Emos M0320 User manual

2202014000_31-M0320_00_01 90 × 130 mm
www.emos.eu
M0320 | MD-110
GB Digital Multimeter
CZ Digitální multimetr
SK Digitálny multimeter
PL Multimetr cyfrowy
HU Digitális multiméter
SI Digitalni multimeter
RS|HR|BA|ME Digitalni multimetar
DE Digitales Multimeter
UA Цифровий мультиметр
RO Multimetru digital
LT Skaitmeninis multimetras
LV Digitālais multimetrs
EE Digitaalne multimeeter
BG Цифров мултиметър

2
1
GB | Digital Multimeter
Before you start using MD-110 read carefully this manual.
Especially important passages that deal with principles of safety work with this device
are highlighted. You will prevent electric shock or damage of the device. The digital
multimeter was designed in accordance with standard IEC-61010 relating to electronic
measuring instruments falling in to the category (CAT III 300 V), pollution level 2. The
CAT III category is used to measure circuits powered by a xed output power supply,
such as a relay, socket, switchboards, power supplies, short branching circuits and
lighting systems in large buildings.
Electrical symbols
Alternating current (AC)
Direct current (DC)
Alternating/direct current (AC/DC)
WARNING - Read up the instructions before using this device
Risk of electric shock
Ground
Safety-fuse
Declaration of Conformity (CE)
The device is protected by a double insulation and a reinforced insulation
CAUTION
Pay special attention to the following instructions:
• Carefully check that the device is not damaged before you start using the
multimeter. If you see any obvious damage of the device, do not perform any
measurement! Check if the surface of the multimeter is not scratched and side
connections are not unglued.
• Check the insulation of the measuring probes and jaws. There is a risk of electric
shock when the insulation is damaged. Do not use the damaged probes!

3
• Do not measure voltages higher than 300 V or current higher than 200 mA!
• Do not measure current, if the void voltage in an open circuit is higher than 300 V.
• The„COM“ terminal must always be connected to the reference measuring ground.
• If you detect abnormal measurement results, do not use the multimeter. If you are
not sure about the cause of a failure, contact the service center.
• Do not measure higher voltages and currents than those indicated on the front
panel of the multimeter. There is a risk of electric shock and damage of the
multimeter!
• Verify that the multimeter is working properly before use. Test a circuit where you
know its electrical parameters.
• Turn o the power supply of the circuit before you connect the multimeter to the
circuit of which current you intend to measure to.
• Do not use or store the multimeter in environments with high temperature, dust
and moisture. It is also not recommended to use the device in an environment
where a strong magnetic eld is present or where there is a risk of explosion or a re.
• When replacing the battery or other parts of the multimeter, use spare parts of
the same type and specication. Replace the parts only when the multimeter is
switched o and disconnected!
• Do not change or modify the internal circuits of the multimeter!
• Caution when measuring voltages higher than 30 V AC rms, 42 V peak or 60 V
DC. Risk of electric shock!
• When handling the measuring pins make sure to hold them behind the nger
barrier.
• To avoid electric shock, do not touch any bare wires with your hands or skin.
• Disconnect the measuring pins from the circuit before opening the cover of the
multimeter.
• Do not take any measurements if the cover of the multimeter is removed or it
is loose.
• When the display shows a discharged battery icon „ “, replace the battery.
Otherwise, the subsequently performed measurements can be inaccurate. This
can lead to biased results of the measurement resulting in an electric shock!
WARNING
Use a multimeter MD-110 only as specied below, otherwise it may result in damage
of the device or your health. Pay attention to the following instructions:
• Disconnect circuits from their power source and discharge high-voltage capacitors,
before you make any measurement of resistance, diode or current.
• Check if a round range selector switch knob is in the correct position before
measurement. Do not make any changes in the measuring range (by turning
the round range selector switch knob) during the measurement in any case!This
could cause damage of the device.
• When measuring current, turn o the power supply of circuit before you connect
the multimeter.
Description of the device
Digital multimeter MD-110 belongs to a series of compact devices with 3.5 digital
display, designed to measure AC and DC voltage, DC current, resistance and diode

4
testing. It indicates exceeding of the measured range. It has an auto power o feature.The
multimeter oers an overload protection and information about low battery. Ideal use of
the multimeter MD-110 is for example in workshops, laboratories and homes.
Technical specications
Display: LCD, 1999 (3.5 digits) with an automatic polarity indication
Working temperature: 0°C to 40°C <75%
Storage temperature: -10°C to 50°C, relative humidity <85%
Power: 1× 12 V (23 A)
Low battery: indication by battery symbol on the display
Over range indication: display number“1”on the LCD
Measurement category: CAT III (300 V)
Dimensions and weight: 57×95×30 mm, 82 g (including battery)
Front view of the multimeter
1. Display - 3.5 digit LCD display with maximum indication up to 1999
2. Rotary switch knob
It is used for the desired function selection and also for turning the measuring device
on and o. Set the rotary switch knob to the OFF position, when you are not using the
device.
3. Test conductors
Measurement accuracy
Accuracy is specied for a period of one year after calibration, at 18°C to 28°C and at a
relative humidity of 75%.
Accuracy specication has the following form:
± ([% of device reading] + [number of the lowest valid digits])
DC voltage (DC)
Range Resolution Accuracy
200 mV 100 µV ± (0.5 % + 5)
2000 mV 1 mV
± (0.8 % + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
300 V 1 V ± (1 % + 5)
Input impedance: 1 MΩ
Maximum allowable voltage input: 300 V
Alternating voltage (AC)
Range Resolution Accuracy
200 V 100 mV ± (1.2 % + 10)
300 V 1 V ± (1.2 % + 10)
Input impedance: about 500 kΩ
Frequency range: 40 Hz to 400 Hz
Maximum allowable voltage input: 300 V
Response: Average, calibrated to a virtual value of the sine wave

5
Direct current (DC)
Range Resolution Accuracy
2000 µA 1 µA ± (1 % + 5)
20 mA 10 µA ± (1 % + 5)
200 mA 100 µA ± (1.2 % + 5)
Over voltage protection: 250 mA/300 V safety fuse
Resistance
Range Resolution Accuracy
200 Ω 0.1 Ω ± (1 % + 5)
2000 Ω 1 Ω
± (0.8 % + 5)20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2000 kΩ 1 kΩ ± (1.2 % + 5)
Max. open circuit Voltage: about 3 V
Battery Test
Range Function Note
1.5 V Will display a voltage level of the
battery
Test current: about 20 mA
9 V Test current: about 4.5 mA
Diode Test
Range Resolution Accuracy
1 mV
Displays an approximate drop of voltage in a forward
direction of the diode.
Voltage during open circuit: approximately 2.8 V
Test current: approximately 1 mA
Generator of a rectangular output signal
The frequency of the output signal: 50 Hz
Level: higher than 3 Vpp
Measurement of direct current (DC) voltage
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Select the measuring range. In case you do not know the voltage range in advance, set
the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the DC voltage.
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
voltage and polarity relative to the red measuring tip.
Note:
To avoid electric shock or damage of the measuring device do not connect voltages higher
than 300 V.
Measurement of alternating current (AC) voltage
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Select the measuring range - In case you do not know the voltage range in advance,
set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the AC voltage.

6
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
voltage and polarity relative to the red measuring tip.
To avoid electric shock or damage of the measuring device do not connect voltages higher
than 300 V.
Measurement of DC current
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Select the measuring range - In case you do not know the current range in advance,
set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the DC.
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
current value and polarity relative to the red measuring tip.
Resistance Measurements
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Select the measuring range - In case you do not know the value of the measured resist-
ance in advance, set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a measured device.
4. The measured value is displayed on the display.
Note: If you measurea value higher than 1 MΩ,it is normal that the measured value of the resistor
stabilizes after a few seconds. If the circuit is not closed, the display will show “1”.
Disconnect circuit from its power source and discharge high-voltage capacitors before
measurement.
Diode Test
This mode can be used for diodes, transistors and other semiconductor components
inspection.
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Attach the red measuring pin to the anode of a measured diode and the black meas-
uring pin to the cathode. The display shows the voltage of the diode in the forward
direction. The display shows “1” if the connection is bad.
To avoid damage of the multimeter or the measured devices, disconnect circuit from its
power source and discharge all high-voltage capacitors before the diode measurement.
Disconnect the measured device or circuit from the measuring leads after measurement.
Battery Test
1. Set the rotary switch knob to the position for battery testing 1.5 V or 9 V.
2. Attach the measuring pins to the battery with the red pin connected to the positive
pole and the black tip to the negative pole of the battery.
3. The measured value is displayed on the display.
Note: Disconnect the test pins from the battery after measurement.
Generator of a rectangular output signal (voltage)
1. Set the rotary switch knob to the position.
2. Attach the measuring pins to the tested device.
3. The measured value is displayed on the display.
To avoid damage of the multimeter or the measured devices, do not attempt to reach
voltage higher than 10 V. The short circuit protection is not active during this function.
Note:
The frequency of the output signal: 50 Hz
Level: higher than 3 Vpp during load of 1 MΩ

7
Battery replacement
Before replacing the battery the measuring pins must be disconnected from of the circuit
or a device. If the low battery symbol is displayed on the display ( ), it is necessary to
replace the battery as soon as possible.
1. Unscrew the screws with a suitable screwdriver on the backside of the multimeter
and remove the cover.
2. Remove the old battery and replace it with a new one with a specied dimension
(12 V, type 23 A).
3. Put the cover on and screw it back.
Safety fuse replacement
Before replacing the safety fuse the measuring pins must be disconnected from of the
circuit or device. The safety fuse blows usually if the prescribed measurement procedure
is not followed down.
1. Unscrew the screws with a suitable screwdriver on the backside of the multimeter
and remove the cover.
2. Remove the blown safety fuse and replace it with a new one with a specied dimension
(F 250 mA/300 V AC fuse, 5×20 mm).
3. Put the cover on and screw it back.
Note: For a constant overload protection use a safety fuse with a specied current and voltage.
Maintenance instructions of the multimeter
Warning
• Do not attempt to repair the multimeter or modify it in any way, if you are not qualied
to execute such an activity and if you do not have the appropriate calibration devices.
• To prevent electric shock, ensure that no liquid water enters the interior of the
multimeter!
• Disconnect the measuring pins from the circuit before opening the cover of the
multimeter.
• Clean the body of the multimeter regularly with a damp cloth and a mild detergent.
Cleaning should be done only when the multimeter is switched o and disconnected.
• Do not use solvents or abrasives for cleaning!
• If you are not using the multimeter for a long time, turn it o and remove the battery.
• Do not store the multimeter in a place where there is a high humidity and temperature,
or in the environment with a strong magnetic eld!
• When replacing the safety fuse, make sure a new fuse is of the same type and the
same range as the original one. Safety fuse: (F 250 mA/300 V), type F, Ø 5×20 mm.
The purchased device is under a warranty concerning a material quality and multimeter
workmanship.This warranty is valid for two years. The warranty does not include a battery
and a safety fuse. A complaint will not be accepted if the defect of the device is caused by
its improper use or exposure to extreme conditions.
Information on the backside of the multimeter:
Warning
Read all instructions before using this device. To prevent a possible electric shock, disconnect
the measuring leads from the power supply before opening the multimeter.
This device is not intended for use by a person (including children) whom a reduced physical,
sense or mental inability or a lack of experience and knowledge inhibits from a safe using of

8
the device, if they are not supervised or have been instructed about the use of the device
by a person responsible for their safety. It is necessary to supervise children to ensure that
they do not play with the device.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste.
Contact local authorities for information about collection points. If the electronic
devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach groundwa-
ter and subsequently food chain, where it could aect human health.
Emos spol s.r.o. declares that the MD-110 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive.The device can be freely operated in the EU.The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Technical assistance can be obtained from the supplier:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
CZ | Digitální multimetr
Než začnete MD-110 používat, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze.
Jsou v něm zvýrazněny zvláště důležité pasáže, které pojednávají o zásadách bezpečnosti
práce s tímto přístrojem. Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem nebo poško-
zení přístroje. Digitální multimetr byl navržen v souladu s normou IEC-61010 vztahující se
na elektronické měřící přístroje spadající do kategorie (CAT III 300 V), pro úroveň znečištění
2. Kategorie CAT III je určena k měření obvodů z vybavení napájeného pevnou instalací,
jako relé, zásuvky, rozvodné panely, napáječe a krátké větvící obvody a osvětlovací systémy
ve velkých budovách.
Elektrické symboly
střídavý proud (AC)
stejnosměrný proud (DC)
střídavý/stejnosměrný proud (AC/DC)
upozornění - před použitím si prostudujte návod
nebezpečí zasažení elektrickým proudem
uzemnění
pojistka
prohlášení o shodě (CE)
zařízení je chráněno dvojitou izolací a zesílenou izolací
UPOZORNĚNÍ
Dbejte zejména následujících instrukcí:
• Než začnete multimetr používat, pozorně zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Po-
kud naleznete na přístroji zjevné poškození, neprovádějte žádná měření! Zkontrolujte,
není-li povrch multimetru poškrábaný a nejsou-li boční spoje rozklížené.
• Zkontrolujte izolaci na měřicích sondách a čelistích. Při poškození izolace hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené měřicí sondy nepoužívejte!
• Neměřte napětí vyšší jak 300 V, nebo proud vyšší jak 200 mA!
• Neměřte proud, je-li napětí naprázdno větší než 300 V v rozpojeném obvodu.
• Svorka„COM“ musí být vždy připojena na vztažnou měřicí zem.

9
• Zjistíte-li abnormální výsledky měření, multimetr nepoužívejte. Pokud si nejste jisti
příčinou závady, kontaktujte servisní středisko.
• Neměřte vyšší napětí a proudy, než jaké jsou vyznačeny na předním panelu multimetru.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození multimetru!
• Před používáním si ověřte, zda multimetr správně pracuje. Otestujte obvod, u kterého
znáte jeho elektrické veličiny.
• Než multimetr připojíte k obvodu, u kterého se chystáte měřit proud, vypněte napájení
daného obvodu.
• Nepoužívejte a neskladujte multimetr v prostředích s vysokou teplotou, prašností a
vlhkostí. Nedoporučujeme také používat přístroj v prostředí, kde se může vyskytovat
silné magnetické pole nebo kde hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
• Při výměně baterie, nebo jiné části multimetru, použijte náhradní díly stejného typu
a specikací. Vyměňujte při vypnutém a odpojeném multimetru!
• Nepozměňujte nebo nijak neupravujte vnitřní obvody multimetru!
• Dbejte zvýšené opatrnosti při měřeních napětí vyšších jak 30 V AC rms, 42V špičkových
nebo 60 V DC. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Při manipulaci s měřicími hroty se ujistěte, že je držíte až za zábranou prstů.
• Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem, nedotýkejte se rukou nebo pokožkou
žádných holých vodičů.
• Než otevřete kryt multimetru, odpojte měřící hroty od testovaného obvodu.
• Neprovádějte měření, je-li kryt multimetru odstraněn nebo je-li uvolněný.
• Jakmile se na displeji objeví ikona vybité baterie„ “, baterii vyměňte. V opačném
případě mohou být následně provedená měření nepřesná. To může vést ke zkresleným
výsledkům měření a k následnému úrazu elektrickým proudem!
VAROVÁNÍ
Používejte multimetr MD-110 pouze tak, jak je specikováno níže, jinak může dojít k
poškození přístroje nebo Vašeho zdraví. Dbejte následujících instrukcí:
• Dříve, než provedete měření odporu, diod nebo proudu, odpojte obvody od zdrojů
energie a vybijte vysokonapěťové kondenzátory.
• Před měřením se přesvědčte, že je kruhový přepínač rozsahu měření ve správné poloze.
V žádném případě neprovádějte změny v měřícím rozsahu (pootáčením kruhového
přepínače programů měření) v průběhu měření! Mohlo by dojít k poškození přístroje.
• Budete-li měřit proud, vypněte napájení obvodu předtím, než k němu multimetr
připojíte.
Popis přístroje
Digitální multimetr MD-110 je z řady kompaktních přístrojů s 3,5 číslicovým displejem,
určených k měření stejnosměrného a střídavého napětí, stejnosměrného proudu, odporu,
testování diod. Indikuje překročení měřeného rozsahu. Má funkci automatického vypnutí.
Multimetr poskytuje ochranu před přetížením a informuje o nízkém stavu baterie. Ideální
použití multimetru MD-110 je např. v dílnách, laboratořích a domácnostech.
Technické parametry
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikací polarity
Pracovní teplota: 0°C až 40°C < 75 %
Teplota skladování: -10°C až 50°C, relativní vlhkost < 85 %
Napájení: 1× 12 V (23 A)
Slabá baterie: indikace pomocí symbolu baterie na displeji

10
Indikace překročení rozsahu: zobrazení čísla„1“ na LCD
Kategorie měření: CAT III (300 V)
Rozměry a hmotnost: 57×95×30 mm; 82 g (včetně baterií)
Čelní pohled na multimetr
1. Displej – 3,5 číslicový LCD displej s max. údajem měření 1999
2. Otočný přepínač
Používá se k volbě požadované funkce a také k zapnutí nebo vypnutí měřicího přístroje.
Když měřicí přístroj nepoužíváte, nastavte tento otočný přepínač do vypnuté polohy
OFF.
3. Testovací vodiče
Přesnost měření
Přesnost je specikována na dobu jednoho roku po kalibraci a při teplotě 18°C až 28°C
při relativní vlhkostí do 75 %.
Specikace přesnosti mají následující tvar:
± ([% údaje přístroje]+[počet nejnižších platných číslic])
Stejnosměrné napětí (DC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 mV 100 µV ± (0,5 % + 5)
2000 mV 1 mV
± (0,8 % + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
300 V 1 V ± (1 % + 5)
Vstupní impedance: 1 MΩ
Max. dovolené vstupní napětí: 300 V
Střídavé napětí (AC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 V 100 mV ± (1,2 % + 10)
300 V 1 V ± (1,2 % + 10)
Vstupní impedance: cca 500 kΩ
Frekvenční rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Max. dovolené vstupní napětí: 300 V
Odezva: průměrná, kalibrována na efektivní hodnotu sinusového průběhu
Stejnosměrný proud (DC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
2000 µA 1 µA ± (1 % + 5)
20 mA 10 µA ± (1 % + 5)
200 mA 100 µA ± (1,2 % + 5)
Přepěťová ochrana: 250 mA/300 V pojistka

11
Odpor
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 Ω 0,1 Ω ± (1 % + 5)
2000 Ω 1 Ω
± (0,8 % + 5)20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2000 kΩ 1 kΩ ± (1,2 % + 5)
Napětí bez zátěže: 3 V
Test baterií
Rozsah Funkce Poznámka
1,5 V bude zobrazena úroveň napětí v
baterii
testovací proud: cca 20 mA
9 V testovací proud: cca 4,5 mA
Test diod
Rozsah Rozlišení Přesnost
1 mV
Zobrazí se přibližný úbytek napětí v propustném směru
diody.
Napětí při otevřeném okruhu: Přibližně 2,8 V
Zkušební proud: Přibližně 1 mA
Generátor výstupního obdélníkového signálu
Frekvence výstupního signálu: 50 Hz
Úroveň: vyšší než 3Vpp
Měření stejnosměrného (DC) napětí
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .
2. Zvolte měřící rozsah.V případě že neznáte napěťový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit stejnosměrné napětí.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota napětí
a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Poznámka:
K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje nepřipojujte
na svorky napětí vyšší než 300 V.
Měření střídavého (AC) napětí
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte napěťový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit střídavé napětí.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota napětí
a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje nepřipojujte
na svorky napětí vyšší než 300 V.
Měření stejnosměrného proudu
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .

12
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte proudový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete stejnosměrný proud.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota
proudu a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Měření odporu
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte hodnotu měřeného odporu předem,
nastavte nejvyšší rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty k měřenému zařízení.
4. Naměřená hodnota se zobrazí na displeji.
Poznámka: Pokud měříte hodnotu větší než 1 MΩ, je normální, že se měřená hodnota rezistoru
ustálí až po několika vteřinách. V případě, že obvod není uzavřen, na displeji se zobrazí „1“.
Před měřením odpojte napájení obvodu a vybijte všechny vysokonapěťové konden-
zátory.
Test diod
Tento režim lze použít pro kontrolu diod, tranzistorů a dalších polovodičových součástek.
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .
2. Připojte červený zkušební vodič k anodě měřené diody a černý zkušební vodič ke
katodě. Na displeji se zobrazí napětí na diodě v propustném směru. Při špatném
propojení se na displeji zobrazí„1“.
Abyste se vyhnuli poškození multimetru nebo měřených zařízení, odpojte před měřením
diod napájení obvodu a vybijte všechny vysokonapěťové kondenzátory. Po ukončení měření
odpojte měřenou součástku nebo obvod od měřících přívodů.
Test baterií
1. Nastavte otočný přepínač do polohy pro testování baterií 1,5 V nebo 9 V.
2. Připojte měřící hroty k baterii tak, aby červený hrot byl připojen na kladný pól a černý
hrot na záporný pól baterie.
3. Naměřená hodnota se zobrazí na displeji.
Poznámka: Po ukončení měření odpojte měřící hroty od testované baterie.
Generátor výstupního obdélníkového signálu (napětí)
1. Nastavte otočný přepínač do polohy .
2. Připojte měřící hroty k testovanému zařízení.
3. Naměřená hodnota je zobrazena na displeji.
Abyste se vyhnuli poškození multimetru nebo měřených zařízení, nesnažte se na
svorkách dosáhnout napětí vyšší než 10V. Při této funkci není aktivní ochrana proti zkratu.
Poznámka:
Frekvence výstupního signálu: 50 Hz
Úroveň: vyšší než 3 Vpp při zatížení 1 MΩ
Výměna baterie
Před výměnou baterie musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zařízení.
Při zobrazení symbolu slabé baterie na displeji ( ) je nutné co nejdříve vyměnit baterii.
1. Na zadní straně multimetru odšroubujte pomocí vhodného šroubováku šroubky a
sundejte kryt.
2. Vytáhněte starou baterii a nahraďte ji novou o předepsaném rozměru (12 V, typ 23 A).
3. Nasaďte kryt a zašroubujte.

13
Výměna pojistky
Před výměnou pojistky musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zaří-
zení. K přetavení pojistky dojde většinou při nedodržení předepsaného postupu měření.
1. Na zadní straně multimetru odšroubujte pomocí vhodného šroubováku šroubky a
sundejte kryt.
2. Vytáhněte přetavenou pojistku a nahraďte ji novou o předepsaném rozměru (pojistka
F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Poté nasaďte kryt a zašroubujte.
Poznámka: Pro stálou ochranu před přetížením používejte pojistku o předepsaném proudu
a napětí.
Pokyny k údržbě multimetru
Upozornění
• Nepokoušejte se multimetr opravovat nebo jakkoliv upravovat, nejste-li kvalikováni
takovouto činnost provádět a nemáte-li k dispozici potřebné kalibrační přístroje.
• Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, dbejte, aby do vnitřní části multimetru
nevnikla voda!
• Odpojte měřící hroty od testovaného obvodu předtím, než otevřete kryt multimetru.
• Pravidelně čistěte tělo multimetru vlhkým hadříkem a jemným mycím prostředkem
(saponátem). Čištění provádějte pouze při odpojeném a vypnutém multimetru.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla nebo brusné prostředky!
• Nepoužíváte-li multimetr delší dobu, vypněte jej a vyjměte baterie.
• Multimetr neuchovávejte na místě, kde je vysoká vlhkost a teplota nebo v prostředí,
kde je silné magnetické pole!
• Při výměně bezpečnostní pojistky se ujistěte, že je nová pojistka stejného typu a stej-
ného rozpětí jako původní. Pojistka: (F 250 mA/300 V), typ F, Ø 5×20 mm.
Na zakoupený přístroj se vztahuje záruka na kvalitu materiálu a na zpracování multimetru.
Tato záruka je platná po dobu dvou let. Záruka se nevztahuje na baterii a pojistku. Rekla-
mace nebude uznána, bude-li vada přístroje způsobena nesprávným používáním nebo
vystavením přístroje extrémním podmínkám.
Informace na zadní straně multimetru:
Varování
Před použitím prostudujte návod. Před otevřením multimetru odpojte měřící šňůry od
zdroje napětí. Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi,
aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná
místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, ne-
bezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a
poškozovat vaše zdraví.

14
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že MD-110 je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě
lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Technickou pomoc lze získat u dodavatele:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
SK | Digitálny multimeter
Skôr ako začnete MD-110 používať, starostlivo si prečítajte tento návod na obsluhu.
Sú v ňom zvýraznené obzvlášť dôležité pasáže, ktoré pojednávajú o zásadách bezpeč-
nosti práce s týmto prístrojom. Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu prístroja. Digitálny multimeter bol navrhnutý v súlade s normou IEC-61010
vzťahujúcou sa na elektronické meracie prístroje spadajúce do kategórie (CAT III 300 V),
pre úroveň znečistenia 2. Kategória CAT III je určená na meranie obvodov s vybavením
napájaného pevnou inštaláciou, ako relé, zásuvky, rozvodné panely, napájacie a krátke
vetviace obvody a osvetľovacie systémy vo veľkých budovách.
Elektrické symboly
striedavý prúd (AC)
jednosmerný prúd (DC)
striedavý/jednosmerný prúd (AC/DC)
upozornenie - pred použitím si preštudujte návod
nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
uzemnenie
poistka
prehlásenie o zhode (CE)
zariadenie je chránené dvojitou izoláciou a zosilnenou izoláciou
UPOZORNENIE
Dbajte najmä nasledujúcich inštrukcií:
• Skôr ako začnete multimeter používať, pozorne skontrolujte, či nie je prístroj poškodený.
Ak nájdete na prístroji zjavné poškodenia, nevykonávajte žiadne merania! Skontrolujte,
či nie je povrch multimetra poškriabaný a či nie sú bočné spoje rozglejené.
• Skontrolujte izoláciu na meracích sondách a čeľustiach. Pri poškodení izolácie hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené meracie sondy nepoužívajte!
• Nemerajte napätie vyššie ako 300 V, alebo prúd vyšší ako 200 mA!
• Nemerajte prúd, keď je napätie naprázdno väčšie ako 300 V v rozpojenom obvode.
• Svorka„COM“ musí byť vždy pripojená na vzťažnú meraciu zem.
• Ak spozorujete abnormálne výsledky meraní, multimeter nepoužívajte. Ak si nie ste
istí príčinou závady, kontaktujte servisné stredisko.
• Nemerajte vyššie napätie a prúdy, než aké sú vyznačené na prednom paneli multimetra.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a poškodenia multimetra!
• Pred používaním si overte, či multimeter správne pracuje. Otestujte obvod, u ktorého
poznáte jeho elektrické veličiny.
• Skôr ako multimeter pripojíte k obvodu, u ktorého sa chystáte merať prúd, vypnite
napájanie daného obvodu.

15
• Nepoužívajte a neskladujte multimeter v prostrediach s vysokou teplotou, prašnosťou
a vlhkosťou. Neodporúčame tiež používať prístroj v prostredí, kde sa môže vyskytovať
silné magnetické pole, alebo kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu či požiaru.
• Pri výmene batérie, alebo inej časti multimetra, použite náhradné diely rovnakého typu
a špecikácií. Vymieňajte pri vypnutom a odpojenom multimetri!
• Nemeňte alebo nijak neupravujte vnútorné obvody multimetra!
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri meraniach napätia vyšších ako 30 V AC rms, 42 V
špičkových alebo 60 V DC. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Pri manipulácii s meracími hrotmi sa uistite, že ich držíte až za zábranou prstov.
• Aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom, nedotýkajte sa rukou alebo pokožkou
žiadnych holých vodičov.
• Skôr ako otvoríte kryt multimetra, odpojte meracie hroty od testovaného obvodu.
• Nevykonávajte merania, ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený.
• Akonáhle sa na displeji objaví ikona vybitej batérie„ “, batériu vymeňte.V opačnom
prípade môžu byť následne vykonané merania nepresné.To môže viesť ku skresleným
výsledkom merania a k následnému úrazu elektrickým prúdom!
VAROVANIE
Používajte multimeter MD-110 iba tak, ako je špecikované nižšie, inak môže dôjsť k po-
škodeniu prístroja alebo Vášho zdravia. Dbajte nasledujúcich inštrukcií:
• Skôr, než vykonáte meranie odporu, diód alebo prúdu, odpojte obvody od zdrojov
energie a vybite vysokonapäťové kondenzátory.
• Pred meraním sa presvedčte, že je kruhový prepínač rozsahu merania v správnej
polohe. V žiadnom prípade nevykonávajte zmeny v meracom rozsahu (pootáčaním
kruhového prepínača programov meraní) v priebehu merania! Mohlo by dôjsť k
poškodeniu prístroja.
• Ak budete merať prúd, vypnite napájanie obvodu predtým, než k nemu multimeter
pripojíte.
Popis prístroja
Digitálny multimeter MD-110 je z radu kompaktných prístrojov s 3,5 číslicovým displejom,
určených na meranie jednosmerného a striedavého napätia, jednosmerného prúdu, odporu,
testovanie diód. Indikuje prekročenia meraného rozsahu. Má funkciu automatického vyp-
nutia. Multimeter poskytuje ochranu pred preťažením a informuje o nízkom stave batérie.
Ideálne použitie multimetra MD-110 je napr. v dielňach, laboratóriách a domácnostiach.
Technické parametre
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikáciou polarity
Pracovná teplota: 0°C až 40°C < 75 %
Teplota skladovania: -10°C až 50°C, relatívna vlhkosť < 85 %
Napájanie: 1× 12 V (23 A)
Slabá batéria: indikácia pomocou symbolu batérie na displeji
Indikácia prekročenia rozsahu: zobrazenie čísla„1“ na LCD
Kategória merania: CAT III (300 V)
Rozmery a hmotnosť: 57×95×30 mm; 82 g (vrátane batérií)
Čelný pohľad na multimeter
1. Displej – 3,5 číslicový LCD displej s max. údajom merania 1999
2. Otočný prepínač

16
Používa sa k voľbe požadovanej funkcie a tiež na zapnutie alebo vypnutie meracieho
prístroja. Keď merací prístroj nepoužívate, nastavte tento otočný prepínač do vypnutej
polohy OFF.
3. Testovacie vodiče
Presnosť merania
Presnosť je špecikovaná na dobu jedného roka po kalibrácii a pri teplote 18°C až 28°C
pri relatívnej vlhkosti do 75 %.
Špecikácie presnosti majú nasledujúci tvar:
± ([% údaje prístroja]+[počet najnižších platných číslic])
Jednosmerné napätie (DC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 mV 100 µV ± (0,5 % + 5)
2000 mV 1 mV
± (0,8 % + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
300 V 1 V ± (1 % + 5)
Vstupná impedancia: 1 MΩ
Max. dovolené vstupné napätie: 300 V
Striedavé napätie (AC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 V 100 mV ± (1,2 % + 10)
300 V 1 V ± (1,2 % + 10)
Vstupná impedancia: cca 500 kΩ
Frekvenčný rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Max. dovolené vstupné napätie: 300 V
Odozva: priemerná, kalibrovaná na efektívnu hodnotu sínusového priebehu
Jednosmerný prúd (DC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
2000 µA 1 µA ± (1 % + 5)
20 mA 10 µA ± (1 % + 5)
200 mA 100 µA ± (1,2 % + 5)
Prepäťová ochrana: 250 mA/300 V poistka
Odpor
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 Ω 0.1 Ω ± (1 % + 5)
2000 Ω 1 Ω
± (0,8 % + 5)20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2000 kΩ 1 kΩ ± (1,2 % + 5)
Napätie bez záťaže: 3 V

17
Test batérií
Rozsah Funkcia Poznámka
1,5 V bude zobrazená úroveň napätia
v batérii
testovací prúd: cca 20 mA
9 V testovací prúd: cca 4,5 mA
Test diód
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
1 mV
Zobrazí sa približný úbytok napätia v priepustnom smere
diódy.
Napätie pri otvorenom okruhu: Približne 2,8 V
Skúšobný prúd: Približne 1 mA
Generátor výstupného obdĺžnikového signálu
Frekvencia výstupného signálu: 50 Hz
Úroveň: vyššia než 3 Vpp
Meranie jednosmerného (DC) napätia
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .
2. Zvoľte merací rozsah – v prípade, že nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte
najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať jednosmerné
napätie.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
napäti a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Poznámka:
K zabráneniu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodeniu meracieho prístroja
nepripájajte na svorky napätie vyššie ako 300 V.
Meranie striedavého (AC) napätia
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .
2. Zvoľte merací rozsah – v prípade, že nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte
najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať striedavé napätie.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
napätia a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Poznámka:
K zabráneniu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodeniu meracieho prístroja
nepripájajte na svorky napätie vyššie ako 300 V.
Meranie jednosmerného prúdu
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .
2. Zvoľte merací rozsah - v prípade, že nepoznáte prúdový rozsah vopred, nastavte najvyšší
rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať jednosmerný prúd.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
prúdu a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Meranie odporu
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .

18
2. Zvoľte merací rozsah - v prípade, že nepoznáte hodnotu meraného odporu vopred,
nastavte najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty k meranému zariadeniu.
4. Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji.
Poznámka: Ak meriate hodnotu väčšiu než 1 MΩ, je normálne, že sa meraná hodnota rezistora
ustáli až po niekoľkých sekundách. V prípade, že obvod nie je uzavretý, na displeji sa zobrazí „1“.
Pred meraním odpojte napájanie obvodu a vybite všetky vysokonapäťové kondenzátory.
Test diód
Tento režim je možné použiť pre kontrolu diód, tranzistorov a ďalších polovodičových
súčiastok.
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .
2. Pripojte červený skúšobný vodič k anóde meranej diódy a čierny skúšobný vodič ku
katóde. Na displeji sa zobrazí napätie na dióde v priepustnom smere. Pri zlom prepojení
sa na displeji zobrazí„1“.
Aby ste sa vyhli poškodeniu multimetra alebo meraných zariadení, odpojte pred meraním
diód napájanie obvodu a vybite všetky vysokonapäťové kondenzátory. Po ukončení merania
odpojte meranú súčiastku alebo obvod od meracích prívodov.
Test batérií
1. Nastavte otočný prepínač do polohy pre testovanie batérií 1,5 V alebo 9 V.
2. Pripojte meracie hroty k batérii tak, aby červený hrot bol pripojený na kladný pól a
čierny hrot na záporný pól batérie.
3. Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji.
Poznámka: Po ukončení merania odpojte meracie hroty od testovanej batérie.
Generátor výstupného obdĺžnikového signálu (napätia)
1. Nastavte otočný prepínač do polohy .
2. Pripojte meracie hroty k testovanému zariadeniu.
3. Nameraná hodnota je zobrazená na displeji.
Aby ste sa vyhli poškodeniu multimetra alebo meraných zariadení, nesnažte sa na svor-
kách dosiahnuť napätie vyššie ako 10V. Pri tejto funkcii nie je aktívna ochrana proti skratu.
Poznámka:
Frekvencia výstupného signálu: 50 Hz
Úroveň: vyššia než 3 Vpp pri zaťažení 1 MΩ
Výmena batérie
Pred výmenou batérie musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo
zariadenia. Pri zobrazení symbolu slabej batérie na displeji ( ) je nutné čo najskôr
vymeniť batériu.
1. Na zadnej strane multimetra odskrutkujte pomocou vhodného skrutkovača skrutky
a zložte kryt.
2. Vytiahnite starú batériu a nahraďte ju novou v predpísanom rozmere (12 V, typ 23 A).
3. Nasaďte kryt a zaskrutkujte.
Výmena poistky
Pred výmenou poistky musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo zaria-
denie. K pretaveniu poistky dôjde väčšinou pri nedodržaní predpísaného spôsobu merania.
1. Na zadnej strane multimetra odskrutkujte pomocou vhodného skrutkovača skrutky
a zložte kryt.

19
2. Vytiahnite pretavenú poistku a nahraďte ju novou v predpísanom rozmere (poistka F
250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Potom nasaďte kryt a zaskrutkujte.
Poznámka: Pre stálu ochranu pred preťažením používajte poistku s predpísaným prúdom a
napätím.
Pokyny k údržbe multimetra
Upozornenie
• Nepokúšajte sa multimeter opravovať alebo akokoľvek upravovať, ak nie ste kvaliko-
vaní takúto činnosť vykonávať a nemáte k dispozícii požadované kalibračné prístroje.
• Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, dbajte, aby do vnútornej časti multimetra
nevnikla voda!
• Odpojte meracie hroty od testovaného obvodu predtým, než otvoríte kryt multimetra.
• Pravidelne čistite telo multimetra vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom
(saponátom). Čistenie vykonávajte iba pri odpojenom a vypnutom multimetri.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá alebo brúsne prostriedky!
• Ak nepoužívate multimeter dlhšiu dobu, vypnite ho a vyberte batérie.
• Multimeter neuchovávajte na mieste, kde je vysoká vlhkosť a teplota, alebo v prostredí,
kde je silné magnetické pole!
• Pri výmene bezpečnostnej poistky sa uistite, že je nová poistka rovnakého typu a
rovnakého rozpätia ako pôvodná. Poistka: (F 250 mA/300 V), typ F, Ø 5×20 mm.
Na zakúpený prístroj sa vzťahuje záruka na kvalitu materiálu a na spracovanie multimetra.
Táto záruka je platná po dobu dvoch rokov. Záruka sa nevzťahuje na batériu a poistku.
Reklamácia nebude uznaná, ak bude vada prístroja spôsobená nesprávnym používaním
alebo vystavením prístroja extrémnym podmienkam.
Informácie na zadnej strane multimetra:
Varovanie
Pred použitím si preštudujte návod. Pred otvorením multimetra odpojte meracie šnúry
od zdroja napätia.
Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom.
Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní prístroja, ak na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne
použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad
deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite
zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potra-
vinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že MD-110 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Technickú pomoc možno získať u dodávateľa:
EMOS SK s.r.o., Hlinická 409/22, 014 01 Bytča

20
PL | Multimetr cyfrowy
Przed rozpoczęciem korzystania z MD-110, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję
obsługi.
Ważniejsze fragmenty są w niej zaznaczone żółtym kolorem i omawiają zasady bezpiecznego
posługiwania się tym przyrządem. W ten sposób zapobiegamy możliwemu porażeniu prą-
dem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu. Multimetr cyfrowy został zaprojektowany
zgodnie z normą IEC-61010 odnoszącą się do elektronicznych przyrządów pomiarowych
zaliczanych do kategorii (CAT III 300 V), poziomu zakłóceń 2. Kategoria CAT III jest przezna-
czona do pomiaru obwodów i wyposażenia zasilanego z instalacji ułożonej na stałe, takiego
jak: przekaźniki, gniazdka, panele rozdzielcze, rozdzielnice zasilające i krótkie obwody oraz
systemy oświetlenia w dużych budynkach.
Symbole elektryczne
prąd przemienny (AC)
pród stały (DC)
prąd stały/przemienny (AC/DC)
uwaga - przed wykorzystaniem należy przeczytać instrukcję
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
uziemienie
bezpiecznik
deklaracja zgodności (CE)
urządzenie jest chronione przez podwójną izolację lub izolację wzmocnioną
UWAGA
W szczególności należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed rozpoczęciem korzystania multimetru, należy uważnie sprawdzić, czy przyrząd
nie jest uszkodzony. Jeżeli w przyrządzie występuje widoczne uszkodzenie, nie przy-
stępujemy do żadnych pomiarów! Sprawdzamy, czy powierzchnia multimetru nie jest
podrapana, a zaciski pomiarowe nie są poluzowane.
• Sprawdzamy stan izolacji sond pomiarowych i krokodylków. Przy uszkodzonej izolacji
istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie korzystamy z uszko-
dzonych sond pomiarowych!
• Nie mierzymy napięć przekraczających 300 V, albo prądów większych od 200 mA!
• Nie mierzymy prądu, jeżeli napięcie w rozłączonym obwodzie na jałowo przekracza
300 V.
• Zacisk „COM“ musi być zawsze podłączony do masy (do ziemi) odpowiedniego
mierzonego układu.
• Jeżeli stwierdzimy, że wyniki pomiarów nie są wiarygodne, przestajemy korzystać z
multimetru. Jeżeli nie ma pewności co przyczyny usterki, należy skontaktować się z
ośrodkiem serwisowym.
• Nie mierzymy większych napięć i prądów, od tych, które są opisane na przednim
panelu multimetru. Zagraża to bowiem porażeniem prądem elektrycznym i uszko-
dzeniem multimetru!
• Przed użyciem sprawdzamy, czy multimetr działa poprawnie. Sprawdzamy go w
obwodzie, którego parametry elektryczne są nam znane.
Other manuals for M0320
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Multimeter manuals