manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DEFA
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. DEFA 420832 User manual

DEFA 420832 User manual

1/4
230V/300W Copyright © 2014 DEFA AS, All rights reserved.
420832
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne
monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever
eget monteringssett, kan monteringen være beskrevet i egen anvisning
som medfølger monteringssettet.
Dersom ditt kjøretøy ikke står oppført i tabellen, scan QR-
koden for oppdatert anvisning, eller se ‘Finn din motorvarmer’ på
www.defa.com. Anvisninger for øvrige DEFA produkter må også
gjennomleses nøye.
Montering av motorvarmer på kjøretøy eller motorer som
IKKE står listet i tabell i motorvarmerens monteringsanvisning,
gjøres på eget ansvar og dekkes ikke av garanti.
DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt.
Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og
helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er forbundet
med beskyttelsesjordingen.
DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der
modifikasjoner er utført, uoriginale deler er benyttet eller
motorvarmeren ikke er montert i henhold til
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven.
Ta vare på kvitteringen.
Produkter som monteres i kjøretøyets motorrom skal være
montert av et autorisert verksted.
Motorvamer skal kun tilkobles original DEFA
forlengerledning eller PlugIn kontakt på inntaksledning. Spenning
Av og På skal enten skje via WarmUp styringsenhet eller manuelt ved
bruk av tilkoblingsleding.
Ved tilkobling av tilkoblingsledning skal alltid MiniPlug
kobles først til bilen før man til slutt kobler schuko til godkjent
kontaktpunkt i fastnett.
DEFA motorvarmere er dimensjonert for ”normal bruk”.
Normalbruk definerer vi som: 3 tilkoblinger x 3timer pr. døgn basert på
150 bruksdager pr. år (ca 5 måneder pr. år).
Dersom motorvarmer benyttes i utrykningskjøretøy,
nødstrømsaggregater e.l. hvor motorvarmer er kontinuerlig
tilkoblet eller når kjøretøy ikke er i bruk, må følgende årlig service
utføres:
- Kontroller motorvarmerens funksjon og eventuelt bytt varmer om den
er defekt (Dekkes ikke av garanti).
Bruk av motorvarmer i pulsstyrte garasjeanlegg hvor
varmeren kobles av og på x antall ganger i timen vil redusere
motorvarmerens levetid dramatisk. Bruk av motorvarmer i slike
anlegg anbefales ikke og dekkes ikke av produktgarantien.
Kun DEFA tilkoblingsledning må benyttes til DEFA WarmUp
systemet.
For best mulig varmeeffekt:
Kontaktflatene på motoren må være godt rengjort.
Vedlagte varmeledende pasta påføres.
Varmeren presser godt mot motoren, slik at den sitter fast
og har størst mulig kontaktflate.
En kontaktvarmer må IKKE monteres på komposittmateriale.
Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning.
Om montering på ditt fordon kräver en monteringssats, kan
monteringen vara beskriven i egen anvisning som medföljer
monteringssatsen.
Om ditt fordon inte finns med i tabellen, skanna QR-koden
för en uppdaterad anvisning eller se «Hitta din motorvärmare» på
www.defa.com.Anvisningar för övriga DEFA produkter skall också
läsas igenom noggrant.
Montering av motorvärmare på fordon eller motorer som
INTE finns listade i tabell i motorvärmarens monteringsanvisning,
göres på eget ansvar och täcks inte av garantin.
DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen. Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen
mot uppvisande av kvitto.
Produkter som monteras i fordonets motorrum skall vara
monterade av en auktoriserad verkstad.
Motorvämare skall endast anslutas till original DEFA
skarvkabel eller PlugIn kontakt på intagskabel. Spänning Av och
På skall endast ske via WarmUp styrningsenhet eller manuellt vid bruk
av MiniPlug anslutningskabel.
Vid inkoppling av MiniPlug anslutningskabel skall alltid
MiniPlug kopplas först till bilen innan man kopplar schuko till
godkänd kontaktpunkt i det fasta nätet.
DEFA motorvärmare är dimensionerade för ”normalt bruk”.
Normalt bruk definierer vi som: 3 inkopplingar x 3 timmar per dygn
baserat på 150 användardagar per år (ca 5 månader per år).
Om motorvärmaren används i utryckningsfordon,
nödströmsaggregat eller liknande där motorvärmaren är
kontinuerligt ansluten eller när fordonet inte är i bruk, skall
följande årlig service utföras:
- Kontrollera motorvärmerens funktion och eventuellt byt värmaren om
den är defekt (Täcks inte av garantin).
Användande av motorvärmaren i pulsstyrt uttag där
värmaren kopplas av och på x antal gånger i timmen, reducerar
motorvärmarens livstid dramatiskt. Användande av motorvärmaren
i sådana uttag rekommenderas inte och täcks inte av produktgarantin.
Endast DEFA original anslutningskabel får användas till
DEFA WarmUp systemet.
För bästa möjliga värme-effekt:
Kontaktytorna på motorn skall vara släta och rena.
Bifogad värmeledande pasta skall vara pålagd.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att värmaren
sitter fast och har största möjliga kontaktyta.
En kontaktvärmare måste INTE monteras på
kompositmaterial.
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
2/4
420832 CE 290515
Etsi ajoneuvosi tämän asennusohjeen taulukosta. Jos
lämmittimen lisäksi asennukseen tarvitaan asennussarja,
asennusohje lämmittimen asennnukseen on asennussarjan mukana.
Jos ajoneuvosi ei ole mainittuna taulukossa, skannaa QR-
koodi niin saat päivitetyn ohjeen, tai katso www.defa.com sivuilta
«etsi oikea lämmitin autoosi». Myös muiden DEFA tuotteiden ohjeet
on luettava huolella.
Jos moottorinlämmitin asennetaan ajoneuvoon tai
moottoriin joka ei ole moottorinlämmittimen asennusohjeen
taulukossa mainittu, asennus tapahtuu omalla vastuulla eikä
tuotteen takuu korvaa mahdollisia vaurioita.
Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina hankittava yhdessä
lämmitinelementin kanssa ellei sitä ennestään ole.
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden on oltava yhtäjaksoinen maadoitetusta
seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen runkonn, ja suojamaadoitus on
oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti. VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
Ajoneuvon moottoritilaan asennettavat tuotteet tulee olla
valtuutetun asentamon asentamat.
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain DEFAn valmistamiin
panssarikaapeleihin. Lämmityksen päällekytkentään tulee käyttää
DEFAn verkkoliitäntäjohtoa.
Verkkoliitäntäjohto on ensin kytkettävä ajoneuvon
kojepistorasiaan ja sen jälkeen maadoitettuun sähköpistorasiaan.
DEFA moottorinlämmittimet on tarkoitettu
«normaalikäyttöön», joka tarkoittaa 2-3 tunnin lämmitysaikoja 3
kertaa vuorokaudessa n. 150 päivää vuodessa.
Jos moottorinlämmitintä käytetään esim. varavirta-
aggregaateissa tai pelastusajoneuvoissa, joissa virta on aina
kytkettynä kun ajoneuvoa ei käytetä, on lämmittimen toiminta
tarkistettava vuosittain. Lämmittimen tuotetakuu ei korvaa
tällaisessa käytössä vaurioituneita lämmittimiä.
Jos lämmitin on kytketty pistorasiaan jossa on jaksottainen
virransyöttö, eli virta kytkeytyy päälle ja pois useita kertoja tunnin
aikana, tämä lyhentää lämmittimen elinikää. Lämmittimen
tuotetakuu ei korvaa tällaisessa käytössä vaurioituneita lämmittimiä.
DEFA WarmUp-järjestelmän kytkentään saa käyttää vain
DEFAn alkuperäisiä kytkentätarvikkeita.
Näin saavutetaan paras lämmitystulos:
Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin.
Lämmittimen pintaan levitetään lämpöä johtava tahna.
Lämmittimen kiinnike tulee painaa lämmitintä hyvin
moottoria vasten ja kosketuspinta moottoriin pitäisi
olla mahdollisimman suuri.
Säteilylämmitintä EI saa asentaa komposiittimateriaaliin.
Find your vehicle in the table in this installation guide.
If mounting on your vehicle requires separate mounting kit,
mounting is described in instructions supplied with the mounting kit.
If your vehicle is not listed in the table, scan the QR code for
updated instructions, or see 'Find your heater' on www.defa.com.
Instructions for other DEFA products must also be read carefully.
Mounting of engine heater on vehicles or engines that are
NOT listed in the table in the engine heater installation
instructions, is done at your own risk and is not covered by
warranty.
DEFA’s power inlet cable must be acquired separately or as a
component in the DEFA WarmUp system. Only connect the heater to
an earthed mains socket. Check for earth connection between the
mains socket, the heater’s body and the chassis.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
Please retain your receipt.
Products installed in the vehicle's engine compartment shall
be installed by an authorized workshop.
Engine heater must only be connected to the original DEFA
extension cable or PlugIn contact on the inlet cable. Power Off
and On will either be controlled via WarmUp control unit or manually
using Connection cable.
When connecting the connection cable the MiniPlug must
always be connected first to the car before finally connecting
schuko to an approved point of contact in the fixed network.
DEFA engine heaters are dimensioned for "normal use".
DEFA defines Normal use as 3 connections for 3 hours pr. 24 hours
based upon 150 users days pr. year (5 months a year).
If the engine heater is used in emergency vehicles or power
supplies where the heater is continuosly connected or when the
vehicle is not in use, the following annual service must be
performed:
- Check the engine heater function and possibly replace the heater if it
is defective (Not covered by warranty).
Use of the engine heater in pulse controlled garages where
the heater is switched on and off x number of times per hour will
reduce engine heater’s life dramatically. Use of engine heater in
such facilities is not recommended and is not covered by the product
warranty.
Only DEFA connection cable must be used for DEFA
WarmUp system.
For maximum heating effect:
Thoroughly clean the contact surfaces on the engine.
Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound.
The heater must press firmly on the engine; not able to
move and with maximum contact surface.
A contact heater must NOT be mounted on composite
materials.
Finden Sie Ihr Fahrzeug in der Tabelle dieser
Montageanleitung. Ist ein zusätzliches Montage Set
erforderlich, kann die entsprechende Montageanleitung im Set
enthalten sein.
Falls ihr Fahrzeug nicht in der Tabelle aufgeführt ist, den
QR-Kode zur aktualisierten Anleitung scannen oder unter „den
passenden Motorwärmer finden“ auf www.defa.com nachsehen.
Die Anweisungen für weitere Defa Produkte ebenso genau
durchlesen.
Die montage eines Motorwärmers in ein Fahrzeug welches
nicht in der Tabelle der Montageanweisung aufgeführt ist,
geschieht auf eigene Verantwortung. Garantieansprüche können
in diesem Fall nicht berücksichtigt werden.
DEFA`s Anschlusskontakt muss zusätzlich gekauft werden oder als
ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorwärmer nur an einer
geerdeten Steckdose (Wandanschluss) anschließen. Kontrollieren,
daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss
bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA jeglichen Garantieanspruch auf ab. Es gelten die
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
Produkte, die im Motorraum installiert werden, sollten von
einer autorisierten Werkstatt montiert werden.
Motorwärmer sollten nur an original Defa Verlängerungen
oder am PlugIn Kontakt der Anschlussleitung angeschlossen
werden. Spannung Ein/Aus sollte entweder durch eine WarmUp
Steuereinheit oder manuell durch Gebrauch der Anschlussleitung
geschehen
Beim Anschliessen des Zuleitungskabels immer zuerst den
MiniPlug am Fahrzeug und dann den Schukokontakt an einer
zugelassenen Steckdose am Stromnetz anschliessen.
DEFA Motorwärmer sind für den «Normalgebrauch»
ausgelegt. Normalgebrauch ist folgendermassen definiert: 3x3 Std.
täglich, ca.150 Tage jährlich (ca. 5 Monate).
Falls der Wärmer in einem Einsatzfahrzeug, Notstromaggregat
o.ä. verwendet wird, wo der Wärmer kontinuierlich
angeschlossen ist oder wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist,
muss folgender, jährlicher Service durchgeführt werden:
- den Wärmer auf Funktion prüfen und bei Defekt austauschen (wird
nicht durch Garantie abgedeckt)
Die Verwendung von Motorwärmern an zeitgesteuerten
Steckdosen mit hoher Schaltfrequenz (x Schaltvorgänge pro Std.)
reduziert die Lebensdauer des Heizelementes drastisch. Defekte
auf Grund dieser Betriebsbedingungen werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Es dürfen nur DEFA Anschlussleitungen für das DEFA
WarmUp System verwendet werden.
Um eine best mögliche Wärmeübertragung zu erreichen ist folgendes
zu beachten:
Die Kontaktflächen am Motor und am Wärmer müssen
sorgfältig gereinigt werden.
Die Wärmeleitpaste muss auf die Kontaktflächen des
Wärmers aufgetragen werden.
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
3/4
420832 CE 290515
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst werden um
eine best mögliche Kontaktfläche zum Motor
sicherzustellen.
Ein Kontaktwärmer darf NICHT auf Komposittmaterial
montiert werden.
Merke/Modell / Märke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell
Årsmodell / Årsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY)
Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code
Monteringssted / Monteringsställe / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung
Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel
Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set
Monteringstips / Tips för montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation

MERCEDES BENZ
VITO 109 CDI (W447) 2014> 622 F 2
VITO 111 CDI (W447) 2014> 622 F 2
NISSAN
QASHQAI 1.6 dCi
Automat 2014> R9M F 1
QASHQAI 1.6 dCi
Manual 2014> R9M F 1
X-TRAIL 1.6 dCi 2WD
Automat 2014> R9M F 1
X-TRAIL 1.6 dCi 2WD
Manual 2014> R9M F 1
X-TRAIL 1.6 dCi 4WD
Manual 2014> R9M F 1
OPEL
VIVARO B 1.6 CDTi 2015> R9M F 2
RENAULT
ESPACE 1.6 dCi 2015> R9M F 2
TRAFIC III 1.6 dCi 2015> R9M F 2
1
NB! Dette er en oljevarmer som forvarmer oljen og ikke
kjølevæsken. Demonter evt. deksel under motoren. Rengjør området
(1) godt der varmeren skal sitte. Demonter den originale bolten (2) for
motorfestet. Monter tilbake den vedlagte bolten (3) med låseskiven,
braketten (4) og det korteste avstandsstykket 9mm (5). NB!
Avstandsstykket (5) skal ligge mellom braketten og motorfestet.
Påfør den vedlagte Heat Sink på varmerens kontaktflater. Monter
varmeren og påse at knasten på varmeren ligger i hullet på braketten
(6). Trekk til bolten, og kontroller at varmeren sitter fast. NB! Hvis
braketten ikke trykker godt mot varmeren, bøyes braketten noe mer
mot varmeren før den trekkes til. Monter tilbake dekselet under
motoren.
OBS! Detta är en oljevärmare som förvärmer oljan och inte
kylvätskan. Demontera ev. skyddsplast under motorn. Rengör
området (1) ordentligt där värmaren skall sitta. Demontera
originalbulten (2) till motorfästet. Montera tillbaka den bifogadee bulten
(3) med låsbrickan, fästjärnet (4) och den kortaste avståndshylsan
9mm (5). OBS! Avståndshylsan (5) skall ligga mellan fästjärnet
och motorfästet. Lägg på den bifogade värmeledande pastan ”Heat-
sink” på värmarens kontaktytor. Montera värmaren och se till att
piggen på värmaren ligger i hålet i fästjärnet. Dra åt bulten och
kontrollera att värmaren sitter fast. OBS! Om fästjärnet inte trycker
ordentligt mot värmaren, bockas fästjärnet något mer mot värmaren
innan det dras åt.
HUOM! Tämä on öljynlämmitin joka esilämmittää öljyn eikä
jäähdytysnestettä. Lämpötilan kohoaminen moottorilohkossa ei
ole verrattavissa moottoriin jossa lämmitin on asennettu
jäähdytysnesteeseen. Irrota suoja moottorin alta. Puhdista
lämmittimen asennuspaikka (1) moottorissa hyvin. Irrota
moottorikiinnikkeen pultti (2). Asenna lämmittimen kiinnitysrauta (4)
paikalleen mukana seuraavalla pultilla (3), jousilaatalla ja
lyhyemmällä, 9mm sovitusholkilla (5), mutta älä kiristä pulttia
vielä. HUOM! Aseta sovitusholkki moottorikiinnikkeen ja
kiinnitysraudan väliin. Levitä lämmittimen pintaan, joka tulee
öljypohjaan päin, lämpöä johtava Heat-Zink tahna ja asenna lämmitin
paikalleen siten että lämmittimessä oleva nystyrä (6) asettuu
kiinnitysraudan reikään. Kiristä pultti ja varmistu siitä että kiinnitysrauta
painaa lämmitintä hyvin öljypohjaa vasten. Jos kiinnitysrauta ei paina
lämmitintä riittävästi, on rautaan taivutettava esijännitystä hieman
lisää. Asenna suoja takaisin moottorin alle.
Note! This is an oil heater which preheats the oil, not the
coolant. Remove the engine compartment undertray. Thoroughly
clean the installation area (1) for the heater. Remove the original bolt
(2) for the engine support. Remount the enclosed bolt (3) with the lock
washer, bracket (4) and the shortest spacer 9mm (5). Note! The
spacer (5) shall be placed between the bracket and engine
support. Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound on the
heater's contact surfaces. Fit the heater and make sure that the lug of
the heater fits the hole on the bracket (6). Tighten the bolt and ensure
that the heater is properly fastened. Note! Bend the bracket if the
pressure on the heater is too low and retighten the bolt. Remount the
engine compartment undertray.
!! Dieser Wärmer ist ein Ölvorwärmer. Das Kühlwasser wird
nicht direkt erwärmt. Evtl.die untere Motorabdeckung ausbauen. Die
Kontaktfläche (1) zum Wärmer sorgfältig reinigen. Schraube (2) der
Motoraufhängung entfernen. Die Schraube (3) mit der
Sicherungsscheibe, der Halterung (4) und dem kurzen 9mm
Distanzstück (5) montieren. Das Distanzstück (5) musss zwischen
Motorblock und der Halterung montiert werden. Die Wärmeleitpaste
auf die Kontaktfläche des Wärmers auftragen. Den Wärmer montieren,
darauf achten das sich der Zapfen im Loch der Halterung befindet. !!
Liegt der Wärmer nicht fest genug am Block an, kann der
Anpressdruck der Halterung durch leichtes biegen entsprechend
korrigiert werden. Die untere Motorabdeckung wieder montieren.
1
2
4
3
5
6
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
4/4
420832 CE 290515
1
3
4
5
2
Demonter evt. deksel under motoren. Rengjør området (1)
godt der varmeren skal sitte. Demonter den originale skruen (2) for
motorfestet. Monter tilbake den vedlagte skruen (3) med låseskiven,
braketten (4) og det lengste avstandsstykket 15mm (5). NB!
Avstandsstykket (5) skal ligge mellom braketten og motorfestet.
Påfør den vedlagte Heat Sink på varmerens kontaktflater. Monter
varmeren og påse at knasten på varmeren (6) ligger i hullet på
braketten (4).Trekk til skruen, og kontroller at varmeren sitter fast. NB!
Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren, bøyes braketten noe
mer mot varmeren før den trekkes til. Monter tilbake dekselet under
motoren.
Demontera ev. skydd under motorn. Rengör området (1)
ordentligt där värmaren skall sitta. Demontera originalskruven (2) till
motorfästet. Montera tillbaka den bifogade skruven (3) med låsbrickan,
fästjärnet (4) och det längsta avståndshylsan 15mm (5). OBS!
Avståndshylsan (5) skall ligga mellan fästjärnet och motorfästet.
Lägg på den bifogade Heat Sink på värmarens kontaktytor. Montera
värmaren och se till att piggen på värmaren (6) ligger i hålet på
fästjärnet (4). Dra åt skruven, och kontrollera att värmaren sitter fast.
OBS! Om fästjärnet inte trycker tillräckligt mot värmaren, bockas järnet
mer mot värmaren innan det dras åt. Montera tillbaka skyddet under
motorn.
HUOM! Tämä on öljynlämmitin joka esilämmittää öljyn eikä
jäähdytysnestettä. Lämpötilan kohoaminen moottorilohkossa ei
ole verrattavissa moottoriin jossa lämmitin on asennettu
jäähdytysnesteeseen. Irrota suoja moottorin alta. Puhdista
lämmittimen asennuspaikka (1) moottorissa hyvin. Irrota
moottorikiinnikkeen pultti (2). Asenna lämmittimen kiinnitysrauta (4)
paikalleen mukana seuraavalla pultilla (3), jousilaatalla ja pidemmällä,
15mm sovitusholkilla (5), mutta älä kiristä pulttia vielä. HUOM!
Aseta sovitusholkki moottorikiinnikkeen ja kiinnitysraudan väliin.
Levitä lämmittimen pintaan, joka tulee öljypohjaan päin, lämpöä
johtava Heat-Zink tahna ja asenna lämmitin (6) paikalleen siten että
lämmittimessä oleva nystyrä asettuu kiinnitysraudan (4) reikään.
Kiristä pultti ja varmistu siitä että kiinnitysrauta painaa lämmitintä hyvin
öljypohjaa vasten. Jos kiinnitysrauta ei paina lämmitintä riittävästi, on
rautaan taivutettava esijännitystä hieman lisää. Asenna suoja takaisin
moottorin alle.
Remove the engine compartment undertray. Thoroughly clean
the installation area (1) for the heater. Remove the original bolt (2) for
the engine support. Remount the enclosed bolt (3) with the lock
washer, bracket (4) and the longest spacer (5) 15mm. Note! The
spacer (5) shall be placed between the bracket and engine
support. Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound on the
heater's contact surfaces. Fit the heater and make sure that the lug of
the heater (6) fits the hole on the bracket (4). Tighten the bolt and
ensure that the heater is properly fastened. Note! Bend the bracket if
the pressure on the heater is too low and retighten the bolt. Remount
the engine compartment undertray.
Evtl.die untere Motorabdeckung ausbauen. Die Kontaktfläche
(1) zum Wärmer sorgfältig reinigen. Die originale Schraube (2) der
Motoraufhängung entfernen. Die beigefügte Schraube (3) mit der
Sicherungsscheibe, der Halterung (4) und dem langen 15mm
Distanzstück (5) montieren. Wichtig! Das Distanzstück (5) muss
zwischen Motorblock und der Halterung montiert werden. Die
Wärmeleitpaste auf die Kontaktfläche des Wärmers auftragen. Den
Wärmer montieren, darauf achten das sich der Zapfen im Loch der
Halterung befindet. !! Liegt der Wärmer nicht fest genug am Block an,
kann der Anpressdruck der Halterung durch leichtes biegen
entsprechend korrigiert werden. Die untere Motorabdeckung wieder
montieren.
1
2
6
43
5
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

Other DEFA Automobile Accessories manuals

DEFA WarmUp 420821 User manual

DEFA

DEFA WarmUp 420821 User manual

DEFA 420831 User manual

DEFA

DEFA 420831 User manual

DEFA 413865 User manual

DEFA

DEFA 413865 User manual

DEFA MultiCharger 1204 Troubleshooting guide

DEFA

DEFA MultiCharger 1204 Troubleshooting guide

DEFA WarmUp 411122 User manual

DEFA

DEFA WarmUp 411122 User manual

DEFA CLU MK1 User manual

DEFA

DEFA CLU MK1 User manual

DEFA 411544 User manual

DEFA

DEFA 411544 User manual

DEFA 413851 User manual

DEFA

DEFA 413851 User manual

DEFA WarmUp Termini 1350 User manual

DEFA

DEFA WarmUp Termini 1350 User manual

DEFA 411050 User manual

DEFA

DEFA 411050 User manual

DEFA 411286 User manual

DEFA

DEFA 411286 User manual

DEFA 859 User manual

DEFA

DEFA 859 User manual

DEFA SmartCharge 4A User manual

DEFA

DEFA SmartCharge 4A User manual

DEFA WarmUp 411250 User manual

DEFA

DEFA WarmUp 411250 User manual

DEFA 414899 User manual

DEFA

DEFA 414899 User manual

DEFA WarmUp Termini 1350 User manual

DEFA

DEFA WarmUp Termini 1350 User manual

DEFA 411392 User manual

DEFA

DEFA 411392 User manual

DEFA 412564 User manual

DEFA

DEFA 412564 User manual

DEFA 411715 User manual

DEFA

DEFA 411715 User manual

DEFA eMove User manual

DEFA

DEFA eMove User manual

DEFA WarmUp 411702 User manual

DEFA

DEFA WarmUp 411702 User manual

DEFA 414899 User manual

DEFA

DEFA 414899 User manual

DEFA 411455 User manual

DEFA

DEFA 411455 User manual

DEFA 422857 User manual

DEFA

DEFA 422857 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Iqua miniUFO PHF-301 Declaration of conformity

Iqua

Iqua miniUFO PHF-301 Declaration of conformity

Pioneer CA-HM-KIA.016 manual

Pioneer

Pioneer CA-HM-KIA.016 manual

Safe Fleet PRIME DESIGN VBB PC11 quick start guide

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN VBB PC11 quick start guide

STRATTEC GMT-360 user manual

STRATTEC

STRATTEC GMT-360 user manual

Jajabor T11 user manual

Jajabor

Jajabor T11 user manual

HOOKE ROAD BXG.3018-S manual

HOOKE ROAD

HOOKE ROAD BXG.3018-S manual

Safe Fleet Prime Design AR1909 quick start guide

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design AR1909 quick start guide

MANN+HUMMEL FILTRON K 1133A Installation instruction

MANN+HUMMEL

MANN+HUMMEL FILTRON K 1133A Installation instruction

Ardisam YUTRAX TX102 Operator's manual

Ardisam

Ardisam YUTRAX TX102 Operator's manual

VOLTCRAFT CPAS-4200 DUO operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT CPAS-4200 DUO operating instructions

Lancia 6J3837462 quick start guide

Lancia

Lancia 6J3837462 quick start guide

Prorack K783 Fitting instructions

Prorack

Prorack K783 Fitting instructions

BabySafe Beagle user manual

BabySafe

BabySafe Beagle user manual

Kensington LiquidAUX 33428EU Instruction guide

Kensington

Kensington LiquidAUX 33428EU Instruction guide

Whispbar K937W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K937W Fitting instructions

Intellitronix DP1011 installation guide

Intellitronix

Intellitronix DP1011 installation guide

EUFAB CROW PLUS operating instructions

EUFAB

EUFAB CROW PLUS operating instructions

Parrot MKi9200 RU quick start guide

Parrot

Parrot MKi9200 RU quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.