Beper 50.925BL Quick guide

• ASPIRABRICIOLE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE VACUUM CLEANER - USE INSTRUCTIONS
• ASPIRE-MIETTE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• AKKUSAUGER WIEDERAUFLADBAR
BETRIEBSANLEITUNG
• ASPIRAMIGAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.:50.925BL

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 21
Fig. 1
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari:
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non ricaricare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio
Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica necessaria, in modo da prevenire
ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente conce-
pito e cioè per l’aspirazione delle polveri delle superci domestiche. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli che andranno a far decadere gli obblighi di
garanzia del prodotto.
Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o taglienti e liquidi.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non
è utilizzato.
L’apparecchio non deve essere usato senza gli appositi ltri previsti, oppure con i ltri rotti o dan-
neggiati.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Staccare sempre la spina per la pulizia dell’apparecchio o il cambio dei ltri.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si-
che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa-
recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap-
parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Avviare sempre l’apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di minimo.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.

4
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Non utilizzare l’apparecchio prima di aver vericato che ogni sua parte sia integra e correttamente
montata; in particolare vericare l’esatto montaggio del ltro dei liquidi, del contenitore e dell’acces-
sorio di aspirazione.
Non aspirare mozziconi di sigaretta, ammiferi, oggetti caldi o fumanti in genere.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze tossiche o inammabili, o in presenza di vapori
o fumi.
Non aspirare oggetti taglienti come vetri in pezzi, viti, ecc.
Non avvicinare ad occhi, orecchie, naso, ecc.
Non ostruire in alcun modo le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Questo apparecchio è adatto per aspirare liquidi e solidi. Dopo avere aspirato i liquidi si raccomanda
di non capovolgere l’apparecchio, mantenere il manico rivolto verso l’alto per evitare la fuoriuscita
del liquido dal contenitore, aprire e svuotare il contenitore.
Gli accessori ed il ltro devono essere montati o smontati soltanto ad apparecchio spento. Il ltro dei
liquidi deve essere montato soltanto quando è completamente asciutto.
Se durante l’utilizzo l’apparecchio si surriscalda o produce odore di bruciato; se produce rumori
diversi dal solito, è opportuno spegnerlo e controllare che il condotto di aspirazione non sia intasato.
PRODOTTO E ACCESSORI
1. Base di appoggio
2. Contenitore liquidi e solidi
3. Tasto di rilascio
4. Tasto ON/OFF
5. Led ricarica
6. Corpo motore
7. Adattatore per ricarica
8. Spazzola per fessure
ISTRUZIONI D’USO
Al primo utilizzo dell’apparecchio mantenerlo sotto ricarica per circa 12 ore afnché le bat-
terie si ricarichino completamente.
Premere il tasto di rilascio (3), togliere il contenitore liquidi e solidi (2) e vericare che il ltro di
aspirazione sia ben ssato.
Inserire l’accessorio desiderato nella bocchetta di aspirazione.
Premere il tasto ON/OFF (4) e aspirare il materiale avvicinandosi con la bocchetta di aspirazione.
Al termine spegnere il motore premendo nuovamente il tasto ON/OFF (4).
Svuotare il contenitore dopo aver aspirato i liquidi e/o i solidi, o comunque quando il contenitore
(2) è pieno, premendo il tasto di rilascio (3).
PULIZIA DELL’ASPIRABRICIOLE
Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.
Il corpo esterno, il contenitore, gli accessori di aspirazione posso essere puliti con un panno morbi-
do, inumidito con acqua calda.
Non pulire con dei diluenti, prodotti abrasivi, detersivi per plastica o altro; potrebbero rovinare la
supercie.

5
Aspirabriciole Manuale di istruzioni
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi all’interno delle fessure dell’apparecchio.
Il ltro è lavabile risciacquandolo sotto l’acqua del rubinetto, ma prima di rimontarlo deve essere
completamente asciutto.
Togliere il copri ltro, togliere la guarnizione di gomma e levare il ltro ruotandolo in senso anti
orario (come mostrato in gura).
Per rimontarlo inserirlo nella guarnizione di plastica, ruotarlo in senso orario in modo che i fermi di
plastica si inseriscano nei blocchi di supporto.
Rimettere il copri ltro e il contenitore liquidi e solidi.
RICARICA DELL’ASPIRABRICIOLE
Spegnere l’apparecchio con il tasto ON/OFF (4).
Collegare la spina dell’adattatore in una presa di corrente AC 230 V – 50 Hz.
Il led di ricarica (5) posto sul corpo del motore si accende segnalando la fase di ricarica.
Non ricaricare per più di 10-12 ore.
Al termine della ricarica scollegare la spina e conservare la base di appoggio in un luogo asciutto.
Per la ricarica utilizzare solamente l’adattatore originale fornito in dotazione e non modicare né il
lo elettrico né qualsiasi altra parte dell’adattatore.
DATI TECNICI
Potenza motore: 60W
Presa di ricarica: DC 7,2V
Adattatore per ricarica:
Input AC 230-240V ~ 50Hz
Output DC 7,2V
Batteria ricaricabile: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

ENGLISH
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
7
General Safety
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating
instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not t for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do
not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached
accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch
the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it
is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
• Use only original spare parts.
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyre-
ne etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
• In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please
ensure that this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small
children to play with it.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc-
tions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Instructions for Use
With this battery vacuum cleaner you can vacuum up dust and crumbs and a limited amount of
water.
CAUTION:
• You should only vacuum up water up to the maximum mark.
• Do not vacuum up any hot ashes.

Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
8
Product description
1 Charging station/wall holder
2 Wet and dry container
3 Lock button
4 On/of switch
5 Rechargeable light indicator
6 Body
7 Mains adapter
8 Crevice nozzle with brush attachment
Wall Installation
The charging station can also be installed on the wall. Please remember however that there must
be an electric socket close by.
• To do so, measure the distance between the recesses on the back and drill two holes at this di-
stance for the rawlplugs.
CAUTION: Please ensure beforehand that you will not be damaging any electrical wiring or pipes
hidden in the wall!
Charging the Battery
• If you would like to charge up the device, push it on to the charging station.
• Contact has now been made.
• Connect the mains adapter to a 230 V/50 Hz socket.
• The charging lamp lights up when contact has been made with the mains adapter.
WARNING:
Use of Standard and Rechargeable Batteries
• Only rechargeable batteries may be charged up with the mains adapter.
• Do not replace rechargeable batteries with non rechargeable ones.
• There is a danger of explosion if you attempt to charge up non-rechargeable batteries!
_ NOTE:
• The lamp does not provide any information on the charge status of the battery.
• The charging time the rst time the battery is charged is 16 hours and 12 hours for each subse-
quent charge.
• After the device has charged up please disconnect the mains adapter from the socket.
Vacuuming
You can turn the device on and off with the 0/1 switch.

9
Rechargeable Vacuum Cleaner Use instructions
Cleaning
• Always remove the mains plug from the socket before cleaning the device!
• Never immerse the device in water!
• Do not use any sharp items for cleaning!
• Do not use any caustic or abrasive detergents!
Dust Container
• Press the button in front of the on/off switch in order to open the dust container.
• Pull the lter insert out of the dust container.
• Empty the dust container and clean the lter insert.
• These components can be rinsed off under running water.
• Allow the components to dry before you reassemble the device.
Housing
• Use only a damp cloth for cleaning the outside.
Technical Data
Power: 60W
Mains adapter:
Output DC 7.2V
Input AC 230-240V ~ 50Hz
Battery: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

FRANÇAIS
Aspire-miettes Manuel d’instructions
11
Avertissements Généraux
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCITONS
Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de respecter certaines précautions
élémentaires.
Après avoir ôté l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas
utiliser l’appareil et s’adresser à un personnel qualié. Les composants de l’emballage
(sacs plastiques, polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car
potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les composants de l’emballage dans les déchets ména-
gers mais les déposer dans des centres de récolte prévus, en demandant éventuellement
des renseignements au responsable de la propreté urbaine de votre commune de rési-
dence.
Toujours s’assurer que la tension du réseau électrique soit égale à celle indiquée sur
l’étiquette de données techniques et que le circuit soit compatible avec la puissance de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité des prises faire remplacer la prise par une prise adaptée par un
personnel qualié. Ce dernier devra certier que la section des câbles de la prise soit
adaptée à la puissance de l’appareil.
Ne jamais tirer le câble pour le débrancher.
S’assurer que le câble ne soit pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé.
Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le Constructeur ou par son Service d’Assistance
Technique ou par une personne de qualication similaire, de manière à prévenir tout type de risques.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant alternée.
En général, il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises musiques et/ou rallonges. Si leur
utilisation était indispensable n’utiliser que des adaptateurs et des rallonges conformes aux normes
de sécurité en vigueur.
En cas de panne et/ou de mauvaise utilisation de l’appareil, ne pas utiliser l’appareil, l’éteindre et
ne pas le réparer. Pour une réparation éventuelle ne s’adresser qu’à un centre agrée par le con-
structeur et demander l’utilisation de seules pièces d’origine. Le non-respect de cela peut compro-
mettre la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
Cet appareil ne devra être destiné qu’à l’utilisation qui lui est destinée.
Toute autre utilisation est à considérer impropre et donc dangereuse, et annule la garantie. Le con-
structeur ne peut pas être tenu responsable des dommages éventuels causés par des utilisations
impropres, erronées ou irrééchies.
An d’éviter une surchauffe dangereuse il est recommandé de dérouler en entier le câble d’alimen-
tation et de débrancher la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation
peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux objets, pour lesquels le con-
structeur ne peut être tenu responsable. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de main-
tenance, débrancher l’appareil.
Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et/ou les pieds mouillés ou humides.
Garder l’appareil à l’abri des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
Disposer à une distance correcte des murs et objets, etc.

Aspire-miettes Manuel d’instructions
12
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et de
connaissances de l’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées ou formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Si l’on décidait de se débarrasser de l’appareil, il est recommandé de le rendre inutilisable en cou-
pant le câble d’alimentation. Il est recommandé en outre de rendre inoffensives les parties dange-
reuses de l’appareil, tout particulièrement pour les enfants qui pourraient l’utiliser comme un jeu.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir vérié qu’il est entier et que tous ces composants sont cor-
rectement montées; vérier tout particulièrement le montage exact du ltre à liquides, du bac et de
l’accessoire d’aspiration.
Ne pas aspirer de mégots de cigarette, d’allumette, d’objets chauds ou fumants.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances toxiques ou inammables ou en présence de
vapeurs ou de fumées.
Ne pas aspirer d’objets coupants comme morceaux de verre, vis, etc.
Tenir loin des yeux, des oreilles, du nez, etc.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour aspirer des liquides et des solides. Après avoir aspiré les liquides, il est
recommandé de ne pas retourner l’appareil, mais de le garder tourné vers le haut pour éviter que
l’eau ne coule de du bac ; ouvrir et vider le bac.
Les accessoires et le ltre doivent être montés ou démontés uniquement lorsque l’appareil est
éteint. Le ltre à liquides doit être monté lorsqu’il est complètement sec.
Si lors de l’utilisation l’appareil chauffe ou dégage une odeur de brûlé; s’il émet des bruits inhabi-
tuels, il est opportun de l’éteindre et de vérier que le tube d’aspiration n’est pas bouché.
PRODUIT ET ACCESSOIRES
1. Base d’appui
2. Bac solides et liquides
3. Touche expulsion
4. Touche ON/OFF
5. Voyant charge
6. Corps moteur
7. Adaptateur pour charge
8. Brosse pour ssures
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
Mettre l’appareil en charge pendant 12 heures pour que la batterie se recharge à la première utili-
sation.
Appuyer sur la touche expulsion (3), ôter le bac solides et liquides (2) et vérier que le ltre d’aspi-
ration est bien xé. Insérer l’accessoire souhaité dans la bouche d’aspiration.
Appuyer sur la touche ON/OFF (4) et aspirer en approchant la bouche d’aspiration.
Au terme de l’opération éteindre le moteur en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF (4).
Vider le bac après avoir aspiré solides et/ou liquides, ou lorsque le bac (2) est plein en appuyant sur
la touche expulsion (3).

13
Aspire-miettes Manuel d’instructions
NETTOYAGE DE L’ASPIRATEUR DE TABLE
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer.
Le corps externe, le bac, les accessoires d’aspiration peuvent être nettoyés avec un tissu souple
et humidié à l’eau chaude. Ne pas nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs, des détersifs
pour les plastiques ou autres produits qui pourraient endommager la supercie.
Faire attention à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ssures de l’appareil.
Le ltre peut être lavé à l’eau courante mais avant de le remonter il doit être complètement sec.
Oter la protection du ltre, ôter le joint en caoutchouc et retirer le ltre en le tournant dans le sens
antihoraire (voir schéma).
Pour le remonter, l’insérer dans le joint en plastique, le tourner en sens horaire de manière à ce que
les arrêtoirs s’insèrent dans les blocs de support.
MISE EN CHARGE DE L’ASPIRATEUR DE TABLE
Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (4).
Brancher la prise de l’adaptateur à une prise de courant AC 230 V – 50 Hz.
Le voyant de charge (5) présent sur le corps moteur s’allume en signalant la phase de charge.
Ne pas recharger pendant plus de 10-12 heures.
Au terme de la charge débrancher la prise et conserver la base d’appuie dans un endroit sec.
Pour la mise en charge, utiliser uniquement l’adaptateur d’origine fourni et ne pas modier le ltre
électrique ni les autres parties de l’adaptateur.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance moteur: 60W
Prise pour charge: DC 7,2V
Adaptateur pour chargeur:
Input AC 230-240V ~ 50Hz
Output DC 7,2V
Batterie rechargeable: AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.
Dans une optique d’amélioration continue,
Beper se réserve le droit d’apporter des mo-
dications et améliorations au
produit sans indications préalables.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVI-
CE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de garantie et la récépissé
d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil.
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-
les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la
non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre
installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables
directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est
une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non
l’appareil entier.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

15
DEUTSCH
Akkusauger wiederauadbar Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angegebene Stromlei-
stungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uber-
schritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even-
tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den
Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist
ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unver-
nunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder
Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.

16
Akkusauger wiederauadbar Betriebsanleitung
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
SICHERHEITSHINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung und Netzspannung übereinstimmen.
Netzstecker nicht am Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Benutzen Sie den Ein/Aus-Schalter
zur Ausschaltung des Geräts.
Wird eine Beschädigung bzw. eine Betriebsstörung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt
werden. Wenden Sie sich an von dem Hersteller genehmigten Fachkräfte und ersetzen Sie nur mit
Originalzubehör. Das Nichteinhalten von den diesen Bedienungsanleitungen kann die Sicherheit
des Staubsauger beschädigen und die Garantie könnte entfallen.
Installieren Sie das Gerät nur gemäß den Bedienungsanleitungen des Herstellers. Eine Fehlinstal-
lation kann Personen-, Tieren- und Sachenschäden anrichten, wofür der Hersteller keine Haftung
übernehmen kann.
Staubsauger niemals bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von Heizquellen aufstel-
len bzw. betreiben.
Sollte sich das Gerät während des Betriebs überhitzen, Brandgeruch oder ungewöhnliche
Geräusche erzeugen, schalten Sie es sofort aus und überprüfen Sie, dass das Rohr nicht
verstopft ist. Sollten Sie keine Verstopfung feststellen, wenden Sie sich an für die Repa-
ratur genehmigten Fachzentren.
Bei einer Fehlinstallation der Filter benutzen Sie das Gerät nicht.
Nasse bzw. feuchte Filter nicht zusammenbauen. Lassen Sie die Filter komplett ab-
trocknen vor dem Gebrauch des Staubsaugers.
Achten Sie auf die Unversehrtheit des Stromkabels: niemals mit Füßen bzw. selbst mit
dem Gerät zertreten.
Benutzen Sie den geeigneten Schalter zur Ein- und Ausschaltung des Staubsaugers.
Niemals Wasser bzw. Flüssigkeiten, Streichhölzer, Zigarettenstummel, Asche, spitze Gegenstände,
entammbare bzw. aggressive bzw. gesundheitsschädliche Stoffe saugen.
Saugrohr von Augen, Ohren und Nase während des Betriebs fernhalten.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt.
Vor jeder Reinigung bzw. Wartung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.

17
Akkusauger wiederauadbar Betriebsanleitung
SICHERHEITSHINWEIS
Überprüfen Sie die Unversehrtheit und den richtige Zusammenbau jedes Teils des Geräts, bevor
Sie es betreiben; insbesondere überprüfen Sie, dass Flüssigkeitsfilter, Behälter und Saugzubehör
richtig zusammengebaut sind.
Keine Zigarettenstummel, Streichholze, heiße bzw. rauchende Gegenstände saugen.
Gerät bei toxischen bzw. entflammbaren Stoffen oder bei Dampf bzw. Rauch niemals betreiben.
Scharfe Gegenstände wie Glasscherben, Schrauben, usw. niemals saugen.
Kontakt mit Augen, Ohren, Nase, usw. vermeiden.
Lüftungsöffnungen des Geräts keinesfalls verstopfen.
Dieses Gerät kann Flüssigkeiten sowie Feststoffe saugen. Nach dem Saugen von Flüssigkeiten ist
es empfehlenswert, das Gerät nicht auf den Kopf zu stellen. Behalten Sie den Griff nach oben, um
das Auslaufen von Flüssigkeiten aus dem Behälter zu vermeiden. Behälter öffnen und leeren.
Zubehör und Filter müssen beim ausgeschalteten Gerät zusammengebaut bzw.
auseinandergenommen werden. Flüssigkeitsfilter muss komplett vor dem Zusammenbau
abtrocknen.
Sollte das Gerät sich überhitzen bzw. Brandgeruch oder unübliche Geräusche erzeugen, schalten
Sie den Sauger aus und überprüfen Sie, dass der Saugrohr nicht verstopft ist.
PRODUKT UND ZUBEHÖR Fig. 1
1. Ladestation: Basis für das Nachladen des Geräts, wenn der Akkusauger nicht mehr gut einsaugt. Die
Ladestation kann an der Wand in der Nähe einer Steckdose aufgehängt werden, indem Sie die
mitgelieferten geeigneten Schrauben zur Befestigung benutzen.
2. Behälter: sammelt die eingesaugten Gegenstände zusammen, leicht vom Motorgehäuse entfernbar
und leicht entleerbar. 150 ml Fassungsvermögen für Flüssigkeiten und 500 ml für Festkörper
3. Freigabeknopf: beim Drücken wird der Behälter vom M
otorgehäuse entfernt.
4. ON/OFF-Schalter
5. Ladekabel: zeigt das Nachladen des Geräts.
6. Motorgehäuse
7. Ladekabel
8. Fugendüse: ideal für eine gründliche Reinigung der schwierigsten Stellen.
9. Wasserdüse: ideal für das einfache und schnelle Saugen von Flüssigkeiten.

18
Akkusauger wiederauadbar Betriebsanleitung
AA Ni-MH 7.2V 1400mAh
60W
230-240V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

19
Akkusauger wiederauadbar Betriebsanleitung
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.
Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg
(Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes
beweist.
Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht er-
folgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Wenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantie-
ren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern:
- das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist
- das Gerät wurde nicht manipuliert/verändert
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch
bei einer normalen Verschlechterung des Gerät.
Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur-
den oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als
auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten,
Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Tran-
sportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Ga-
rantie und sind deshalb kostenpichtig!
Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das
Gerät kostenlos gewechselt.
In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion
umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das
gesamte Produkt zu ersetzten.
Nach der Garantie
Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte
direkt an der folgenden E-Mail Anschrift:
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
Table of contents
Languages:
Other Beper Vacuum Cleaner manuals

Beper
Beper 2PASP001 Quick guide

Beper
Beper P202ASP100 User manual

Beper
Beper 50.918 Quick guide

Beper
Beper P202ASP200 User manual

Beper
Beper 50.914 Quick guide

Beper
Beper 50.453 Quick guide

Beper
Beper P202ASP300 User manual

Beper
Beper 50401 Quick guide

Beper
Beper 50.452 Quick guide

Beper
Beper P202ASP400 Quick guide

Beper
Beper EcoFlow POWER FLUX Quick guide

Beper
Beper Cyclone Vacuum Cleaner Quick guide

Beper
Beper 50.913A User manual

Beper
Beper P202ASP250 User manual

Beper
Beper UTHIUM POWER Quick guide

Beper
Beper 50.926A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.921 Quick guide

Beper
Beper 50.451 User manual

Beper
Beper 50.923 Quick guide

Beper
Beper RI.552 Quick guide