manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. E2S
  6. •
  7. Marine Equipment
  8. •
  9. E2S A105N APPELLO User manual

E2S A105N APPELLO User manual

Tel:0044(0)2087438880 mail : sales@e2s.com Fax :0044(0)2087404200 web: www.e2s.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
24vdc:10 -30vdc
A105NAPPELLO -Synchronised VoiceAnnunciation
&10 Tone Sounder
144,00
130,00
Ø7,00
130,00
133,50
126,00
-+
T2
Stage 2
Forinstructionsrelating totherecordingofthevoice messagespleasesee theA105NSYNCHRONISED
APPELLOPROGRAMMERinstructions.
In order forthissoundertoremain synchronisedwithother Appello Synchronisedunits,thesettings
mustbeidentical(withtheexceptionofvolume)and theymustbeactivatedsimultaneously.
DAMAGEWILLOCCURTOTHEUNIT IF THESUPPLIEDVOLTAGEISNOTWITHINTHELIMITS
SPECIFIED.
TONESELECTION.
•If atone isrequired in addition tothe voicemessage position connectorson pin rows TT asshown
in the tone table.(Tone 10 isFactorysetting).
•If asecond and/orthirdstage tone isrequired thereare3tonesavailable foreachfirst stage tone.
Position connectorson pin rows 2and 3asshown in the tone table toselectone ofthe 3tonesfor
eachstage.
MESSAGEMODESELECTION.
•The Synchronised Appello offersachoiceof 3message mode options.
•Option ‘A’will playthe selected tone,then playthe message. The sequenceisthen repeated.
(Factorysetting)
•Option ‘B’will playthe selected tone, followed bythe message twice. The sequenceisthen
repeated.
•Option ‘C’ will repeatedlyplaythe message only.
•Position connectorson pin row Mtoselectan option.
VOLUME CONTROL.
•Thereare3levelsofvolumeavailable.PotentiometerP1mayalsobe used forfurtheradjustment.
•Option ‘A’:Maximum50mA@24vdc
•Option ‘B’:Maximum80mA@24vdc(Factorysetting)
•Option ‘C’ :Maximum130mA@24vdc
•Position connectorson pin row MH toselectan option.
•Pin row ‘L’isnot used.
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
T3
Stage 3
Stage1 Frequency T2&T3StageOptions
Tone Description 'A' 'B' 'C'
TTone1 420Hz@0.625secAustralianAlert Tone5 Tone8 Tone4
T
TTone2 500/1200Hz@0.3Hz0.5secSlowWhoop Tone10 Tone8 Tone12
T
TTone3 2400/2900Hz@7HzSweeping Tone8 Tone14 Tone10
T
TTone4 500-1200Hz3.75sec/0.25sec.AustralianEvac. Tone1 Tone8 Tone5
T
TTone5 Bell Tone10 Tone13 Tone2
T
TTone6 1200/500Hz@1Hz-DIN/ PFEERP.T.A.P. Tone13 Tone2 Tone10
T
TTone7 544Hz(100mS)/440Hz(400mS) -NFS32-001 Tone10 Tone5 Tone9
T
TTone8 1000HzContinuous-PFEERToxicGas Tone10 Tone11 Tone5
T
TTone9 554HzContinuous Tone5 Tone7 Tone12
T
TTone10 800/1000Hz@0.25secAlternating Tone8 Tone6 Tone11
T
Tone11 1000Hz@1HzIntermittent
Tone12 2400HzContinuous
Tone13 800HzContinuous
Tone14 2400/2900Hz@1HzSweeping
T
T
L
M
2
3
FactorySetting
Réglage en usine
Werkseinstellung
Impostazione difabbrica
Ajustedefábrica
Ajustedefábrica
Fabriksindstilling
Fabrieksinstelling
Fabrikkinnstilling
Fabriksinställning
ISN1103-A Noliabilityisaccepted foranyconsequenceofthe useofthisdocument. The technicalspecification of thisunit issubject tochangewithoutnoticedue toourpolicyof
continualproductdevelopment. All dimensionsareapproximate.Thisunitissoldsubject toourstandardconditionsofsale, acopyofwhichisavailableonrequest.
SereporterauxinstructionsduPROGRAMMEURAPPELLOSYNCHRONISEA105N
(A105N SYNCHRONISEDAPPELLOPROGRAMMER)s'appliquantàl'enregistrementde
messagesvocaux.
Pourassurerlasynchronisationde cettesirèneavecd'autressynchroniseursAppello,il faut
queleursréglagessoientidentiques(àl'exception duvolume)etque lesappareilssoient
activéssimultanément.
L'APPAREILSERAENDOMMAGESILATENSIONFOURNIENESETROUVE PASDANS
LESLIMITES SPECIFIEES.
SELECTIONDETONALITE
Siune tonalitéestrequiseen plusdumessage vocal,positionnerles
connecteurssurlesrangéesde brochesde la manièreindiquée surle
tableau detonalitésTT.(La tonalité10estleréglage d'usine).
Siune tonalitéde deuxièmeou detroisièmeétages'avèrenécessaire,trois
tonalitésserontdisponiblespourchaque étage. Positionnerlesconnecteurs
desrangéesde broches2et3dela manièreindiquée surle tableaude
tonalitéspoursélectionnerunedes3tonalitéspourchaque étage.
SELECTIONDEMODEMESSAGE
Appello synchroniséoffrele choixde3optionsde mode demessage.
L'option "A"faitpasserla tonalitésélectionnée,puisensuitelemessage.
La séquenceestensuiteréitérée. (Réglage en usine)
L'option "B"faitpasserla tonalitésélectionnée,puisensuitedeuxfoisle
message.La séquenceest ensuiteréitérée.
L'option "C"fait passeruniquementle message plusieursfois.
Positionnerlesconnecteursdela rangée de brochesMpoursélectionner
uneoption.
REGLAGEDUVOLUME
3niveauxde volumesontdisponibles.Onpeututiliserle potentiomètreP1
en vue d'ajustementsupplémentaire.
Option "A": Maximum50 mAà24 Vc.c.
Option "B":Maximum80 mAà24Vc.c. (Réglage en usine)
Option "C":Maximum130mAà24 Vc.c.
Positionnerlesconnecteursde la rangée debrochesMHpoursélectionner
uneoption.
La rangéede broches"L"n'estpasutilisée.
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
Anweisungen zurAufzeichnung vongesprochenen Nachrichten finden sichinderAnleitung
fürden A105NSYNCHRONISEDAPPELLOPROGRAMMER.
DamitdieserSchallgebermitanderensynchronisiertenAppello Synchronised-Geräten
synchronisiertbleibt,müssen dieEinstellungen (mit AusnahmederLautstärke)identisch
sein,außerdemmüssendie Gerätegleichzeitig aktiviertwerden.
DAS GERÄT WIRD BESCHÄDIGT, WENNDIEZUGEFÜHRTESPANNUNGNICHTDEN
ANGEGEBENENGRENZENENTSPRICHT.
WAHL DESTONS
WennzusätzlichzurgesprochenenNachrichtein Tonbenötigtwird,die
VerbindersoaufdieStiftreihen TTsetzen,wie inderTabelledargestellt.
(Ton10 istdieWerkseinstellung.)
Wennein Ton fürdiezweiteund/oderdritteStufebenötigtwird,stehen drei
Tönefürjede StufezurAuswahl.Die VerbinderaufdieStiftreihen2und3
setzen,wie inderTabelledargestellt, umeinenderdrei Töne fürjede Stufe
zuwählen.
WAHL DESNACHRICHTENMODUS
DerSynchronised Appelloverfügtüberdrei Nachrichtenmodi.
Option "A"gibtdengewählten Ton unddanndieNachrichtwieder.Danach
wirddieserAblaufwiederholt. (Werkseinstellung)
Option "B"gibtden gewählten Ton unddannzweimal die Nachrichtwieder.
DanachwirddieserAblaufwiederholt.
Option "C"gibt nurdie Nachrichtwiederholtwieder.
ZurWahl einerOptiondie Verbinderentsprechend aufdie StiftreiheM
setzen.
LAUTSTÄRKEREGELUNG
DreiLautstärkestufen sindverfügbar.Eineweitergehende Einstellungistmit
demPotentiometerP1möglich.
Option "A":Maximal50 mAbei 24 VGleichspannung
Option "B":Maximal 80 mAbei 24VGleichspannung(Werkseinstellung)
Option "C":Maximal 130 mAbei24 VGleichspannung
ZurWahl einerOption dieVerbinderentsprechend auf die Stiftreihe MH
setzen.
DieStiftreiheLwirdnichtverwendet.
Perinformazionisulla registrazione dei messaggivocalifareriferimentoalleistruzionidi
A105NPROGRAMMATOREAPPELLOSINCRONIZZATO(SYNCHRONISEDAPPELLO
PROGRAMMER).
Perché questasirena restisincronizzataconaltreunitàAppello Sincronizzate(Appello
Synchronised), le impostazionidevonoessereidentiche (adeccezionedel volume)e
devono essereattivatesimultaneamente.
L'UNITÀPOTREBBEVENIREDANNEGGIATASELATENSIONEDIALIMENTAZIONENON
RIENTRANEILIMITISPECIFICATI.
SELEZIONEDELSEGNALEACUSTICO
Seoltreal messaggiovocale ènecessario anche un segnale acustico,
posizionareiconnettoridelle file dipiedini T Tcomeillustratonellatabella
deisegnali acustici(il segnale10 èpreimpostatoin fabbrica).
Seènecessarioun segnaleacusticodisecondo e/oterzolivello,sono
disponibili tresegnali perciascun segnale di primolivello. Perselezionare
unodei tresegnali perciascunlivello,posizionareiconnettoridellefiledi
piedini 2e3comeillustratonellatabella deisegnali acustici.
SELEZIONEDELLAMODALITÀDELMESSAGGIO
IlmodelloAppello sincronizzato(Synchronised Appello)consentedi
sceglieretra3modalitàdiemissionedel messaggio.
L'opzione"A"riproduceilsegnale acusticoselezionato, quindiil messaggio.
La sequenzaviene ripetuta(impostazionedi fabbrica).
L'opzione"B"riproduceilsegnale acusticoselezionato,quindiil messaggio
duevolte.La sequenzaviene ripetuta.
L'opzione"C"riproduceininterrottamentesoloil messaggio.
Perselezionareun'opzione,posizionareiconnettoridellafiladi piediniM.
REGOLAZIONEDELVOLUME
Sonodisponibilitrelivelli di volume.Pereffettuareulterioriregolazioni può
inoltreessereutilizzatoil potenziometroP1.
Opzione "A":massimo50 mA@24 Vcc
Opzione "B":massimo80 mA@24 Vcc (impostazione di fabbrica)
Opzione "C": massimo130 mA@24 Vcc
Perselezionareun'opzione,posizionareiconnettoridella fila dipiedini MH.
La fila dipiedini "L"nonèutilizzata.
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
Paraverlasinstruccionesrelacionadasconla grabación demensajesdevozconsulte
lasinstruccionesdel PROGRAMADORSINCRONIZADOA105NAPPELLO(A105N
SYNCHRONISEDAPPELLOPROGRAMMER).
conel finde que estasirena permanezcasincronizada conlasdemásunidades
Synchronised Appello,losajustesdeberán seridénticos(aexcepción del volumen)y
deberán activarsesimultáneamente.
LAUNIDADSUFRIRÁDAÑOSSI LATENSIÓNSUMINISTRADANOSEENCUENTRA
DENTRODELOSLÍMITESESPECIFICADOS.
SELECCIÓNDETONO
Siserequiereun tono ademásdel mensajede vozcoloque losconectores
de lasfilasdepinesT Ten lasposicionesindicadasenla tabla de tonos.
(Eltono 10eselajustede fábrica).
Siserequiereun tonode segundaotercerafase,paracada fasepuede
seleccionarseuno delostrestonosdisponibles.Coloque losconectoresde
lasfilasde pines2y3en lasposicionesindicadasen latablade tonospara
seleccionarunode los3tonosparacada fase.
SELECCIÓNDEMODO DEMENSAJE
ElSynchronisedAppello lepermiteelegirentre3opcionesdemodode
mensaje.
La opción'A'reproduciráel tonoseleccionado yacontinuación reproducirá
el mensaje.Posteriormenteserepitela secuencia. (Ajustede fábrica).
La opción'B'reproduciráel tono seleccionado, traslo quesereproduciráel
mensaje dosveces. Acontinuación serepitela secuencia.
La opción'C'sólo reproduciráel mensaje repetidamente.
Coloque losconectoresdela fila de pinesMen lasposiciones
correspondientesparaseleccionarunaopción.
CONTROLDEVOLUMEN
Dispone de3nivelesde volumen.ElpotenciómetroP1también puede
utilizarseparaun ajustemásfino.
Opción 'A':Máximo50 mA@24 VCC
Opción 'B':Máximo80 mA@24VCC (Ajustedefábrica)
Opción 'C':Máximo130 mA@24 VCC
Coloque losconectoresde la filade pinesMHenlasposiciones
correspondientesparaseleccionarunaopción.
La fila depines'L'no seutiliza.
Paraobterinstruçõesrelativasàgravação de mensagensde voz, consulteas
instruçõesdoPROGRAMADORPARAOAPPELLOSINCRONIZADOA105N.
Paraque esteavisadorsonoropermaneçasincronizado comoutrasunidadesAppello
Sincronizado,osajustesdevemseridênticos(àexcepção do volume)eactivadosem
simultâneo.
AUNIDADESOFRERÁDANOSSEATENSÃO DEALIMENTAÇÃONÃOESTIVER
DENTRODOSLIMITESESPECIFICADOS.
SELECÇÃO DESOM
Se,paraalémda mensagemde voztambémfornecessárioumsom,
posicioneosconectoresnasfilasdepinosT Tconformeseapresentana
tabela desons. (Osom10éoajustede fábrica).
Sefornecessário umsomparaasegunda outerceirafase, paracada fase,
épossívelseleccionarumsomdetrês.Posicione osconectoresnasfilasde
pinos2e3conformeseapresentanatabela desonsparaseleccionarum
dos3sonsparacada fase.
SELECÇÃODOMODOMENSAGEM
O AppelloSincronizadoofereceumaselecção de trêsopçõesdemodosde
mensagens.
Aopção 'A'reproduzosomseleccionado e,depois,reproduzamensagem.
Aseguir, asequênciaérepetida.(Ajustedefábrica)
Aopção 'B'reproduzosomseleccionado e, depois, amensagemduas
vezes. Aseguir,asequênciaérepetida.
Aopção 'C'reproduzrepetidamenteapenasamensagem.
Posicioneosconectoresnafilade pinosMparaseleccionarumadas
opções.
CONTROLODEVOLUME
Existemtrêsníveisde volume.O potenciómetroP1tambémpode ser
utilizadoparaajusteadicional.
Opção 'A':50mAmáximoa24 Vcc
Opção 'B':80 mAmáximoa24 Vcc(ajustedefábrica)
Opção 'C': 130mAmáximoa24 Vcc
Posicioneosconectoresnafila de pinosMHparaseleccionarumadas
opções.
Afila depinos'L'não éutilizada.
Yderligereoplysningeromindspilning af talebeskederfindesivejledningen A105N
SYNCHRONISEDAPPELLOPROGRAMMER.
Indstillingerneskalværeens(med undtagelseafvolumen),foratdennealarmgengiver
kanforblivesynkroniseretmed andreAppello-enheder,ogenhederneskal aktiveres
samtidigt.
ENHEDENKANTAGESKADE,HVISDENTILFØRTESPÆNDINGLIGGERUDEN
FORDEANFØRTEGRÆNSEVÆRDIER.
VALGAFTONE
Hvisderskal afspillesentone sammenmed talebeskeden, skaljumperen
placerespå benene irækkeT T somvist påtoneskemaet (tone 10er
fabriksindstillingen).
Hvisderskal afspillesentoneianden ellertredje fase,kan dervælges
mellemtretonerforhvertone iførstefase. Placérjumperne påbenenei
række2og3somvistpå toneskemaetforatvælge énafdetretonerfor
hverfase.
VALGAFBESKEDTILSTAND
Densynkroniserede Appello(Synchronised Appello)gørdetmuligtatvælge
trebeskedtilstande.
Indstilling Aafspillerden valgtetone ogderefterbeskeden.Sekvensen
gentages(fabriksindstilling).
Indstilling Bafspillerdenvalgtetone,ogafspillerderefterbeskedento
gange.Sekvensen gentages.
Indstilling Cafspillerkunbeskeden (gentages).
Placérjumperenpå benene irækkeMforatvælge en indstilling.
INDSTILLINGAFVOLUMEN
Derkan vælgestrevolumenniveauer.PotentiometeretP1kan ogsåbruges
til yderligerejustering.
Indstilling A:Højest50 mAved24 vdc.
Indstilling B: Højest80 mAved24 vdc(fabriksindstilling).
Indstilling C: Højest130 mAved24 vdc.
Placérjumperenpå beneneirækkeMHforat vælge enindstilling.
Benene irækkeLbrugesikke.
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
ISN1103-A Noliabilityisaccepted foranyconsequenceofthe useofthisdocument. The technicalspecification of thisunit issubject tochangewithoutnoticedue toourpolicyof
continualproductdevelopment. All dimensionsareapproximate.Thisunitissoldsubject toourstandardconditionsofsale, acopyofwhichisavailableonrequest.
Voorinstructiesin verband met opnamevangesprokenberichten (voicemessage),zie
deinstructie voor'A105NSYNCHRONISEDAPPELLOPROGRAMMER'.
Omervoortezorgendat dezesoundergesynchroniseerdblijft metandere
gesynchroniseerde apparaten vanAppello,moetende instellingenidentiekzijn (met
uitzondering vande volume-instelling)en gelijktijdiggeactiveerdworden.
HETAPPARAAT WORDTBESCHADIGDINDIENDEVOEDINGSSPANNINGZICH
NIETBINNENDEGESPECIFICEERDELIMIETENBEVINDT.
TOONSELECTIE
Wanneerbehalvehetgesproken berichteen toon vereist is,moetende
connectors op pennenrijen TT geplaatstworden,zoals, getoond inde
toontabel.(toon10 isde fabrieksinstelling).
Wanneereen tweede en/ofderde fasetoonvereistis,zijn3tonen
beschikbaarvoorelkeeerstefasetoon. Plaatsdeconnectorsop pennenrij2
en 3, zoalsgetoond in de toontabel,omeenvande 3tonenvoorelkefase
teselecteren.
SELECTIEVANBERICHTSTANDEN
De SynchronisedAppello heeft 3mogelijkeberichtstanden.
Stand 'A'geeft de geselecteerdetoonweer, gevolddoorhetgesproken
bericht. De sequentiewordtvervolgensherhaald (fabrieksinstelling).
Stand 'B'geeftde geselecteerde toon weer,gevolgddoortwee het
gesprokenbericht. Desequentiewordt vervolgensherhaald.
Stand 'C'geeft alleenherhaaldelijkhetgesprokenberichtweer.
Plaatsdeconnectorsop pennenrijMomeenstandteselecteren.
VOLUMEREGELING
Er zijn 3volumestanden mogelijk.PotentiometerP1kan wordengebruikt
voorverdereaanpassing.
Stand 'A':Maximum50mA@24vdc
Stand 'B':Maximum80mA@24vdc(fabrieksinstelling)
Stand 'C':Maximum130mA@24vdc
Plaatsdeconnectors op pennenrij MHomeen stand teselecteren.
Pennenrij'L'wordt nietgebruikt
Forveiledningangående opptakavtalemeldinger, vennligstlesinstruksene forA105N
SYNKRONISERTAPPELLOPROGRAMMERINGSINGSENHET.
Forat alarmhornetskal holde seg synkronisertiforhold til andreAppelloenhetenemå
innstillingeneværeidentiske(med unntakavlydstyrke),ogde måslåspå samtidig.
ENHETENPÅFØRES SKADEDERSOMTILFØRSELSSPENNINGENSOMBRUKES
IKKE LIGGERINNENFORSPESIFISERTEGRENSEVERDIER.
TONEVALG.
Hvisdetønskesen tilleggstonetil innstillingskoplingene til talemeldingenpå
pinnerekkene T T somvist itone-tabellen.(Tone 10erfabrikkinnstilling).
Hvisdeterønskeligmed enandre-og/ellertredjetrinnstone,kanén av3
tonervelgesforhverttrinn.Innstillkoplingenepå pinnerekker2og 3som
vistitonetabellen,foråvelge én avde3tonene påhverttrinn.
VALGAVMELDINGSMODUS.
EnsynkronisertAppello har3meldingsmodi.
Innstilling 'A'spillervalgttone,etterfulgtavmeldingen.Sekvensengjentas
deretter.(Fabrikkinnstilling)
Innstilling 'B'spillervalgttone,etterfulgtavmeldingensomgjentasto
ganger.Etterdettegjentassekvensen.
Innstilling "C"spilleravkun meldingen kontinuerlig
Still koplingenepå pinnerekkeMforåvelgeinnstilling.
LYDSTYRKE.
Det finnes3forskjellige lydstyrker. PotensiometerP1kan ogsåbrukesfor
ytterligerejustering.
Innstilling 'A': Maksimum50mAved 24 VDC
Innstilling 'B': Maksimum80 mAved 24 VDC (Fabrikkinnstilling)
Innstilling 'C':Maksimum130mAved 24 VDC
Still koplingenepå pinnerekkeMHforåvelge innstilling.
Pinnerekke'L'erikkeibruk
Föranvisningarangående inspelning avröstmeddelanden,seinstruktionen till A105N
SYNKRONISERADAPPELLOPROGRAMMERARE(A105NSYNCHRONISED
APPELLOPROGRAMMER).
Inställningarnamåstavaraidentiska(förutomvolymen)ochaktiverassamtidigtföratt
högtalarenskall varasynkroniserad med andraAppello-enheter.
OMINTESPÄNNINGSNIVÅNFÖLJS KOMMERENHETENATTSKADAS.
TONVAL
Omen ljudsignal önskasutöverröstmeddelandet, placerakontaktdonenpå
stiftraderna TTenligtsignaltabellen.(Ljudsignal 10 ärfabriksinställd).
Omen signal önskasfördet andraoch/ellerdet tredje steget, såkan enav
tresignalerväljasförvartochett avdeförstastegen.Placerastiftbyglarna
på stiftraderna2och3enligt signaltabellen,föratt välja enavde3
ljudsignalerna förvarje steg.
VALAVMEDDELANDELÄGE
Densynkroniserade Appellon har3meddelandelägen.
Läge'A'spelardeninställda tonen ochdäreftermeddelandet. Sekvensen
upprepas(fabriksinställning).
Läge'B'spelarden inställda tonen ochdäreftermeddelandettvågånger.
Sekvensen upprepas.
Läge'C'uppreparendastmeddelandet.
Görditt val genomattplacerastiftbyglarnapå stiftradM.
VOLYM
Det finns3volymnivåer.PotentiometernP1kanocksåanvändasför
ytterligarejustering.
Nivå'A':Max50mAvid 24vdc
Nivå'B':Max80mAvid 24vdc(fabriksinställning)
Nivå'C':Max130mAvid 24vdc
Görditt val genomatt placerastiftbyglarna påstiftrad MH.
Stiftrad 'L'användsej.
MOption 'A' MOption'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option 'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option 'B' 3Option 'C'
MOption 'A' MOption 'B' MOption 'C'
M H M H M H
Option 'A' Option 'B' Option 'C'
T2 - 2 Option 'A' 2Option'B' 2Option 'C'
T3 - 3 Option 'A' 3Option'B' 3Option 'C'
ISN1103-A Noliabilityisaccepted foranyconsequenceofthe useofthisdocument. The technicalspecification of thisunit issubject tochangewithoutnoticedue toourpolicyof
continualproductdevelopment. All dimensionsareapproximate.Thisunitissoldsubject toourstandardconditionsofsale, acopyofwhichisavailableonrequest.

Other E2S Marine Equipment manuals

E2S IS-A105N User manual

E2S

E2S IS-A105N User manual

E2S D105 AlertAlarm User manual

E2S

E2S D105 AlertAlarm User manual

E2S BE*H120D User manual

E2S

E2S BE*H120D User manual

E2S A105N APPELLO DC User manual

E2S

E2S A105N APPELLO DC User manual

E2S D1xS1RDC024-D User manual

E2S

E2S D1xS1RDC024-D User manual

E2S GNExS2FDC024-S User manual

E2S

E2S GNExS2FDC024-S User manual

E2S BExS110D User manual

E2S

E2S BExS110D User manual

E2S BExH120D User manual

E2S

E2S BExH120D User manual

E2S IS-D105 User manual

E2S

E2S IS-D105 User manual

E2S A100 AlertAlarm User manual

E2S

E2S A100 AlertAlarm User manual

E2S BExDTS110D User manual

E2S

E2S BExDTS110D User manual

E2S STExS1 User manual

E2S

E2S STExS1 User manual

E2S AlertAlight AL105N Series User manual

E2S

E2S AlertAlight AL105N Series User manual

E2S GNExS2 User manual

E2S

E2S GNExS2 User manual

E2S BExH120DDC024 User manual

E2S

E2S BExH120DDC024 User manual

E2S IS-AL105NL User manual

E2S

E2S IS-AL105NL User manual

E2S SONFL1H Series User manual

E2S

E2S SONFL1H Series User manual

E2S Minialarm IS-mA1 User manual

E2S

E2S Minialarm IS-mA1 User manual

E2S D2xS2F Series User manual

E2S

E2S D2xS2F Series User manual

E2S AlertAlight AL121H User manual

E2S

E2S AlertAlight AL121H User manual

E2S SON2 User manual

E2S

E2S SON2 User manual

E2S D1xS2FDC024-D User manual

E2S

E2S D1xS2FDC024-D User manual

E2S DL105H AlertAlight User manual

E2S

E2S DL105H AlertAlight User manual

E2S STExC1 User manual

E2S

E2S STExC1 User manual

Popular Marine Equipment manuals by other brands

Kongsberg RV-2 Maintenance manual

Kongsberg

Kongsberg RV-2 Maintenance manual

NASA Marine Clipper duet manual

NASA Marine

NASA Marine Clipper duet manual

Radian M2 installation guide

Radian

Radian M2 installation guide

Simpson Lawrence Horizon 500 Owners installation, operation & servicing manual

Simpson Lawrence

Simpson Lawrence Horizon 500 Owners installation, operation & servicing manual

Skipper GDS102 Operation and installation manual

Skipper

Skipper GDS102 Operation and installation manual

Garmin Reactor 40 installation instructions

Garmin

Garmin Reactor 40 installation instructions

Raymarine ST70 Instrument Quick reference guide

Raymarine

Raymarine ST70 Instrument Quick reference guide

DIGITAL YACHT Aqua PC Q quick start guide

DIGITAL YACHT

DIGITAL YACHT Aqua PC Q quick start guide

Edwards Signaling 125STRHA120A installation instructions

Edwards Signaling

Edwards Signaling 125STRHA120A installation instructions

Wet Sounds XS-808 owner's manual

Wet Sounds

Wet Sounds XS-808 owner's manual

PRESIDENT LTD 260 user guide

PRESIDENT

PRESIDENT LTD 260 user guide

Pfannenberg DS-SIL series Instruction Manual/Safety Manual

Pfannenberg

Pfannenberg DS-SIL series Instruction Manual/Safety Manual

Teledyne WORKHORSE II Deployment guide

Teledyne

Teledyne WORKHORSE II Deployment guide

Argus Security VEGA FLEXIPLUS VC-BS-01 manual

Argus Security

Argus Security VEGA FLEXIPLUS VC-BS-01 manual

Marport Trawl Explorer Quick reference guide

Marport

Marport Trawl Explorer Quick reference guide

Marina BU3050 Installation, maintenance and operation manual

Marina

Marina BU3050 Installation, maintenance and operation manual

Bosch FNM-320-SRD installation guide

Bosch

Bosch FNM-320-SRD installation guide

Furuno Felcom 50 installation manual

Furuno

Furuno Felcom 50 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.