Beta 1461/C16 User manual

Beta
1461/C16
ISTRUZIONI PER L’USO
I
INSTRUCTIONS
GB
MODE D’EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL

Beta
ISTRUZIONI PER L’USO I
1461/C16
Kit di attrezzi per la messa in fase motori Diesel completo di
estrattore pompa Diesel
IMPORTANTE: Fare sempre riferimento alle istruzioni di manutenzione del fabbricante del
veicolo, per verificare la correttezza di procedure e dati. Le seguenti istruzioni sono da
intendersi esclusivamente a titolo di guida.
Applicazioni:
Motori diesel BMW 2.0 M47/M47TU and 3.0 M57/M57TU
318d/td E36/E46 (01-04)
320d E46 ((98-02)
330d E46 (99-03)
520d E39 (00-03)
525d E39/E60 (00-07)
530d E39/E60 (98-06)
730d E38 (98-01)
X3 3.0d E83 (03-05)
X5 3.0td E53 (00-07)
20 4D 1 / 25 6D 1 / 25 6D 2 / 30 6D 1 / 30 6D 2
Alcuni di queste motorizzazioni sono utilizzate nelle LAND ROVER Freelander Td4, ROVER 75 2.0
(motore M47R) e OPEL Omega
Contenuto del kit 1461/C15
Rif. Articolo Descrizione
1 D551 Dima fasatura albero a camme
2 D552 Dima bloccaggio albero a camme
3 D413 Coppia di spine per il bloccaggio del tensionatore automatico
4 D146-2 Perno di bloccaggio volano PMS
5 D553 Estrattore pompa e blocco ruota dentata

L’attrezzo D551 e il 146-2 sono utilizzati per
controllare che l’albero a camme e l’albero motore, del
2.0 e 3.0 doppio albero a camme 16v iniezione
diretta, si trovino nella corretta posizione.
Oltre a questi due attrezzi specifici, il kit è corredato di
una dima bloccaggio albero a camme (D552) usata
per posizionare gli alberi a camma, e di spine per il
bloccaggio del tensionatore automatico (D413)
quando si rimuovono gli alberi a camme, la catena di
distribuzione o le ruote dentate.
Il kit include anche l’articolo D553 per estrarre la
pompa diesel e bloccare la ruota dentata presente
all’interno durante l’operazione di rimozione.
Controllo fasatura con D551 Dima fasatura albero
a camme e D552 Dima bloccaggio albero a camme
Motori M47 e M57
Gli alberi a camme sono mossi da catena. Con
l’albero motore bloccato nella posizione PMS tramite il
perno D146-2, i lobi presenti sugli alberi a camme
devono puntare l’uno verso l’altro.
Motori M47TU e M57TU
La catena muove solo l’albero a camme d’aspirazione,
che a sua volta muove l’albero a camme di scarico
tramite ingraneggio.
Con l’albero motore bloccato nella posizione PMS
tramite il perno D146-2, il lobo presente sull’albero a
camme d’aspirazione deve puntare verso lo scarico.
La corretta fasatura viene rilevata attraverso
l’interposizione della D551 dima fasatura albero a
camme.
Controllo fasatura su albero a camme aspirazione
La D551 viene posizionata sopra l’albero a camma di
aspirazione come mostrato in foto. Per fasare
correttamente l’albero a camme di scarico la dima
deve appoggiarsi completamente sull’albero e sul
bordo della testata.
Controllo fasatura su albero a camme scarico
Rimuovere la D551, invertire la posizione inserendola
sull’albero a camme di scarico . Controllare che la
dima vada a contatto con il bordo della testata, se ciò
non si verifica bisogna eseguire la messa in fase.

Messa in fase
Per la messa in fase bisogna allentare la vite di
collegamento tra albero a camme e ruota dentata e
utilizzare il D551 e il D552.
Per accedere alla ruota dentata potrebbe essere
necessario rimuovere il supporto motore con l’
Hydramount e sollevare il motore.
Con l’albero motore correttamente posizionato e il
perno D146-2 inserito, bloccare, uno per volta, gli
alberi a camme e svitare la vite di testa allentando le
ruote dentate.
Utilizzare una vite nuova per fissare la ruota dentata.
IMPORTANTE: Quando si mette in fase l’albero a
camme la ruota dentata deve essere libera di poter
ruotare, senza però uscire dal proprio asse.
Dima di fasatura su albero a camme.
Montare la D552 assicurandone la base al motore, e
lasciando libera la parte superiore.
Allineare con attenzione l’albero a camme di
aspirazione per poter fissare il D551, assicurandosi
che l’attrezzo poggi completamente sul bordo
superiore della testata. Unire e bloccare il D551 con
la parte superiore del D552.
Bloccare l’albero a camme per riserrare la ruota
dentate, avvitare la vite in testa con una coppia di
20Nm. + un angolo di 35°.
Dima di fasatura su albero a camme di scarico.
Separare il D551 dal D552 e posizionarlo sull’albero a
camme di scarico assicurandosi che l’attrezzo poggi
completamente sul bordo superiore della testata e
unirlo bloccandolo al D552.
Bloccare l’albero a camme di scarico e ripetere
l’operazione su quello di aspirazione.
Rimuovere il D551 e il D146-2 e far fare due giri al
motore nel senso di marcia riportando il primo cilindro
al PMS.
Inserire il D146-2 e controllare la fasatura usando il
D551.
D413 - Spine per il bloccaggio del tensionatore
automatico
Per rimuovere gli alberi a camme, ruote dentate o la
catena di distribuzione, il tendicatena deve essere
portato in posizione tutto aperto.
Con il motore bloccato con il perno D146-2, rimuovere
la copertura del tendicatena dal cartella della
distribuzione e girare lentamente in senso orario
l’albero a camme di scarico per arretrare
completamente il tensionatore e bloccarlo con una
D413.
ATTENZIONE: se le ruote dentate vengono
rimosse senza aver preventivamente bloccato il
tensionatore idraulico, il pistone verrà espulso
con forza. Sarà poi neccessaria una forza notevole
per riportarlo in sede.
Nel 1461/C16 Kit sono presenti due spine D413 che
saranno necessarie per rimuovere il tensionatore.

D553 Estrattore pompa e blocco ruota dentata
Il D553 viene utilizzato sui motori BMW codice
M47/M47TU e M57/M57TU su cui è presente una
pompa ad alta pressione integrata.
L’utilizzo principale di questo attrezzo è di mantenere
in sede la corona dentata che comanda la pompa,
evitando l’accidentale caduta della catena nel carter
motore riducendo i tempi di manutenzione.
Pompa alta pressione (Common Rail)
La pompa non necessita di fasatura.
M47 con pompa ad iniezione tradizionale.
È necessario bloccare l’albero motore utilizzando il
D146-2. Assicurarsi che il segno sia rivolto verso l’alto
quando lo si guarda attraverso il foro di rabbocco
dell’olio. La pompa ad iniezione deve essere fissata
con la propria vite per fissare il perno prima di
rimuovere la pompa.
NB: Per il M47 non è necessario il supporto del D553.
La pompa ad iniezione tradizionale dovrà essere
fasata.
Rimuovere il tappo dal cartella di distribuzione per
avere accesso al dado centrale della ruota dentata,
rilasciarlo e rimuoverlo.
Avvitare il D553 al posto del tappo presente nella
cartella di distribuzione (non eseguire sul motore M47
con pompa tradizionale).
Far scorrere l’adattatore D553 (senza la vite di forza),
attraverso il cilindro di supporto e avvitarlo sulla ruota
dentata della pompa, avvitare la vite di forza per
rilasciare la stessa.
ATTENZIONE: il D553 deve rimanere sulla ruota
dentata per mantenere la stessa in sede.

Beta
INSTRUCTIONS GB
1461/C16
Diesel Engine
Setting/Locking and Pump Removal Tool Kit
IMPORTANT: Always refer to the vehicle manufacturer’s service instructions, or proprietary
manual, to establish the current procedures and data. Product Information Sets detail
applications and use of the tools with any general instructions provided as a guide only.
Applications:
BMW 2.0 M47/M47TU and 3.0 M57/M57TU Diesel engine fitted in
BMW
318d/td E36/E46 (01-04)
320d E46 ((98-02)
330d E46 (99-03)
520d E39 (00-03)
525d E39/E60 (00-07)
530d E39/E60 (98-06)
730d E38 (98-01)
X3 3.0d E83 (03-05)
X5 3.0td E53 (00-07)
Engines: 20 4D 1 / 25 6D 1 / 25 6D 2 / 30 6D 1 / 30 6D 2
Some of these engines are also fitted in LAND ROVER Freelander Td4, ROVER 75 2.0 (M47R
engine) and OPEL Omega
Kit contents/spares
Item Part Number Description
1 D551 Camshaft Setting Plate
2 D552 Camshaft Plate Locking Tool
3 D413 Tensioner Retaining Pins Set (pair)
4 D146-2 Flywheel/Crankshaft TDC Location Pin
5 D553 Pump Remover and Sprocket Retainer

The D551 Setting Plate and D146-2 TDC Location Pin
are used to ‘check’ the timing position of the
camshafts and TDC position of the crankshaft (via
‘locking’ the flywheel) on these 2.0 and 3.0 Twin
Camshaft 16v. direct injection diesel engines.
In addition to these two specialised tools the
1461/C16 kit includes a Camshaft Plate Locking Tool
(D552) which is employed when ‘adjusting’ the
camshaft timing, and Tensioner Retaining Pins (D413)
used to ‘lock’ the tensioner when removing the
camshafts, timing chains or sprockets.
Also included is Tool D553 used to retain the Diesel
Pump sprocket, in-situ on BMW models, whilst the
pump is removed and off the engine.
D551 Camshaft Setting Plate &
D552 Camshaft Plate Locking Tool
Checking Timing
On M47 and M57 engines
The camshafts are connected via the timing chain.
With the crankshaft ‘locked’ at TDC with Location Pin
D146-2 in the flywheel, on M47and M57 engines, the
front camshaft lobes will point inwards towards each
other.
On M47TU and M57TU engines
The timing chain drives only the inlet camshaft. The
inlet camshaft is connected to the exhaust camshaft
via gears.
With the crankshaft ‘locked’ at TDC with Location Pin
D146-2 in the flywheel, on M47TUand M57TU
engines, the front camshaft lobes will both point
towards the exhaust.
The accuracy of the timing position of both camshafts
is confirmed by fitting D551 Setting Plate to the Inlet
and then exhaust camshafts, in turn.
Checking timing on inlet camshaft
The D551 Setting Plate is located on the inlet camshaft
in the position shown above. For the inlet camshaft to
be timed correctly the Setting Plate must fully contact
both sides of the camshaft cover gasket face.
Checking timing on the exhaust camshaft
Remove the D551 Setting Plate, reverse its position
and fit onto the exhaust camshaft. Again, checking
that the Setting Plate is making contact with both
sides of the gasket face.
If the Camshaft Setting Plate does not fully contact
the camshaft cover gasket face on either the inlet or
exhaust camshafts, timing adjustment will be required.

Timing Adjustment
Camshaft timing adjustment is achieved by releasing
the camshaft sprocket screws and adjusting the
position of the camshafts using D551 Camshaft
Setting Plate and D552 Camshaft Plate Locking Tool.
To gain access to the camshaft sprockets it will
probably be necessary to release the engine mounting
bracket to the Hydramount and raise the engine.
With the crankshaft positioned at TDC and with Pin
D146-2 in place in the flywheel, counter-hold each
camshaft in turn, with a spanner, at the hexagon
provided on the camshafts, whilst releasing the
camshaft sprocket screws.
Discard old screws and fit new ones to retain
sprockets loosely on the camshafts.
IMPORTANT: When adjusting camshaft timing the
camshaft sprockets should be free to rotate but should
not be able to tilt.
Cam Plate Locking Tool securing Setting Plate on
inlet camshaft.
Fit the D552 Camshaft Plate Locking Tool by securing
its base to the engine, but with its top clamping arm
remaining loose.
Carefully align the inlet camshaft to allow D551
Setting Plate to be fitted, ensuring the Plate rests fully
on both sides of the gasket surface. Clamp the D551
Setting Plate in place by fixing with the top clamping
arm of D552, and secure the arm tightly.
Counter-hold the inlet camshaft with a spanner at the
hexagon provided on the camshaft, and using a
suitable angle torque gauge, tighten the sprocket
screw to 20Nm. + a further 35°.
Secure Setting Plate on the exhaust camshaft.
Release the top clamping arm of D552, reverse D551
Setting Plate and position onto the exhaust camshaft
ensuring the Setting Plate rests fully on both sides of
gasket surface. Clamp firmly in place with D552.
Counter-hold the exhaust camshaft with spanner and
repeat the procedure as employed on the inlet
camshaft.
Remove Setting Plate Holding Tool, Camshaft Setting
Plate and Crankshaft TDC Pin and turn the crankshaft
two revolutions, in direction of normal engine rotation,
and return to TDC position at No1 cylinder.
Insert D146-2 TDC Pin in to the flywheel and check
both camshaft positions using D551 Plate as advised
in the ‘Checking Timing’ section of these instructions.
413 Tensioner Retaining Pins Set
For removal of camshafts, sprockets or timing chains,
the chain tensioner MUST BE ‘locked back’ releasing
tension off the timing chain.
With the engine ‘locked’ at TDC with Crankshaft
Location Pin D146-2, remove the chain tensioner
access plug from the timing cover and slowly turn the
exhaust camshaft clockwise to fully compress the
chain tensioner, and lock then ‘lock’ it with one of the
D413 Retaining Pins.
WARNING: If the camshaft sprockets are removed
without first locking the hydraulic chain tensioner,
its piston will eject. Considerable force will then
be required to compress it back in place.
1461/C16 Kit contains as a pair of D413 Tensioner
Retaining Pins as two pins will be required if the chain
tensioner is to be completely removed from the
engine.

D553 Diesel Injection Pump Remover/Installer and
Sprocket Retainer
D553 Pump Remover/Installer & Sprocket Retaining
Tool covers ‘Distributor Type’ injection and HP pump
removal and installation on BMW models with
M47/M47TU and M57/M57TU engines.
The main purpose of this tool is to retain the position
of the pump sprocket in-situ, whilst the pump is
removed and off the engine. This allows the front
sprockets/timing chain configuration to remain
undisturbed and under tension, thus reducing the level
of engine dis-assembly required.
High Pressure (Common Rail) Pump
If a HP pump is fitted the position of the pump does
not affect the valve timing.
M47 with ‘Distributor Type’ Injection Pump
It will be necessary to lock the crankshaft at TDC No.1
cylinder using D146-2 Pin. Check that the lug on the
inlet camshaft, at No. 1 cylinder, points upwards, when
viewed through the oil filler hole. The injection pump
must be ‘locked’ with its locking screw to secure the
pump shaft before removing the pump.
NOTE: For this configuration of M47 with ‘Distribution
Type’ pumps, the Support Sleeve of D553 will not be
required.
The ‘Distributor Type’ pump will require timing when it
is re-fitted.
Remove the large blanking plug in the timing cover to
provide access to the pump sprocket centre nut.
Release and remove the sprocket centre nut
Screw in the D553 Support Sleeve in to the blanking
plug thread in the timing cover (not applicable to M47
engines with ‘Distributor Type’ pumps).
Slide the D553 Adaptor (without the Force Screw
fitted), through the Support Sleeve and screw it on to
the pump sprocket.
Screw in the Force Screw to release the sprocket from
the tapered shaft.
WARNING: The D553 Tool MUST now remain in
situ in order to maintain the pump sprocket
position with the pump removed.

Beta
MODE D’EMPLOI F
1461/C16
Kit d’outils pour le calage des moteurs Diesel avec extracteur
de pompe Diesel
IMPORTANT: Consulter toujours la notice d’entretien du constructeur du véhicule afin de
s’assurer de la validité des procédures et des caractéristiques. Les instructions suivantes sont
fournies à titre indicatif uniquement.
Applications:
Moteurs diesel BMW 2.0 M47/M47TU et 3.0 M57/M57TU
318d/td E36/E46 (01-04)
320d E46 ((98-02)
330d E46 (99-03)
520d E39 (00-03)
525d E39/E60 (00-07)
530d E39/E60 (98-06)
730d E38 (98-01)
X3 3.0d E83 (03-05)
X5 3.0td E53 (00-07)
20 4D 1 / 25 6D 1 / 25 6D 2 / 30 6D 1 / 30 6D 2
Certaines de ces motorisations sont utilisées sur les LAND ROVER Freelander Td4, ROVER 75 2.0
(moteur M47R) et les OPEL Omega
Contenu du kit 1461/C15
Réf. Article Description
1 D551 Gabarit calage arbre à cames
2 D552 Gabarit blocage arbre à cames
3 D413 Paire de goupilles pour le blocage du raidisseur automatique
4 D146-2 Pivot de blocage volant PMS
5 D553 Extracteur pompe et bloc roue dentée

Les outils D551 et 146-2 servent à contrôler que
l’arbre à cames et l’arbre moteur - du 2.0 et du 3.0
avec double arbre à cames 16v à injection directe - se
trouvent dans la bonne position.
En plus de ces deux outils spécifiques, le kit est
équipé d’un gabarit de blocage de l’arbre à cames
(D552) utilisé pour positionner les arbres à came, et
de goupilles pour le blocage du raidisseur
automatique (D413) lors du retrait des arbres à
cames, de la chaîne de distribution ou des roues
dentées.
Le kit inclut également l’article D553 qui permet
d’extraire la pompe diesel et de bloquer la roue
dentée présente à l’intérieur lors de l’opération
d’extraction.
Contrôle du calage avec D551 Gabarit calage arbre
à cames et D552 Gabarit blocage arbre à cames
Moteurs M47 et M57
Le mouvement des arbres à cames est assuré par
une chaîne. Lorsque l’arbre moteur est bloqué dans la
position PMS à l’aide du pivot D146-2, les lobes
présents sur les arbres à cames doivent être orientés
l’un vers l’autre.
Moteurs M47TU et M57TU
La chaîne transmet le mouvement uniquement à
l’arbre à cames d’admission qui actionne à son tour
l’arbre à cames d’échappement à l’aide d’un
engrenage.
Lorsque l’arbre moteur est bloqué dans la position
PMS à l’aide du pivot D146-2, le lobe présent sur
l’arbre à cames d’admission doit être orienté vers
l’échappement.
Le calage correct est établi par l’interposition de l’outil
D551 Gabarit calage arbre à cames.
Contrôle calage sur arbre à cames d’admission
Placer l’outil D551 sur l’arbre à cames d’admission
comme cela est montré sur la photographie. Pour
caler correctement l’arbre à cames d’échappement, le
gabarit doit appuyer complètement contre l’arbre et le
bord de la culasse.
Contrôle calage sur arbre à cames échappement
Enlever l’outil D551 puis inverser la position en
l’insérant sur l’arbre à cames d’échappement.
Contrôler que le gabarit soit bien en contact contre le
bord de la culasse; s’il n’en est pas ainsi, procéder à
l’opération de calage.

Calage
Pour effectuer l’opération de calage, desserrer la vis
de raccordement entre l’arbre à cames et la roue
dentée et utiliser les outils D551 et D552.
Pour accéder à la roue dentée, il pourrait s’avérer
nécessaire d’enlever le support moteur avec
l’Hydramount et de soulever le moteur.
Lorsque l’arbre moteur est bien en position et que le
pivot D146-2 est inséré, bloquer les arbres à cames
un après l’autre puis dévisser la vis d’extrémité en
desserrant les roues dentées.
Utiliser une vis neuve pour fixer la roue dentée.
IMPORTANT: Lors du calage de l’arbre à cames, la
roue dentée doit pouvoir tourner librement sans pour
autant sortir de son axe.
Gabarit de calage sur arbre à cames.
Installer l’outil D552 en assujettissant sa base au
moteur et en laissant la partie supérieure libre. Aligner
soigneusement l’arbre à cames d’admission pour
pouvoir fixer l’outil D551, en veillant à ce que l’outil
appuie complètement contre le bord supérieur de la
culasse. Unir et bloquer le D551 avec la partie
supérieure du D552.
Bloquer l’arbre à cames pour resserrer la roue dentée,
visser la vis d’extrémité en appliquant un couple de
serrage de 20 Nm. + un angle de 35°.
Gabarit de calage sur arbre à cames
d’échappement.
Séparer le D551 du D552 et le placer sur l’arbre à
cames d’échappement en s’assurant que l’outil appuie
complètement contre le bord supérieur de la culasse
puis l’assujettir en le bloquant au D552.
Bloquer l’arbre à cames d’échappement puis répéter
l’opération sur l’arbre à cames d’admission.
Enlever le D551 et le D146-2 puis faire faire deux
tours au moteur dans le sens de marche en ramenant
le premier cylindre au PMS.
Insérer le D146-2 puis contrôler le calage à l’aide du
D551.
D413 - Goupilles pour le blocage du raidisseur
automatique
Pour enlever les arbres à cames, les roues dentée ou
la chaîne de distribution, le raidisseur de chaîne doit
être placé en position complètement ouvert.
Lorsque le moteur est bloqué par le pivot D146-2,
enlever le carter du tendeur de chaîne du support de
la distribution puis tourner lentement l’arbre à cames
de déchargement dans le sens horaire pour faire
reculer complètement le raidisseur et le bloquer avec
une goupille D413.
ATTENTION! Si les roues dentées sont enlevée
sans avoir bloqué au préalable le raidisseur
hydraulique, le piston sera expulsé violemment. Il
faudra ensuite exercer une force considérable
pour le remettre en place.
Le Kit 1461/C16 est muni de deux goupilles D413 qui
serviront pour enlever le raidisseur.

D553 Extracteur pompe et bloc roue dentée
L’extracteur D553 est utilisé sur les moteurs BMW
référence M47/M47TU et M57/M57TU équipés d’une
pompe haute pression intégrée.
Cet outil sert essentiellement à maintenir en place la
couronne dentée qui commande la pompe, en évitant
la chute accidentelle de la chaîne dans le carter du
moteur et en réduisant ainsi les temps d’entretien.
Pompe haute pression (Common Rail)
La pompe n’a pas besoin de calage.
M47 avec pompe d’injection traditionnelle.
Il est nécessaire de bloquer l’arbre moteur à l’aide du
pivot D146-2. S’assurer que le repère soit orienté vers
le haut lorsqu’on le regarde à travers le goulot
d’appoint d’huile. La pompe d’injection doit être fixée
à l’aide de sa propre vis pour fixer le pivot avant
d’enlever la pompe.
REMARQUE: pour le M47, le soutien du D553 n’est
pas nécessaire.
La pompe d’injection traditionnelle devra être calée.
Enlever le bouchon du support de distribution pour
accéder à l’écrou central de la roue dentée, le
desserrer puis l’enlever.
Visser le D553 à la place du bouchon présent sur le
support de distribution (ne pas effectuer sur le moteur
M47 avec pompe traditionnelle).
Faire coulisser l’adaptateur D553 (sans la vis de
force) à travers le cylindre de support puis le visser
sur la roue dentée de la pompe et visser enfin la vis
de force pour relâcher celle-ci.
ATTENTION! L’extracteur D553 doit rester présent
sur la roue dentée afin de maintenir celle-ci en
position.

Beta
GEBRUIKSAANWIJZING NL
1461/C16
Gereedschapskit voor het afstellen van dieselmotoren
compleet met dieselpomptrekker
BELANGRIJK: Raadpleeg altijd de onderhoudsaanwijzingen van de fabrikant van het voertuig,
om te controleren of de procedures en de gegevens juist zijn. De volgende aanwijzingen zijn
uitsluitend bedoeld als leidraad.
Toepassingen:
Dieselmotoren BMW 2.0 M47/M47TU en 3.0 M57/M57TU
318d/td E36/E46 (01-04)
320d E46 ((98-02)
330d E46 (99-03)
520d E39 (00-03)
525d E39/E60 (00-07)
530d E39/E60 (98-06)
730d E38 (98-01)
X3 3.0d E83 (03-05)
X5 3.0td E53 (00-07)
20 4D 1 / 25 6D 1 / 25 6D 2 / 30 6D 1 / 30 6D 2
Sommige van deze motoren worden gebruikt bij de LAND ROVERS Freelander Td4, ROVER 75 2.0
(motor M47R) en OPEL Omega’s
Inhoud van kit 1461/C15
Ref. Artikel Beschrijving
1 D551 Mal om de nokkenas af te stellen
2 D552 Mal om de nokkenas vast te zetten
3 D413 Stel pinnen om de automatische spanrol vast te zetten
4 D146-2 Sluitpen vliegwiel BDP (bovenste dode punt)
5 D553 Pomptrekker en tandwielblokkering

Het gereedschap D551 en 146-2 wordt gebruikt om te
controleren dat de nokkenas en de aandrijfas van de
2.0 en 3.0 dubbele nokkenas 16v directe inspuiting,
zich op de juiste plaats bevinden.
Behalve dit specifieke gereedschap bestaat de kit uit
een mal om de nokkenas vast te zetten (D552),
gebruikt om de nokkenassen te plaatsen, en pinnen
om de automatische spanrol vast te zetten (D413), als
de nokkenassen, de distributieketting of de tandwielen
zich bewegen.
De kit bevat ook artikel D553 om de dieselpomp uit te
bouwen en het tandwiel dat zich in de binnenkant
bevindt tijdens het uitbouwen te blokkeren.
Controle van de afstelling met D551 Mal om de
nokkenas af te stellen en D551 Mal om de
nokkenas vast te zetten
Motoren M47 en M57
De nokkenassen worden bewogen door een ketting.
Als de nokkenas met pin D146-2 op de BDP stand is
geblokkeerd, moeten de nokbulten op elkaar gericht
zijn.
Motoren M47TU en M57TU
De ketting beweegt alleen de inlaatnokkenas, die op
zijn beurt de uitlaatnokkenas via een
tandwieloverbrenging beweegt.
Als de nokkenas met pin D146-2 op de BDP stand is
geblokkeerd, moet de nokbult op de nokkenas op de
uitlaat zijn gericht.
De juiste afstelling wordt bepaald door D551 Mal om
de nokkenas af te stellen, ertussen te doen.
De afstelling van de inlaatnokkenas controleren
De D551 wordt op de inlaatnokkenas geplaatst, zoals
op de foto wordt getoond. Om de uitlaatnokkenas
goed af te stellen, moet de mal helemaal op de as en
de rand van de kop liggen.
De afstelling van de uitlaatnokkenas controleren
Verwijder de D551, verander hem van plaats door
hem op de uitlaatnokkenas te doen. Controleer dat de
mal in aanraking is met de rand van de kop. Als dit
niet zo is, moet hij worden afgesteld.

Het afstellen
Voor het afstellen moet de verbindingsschroef tussen
de nokkenas en het tandwiel worden losgedraaid en
moeten D551 en D552 worden gebruikt.
Om toegang te krijgen tot het tandwiel kan het nodig
zijn de motorsteun met de Hydramount te verwijderen
en de motor op te tillen.
Met goed geplaatste aandrijfas en aangebrachte pin
D146-2, blokkeert u de nokkenassen één voor één en
draait u de kopschroef los, waardoor de tandwielen
los gaan zitten.
Gebruik een nieuwe schroef om het tandwiel vast te
zetten.
BELANGRIJK: Als u de nokkenas afstelt, moet het
tandwiel vrij zijn om te kunnen draaien, zonder echter
uit het evenwicht te raken.
Mal om de nokkenas af te stellen.
Monteer de D552 en maak de onderkant vast aan de
motor. Laat de bovenkant vrij.
Lijn de inlaatnokkenas zorgvuldig uit om de D551 te
kunnen bevestigen en verzeker u ervan dat het
gereedschap helemaal op de bovenrand van de kop
ligt. Verenig de D551 met de bovenkant van D552 en
zet hem vast.
Zet de nokkenas vast om het tandwiel weer vast te
kunnen klemmen. Schroef de schroef bovenaan met
een koppel van 20 Nm aan + een hoek van 35°.
Mal om de uitnokkenas af te stellen.
Haal de D551 van de D552 en zet hem op de
uitlaatnokkenas. Verzeker u ervan dat het
gereedschap helemaal op de bovenrand van de kop
ligt en verbind het met de D552 door het erop vast te
zetten .
Zet de uitlaatnokkenas vast en herhaal de handeling
op de inlaatnokkenas.
Verwijder de D551 en de D146-2 en laat de motor
twee toeren in de looprichting maken en zet de eerste
cilinder op het BDP.
Breng de D146-2 aan en controleer de afstelling met
de D551.
D413 - Pinnen om de automatische spanrol vast te
zetten
Om de nokkenassen, de tandwielen of de
distributieketting te verwijderen, moet de
kettingspanner helemaal geopend zijn.
Terwijl de motor geblokkeerd is met pin D146-2,
verwijdert u de bedekking van de kettingspanner van
het distributiesysteem en draait u de uitlaatnokkenas
langzaam met de klok mee om de spanrol helemaal
naar achter te plaatsen en hem met een D413 vast te
zetten.
LET OP: als de tandwielen worden verwijderd
zonder eerst de hydraulische spanrol te hebben
geblokkeerd, komt de zuiger met kracht naar
boven. Vervolgens is veel kracht nodig om hem
weer op zijn plaats terug te zetten.
Bij de 1461/C16 kit zitten twee pinnen D413 die nodig
zijn om de spanrol te verwijderen.

D553 Pomptrekker en tandwielblokkering
De D553 wordt op de BMW motoren code
M47/M47TU en M57/M57TU gebruikt, waarop zich
een ingebouwde hogedrukpomp bevindt.
Het belangrijkste gebruik van dit gereedschap is het
kroonwiel op zijn plaats te houden, die de pomp
bedient, zodat een toevallige val van de ketting in de
krukkast wordt voorkomen, waardoor de
onderhoudstijden worden verminderd.
Hogedrukpomp (common rail)
De pomp hoeft niet te worden afgesteld.
M47 met traditionele injectiepomp.
De aandrijfas moet worden vastgezet met de D146-2.
Verzeker u ervan dat het teken naar boven is gedraaid
als u er door de oliebijvulopening naar kijkt. De
injectiepomp moet met zijn eigen schroef zijn
bevestigd om de pin vast te zetten, alvorens de pomp
te verwijderen.
NB: Bij de M47 is de steun van de D553 niet nodig.
De traditionele injectiepomp moet worden afgesteld.
Verwijder de dop van het distributiesysteem om
toegang te krijgen tot de middelste moer van het
tandwiel, draai hem los en verwijder hem.
Schroef de D553 op de plaats van de dop op het
distributiesysteem aan (niet op de motor M47 met
traditionele pomp verrichten).
Laat de adapter D553 (zonder de krachtschroef) door
de steuncilinder schuiven en schroef hem op het
tandwiel van de pomp. Schroef de krachtschroef aan
om hem te deblokkeren.
LET OP: de D553 moet op het tandwiel blijven om
het op zijn plaats te houden.

Beta
GEBRAUCHSANWEISUNG D
1461/C16
Satz zur Spritzverstellung bei Dieselmotoren mit Abzieher für
die Dieselpumpe
WICHTIG: Zur Prüfung der Korrektheit von Vorgehensweisen und Daten immer auf die
Wartungsanleitungen des Fahrzeugsherstellers Bezug nehmen. Die nachfolgenden
Anleitungen beziehen sich ausschließlich auf die Fahrt.
Anwendungen:
Dieselmotoren BMW 2.0 M47/M47TU und 3.0 M57/M57TU
318d/td E36/E46 (01-04)
320d E46 ((98-02)
330d E46 (99-03)
520d E39 (00-03)
525d E39/E60 (00-07)
530d E39/E60 (98-06)
730d E38 (98-01)
X3 3.0d E83 (03-05)
X5 3.0td E53 (00-07)
20 4D 1 / 25 6D 1 / 25 6D 2 / 30 6D 1 / 30 6D 2
Einige dieser Motorisierungen werden für LAND ROVER Freelander Td4, ROVER 75 2.0 (Motor
M47R) und OPEL Omega verwendet
Inhalt des Satzes 1461/C15
Bez. Artikel Beschreibung
1 D551 Schablone zur Nockenwelleneinstellung
2 D552 Schablone zur Nockenwellensperre
3 D413 Stiftepaar zur Sperrung des Automatikspanners
4 D146-2 Sperrbolzen Schwungrad OT
5 D553 Pumpen-Abzieher und Zahnradsperre

Die Werkzeuge D551 und 146-2 werden verwendet,
um sicherzustellen, dass die Nockenwelle und die
Motorwelle - des 2.0 und 3.0 doppelte Nockenwelle 16
V Direkteinspritzung - richtig positioniert sind.
Außer diesen zwei spezifischen Werkzeugen enthält
der Satz eine zur Positionierung der Nockenwellen
verwendete Nockenwellen-Sperrschablone (D552) und
Stifte zur Sperrung des Automatikspanners (D413)
während des Entfernens von Nockenwellen,
Steuerkette oder Zahnrädern.
Der Satz beinhaltet außerdem Artikel D553 zum
Herausziehen der Dieselpumpe und zur Blockade des
intern positionierten Zahnrades während der
Entfernung.
Einstellkontrolle mit D551 Nockenwellen-
Einstellschablone und D552 Nockenwellen-
Sperrschablone
Motoren M47 und M57
Die Nockenwellen werden durch eine Kette bewegt.
Bei anhand des Bolzens D146-2 in der Position OT
gesperrter Motorwelle müssen die auf den
Nockenwellen sichtbaren Nockenbuckel jeweils
aufeinander zu gerichtet sein.
Motoren M47TU und M57TU
Die Kette bewegt ausschließlich die Einlass-
Nockenwelle, die wiederum anhand eines Räderpaars
die Auslass-Nockenwelle bewegt.
Bei anhand des Bolzens D146-2 in der Position OT
gesperrter Motorwelle müssen die auf der
Nockenwelle sichtbare Nockenbuckel auf den Auslass
gerichtet sein.
Die korrekte Einstellung wird durch die
Zwischenlegung der D551 Nockenwellen-
Einstellschablone erfasst.
Prüfung der Einlass-Nockenwelleneinstellung
Die D551 wird wie auf dem Foto ersichtlich oberhalb
der Einlass-Nockenwelle positioniert. Zur korrekten
Einstellung der Auslass-Nockenwelle muss die
Schablone vollständig auf der Welle und dem
Zylinderkopfrand aufliegen.
Prüfung der Auslass-Nockenwelleneinstellung
Die D551 entfernen und die Position umkehren. Diese
hierzu auf der Auslass-Nockenwelle positionieren.
Sicherstellen, dass die Schablone den
Zylinderkopfrand berührt, andernfalls muss eine
Spritzverstellung vorgenommen werden.

Spritzverstellung
Zur Durchführung der Spritzverstellung die
Verbindungsschraube zwischen Nockenwelle und
Zahnrad lockern und die Schablonen D551 und D552
verwenden.
Um Zugang zum Zahnrad zu erhalten, muss
möglicherweise die Hydramount Motorhalterung
entfernt und der Motor angehoben werden.
Bei korrekt positionierter Motorwelle und montiertem
Bolzen D146-2 nacheinander die Nockenwellen
sperren und die Kopfschraube durch das Lockern der
Zahnräder losschrauben.
Zur Befestigung des Zahnrads eine neue Schraube
verwenden.
WICHTIG: Bei der Einstellung der Nockenwelle muss
sich das Zahnrad frei drehen können ohne hierbei
jedoch seine Achse zu verlassen.
Schablone zur Nockenwelleneinstellung.
Die D552 montieren und hierbei die Basis am Motor
befestigen und den oberen Teil unbefestigt lassen.
Die Einlass-Nockenwelle vorsichtig fluchten, um die
D551 befestigen zu können. Sicherstellen, dass das
Werkzeug vollständig auf dem oberen Zylinderkopfrand
aufliegt. Die Schablone D551 mit dem Oberteil der
Schablone D552 vereinen und sperren.
Die Nockenwelle sperren, um das Zahnrad wieder zu
spannen und die Kopfschraube mit einem
Anzugmoment von 20Nm festziehen.+einen 35°Winkel,
Schablone zur Auslass-Nockenwelleneinstellung.
Die Schablone D551 von der Schablone D552 trennen
und auf der Auslass-Nockenwelle positionieren.
Sicherstellen, dass das Werkzeug vollständig auf dem
oberen Zylinderkopfrand aufliegt und durch die
Befestigung an der Schablone D552 mit dieser
verbinden.
Die Auslass-Nockenwelle sperren und diese Tätigkeit
an der Einlass-Nockenwelle wiederholen.
D551 und D146-2 entfernen und zwei
Motorumdrehungen in Fahrtrichtung ausführen.
Hierbei den ersten Zylinder an OT zurückführen.
D146-2 einsetzen und die Einstellung mit Hilfe der
Schablone D551 prüfen.
D413 - Stifte zur Sperrung des Automatikspanners
Zur Entfernung von Nockenwellen, Zahnrädern oder
Steuerkette muss der Kettenspanner in die komplett
offene Position gebracht werden.
Bei mit dem Bolzen D146-2 blockiertem Motor die
Kettenspannerabdeckung von der Steuerplatte
entfernen und die Auslass-Nockenwelle langsam im
Uhrzeigersinn drehen, um den Spanner vollständig
zurückzustellen und ihn dann mit einem D413
sperren.
ACHTUNG: Sollten die Zahnräder entfernt werden
ohne den Hydraulikspanner zuvor zu sperren, wird
der Kolben mit Kraft ausgestoßen. Nur unter
großem Kraftaufwand kann er dann wieder in
seinen Sitz zurückgeführt werden.
Der Satz 1461/C16 beinhaltet zwei Stifte D413, die
zum Entfernen des Spanners dienen.
Table of contents
Languages:
Other Beta Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

WilTec
WilTec XPOtool 64155 user manual

NIPPON POP RIVETS AND FASTENERS
NIPPON POP RIVETS AND FASTENERS PRL650-6S instruction manual

3M
3M TC owner's manual

Westfalia
Westfalia 16 38 24 instruction manual

Orbitalum
Orbitalum ESG Plus Translation of original operating instructions

Metcal
Metcal 910-MSG quick guide