orejas, nariz, etc.
No obstruya las aperturas de ventilación del aparato de ninguna ma-
nera.

Aspiradora para el coche Manual de instrucciones
20
Producto y accesorios g.A
1. Recipiente
2. Boquilla de succión
3. Botón de liberación del recipiente
4. Botón ON / OFF
5. Tomas de aire
6. Filtro
7. Cable para mechero
8. Boquilla para ranuras
9.Cepillo para tejidos
10. Tubo de extensión
Instrucciones de uso
Pulse el botón de liberación, saque el recipiente y verique que el ltro de succión esté bien jado.
Inserte el accesorio deseado en la boquilla de succión.
Conecte el cable al mechero del coche.
Pulse el botón ON / OFF y aspire el material.
Al nal, apague el aparato pulsando otra vez el botón ON / OFF.
Desconecte el cable del mechero.
Vacíe el recipiente después del uso, o cuando está lleno, pulsando el botón de liberación.
Limpieza de la aspiradora de migas
Apague el aparato antes de limpiarlo.
El cuerpo externo, el recipiente, los accesorios de succión se pueden limpiar con un paño suave humedecido
con agua caliente.
No lo limpie con diluyentes, productos abrasivos, detergentes para plástico u otro, ya que pueden arruinar la
supercie.
Tenga cuidado de que no entren líquidos en las ranuras del aparato.
Para mantener el rendimiento del aparato a lo largo del tiempo, recomendamos limpiar el ltro regularmente.
Datos técnicos
DC 12V-5.84A-70W
En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el
producto sin previo aviso.
Este aparato no es adecuado para aspirar líquidos.
Los accesorios y el ltro deben montarse o desmontarse solo con el
aparato apagado.
Si durante el uso, el aparato se sobrecalienta o produce un olor a
quemado; si produce ruidos distintos a los habituales, es aconseja-
ble apagarlo y vericar que el conducto de succión no esté obstruido.
No encienda el motor del coche mientras usa el aparato.
Para no dañar el motor, se recomienda usar el aparato máximo unos
15 minutos seguido de un mínimo de 10 minutos de descanso.
Este aparato solo se puede usar en el coche.
Table of contents
Languages:
Other Beper Vacuum Cleaner manuals

Beper
Beper 50.453 Quick guide

Beper
Beper P202ASP250 User manual

Beper
Beper P202ASP200 User manual

Beper
Beper 50.925BL Quick guide

Beper
Beper EcoFlow POWER FLUX Quick guide

Beper
Beper P202ASP300 User manual

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper 50.451 User manual

Beper
Beper Polveryn Quick guide

Beper
Beper RI.552 Quick guide

Beper
Beper P202ASP100 User manual

Beper
Beper 50.926A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.913B Quick guide

Beper
Beper 50.921 Quick guide

Beper
Beper UTHIUM POWER Quick guide

Beper
Beper 50401 Quick guide

Beper
Beper 50.923 Quick guide

Beper
Beper 50.913A User manual

Beper
Beper Cyclone Vacuum Cleaner Quick guide

Beper
Beper 50.914 Quick guide