
RR
3
I
D
F
NL
E
GB
ATTENZIONE: La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di gravi
lesioni o morte. Leggete attentamente, accertatevi di comprendere e seguite le istruzioni ripor-
tate in questo manuale. Se non siete sicuri di quale sia il modo corretto di effettuare le seguenti
operazioni, o se non disponete degli attrezzi giusti, vi preghiamo di portare la vostra bicicletta
presso un meccanico qualificato.
WARNING: Carefully read, understand, and follow the instructions provided in this book-
let.If you arenot sure howto properly performthe following operations,or if youdo not havethe
correct tools, please take your bicycle to a qualified mechanic. Failure to strictly follow these
warnings and instructions can result in an accident, causing personal injury or death. Please
Keep This Manual For Future Reference.
VORSICHT: Die Nichteinhaltung dieserAnweisungen kann Verletzungen oder ggf. sogar
den Tod zur Folge haben. Lesen Sie die Anweisungen sehr aufmerksam durch, stellen Sie
sicher, daß Sie alles gut verstanden haben und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Heft
genau. Falls Sie nicht ganz sicher sind, wie die nachfolgenden Vorgänge ausgeführt werden,
oder falls Sie nicht über die richtigen Werkzeuge verfügen, bringen Sie ihr Fahrrad unbedingt
zu einem Fachmann.
ATTENTION: La non-observation de ces instructions peut entraîner des accidents et
même tuer. Lisez donc soigneusement les instructions de ce dépliant, assurez-vous de bien
les comprendre et respectez-les. Si vous n’êtes pas certain de comprendre comment effectuer
les opérations suivantes, ou si vous ne disposez pas des outils appropriés, nous vous prions
de laisser votre vélo dans les mains d’un mécanicien qualifié.
ATENCION: El incumplimientode estas instruccionespuede causarlesiones o inclusola
muerte. Por tanto hay que leerlas atentamente, asegurándose de haberlas comprendido y
seguir las instrucciones que figuran en este folleto.
Si se duda sobre la forma correcta de llevar a cabo las siguientes operaciones, y de no dispo-
ner de las herramientas adecuadas, llevar la bicicleta a un servicio técnico cualificado.
BELANGRIJK: Het niet juist opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan lei-
den tot ongevallen. Lees aandachtig de instructies die gebundeld zijn in dit boek en volg ze
nauwgezet op. Indien u niet zeker bent of u de handelingen correct heeft uitgevoerd, of als u
niet in het bezit bent van de juiste gereedschappen, geef uw fiets dan in handen van een
gediplomeerde rijwielhersteller.
I
D
F
NL
E
GB
PERSONALE
SPECIALIZZATO
TECHNICIANS
ONLY
FÜR
FACHPERSONAL
VOOR
TECHNICI
PERSONAL
ESPECIALIZADO
PERSONNEL
SPECIALIZE
•Il simboloquia lato indicaleoperazioni chedevonoessere
effettuate solo da persone con elevato livello di preparazione ed
esperienza.
•The symbol to the side indicates the operations whichmust
only be carried out by persons with high levels of preparation,
training
,
and experience.
• Das seitlich angeführte Symbol kennzeichnetAnleitungen,
dieausschließlichvon erfahrenen Fachleuten ausgeführt werden
können.
• Le symbole ci-contre indique les opérations qui doivent
être effectuées uniquement par des personnes d’un niveau de
préparationélevéetbénéficiant de toute l’expérience nécessaire.
• El símbolo que figura al lado indica las operaciones que
deben ser efectuadas sólo por personas con una buena prepa-
ración y gran experiencia.
• Dit symbool in de marge geeft een handeling aan die al-
leen uitgevoerd mag worden door personen die hiervoor zijn op-
geleid en veel ervaring hebben.