EOS Vitae Protect User guide

Made in Germany
EOS Vitae Protect+ Compact
Infrarotwärmestrahler mit Dimmer
Infrared radiator with dimmer
Инфракрасный излучатель с регулятором
DMontage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instruction
Руководство по монтажу и эксплуатации
EN
RU
Druck-Nr. / print no.: 29345133 / 14.22
Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved

2
Deutsch .................................................................................. 3
English.................................................................................. 16
Русский ................................................................................ 29

3
D
Deutsch
Inhalt
Wichtige Hinweise...................................................................................................................................4-6
Lieferumfang.................................................................................................................................................7
Technische Daten ........................................................................................................................................7
Zubehör (optional)......................................................................................................................................7
Interne Verdrahtung...................................................................................................................................7
Anschlussplan mit Steuergerät InfraTec Premium...........................................................................8
Hinweis zum Elektroanschluss................................................................................................................9
Montage.................................................................................................................................................10-12
Mindestabstände ..............................................................................................................................10
Einbaubeispiele .................................................................................................................................11
Bedienung................................................................................................................................................... 13
Recycling...................................................................................................................................................... 14
Service Adresse..........................................................................................................................................14
Allgemeine Servicebedingungen (ASB)...........................................................................................15

4D
Bei unsachgemäßer Montage be-
steht Brandgefahr. Lesen Sie bitte diese
Montageanleitung sorgfältig durch. Be-
achten Sie besonders die Maßangaben
und die nachfolgenden Hinweise.
Achtung!
Sehr geehrter Kunde, nach den gültigen
Vorschriften ist der elektrische Anschluss
derStrahlersowie der Steuerungnur durch
einen Fachmann eines autorisierten Elek-
trofachbetriebes zulässig.
Wir weisen Sie daher bereits jetzt darauf
hin, dass im Falle eines Garantieanspru-
ches eine Kopie der Rechnung des ausfüh-
renden Elektrofachbetriebes vorzulegen
ist.
Achtung!
Nur Originalersatzteile des Herstellers ver-
wenden.
Eine Veränderung der im Lieferumfang
enthaltenen Leitungen kann die Funktion
beeinträchtigen und ist nicht zulässig.
Jegliche nicht autorisierte technische Ver-
änderung führt zum Verlust der Gewähr-
leistung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät
erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freu-
de haben werden. Dieses IR-Heizgerät wurde
nach den aktuellen europäischen Sicherheits-
normen konstruiert, geprüft und im Hersteller-
werk nach der Qualitätsmanagementnorm DIN
EN ISO 9001:2015 gefertigt.
Zu Ihrer Information ist diese ausführliche
Montage- und Bedienungsanleitung für Sie
erstellt worden. Beachten Sie insbesondere
die wichtigen Hinweise und die Angaben zum
elektrischen Anschluss.
Überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbe-
schädigt bei Ihnen angekommen ist. Transport-
schäden reklamieren Sie umgehend bei der an-
liefernden Spedition oder wenden Sie sich an
die Firma, die Sie beliefert hat.

5
D
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung undWissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
• Kinder sowie nicht unterwiesene Perso-
nen dürfen keine Reinigungs-und War-
tungsarbeiten ausführen.
• Die Montage und der Anschluss an das
Infrarotsteuergerät muss nach Anschluss-
schema erfolgen.
• Bevor der Strahler über das Steuergerät in
Betrieb genommen wird, muss überprüft
werden, ob alle Verbindungen bzw. An-
schlüsse lösungssicher verbunden sind.
• DieVorschriften nach EN 60335-2-53 (VDE
0700 Teil 53) sind innerhalb der Infrarot-
kabine zu beachten.
• In der Infrarot-Wärmekabine dürfen nur
so viele Strahler montiert werden, wie
für die Kabinengröße angegeben. Bitte
fragen Sie Ihren Kabinenhersteller oder
Händler.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
• Für die Regelung bzw. Steuerung der Inf-
rarotstrahler ist ein geeignetes Steuerge-
rät zu verwenden. Dieses Steuergerät wird
nach der Montageanleitung des Steuerge-
rätes montiert.
•
Achtung: Bedeckung der Infrarot-Wär-
mestrahler verursacht
Brandge
fahr!
• Die Montage derWärmestrahler in der Ka-
bine soll so erfolgen, dass möglichst eine
gleichmäßige Rundumanstrahlung des
Badegastes erfolgt.
• Der Infrarot-Wärmestrahler ist nicht für
den Einbau in die Kabinendecke geeignet
und darf dort nicht montiert werden.
• Erfolgt die Montage der Infrarot-Wärme-
strahler im Rückenbereich, so muss durch
eine geeignete Schutzmaßnahme sicher-
gestellt sein, dass das beockte Schutz-
gitter nicht unbeabsichtigt eingedrückt
werden kann. Hierzu eignet sich z.B. ein
vorgebauter Holzrost.
• Beachten Sie, dass die Hauptenergieabga-
be durch die Infrarotstrahlung erfolgt.
• Zusätzlich entsteht aber am Gehäuse in
der senkrechten Montage eine thermische
Wärmeabgabe. Diese Wärme kann das
Holz über dem Strahler thermisch belas-
ten! Achtung Brandgefahr!
• Es muss sichergestellt sein, dass diese
heiße konvektierende Luft nach oben frei

6D
entweichen kann.
• Gegebenenfalls muss hier durch eine ge-
eignete Maßnahme (Wärmeschutzplat-
ten) verhindert werden, dass am Holz un-
zulässigeTemperaturen entstehen.
• Der Infrarot-Wärmestrahler ist mit ei-
nem Silikonanschlusskabel ausgestattet.
Der Infrarot-Wärmestrahler wird gemäß
Schaltplan mit dem IR-Steuergerät ver-
bunden. Dabeikann für dieVereinfachung
derVerbindungeinoptionalesSteckmodul
verwendet werden.
• Zweckmäßigerweise sollte der Steckver-
binder und das Steckmodul (falls vorhan-
den) auf der Kabinendecke angebracht
sein.
• Beachten Sie, dass der Emitter im Infra-
rot-Wärmestrahler keinen mechanischen
Belastungen (Stöße, Druck) ausgesetzt
wird.
• Ist der Emitter einmal gebrochen, was
aber beim bestimmungsgemäßen Ge-
brauch unwahrscheinlich ist, muss er
durch einen neuen ersetzt werden, und
darf nicht mehr benutzt werden.
• Achtung: Brandgefahr bei ge
broche-
nem Emitter.
• Die Oberäche des Infrarotstrahlers wird
beim Gebrauch heiß. Achten Sie darauf,
den Strahler im Betrieb nicht zu berühren.
• Der Infrarot-Strahler ist nur für den Einbau
Achtung!
Bei Hauterkrankungen jedweder Art oder
Veränderungen vor Anwendung unbedingt
einen Arzt befragen.
in eine Infrarotwärmekabine bestimmt
und in Verbindung mit einem Steuergerät
zu betreiben. Für andere Einsatzzwecke
entfällt der Garantieanspruch.

7
D
230V/50Hz
3 x 1,5²
N
L
IR-Emitter
S1
Dimmer
Interne Verdrahtung
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Erhalt und Auspacken des Gerätes, dass alle zum Lieferumfang gehörende
Teile vorhanden sind.
Im Lieferumfang enthalten sind:
• IR-Wärmestrahler (Komplettmodul) mit vormontierter 3 m Kabelleitung 3 x 1,5 mm²
• Polybeutel mit 4 Befestigungsschrauben 4 x 25
• Montage- und Gebrauchsanweisung
Zubehör (optional)
Eckabdeckung (Paar) 94.6596
IR-Steckmodul mit Adapterkabel (PVC 1,5 m) 94.7811
IR-Steckmodul mit Adapterkabel (PVC 25 cm) 94.7812
IR-Verbindungsleitung ( SIHF 3 m) 94.7813
Technische Daten
Elektrischer Anschluss 230V N ~ 50 Hz
Leistung 350W / 500 W / 750W
Gewicht ohneVerpackung ca. 3,1 kg
Gerätemaße LxBxT 885 x 200 x 60 mm
Strahlungsbereich ca. 0,8 - 10 µm
Dimmer: 1000W max. Schaltleistung, im Gehäuse fest verbaut
Lagertemperaturen: -20 °C bis +50 °C
Umgebungstemperatur: bis max. 70 °C
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: IR-Wärmestrahler für den Einbau in eine IR-Wärmekabine.
Verwendung nur inVerbindung mit einem geeigneten Steuergerät.
Passende Steuergeräte EOS EmoTec IR, InfaStyle, InfraStyle„i“, InfraTec Classic,
EOS Econ I1, InfraTec Premium, SBM-LSG-IR, SBM-IR Modul

8D
Hinweis:
Bei Anschluss die maximal zulässige Belastung der Ausgänge im Steuergerät beachten!
Montage und Gebrauchsanweisung des Steuergerätes beachten!
Anschlussplan mit Steuergerät InfraTec Premium
230 V ~ 50 Hz
16A
N
N CTR
LN
L
IR-1
IR-2
L
LIGHTMAINS IR-3
Jumper
KTY 10/5
L NNNL L
S1 S2
Platine
JP3
JP2
JP1
IR Emitter 1
Power P1
IR Emitter 3
Power P3
max. 1500 W max. 1500 W
max. IR-Gesamtleistung 3500 W !
IR Emitter 2
Power P2

9
D
Vor der Montage
Achtung!
Transportsicherung vor der Montage entfer-
nen. Schutzgitter abnehmen. Schaumsto-
polster entfernen, dabei beachten, dass der
Strahler nicht berührt bzw. beschädigt wird.
Abb. 1
Schutzpolsterung
Elektrischer Anschluss
Die maximale gesamte Belastung darf dabei
3500 W nicht überschreiten!
Bei zwei miteinander verbundenen Steckmo-
dulen (Abb. 2b) können bis zu 9 Strahler ange-
schlossen werden (bis max. 3500 W).
Den Strahler mit dem vormontierten Kabel an
das Steuergerät gemäß Schaltbild des Steuer-
gerätes anschließen. Beachten Sie die Monta-
ge- und Gebrauchsanweisung des Steuerge-
rätes.
Falls Ihr Steuergerät mit der entsprechenden
Leitung mit Anschlussbuchse ausgestattet ist,
wird der Strahler über diese Steckverbindung
verbunden. Alternativ kann eine optional er-
hältliche IR-Anschlussleitung (Art.-Nr. 94.7813)
verwendet werden.
Bei der Montage sollten die Anschlusslei-
tungen durch Leerrohre geführt werden oder
durch sonstige geeignete Maßnahmen gegen
Beschädigung geschützt werden.
Bei dem Anschluss von mehreren Strahlern
an eine gemeinsame Leitung soll ein zusätz-
liches optional erhältliches Steckmodul (Art.-
Nr. 94.7812) verwendet werden (Abb. 2). Bis zu
zwei Steckmodule können miteinander ver-
bunden werden (Abb. 2b).
1
3
5
2
4
7
9
6
8
IR-Strahler -
max. 3500W
IR-Strahler - max. 3500W
Steckmodul
Art. 94.7811
Zuleitung
Steuergerät
Art. 94.7813
Abb. 2
Abb. 2b
Zuleitung Steuerge-
rät Art. 94.7813 IR Steckmodul
Art. 94.7811
IR Steckmodul mit Adapter-
kabel, Art. 94.7812
Beispiel - Anschluss von 5 Strahler mit optional er-
hältlichem Verteilerblock
Beispiel - Anschluss von 9 Strahler mit optional er-
hältlichem Verteilerblock

10 D
Der empfohlener Abstand vom Strahler zum
Körper richtet sich nach Leistung des Strahlers.
Bei Vitae 750 W beträgt der empfohlener Ab-
stand Strahler- Mensch ca. 50 cm.
Auch bei den anderen Strahlern (350 - 500 W)
soll der Abstand nicht weniger als ca. 15 cm
betragen.
Achtung!
Wenn die Anschlussleitung dieses Ge-
rätes beschädigt wird, muss sie durch
eine gleichwertige Anschlussleitung
ersetzt werden, die vom Hersteller oder
seinem Kundendienst erhältlich ist.
Wichtiger Hinweis!
Den Strahler keinen mechanischen Bela-
stungen (Stöße, Druck) aussetzen. Bruch-
gefahr!
Abb. 4
Beachten Sie, dass die Vitae Strahler eine sehr
hohe Wärmeintensität besitzen. Ein zu geringer
Abstand führt zur schnellen übermäßigen punk-
tuellen Wärme.
Der ausreichende Abstand erhöht die eektive
Wärmeabdeckung.
Jede Person empndet die Wärme anders, der
optimale Abstand kann daher entsprechend
unterschiedlich sein.
Mindestabstände
Der Mindestabstand von Strahleroberkante zur
Kabinendecke muss 7 cm betragen.
Der Mindestabstand von Strahlerunterkante
zur Holzoberäche muss 4 cm betragen. Siehe
Abb. 4
Der waagerechte MIndestabstand zwischen dem
Strahler und allen brennbaren Teilen muss 4 cm
betragen. Siehe Abb. 8
Achten Sie auf die ausreichende Hinterlüftung
der Strahler, um die Überhitzung zu vermeiden.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, den IR-Strahler so zu installieren,
dass der Kabelanschluss nach unten ausgerichtet wird.
min. 4 cm
min. 7 cm
min. 4 cm
Kabelanschluss
muss unten sein
min. 4 cm
Kabelanschluss/Dimmer
muss unten sein
Planungshinweise
Die Montage der Strahler sollte so erfolgen,
dass der Körper des Badegastes großächig und
möglichst rundum angestrahlt wird.
Als vorteilhaft erweist sich eine Montage in den
vier Ecken der Infrarotkabine (Abb. 3).
Abb. 3
Zu langes Hineinblicken in den
Strahler kann zu Augenschäden führen.
Tragen Sie in diesem Fall eine geeignete
Schutzbrille.

11
D
Abb. 5
200
885
167
865
~60
nach unten
ACHTUNG!
Nicht fürdenEinbauhorizontalundindie
Kabinendecke geeignet.
Brandgefahr durch Hitzestau!
Maße in mm
Frontansicht Wandausschnitt
mit Hinterlüftung
Abb. 7
Zunächst muss eine Rechteckönung gemäß-
Abb. 5 senkrecht im Holz angebracht werden.
Die Wand über dem Strahler soll hohl sein,
damit die Wärme frei aufsteigen kann.
Ziehen Sie die Verbindungsleitung durch die
Wand nach oben. Achten sie darauf, dass die
Strahlerseite mit Kabelanschluss nach unten
zeigen muss.
Beachten Sie die Sicherheitsabstände wie in
den Abb. 4, 5, 8 un 9 angegeben.
Montage Führen Sie zuerst die Rückwand in die vorbe-
reitete Önung ein (Abb. 6). Den IR-Strahler in
die zuvor eingefügte Rückseite einschieben, so
dass die Befestigungslöcher des IR-Strahlers zu
den Befestigungslöcher der Rückseite passen.
Danach den Strahler mit der Rückseite mit den
beigefügten Spanplattenschrauben an die Ka-
binenwand befestigen (Abb. 7).
Zum Schluss die Abdeckung mit 2 Schrauben
oben und unten am Gehäuse befestigen.
Abb. 6

12 D
ACHTUNG!
Horizontale Montage und Montage in der
Kabinendecke ist nicht zulässig. Brand-
gefahr!
ACHTUNG!
Bei der senkrechten Montage (Anschluss
immer nach unten oder nach Angabe des
Kabinenherstellers) darf der Bereich über
dem Strahler nicht nach vorne mit Holz
verkleidetwerden(Abb. 4).Die heißeauf-
steigende Luft, die durch die Erwärmung
desGehäusesentsteht,mussfreiaustreten
können. Brandgefahr!
Inspizieren Sie die Kabine vor jeder
Inbetriebnahme!AchtenSieinsbesondere
darauf, das keine Gegenstände auf bzw.
direktvordemIR-Emitterabgelegtwerden.
Brandgefahr!
ACHTUNG!
Der Strahler darf nicht im direkten Ab-
strahlbereich eines anderen Strahlers
montiert werden. Risiko des Gerätescha-
dens!
Einbaubeispiel:
Montage an der Kabinenwand
Abb. 8
Senkrechte Montage in
den Kabinenecken
90°
164 mm
167 mm
178 mm
45 mm
30 mm
164 mm
167 mm
178 mm
Holzschutz
45 mm
40 mm
15 mm
Mindestabstand
Gerät muss
hinterlüftet sein
LebensgefahrundBrandgefahr
durch Überhitzung
Bei fehlender bzw. unzureichender Be-
lüftung hinter und über dem IR-Strahler
kann das Holz überhitzen - Brandgefahr.
Auf ausreichende Belüftung achten. Den
Raum über dem IR-Strahlernichtblockie-
ren, damit die warme Luft frei aufsteigen
kann.
Abb. 9

13
D
Bedienung
Der Strahler verfügt über einen eingebau-
ten Dimmer, mit dem bei Bedarf die Leistung
schnell angepasst werden kann, Abb. 10.
Der Bedienknopf des Dimmers hat dabei zwei
Funktionen:
1. Ein / Aus
Zum Ausschalten drehen Sie den Knopf
nach links (gegen Uhrzeigersinn) bis zum
Anschlag, bis Sie einen leichten„Klick“
hören. Der Strahler ist ausgeschaltet.
Zum Einschalten drehen Sie den Knopf
nach rechts (in Uhrzeigersinn).
2. Leistung regeln
Drehen Sie den Knopf nach rechts (Uhr-
zeigesinn), um Leistung zu erhöhen bzw.
nach links (gehen Uhrzeigersinn), um sie
zu reduzieren.
Bedienknopf
Abb. 10

14 D
Service Adresse
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf
Germany
Tel: +49 (0)2775 82-514
Fax: +49 (0)2775 82-431
www.eos-sauna.de
Verkaufsdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers:
Recycling
Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanwei-
sung gut aufbewahren.
Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantwor-
ten können, geben Sie uns immer die auf dem Typen-
schild vermerkten Daten wieTypenbezeichnung, Artikel-
Nr. und Serien-Nr. an.
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel
sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG
zum Recyceln bei einer Wertstosammelstelle
abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor-
gen.

15
D
Allgemeine Servicebedingungen (ASB)
I. Geltungsbereich
Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick-
lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von
Reklamationen, soweit nicht im Einzelfall abweichende
Vereinbarungen schriftlich getroen sind. Für alle unsere -
auch zukünftigen - Rechtsbeziehungen sind ausschließlich
die nachfolgenden Servicebedingungen maßgebend.
Entgegenstehende Bedingungen des Bestellers erkennen
wir nicht an, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung aus-
drücklich schriftlich zu. Bedingungen des Auftraggebers
in dessen allgemeinen Geschäftsbedingungen oder
Auftragsbestätigung wird hiermit ausdrücklich widerspro-
chen.Vorbehaltlose Annahme von Auftragsbestätigungen
oder Lieferungen bedeutet keine Anerkennung solcher
Bedingungen. Nebenabreden und Änderungen bedürfen
der schriftlichen Bestätigung.
II. Kosten
Folgende Aufwendungen, die im Zusammenhang mit der
Serviceabwicklung stehen trägt der Auftraggeber:
• Demontage/Montage sowie elektrische (De-) Instal-
lation.
• Transport, Porto und Verpackung.
• Funktionsprüfung und Fehlersuche inkl. Prüf- und Re-
paraturkosten.
Eine Rechnungsstellung an Dritte erfolgt nicht.
III. Leistungspichten / Mitarbeit des Auftrag-
gebers
Der Auftraggeber hat den Hersteller bei der Durchführung
der Serviceabwicklung kostenfrei zu unterstützen.
Im Garantiefall erhält der Auftraggeber die, für
den Servicefall notwendigen Ersatzteile kostenfrei
bereitgestellt.
IV. Serviceeinsatz durch Mitarbeiter vom
Technikhersteller
Für den Fall, dass für einen Servicefall zwingend ein Mit-
arbeiter desTechnikherstellers vor Ort die Serviceabwick-
lung vornehmen soll, ist dies im Vorfeld zu vereinbaren.
Die entstehenden Kosten werden, sofern der Hauptgrund
des Servicefalls nicht im Verschulden des Technikher-
stellers begründet ist, nach dem Serviceeinsatz an den
Auftraggeber berechnet und sind von diesem innerhalb
des vereinbarten Zahlungsziels vollständig auszugleichen.
V. Gewährleistung
Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen
gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche
Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-
versand (Palette) konzipiert. Wir weisen an dieser Stelle
ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht
für den Einzelversand per Paketdienst geeignet sind. Für
Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung
im Einzelversand entstehen, übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
VI. Herstellergarantie
Wir übernehmen die Herstellergarantie nur, sofern In-
stallation, Betrieb und Wartung umfassend gemäß der
Herstellerangaben in der betreffenden Montage- und
Gebrauchsanweisung erfolgt sind.
• Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbe-
leges und ist grundsätzlich auf 24 Monate befristet.
• Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn der Kauf-
beleg zum betreenden Gerät im Original vorgelegt
werden kann.
• Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche
Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden,
verfällt jeglicher Garantieanspruch.
• Für Defekte, die durch Reparaturen oder Eingrie von
nicht ermächtigten Personen oder durch unsachge-
mäßen Gebrauch entstanden sind, entfällt ebenfalls
der Garantieanspruch.
• Im Rahmen der Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen die Seriennummer sowie die Artikelnum-
mer zusammen mit der Gerätebezeichnung und einer
aussagekräftigen Fehlerbeschreibung anzugeben.
• Diese Garantie umfasst die Vergütung von defekten
Geräteteilen mit Ausnahme der üblichen Verschleiß-
teile. Verschleißteile sind unter anderem Leuchtmittel,
Glasteile, Rohrheizkörper und Saunasteine.
• Innerhalb der Garantie dürfen nur Originalersatzteile
eingesetzt werden.
• Serviceeinsätze von Fremdrmen bedürfen der
schriftlichen Auftragserteilung unserer Serviceabtei-
lung.
• Der Versand der betreenden Geräte an unsere Servi-
ceabteilung erfolgt durch und zu Lasten des Auftrag-
gebers.
• Elektromontage und Installationsarbeiten, auch im
Service- und Austauschfall, erfolgen zu Lasten des
Kunden und werden vom Technikhersteller nicht
übernommen.
Beanstandungen an unseren Produkten sind bei dem
zuständigen Fachhändler anzuzeigen und werden aus-
schließlich über diesen abgewickelt.
Ergänzend zu den vorstehenden Servicebedingungen
gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen desTech-
nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter
www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können.
Stand: 08/2018

16 EN
English
Table of Contents
Important notice and safety advice.............................................................................................17-19
Scope of delivery ......................................................................................................................................20
Technical data............................................................................................................................................ 20
Accessories (optional).............................................................................................................................20
Inner wiring scheme................................................................................................................................20
Wiring diagram with control unit InfraTec Premium ................................................................... 21
Advice to electrical connections.........................................................................................................22
Installation ............................................................................................................................................23-25
Planning advice ................................................................................................................................. 23
Minimum distances (Safety gaps)............................................................................................... 23
Installation and mounting examples......................................................................................... 24
Operation..................................................................................................................................................... 26
Recycling...................................................................................................................................................... 27
Service Address ......................................................................................................................................... 27
General conditions of service (ASB) .................................................................................................. 28

17
EN
Dear customer,
You have purchased a high quality technical de-
vice which will provide you with many years of
enjoyable using. This infrared radiator was de-
signed and inspected according to the current
European safety standards and manufactured
at the factory in accordance with the quality
management standard DIN EN ISO 9001:2015.
This detailed installation and operation manual
has been prepared for your information. Please
in particular thoroughly read the important no-
tice and the information on electrical connec-
tion.
First of all, check whether the infrared radiator
has arrived at your site undamaged. Register
transport damage claims immediately with the
delivering transport company or please consult
the supplier who provided the equipment to
you.
Caution!
Risk of re by incorrect installation! Make
sure to read the installation manual. Pay
particular attention to the safety gaps and
safety advices.
Attention!
Dear customer,
According to the valid regulations, the
electrical connection of the IR radiator
and the control unit has to be carried out
through the specialist of an authorized
electric shop.
We would like to draw your attention that
in case of a warranty claim, you are kindly
requested to present a copy of the invoice
of the executive electric shop.
Attention!
Onlytheoriginalspareparts maybeused.
Anymodicationofthecablesincludedin
the delivery can lead to malfunctions and
is not permitted.
Any unauthorized technical alteration
makes the product warranty void.

18 EN
Important notice
• This device can be used by children aged
8 upwards and by persons with physical,
sensory, or mental disabilities, or who
have inadequate experience and knowl-
edge if they are supervised or if they have
received adequate instruction in how to
use the device safely and understand the
associated risks.
• Children must be supervised to ensure
they do not play with the unit.
• Children and persons who have not re-
ceived proper instruction must not clean
or service the system.
• Installation and connection to the infrared
control unit must be carried out in accord-
ance with the connection diagram.
• Before the infrared radiator is operated via
the controller, check that all connections
or terminals are rmly connected with no
risk of coming loose.
• The EU 60335-2-53 (VDE 0700 Part 53)
regulations are to be observed for infrared
cabins.
• Only the number of infrared radiators
specied for the size of the cabin should
be mounted in the infrared cabin. Please
ask your cabin manufacturer or dealer.
• Use only a suitable control unit to control
the infrared radiator. The control unit must
be mounted in accordance with the instal-
lation instructions.
• Attention:Coveringtheinfraredradi-
ator causes a re risk!
• The installation of the infrared radiator
in the cabin must be carried out in such a
way to assure even all-round heat for the
user.
• The infrared radiator is not suitable to in-
stallation on the cabin ceiling and may not
be mounted there.
• If the infrared radiator is installed in the
back zone, then appropriate protective
measuresmust be takentoensurethatthe
ocked protection grille cannot be pressed
in unintentionally (e.g. a wooden grille
mounted in front).
• Bear in mind that the main energy dis-
charge occurs through the infrared radia-
tion.
• Additionally, however, a thermal heat
discharge arises at the vertically installed
housing. This heat can overheat the sur-
rounding wood! Caution: re risk!
• Ensure that this hot convection air can es-
cape by rising freely (ventilation).
• If necessary, appropriate steps should be
taken (e.g. thermal protection slabs) to
ensure that the wood is not exposed to
inadmissible temperatures.
• The infrared radiator is equipped with a
silicon connection cable. It should be con-
nected to the control unit as per connec-

19
EN
Attention!
By any kind of skin ailments or skin disorder,
consult a doctor before use.
tion diagram. An optional plug adaptor
may be used to facilitate the connection.
• For practical reasons, this plug adaptor
should be tted on the cabin ceiling.
• Take care to ensure that the emitter of the
IR heater is not exposed to any mechanical
stresses (knocks, pressure). Risk of break-
age.
• Although breakage is unlikely if it is used
properly, if the emitter should break, re-
place it with a new one.
• Caution: re risk in the case of a
broken emitter.
• The heat emitting surface of the IR heater
will be very hot during operation. Pay at-
tention not to touch the IR heater during
operation.
• Theinfraredradiator is designed forinstal-
lation in IR warming cabins only. It must
be used only with a suitable control unit.
The warranty will be void for any other
kind of use.

20 EN
230V/50Hz
3 x 1,5²
N
L
IR-Emitter
S1
Dimmer
Inner wiring scheme
Accessories (optional)
Top cover by corner mounting (pair) 94.6596
IR plug adaptor with cable 1,5 m 94.7811
IR plug adaptor with cable 25 cm 94.7812
IR connection cable 3 m 94.7813
Technical data
Voltage (power supply) 230V N ~ 50 Hz
Nominal power 350W | 500 W | 750W
Weight excl. packaging ca. 3,1 kg
Dimensions H xW x D 885 x 200 x 60 mm
Heat radiation range: approx 0,8 - 10 µm
Dimmer: 1000W max. switching capacity, rmly installed in the housing
Storage temperature -20 °C to +50 °C
Ambient temperature up to max. 70°C
Intended use: IR radiator for installation in IR warming cabins.To
be used with a suitable control system..
Suitable sauna control units EOS EmoTec IR, InfaStyle, InfraStyle„i“, InfraTec Classic,
EOS Econ I1, InfraTec Premium, SBM-LSG-IR, SBM-IR Modul
Scope of delivery
Make sure to verify upon receipt of the delivery that all parts belonging to the scope of delivery
are present.
The standard delivery includes:
• IR radiator (complete module) with pre-mounted cable 3 m 3 x 1.5 mm²
• Plastic bag with 4 mounting screws 4x25
• Installation and operation instruction
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EOS Heater manuals

EOS
EOS Vitae protect Planning guide

EOS
EOS THERMAT Owner's manual

EOS
EOS Mega S HD User manual

EOS
EOS VITAE Installation guide

EOS
EOS Edge Control User manual

EOS
EOS EOS Selection User manual

EOS
EOS VITAE Planning guide

EOS
EOS Mythos S34 User manual

EOS
EOS Zeus User manual

EOS
EOS Finnrock 94.5664 User manual