Beurer BF 300 solar User manual

BF 300 solar
D
Solar-Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung
G
Solar diagnostic scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
impédancemètre solaire
Mode d´emploi
E
Báscula diagnóstica solar
Instrucciones para el uso
I
Bilancia diagnostica solare
Instruzioni per l´uso
T
Güneş enerjili diyagnoz
terazisi
Kullanma Talimatı
r
Диагностические весы на
солнечных батареях
Инструкция по применению
Q
Waga diagnostyczna zasilana
ogniwami słonecznymi
Instrukcja obsługi
Beurer GmbH Sflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
fr hochwertige und eingehend geprfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck
, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.Mit freundlicher EmpfehlungIhr Beurer-Team1. Gerätebeschreibung
1. Elektroden16
123452. Display3. Ab-Taste4. Set-Taste5. Auf-Taste6. Solarfläche2. Hinweise
Sicherheitshinweise
Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Achtung, steigen Sie nicht mit nassen Fen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist Rutschgefahr! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr). Waage funktioniert nur mit Licht! Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor-gesehen. Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen mglich sind, da es sich um keine geeichte Waage fr den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt. Altersstufen von 10 ... 100 Jahre und Greneinstellungen von 100 ... 220 cm (3-037-03) vorein-stellbar. Belastbarkeit: max 150 kg (330 lb, 24 St). Einteilung in 100g-Schritten (0,2 lb/ 1/4 st) bzw. 0,1%-Schritten. Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten cm und kg eingestellt. Auf der Rckseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf inch, Pfund und Stones (lb, St) umstellen knnen. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung fr eine korrekte Messung. Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel, und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
DEUTSCH

3
Schtzen Sie das Gerät vor Sten, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskrper).
Reparaturen drfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgefhrt werden. Pr-fen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
3. Informationen zur Diagnosewaage
Das Messprinzip der Diagnosewaage
Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird in-nerhalb von Sekunden durch einen nicht sprbaren, vllig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Krperanteilen ermglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impe-danz) und der Einberechnung von Konstanten bzw. individuellen Werten (Alter, Gre, Geschlecht, Aktivi-tätsgrad) kann der Krperfettanteil und weitere Gren im Krper bestimmt werden. Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an die medizi-nischen, realen Analysewerte des Krpers darstellen. Wiegen Sie sich mglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen. Wichtig bei der Messung: Die Ermittlung des Krperfettes darf nur barfu und kann zweckmäig mit schwach befeuchteten Fusohlen vorgenommen werden. Vllig trockene Fusohlen knnen zu unbefrie-digenden Ergebnissen fhren, da diese eine zu geringe Leitfähigkeit aufweisen. Stehen Sie während des Messvorgangs still. Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter krperlicher Anstrengung. Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Krper befindliche Wasser verteilen kann.Einschränkungen
Bei der Ermittlung des Krperfettes und der weiteren Werte knnen abweichende und nicht plausible Er-gebnisse auftreten bei: Kindern unter ca. 10 Jahren, Leistungssportlern und Bodybuildern, Schwangeren, Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen, Personen, die gefäerweiternde oder gefäverengende Medikamente einnehmen, Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezglich der Gesamtkrpergr-e (Beinlänge erheblich verkrzt oder verlängert). 4. Benutzung
Die Waage ist solarbetrieben. Sie bentigt ausreichend Helligkeit, um zu
funktionieren. Sind die Lichtverhältnisse ausreichend, erscheint ein blinkendes Sonnensymbol bzw. 0.0. Sind die Lichtverhältnisse zu dunkel, ist keine Mes-sung mglich. Stellen Sie die Waage an einen helleren Ort.4.1 Gewicht messen
-
raussetzung für eine korrekte Messung.
Betreten Sie die Waage, diese beginnt sofort mit der Messung. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleich-mäiger Gewichtsverteilung auf beiden Beinen. Erscheint die Anzeige dauerhaft, ist die Messung beendet.Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden ab.
* d = 2,5 m: 40 W 7 W
= 3,0 m: 60 W 11 W
*d

4
4.2 Benutzerdaten einstellen
Um Ihren Krperfettanteil und weitere Krperwerte ermitteln zu knnen, mssen Sie die persnlichen Be-nutzerdaten einspeichern.Die Waage verfgt ber 10 Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und die Mitglieder Ihrer Familie die per-snlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen knnen. Schalten Sie die Waage ein (auf die Trittfläche tippen). Warten Sie, bis in der Anzeige 0.0 erscheint. Drcken Sie dann set. Im Display erscheint nun blinkend der erste Speicherplatz. Nun knnen Sie fol-gende Einstellungen vornehmen: Speicherplatz 1 bis 10Körpergröße 100 bis 220 cm (3-03 bis 7-03)10 bis 100 JahreGeschlecht männlich ( ), weiblich ( )1 bis 3Mit kurzem oder langem Drcken der Taste auf oder ab knnen Sie die jeweiligen Werte ein-stellen. Bestätigen Sie die Werte jeweils mit set. Die hiermit eingestellten Werte werden nacheinander nochmals angezeigt bis 0.0 im Display erscheint. Danach ist die Waage zur Messung bereit bzw. schaltet sich nach wenigen Sekunden automatisch ab.Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend.
Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität
1Keine.
2Wenige und leichte körperliche Anstrengungen
(z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen).
3Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.
4.3 Messung durchführen
Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, knnen nun Gewicht, Krperfett und die weiteren Werte er-mittelt werden.•Drcken Sie die Taste set und wählen Sie durch ggf. mehrfaches Drcke der Tasten auf bzw. ab den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persnlichen Grunddaten gespeichert sind. Diese werden nacheinander angezeigt bis die Anzeige 0.0 sowie das ausgewählte Geschlecht erscheint.•Steigen Sie barfu auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie auf beiden Elektroden stehen. Zu-nächst wird Ihr Krpergewicht ermittelt und angezeigt. •Bleiben Sie ruhig auf der Waage stehen, jetzt wird die Körperfett-Analyse durchgeführt. Dies kann einige
Sekunden dauern.
Wichtig: Es darf kein Kontakt zwischen beiden Fen, Beinen, Waden und Oberschenkeln bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgefhrt werden.Folgende Daten werden automatisch angezeigt:
1. Gewicht in kg,2. Krperfett in % (FAT),3. Krperwasser in % (BW)4. Body-Mass-Index (BMI)
Es werden nun noch einmal nacheinander alle gemessenen Werte angezeigt, danach schaltet sich die Waa-ge ab.

5
5. Ergebnisse bewerten
Körperfettanteil
Nachfolgende Krperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (fr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt!).Mann Frau
sehr gut gut mittel schlecht
10-14<11%11-16%16,1-21%>21,1%15-19<12%12-17%17,1-22%>22,1%20-29<13%13-18%18,1-23%>23,1%30-39<14%14-19%19,1-24%>24,1%40-49<15%15-20%20,1-25%>25,1%50-59<16%16-21%21,1-26%>26,1%60-69<17%17-22%22,1-27%>27,1%70-100<18%18-23%23,1-28%>28,1%sehr gut gut mittel schlecht
10-14<16%16-21%21,1-26%>26,1%15-19<17%17-22%22,1-27%>27,1%20-29<18%18-23%23,1-28%>28,1%30-39<19%19-24%24,1-29%>29,1%40-49<20%20-25%25,1-30%>30,1%50-59<21%21-26%26,1-31%>31,1%60-69<22%22-27%27,1-32%>32,1%70-100<23%23-28%28,1-33%>33,1%Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsintensität und krperlicher Konstitution knnen Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angegebenen Richtwerte liegen.Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen knnen.Körperwasser:
Der Anteil des Krperwassers liegt normalerweise in folgenden Bereichen:Mann Frau
schlecht gut sehr gut
10100<50%5065%>65%schlecht gut sehr gut
10100<45%4560%>60%Krperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb knnen bei Personen mit einem hohen Krperfettanteil der Krperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern hingegen knnen die Richt-werte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil berschritten werden.Die Krperwasserermittlung mit dieser Waage sind nicht dazu geeignet, medizinische Rckschlsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenfalls ihren Arzt.Grundsätzlich gilt es, einen hohen Krperwasseranteil anzustreben.

6
Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen
wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet:
Body-Mass-Index = Körpergewicht : Körpergröße². Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m²].
Mann <20 Jahre Frau <20 Jahre
Unter-
gewicht Normalgewicht Über-
gewicht Unter-
gewicht Normalgewicht Über-
gewicht
1012,7 14,814,9 18,418,5 26,11012,7 14,714,8 18,919,0 28,41113,0 15,215,3 19,119,2 28,01113,0 15,215,3 19,819,9 30,21213,3 15,715,8 19,819,9 30,01213,3 15,916,0 20,720,8 31,91313,7 16,316,4 20,720,8 31,71313,7 16,516,6 21,721,8 33,41414,2 16,917,0 21,721,8 33,11414,2 17,117,2 22,622,7 34,71514,6 17,517,6 22,622,7 34,11514,6 17,717,8 23,423,5 35,51615,0 18,118,2 23,423,5 34,81615,0 18,118,2 24,024,1 36,11715,3 18,718,8 24,224,3 35,21715,3 18,318,4 24,424,5 36,31815,6 19,119,2 24,824,9 35,41815,6 18,518,6 24,724,8 36,31915,8 19,519,6 25,325,4 35,51915,8 18,618,7 24,925,0 36,2Mann/Frau ≥20 Jahre
Unter-
gewicht Normalgewicht Über-
gewicht
2015,9 18,418,5 24,925,0 40,0Quelle: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.Beachten Sie, dass bei sehr muskulsen Krpern (Body Builder) die BMI-Interpretation ein Übergewichtausweist. Der Grund hierfr ist, dass der weit berdurchschnittlichen Muskelmasse in der BMI-Formel kei-ne Rechnung getragen wird. Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse
Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend zählt. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von we-nigen Tagen sind zumeist lediglich durch Flssigkeitsverlust bedingt.Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozen-tualen Krperfett-, Krperwasser- und Muskelanteile sowie nach der Zeitdauer, mit welcher diese Ände-rungen erfolgen. Rasche Veränderungen im Bereich von Tagen sind von mittelfristigen Änderungen (im Bereich von Wochen) und langfristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden. Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschlielich Ände-rungen des Wassergehalts darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen auch den Fett- und Muskelanteil betreffen knnen. Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Krperfettanteil steigt oder gleich bleibt, haben Sie ledig-lich Wasser verloren z.B. nach einem Training, Saunagang oder einer nur auf schnellen Gewichtsverlust beschränkten Diät. Wenn das Gewicht mittelfristig steigt, der Krperfettanteil sinkt oder gleich bleibt, knnten Sie hingegen wertvolle Muskelmasse aufgebaut haben. Wenn Gewicht und Krperfettanteil gleichzeitig sinken, funktioniert Ihre Diät Sie verlieren Fett masse. Idealerweise untersttzen Sie Ihre Diät mit krperlicher Aktivität, Fitness- oder Krafttraining. Damit knnen Sie mittelfristig Ihren Muskelanteil erhhen.

7
6. Fehlmessung
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird FAT oder angezeigt.Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Display 0.0 angezeigt wird, funktioniert die Waage nicht korrekt.Mögliche Fehlerursachen:
Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde berschritten.Behebung:
Nur maximal zulässiges Gewicht wiegen.
Der elektrische Widerstand zwischen Elektroden
und Fusohle ist zu hoch (z.B. bei starker Hornhaut). Die Messung bitte barfu wiederholen. Feuchten Sie ggf. Ihre Fusohlen leicht an. Ent- fernen Sie ggf. die Hornhaut an den Fusohlen. Der Fettanteil liegt auerhalb des messbaren Bereichs (kleiner 5 % oder grer 80 %). Die Messung bitte barfu wiederholen. Feuchten Sie ggf. Ihre Fusohlen leicht an. Keine Reaktion Solarzellen abdecken und Plattform fr ca. 5 Sek. belasten. Wiegevorgang mit ausreichend Licht wiederholen.7. Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schäden, die auf unsachgemäer Bedienung beruhen, fr Verschleiteile, fr Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, bei Eigenverschulden des Kunden.Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberhrt. Fr Geltendma-chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fhren. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenber der Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiterge-hende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

8
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested productsfor the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy,massage and air.Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them acces-sible to other users and observe the information they contain.Best regards,Your Beurer Team1. Electrodes16
123452. Display3. Down key4. SET key5. Up key6. Solar cell area2. Notes
Safety notes
-
kers). Otherwise their function could be impaired.
Do not use during pregnancy. Inaccurate measurements may be caused by the amniotic fluid.
Caution! Do not stand on the scale with wet feet and do not step on the scale when its surface is wet danger of slipping! Keep children away from packing materials (danger of suffocation).General notes
Scale only operates if there is light!
The unit is for personal use only and is not intended for medical or commercial applications.
Please note that technically related measuring tolerances are possible, as the scale is not calibrated for professional medical applications. Ages 10 ... 100 years and height settings from 100 ... 220 cm (3-037-03) can be preset. Load capaci-ty: max. 150 kg (330 lb, 24 st). Graduation in steps of 100 g (0.2 lb/ 1/4 st) or steps of 0.1%. On delivery the scale is set to the units cm and kg. A switch located on the back of the scale enables you to change to inch, pound and stones (lb, St). Place the scale on a firm level floor; a firm floor covering is required for correct measurement. The scale should be cleaned occasionally with a damp cloth. Do not use abrasive detergents and never immerse the scale in water. Protect the scale against hard knocks, moisture, dust, chemicals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (stove, heating radiators). Repairs may only be carried out by Beurer customer service or authorized dealers. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary.

9
3. Information on the diagnostic scale
The measuring principle of the diagnostic scale
This scale operates according to the B.I.A. principle (bioelectric impedance analysis). This enables physi-cal relationships to be measured within seconds by means of an undetectable, completely harmlesselectric current. The body fat percentage and other physical relationships in the body can be determined by measuring the electrical resistance (impedance), and the inclusion in a calculation of constants and in-dividual parameters (age, height, gender, degree of activity).Please be aware that values obtained from the diagnostic scale represent only an approximation of actualanalytical medical data. General tips
If possible, always weigh yourself at the same time of day (preferably in the morning), after using the toi-let, on an empty stomach and unclothed, in order to achieve comparable results.
Important for the measurement: body fat can only be measured when barefoot and with the soles of the feet slightly moist. Completely dry soles can result in unsatisfactory measurements due to inadequate conductivity.
Stand still during the measurement.
Wait a few hours after unaccustomed strenuous activity.
Wait approx. 15 minutes after getting up in the morning to allow the water in the body to distribute.Limitations
When measuring body fat and other values, deviating and implausible results may occur in:
children under approx. 10 years,
competitive athletes and body builders,
pregnant women,
persons with fever, undergoing dialysis treatment or with symptoms of edema or osteoporosis,
persons taking cardiovascular medication,
persons taking vascular dilating or vascular constricting medication,
persons with considerable anatomic deviations of the legs in relation to total body size (length of the legs considerably shortened or lengthened). 4. Operation
The scale is solarpowered. It requires sufficient light to operate. If the lighting conditions are sufficient, a flashing sun symbol or 0.0 appears in the display. If the lighting conditions are too dark, no measurement can be taken. Place the scale somewhere with more light.4.1 Weight measurement
-
ment.
Step on the scale. It immediately begins to measure. Stand still with your weight distributed equally on both legs. If the display appears continuously, the measurement has finished.
If you step off the weighing area, the scale switches off after a few seconds.4.2 Setting user data
To measure your body fat percentage and other physical data, you must enter your personal user parame-ters.The scale has 10 memory positions in which you and other members of your family can save and recall personal settings. Switch on the scale (tap the weighing area). Wait until the display shows 0.0.
* d = 2,5 m: 40 W 7 W
= 3,0 m: 60 W 11 W
*d

10
Then press set. The first memory position will appear flashing on the display. Now you can enter the fol-lowing settings: Memory position 1 to 10Body size 100 to 220 cm (3-03 to 7-03)10 to100 yearsSex male ( ), female ( )1 to 3You can enter the relevant settings with short or long pressure on the up button or down button . Confirm the settings in each case by pressing set. The values set are displayed again one after another until 0.0 is shown in the display. The scale is then ready to use or automatically switches off after a few seconds. Selection of the degree of activity must refer to the medium and long term.
Degree of activity Physical activity
1None.
2A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymna-
stic exercises).
3Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week.
4.3 Taking measurements
After all parameters have been entered, you can now measure your weight, body fat and the other data.•Press the set button and select the memory space where you would like to save your basic personal data by pressing the up or down button the appropriate number of times. These are displa-yed in sequence until 0.0 and the selected gender appear.•Step onto the scale barefoot and make sure youre standing on both electrodes. First your body weight is determined and displayed.•Remainonthescaleandavoidmoving,itisperformingyourbodyfatanalysis.Thismaytakeafewse-
conds.
Important: There may be no contact between feet, legs, calves and thighs. Otherwise the measurement will not be performed correctly.1. Weight in kg2. Body fat in % (FAT)3. Body water in % (BW)3. Body mass index (BMI)Now all measured values are displayed consecutively and the scale switches off.

11
Body fat percentage
The following body fat percentages are for guidance (contact your physician for further information).Man Woman
Age very good good average poor
10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
Age very good good average poor
10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
30-39 <19% 19-24% 24,1-29% >29,1%
40-49 <20% 20-25% 25,1-30% >30,1%
50-59 <21% 21-26% 26,1-31% >31,1%
60-69 <22% 22-27% 27,1-32% >32,1%
70-100 <23% 23-28% 28,1-33% >33,1%
A lower value is often found in athletes. Depending on the type of sports, training intensity and physical constitution, values may result which are below the recommended values stated.It should, however, be noted that there could be a danger to health in the case of extremely low values.Body water:
The body water percentage is normally within the following ranges:Man Woman
poor good 10-100<50%50-65%>65poor good 10-100<45%45-60%>60
Body fat contains relatively little water. Therefore persons with a high body fat percentage have body wa-ter percentages below the recommended values. With endurance athletes, however, the recommended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage.Body water measurement with this scale is not suitable for drawing medical conclusions, for example con-cerning age-related water retention. If necessary ask your physician.Basically, a high body water percentage should be the aim.Body weight/Body mass index
The body mass index (BMI) is a number that is often called upon to evaluate body weight. The number is calculated from body weight and height, the formula is body mass index = body weight : height. The measurement unit for BMI is [kg/m]. Man <20 years Woman <20 years
Under-
weight Normal weight -
weight Under-
weight Normal weight -
weight
1012,7 14,814,9 18,418,5 26,11012,7 14,714,8 18,919,0 28,41113,0 15,215,3 19,119,2 28,01113,0 15,215,3 19,819,9 30,21213,3 15,715,8 19,819,9 30,01213,3 15,916,0 20,720,8 31,91313,7 16,316,4 20,720,8 31,71313,7 16,516,6 21,721,8 33,41414,2 16,917,0 21,721,8 33,11414,2 17,117,2 22,622,7 34,71514,6 17,517,6 22,622,7 34,11514,6 17,717,8 23,423,5 35,51615,0 18,118,2 23,423,5 34,81615,0 18,118,2 24,024,1 36,11715,3 18,718,8 24,224,3 35,21715,3 18,318,4 24,424,5 36,31815,6 19,119,2 24,824,9 35,41815,6 18,518,6 24,724,8 36,31915,8 19,519,6 25,325,4 35,51915,8 18,618,7 24,925,0 36,2

12
Man /Woman ≥20 years
Under-
weight Normal weight -
weight
2015,9 18,418,5 24,925,0 40,0Source: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.Note that with very muscular physiques (body builders), the BMI interpretation will show overweight.The reason for this is that no account is taken of well above average muscle mass in the BMI formula. Results in relation to time
Note that it is only the long-term trend which counts. Short period fluctuations in weight over a few days are mostly the result of a loss of fluid.The interpretation of the results will depend on changes in your: overall weight and body fat, body water and muscle percentages, as well as on the period during which these changes take place. Rapid changes within days must be distinguished from medium term changes (over weeks) and long term changes (months). A basic rule is that short term changes in weight almost exclusively represent changes in water content, whereas medium and long term changes may also involve the fat and muscle percentages. If your weight reduces over the short term, but your body fat percentage increases or remains the same, you have merely lost water e.g. after a training session, sauna session or a diet restricted only to rapid weight loss. If your weight increases over the medium term and the body fat percentage falls or stays the same, then you could have built up valuable muscle mass. If your weight and body fat percentage fall simultaneously then your diet is working you are losing fat mass. Ideally you should support your diet with physical activity, fitness or power training. 6. Incorrect measurement
If the scale detects an error during weighing, FAT or appears in the display.If you step onto the scale before 0.0 appears in the display, the scale will not operate properly.Possible causes of error:
The maximum load-bearing capacity of 150 kg (330 lbs) was exceeded.Remedy:
Only weigh the maximum permissible weight. The electrical resistance between the electrodes and the soles of your feed is too high (e.g. with heavily callused skin). Repeat weighing barefoot. Slightly moisten the soles of your feet if necessary. Remove the cal-luses on the soles of your feet if necessary. Your body fat lies outside the measurable range (less than 5 % or greater than 80 %). Repeat weighing barefoot. Slightly moisten the soles of your feet if neces-sary. No response.
Cover solar cells and apply pressure to the plat-form for approx. 5 seconds. Repeat weighing with sufficient light.

13
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de lair. Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévouésBeurer et son équipe1. Description du tensiomètre
1. Electrodes16
123452. Ecran3. Touche bas4. Touche réglage5. Touche haut6. Surface de captation
•Cettebalancenedoitpasêtreutiliséepardespersonnesmuniesd‘implantsmédicaux(stimulateurscardiaques,parexemple).Sinonleurfonctionnementrisqued‘êtreentravé.
Ne pas utiliser pendant la grossesse. Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée sil est humide vous pourriez glisser! Ne laissez pas lemballage à la portée des enfants (risque dasphyxie). Le pèse-personne ne fonctionne quà la lumière !
Lappareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
Notez que des variations de mesure dordre technique sont possibles, car cette balance nest pas éta-lonnée en vue dun usage médical professionnel.
Niveaux dâge de 10 à 100 ans et réglages de la taille de 100 à 220 cm (3-037-03) ajustables au préala-ble. Résistance : max 150 kg (330 lb, 24 St). Graduation par pas de 100g (0,2lb/ 1/4st) ou par pas de 0,1%.
A la livraison de la balance, le réglage des unités est en cm et kg. Au dos de la balance, un interrup-teur vous permet de commuter sur inch, livres et stones (lb, st.).
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
De temps en temps, nettoyez lappareil avec un chiffon humide. Nutilisez pas de nettoyant agressif et ne mettez jamais lappareil sous leau.
Mettez la balance à labri des chocs, de lhumidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes va-riations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage).

14
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrlez dabord les piles et changez-les, le cas échéant.3. Informations sur la balance impédancemètre
Principe de mesure de la balance impédancemètre
Cette balance fonctionne selon le principe danalyse dimpédance bioélectrique (B.I.A). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en comp-te de constantes et, le cas échéant, de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permet de définir le taux de graisse corporelle et dautres paramètres physiques.Notez que les valeurs déterminées par la balance impédancemètre ne représentent que des approxima-tions par rapport aux analyses physiques effectives dordre médical. Conseils généraux
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin dobtenir des résultats comparables.
Important: La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire, elle peut seffectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
Ne bougez pas pendant la mesure.
Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que leau puisse se répartir dans le corps.Restrictions
Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et dautres données présente des écarts et des ré-sultats non plausibles dans les cas suivants:
les enfants de moins de 10 ans environ,
les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
les femmes enceintes,
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptmes ddèmes ou dostéoporose,
les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).4. Operation
Le pèse-personne fonctionne à lénergie solaire. Il a besoin dune clarté suffisante pour fonctionner. Si la luminosité est suffisante, un symbole soleil clignote, 0.0 »
apparaît à lécran. Si la luminosité est trop faible, aucune mesure nest possible. Déplacez la balance à un endroit plus éclairé.4.1 Pesée
-
tion préalable à une mesure exacte.
Montez sur le pèse-personne pour débuter la mesure aussitt. Restez immobile sur le pèse-personne avec en répartissant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Quand lindication reste affichée longtemps, la mesure est terminée. Lorsque vous quittez le plateau de pesée, le pèse-personne séteint au bout de 10 secondes environ.
* d = 2,5 m: 40 W 7 W
= 3,0 m: 60 W 11 W
*d

15
4.2 Réglages des données de l’utilisateur
Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregistrer les données indi-viduelles de lutilisateur.La balance est équipée de 10 positions de mémoire dutilisateurs permettant denregistrer et dafficher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille. Allumez le pèse-personne (appuyez sur le plateau de pesée). Posez brièvement le pied sur le plateau et at-tendez que 0.0 saffiche. Ensuite appuyez sur set . La première position de mémoire clignote au panneau daffichage. Vous pou-vez alors effectuer les réglages suivants: Position de mémoire 1 à 10Taille100 à 220 cm (3-03 à 7-03)Age 10 à 100 ansSexemasculin ( ), féminin ( )Degré dactivité1 à 3Appuyez brièvement ou longuement sur la touche pour augmenter ou pour diminuer les valeurs de réglage. Validez chacune de vos données en appuyant sur set .
Les valeurs réglées saffichent encore une fois les unes après les autres jusquà ce que 0.0 apparaisse à lécran. Le pèse-personne est alors prêt à lemploi ou séteint automatiquement après quelques secondes.
Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
Niveaud’activitéActivitéphysique1Aucune.
2Peu d’efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de
gymnastique par ex.).
3Efforts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes.
4.3 Effectuer une mesure
Quand tous les paramètres ont été entrés, il est possible de déterminer le poids, la graisse corporelle et les autres valeurs.•
Appuyez sur la touche
set
puis éventuellement plusieurs fois sur les touches haut ou bas »
pour choisir lemplacement o sont sauvegardées vos données personnelles. Elles safficheront successivement jusquà ce que 0,0 ainsi que le sexe choisi saffichent.•Montez pieds nus sur la balance et maintenez les pieds en contact avec les deux électrodes. Dabord votre poids est déterminé et affiché.•Restezimmobilesurlabalance,l‘analysedelagraissecorporelleestencours.Cecipeutdurerquelquessecondes.
Important: Il ne faut en aucun cas quil y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte.1. Poids en kg2. Graisse corporelle en % (FAT)3. Masse hydrique en % (BW)4. Indice de masse corporelle (BMI)Enfin toutes les mesures effectuées saffichent à nouveau les unes après les autres et la balance sarrête.

16
Taux de graisse corporelle
Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus dinformations,adressez-vous à votre médecin!)Hommes Femmes
Age très bien bien moyen mauvais
10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
Age très bien bien moyen mauvais
10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
30-39 <19% 19-24% 24,1-29% >29,1%
40-49 <20% 20-25% 25,1-30% >30,1%
50-59 <21% 21-26% 26,1-31% >31,1%
60-69 <22% 22-27% 27,1-32% >32,1%
70-100 <23% 23-28% 28,1-33% >33,1%
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de lintensité de lentraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence.Notez cependant que des valeurs extrêmement basses peuvent représenter des risques pour la santé.Tauxdemassehydrique:Le taux de masse hydrique se situe normalement dans les zones suivantes:Hommes Femmes
bien très bien
10-100<5050-65%>65bien très bien
10-100<4545-60%>60
La graisse corporelle contient relativement peu deau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports dendurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison dun taux de graisse corporelle inférieur et un taux de mas-se musculaire supérieur.Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions dordre médical sur la rétention deau dans les tissus de à lâge. Le cas échéant, demandez à votre médecin.De manière générale, un taux de masse hydrique élevé est souhaitable.Masse corporelle/Indice de masse corporelle
Lindice de masse corporelle (IMC) est un chiff re souvent utilisé pour lévaluation du poids. Il estcalculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle(IMC) = poids : taille. Lunité utilisée pour lIMC est la suivante [kg/m].Hommes <20 ans Femmes <20 ans
inférieur poids normal supérieur inférieur poids normal supérieur
1012,7 14,814,9 18,418,5 26,11012,7 14,714,8 18,919,0 28,41113,0 15,215,3 19,119,2 28,01113,0 15,215,3 19,819,9 30,21213,3 15,715,8 19,819,9 30,01213,3 15,916,0 20,720,8 31,91313,7 16,316,4 20,720,8 31,71313,7 16,516,6 21,721,8 33,41414,2 16,917,0 21,721,8 33,11414,2 17,117,2 22,622,7 34,71514,6 17,517,6 22,622,7 34,11514,6 17,717,8 23,423,5 35,51615,0 18,118,2 23,423,5 34,81615,0 18,118,2 24,024,1 36,11715,3 18,718,8 24,224,3 35,21715,3 18,318,4 24,424,5 36,31815,6 19,119,2 24,824,9 35,41815,6 18,518,6 24,724,8 36,31915,8 19,519,6 25,325,4 35,51915,8 18,618,7 24,925,0 36,2

17
Hommes /Femmes ≥20 ans
inférieur poids normal supérieur
2015,9 18,418,5 24,925,0 40,0Source: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.Notez que chez les personnes très musclées (body builders) lévaluation de lIMC indique un poids excé-dentaire.Ce résultat sexplique par le fait que la masse musculaire nettement supérieure à la moyenne nest pas prise en compte dans la formule de lIMC. Corrélation des résultats dans le temps
Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en lespace de quelques jours ne sont dus quà une simple perte de liquides dans la plupart des cas.Linterprétation des résultats dépend des modifications du poids densemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de lordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de lordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois)La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque ex-clusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long
terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire. Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous navez perdu que de leau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna
ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide. Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire, ce qui est précieux. Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse. Lactivité physique, les séances de mise en forme ou de musculati-on seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent daugmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.6. Mesures erronées
Si la balance détecte une erreur au cours dune mesure, FAT / saffiche.Si vous montez sur la balance avant que 0.0 saffiche, elle ne fonctionne pas correctement.Causespossiblesd‘erreur: La portée maximale de 150 kg a été dépassée.Remède:
Peser uniquement le poids maximal autorisé. La résistance électrique entre les électrodes et la plante du pied est trop forte (callosités épaisses, par ex.). Refaire la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. Enle-ver les callosités de la plante des pieds, le cas échéant. Le taux de graisse corporelle nest pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 5 % ou su-périeur à 80 %). Refaire la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. Aucune réaction.
Recouvrez les cellules photovoltaïques et laissez ainsi la plateforme encombrée pendant 5 minutes. Pesez-vous une nouvelle fois lorsque la luminosité est suffisante.

18
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presin sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte-riormente; pngalo a disposicin de otros usuarios y observe las instrucciones.Les saluda cordialmenteSu equipo Beurer1. Descripción del aparato
1. Electrodos16
123452. Pantalla3. Botn Disminuir4. Botn SET5. Botn SET6. Superficie solar2. Indicaciones
Instrucciones de seguridad
•Estabásculanodebeserutilizadaporpersonasquellevenimplantesmédicos(porejemplo,marcapasoscardíacos).Delocontrariopodríaafectaralafuncióndedichosimplantes. No utilizar durante el embarazo. Atencin, nunca suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté hmeda. Peligro de resbalamiento! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia).Instrucciones generales
La báscula solo funciona con luz. El presente aparato está destinado nicamente para la aplicacin propia, no habiéndose previsto un uso médico ni comercial. Tenga en cuenta que puede haber tolerancias de medicin por razones técnicas, ya que no se trata de una báscula calibrada para el uso profesional médico.
Se pueden preajustar niveles de edad de 10 a 100 años y ajustes de estatura de 100 a 220 cm (3- 037-03). Capacidad de carga: máx. 150 kg (330 lb, 24 st). Precisin en intervalos de 100 g (0,2 lb/ 1/4 st) o de 0,1%.
La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades cm y kg. En el lado trasero de la báscula se encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades inch, Libra y Stones (lb, St). Coloque usted la báscula sobre una superficie plana y firme; esta es una condicin imprescindible para que la medicin sea correcta. Es aconsejable limpiar de vez en cuando el aparato con un paño hmedo. No utilice a tal efecto deter-gentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua.

19
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes fluctuaciones de tem-peratura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso (estufas, calefacciones, radiadores). Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamacin compruebe usted las pilas y, si fuera necesario, cámbielas.3. Informaciones sobre la báscula de diagnóstico
El principio de medición de la báscula de diagnóstico
Esta báscula funciona segn el principio A.I.B., el Análisis de la Impedancia Bioeléctrica. A tal efecto se hace pasar por el cuerpo durante pocos segundos una corriente eléctrica completamente inofensiva e imper-ceptible que permite una determinacin de las masas corporales. Mediante esta medicin de la resistencia eléctrica (impedancia) y con el cálculo de las constantes, o bien, de los valores individuales (edad, estatura, sexo, grado de actividad) es posible determinar la masa adiposa corporal y otras magnitudes del cuerpo.
Observe que los valores determinados por la báscula de diagnstico son slo valores aproximados a los valores médicos reales resultantes del análisis del cuerpo. Consejos generales
A ser posible uno debe pesarse a la misma hora del día (lo ideal es por la mañana), después de la primera defecacin, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables. Importante durante la medicin: La determinacin de la masa adiposa corporal siempre debe realizar-se descalzo, pudiendo resultar til humedecer ligeramente las plantas de los pies. Si las plantas de los pies están totalmente secas, los resultados pueden ser incorrectos debido a que presentan una conductividad eléctrica insuficiente. No se mueva durante el proceso de medicin. Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas. Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en el or-ganismo pueda distribuirse.Restricciones
En los casos siguientes es posible que durante la determinacin de la masa adiposa corporal y de los otros valores mencionados se obtengan resultados divergentes o no aceptables: Niños menores de 10 años, Deportistas de competicin y culturistas, Mujeres embarazadas, Personas con fiebre, sometidas a tratamiento de diálisis, edemas u osteoporosis, Personas que toman medicamentos cardiovasculares, Personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores, Personas con discrepancias anatmicas significativas en sus extremidades inferiores en relacin con la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas). 4. Utilización
La báscula funciona con energía solar y necesita claridad suficiente para poder realizar mediciones. Si las condiciones luminosas son las adecuadas, en la pan-talla se muestra el símbolo del sol o 0.0. No es posible realizar una medicin si no hay suficiente luz. Coloque la báscula en un lugar más luminoso.4.1 Medir el peso
es una condición necesaria para una medición correcta.
En cuanto se suba a la báscula, esta empezará inmediatamente la medicin. Apyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el peso entre las dos piernas. Si aparece la indicacin de forma duradera, la medi-cin ha terminado. Si abandona la superficie de la báscula, la báscula se desactiva tras algunos segundos.
* d = 2,5 m: 40 W 7 W
= 3,0 m: 60 W 11 W
*d

20
Para poder determinar su masa corporal adiposa y otros valores del cuerpo es necesario que usted alma-cene los valores personales del usuario.La báscula dispone de lugares de almacenamiento para 10 usuarios diferentes; usted y los miembros de su familia pueden usarlos para almacenar sus ajustes personales y volver a visualizarlos. Encienda la báscula (toque con el pie la superficie de pesaje). Espere hasta que se visualice la indicacin “0.0. Pulse ahora set. En la pantalla parpadea ahora el primer lugar de memorizacin. Ahora puede usted lle-var a cabo los siguientes ajustes: Lugar de almacenamiento 1 hasta 10Estatura 100 hasta 220 cm (3-03 hasta 7-03)Edad 10 hasta 100 añosSexo masculino ( ), femenino ( )1 hasta 3Lleve a cabo el ajuste pulsando durante corto o largo tiempo el botn s para aumentar bien para disminuir los valores correspondientes. Cada valor ajustado debe ser confirmado con set. Los valores ajustados se vuelven a visualizar consecutivamente hasta que aparece 0.0 en la pantalla. A continuacin, la báscula está lista para realizar una medicin o se apaga automáticamente después de unos segundos. En la selección del grado de actividad es importante la observación a medio y largo plazo.
Grado de actividad Actividad física
1Ninguna.
2Ejercicio físico esporádico y suave (p.ej. paseos, trabajo suave en el jardín,
ejercicios gimnásticos).
3Ejercicio físico, al menos entre 2 y 4 vez por semana, 30 minutos cada vez.
Una vez insertados todos los parámetros puede determinarse ahora el peso, la masa adiposa y los otros valores.•Pulse la tecla set y pulsando, en su caso, repetidas veces las teclas arriba o abajo , selec-cione el puesto de almacenamiento en el que están guardados sus datos personales. Éstos se muestran de forma consecutiva hasta que aparece la indicacin 0.0 y el sexo seleccionado.•Suba a la báscula descalzo y asegrese de que esté parado sobre ambos electrodos. En primer lugar se determinará y visualizará su peso corporal.•Permanezcaquietosobrelabáscula;ahoraserealizaelanálisisdegrasacorporal.Estopuedetardaral-
gunos segundos.
Importante: No debe haber contacto entre ambos pies, piernas, pantorrillas ni muslos. En caso contrario será imposible realizar la medicin correctamente.Los datgos siguientes se muestran automática:
1. Peso en kg2. Masa adiposa en % (FAT)3. Masa líquida en % (BW)3. Índice de masa corporal (IMC)Ahora son visualizados otra vez sucesivamente todos los valores medidos, luego se desconecta la báscu-la automáticamente.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer GS 230 User manual

Beurer
Beurer PS 240 User manual

Beurer
Beurer DS 61 User manual

Beurer
Beurer GS 400 User manual

Beurer
Beurer 6680 User manual

Beurer
Beurer BF 66 User manual

Beurer
Beurer GS 366 User manual

Beurer
Beurer KS 65 User manual

Beurer
Beurer GS 27 User manual

Beurer
Beurer KS 800 User manual

Beurer
Beurer PS 25 User manual

Beurer
Beurer KS 52 User manual

Beurer
Beurer PS 890 User manual

Beurer
Beurer GS 58 User manual

Beurer
Beurer InnoHaus AKS 19 User manual

Beurer
Beurer BF 950 User manual

Beurer
Beurer BF 180 User manual

Beurer
Beurer DS 81 User manual

Beurer
Beurer GS 360 3D User manual

Beurer
Beurer BF 400 User manual