FAAC C4000I User manual

C4000I
Translation of the original instructions

FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820
www.faac.it - www.faacgroup.com
© Copyright FAAC S.p.A. from 2019. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced, archived, distributed to third
parties nor copied in any other way, in any format and with any means,
be it electronic, mechanical or by photocopying, without prior written
authorisation by FAAC S.p.A.
All names and trademarks mentioned are the property of their respective
manufacturers.
Customers may make copies exclusively for their own use.
This manual was published in 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. del 2019. Todos los derechos están reservados.
No puede reproducirse, archivarse, distribuirse a terceros ni copiarse de
ningún modo, ninguna parte de este manual, con medios mecánicos o
mediante fotocopia, sin el permiso previo por escrito de FAAC S.p.A.
Todos los nombre y las marcas citadas son de propiedad de los respectivos
fabricantes.
Los clientes pueden realizar copias para su uso exclusivo.
Este manual se ha publicado en 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. van 2019. Alle rechten voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd, gearchiveerd, aan derden
openbaar gemaakt of op andere wijze gekopieerd worden, in om het even
welke vorm en met geen enkel middel, noch elektronisch, mechanisch of
via fotokopiëren, zonder schrfitelijke toestemming vooraf van FAAC S.p.A.
Alle vermelde namen en merken zijn eigendom van de respectievelijke
fabrikanten.
De klantenmogenkopieënmaken die enkelvooreigengebruikbestemdzijn.
Dez handleiding werd in 2019 gepubliceerd.
© Copyright FAAC S.p.A. ab dem 2019. Alle Rechte vorbehalten.
KeinTeil dieses Handbuchs darf reproduziert, gespeichert, an Dritte weiter-
gegeben oder sonst auf eine beliebige Art in einem beliebigen Format und
mit beliebigen Mitteln kopiert werden, weder mit elektronischen, noch me-
chanischenoder durchFotokopieren, ohnedieGenehmigung vonFAACS.p.A.
AlleerwähntenNamenund Markensind Eigentum der jeweiligenHersteller.
Die Kunden dürfen nur für den Eigengebrauch Kopien anfertigen.
Dieses Handbuch wurde 2019 veröffentlicht.
© Copyright FAAC S.p.A. depuis 2019. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, archivée ou distribuée
à des tiers ni copiée, sous tout format et avec tout moyen, qu’il soit électro-
nique, mécanique ou par photocopie, sans le consentement écrit préalable
de FAAC S.p.A.
Tous les noms et les marques cités sont la propriété de leurs fabricants
respectifs.
Les clients peuvent faire des copies pour leur usage exclusif.
Ce manuel a été publié en 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. dal 2019. Tutti i diritti riservati.
Nessunapartediquestomanualepuòessere riprodotta,archiviata,distribuita
a terzi né altrimenti copiata, in qualsiasi formato e con qualsiasi mezzo, sia
essoelettronico,meccanicoo tramitefotocopia,senzail preventivoconsenso
scritto di FAAC S.p.A.
Tutti i nomi e i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi fabbricanti.
I clienti possono effettuare copie per esclusivo utilizzo proprio.
Questo manuale è stato pubblicato nel 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. from 2019. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced, archived, distributed to third parties
nor copied in any other way, in any format and with any means, be it electronic,
mechanical or by photocopying, without prior written authorisation by FAAC S.p.A.
All names and trademarks mentioned are the property of their respective ma-
nufacturers.
Customers may make copies exclusively for their own use.
This manual was published in 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. del 2019. Todos los derechos están reservados.
No puede reproducirse, archivarse, distribuirse a terceros ni copiarse de ningún
modo, ninguna parte de este manual, con medios mecánicos o mediante fotocopia,
sin el permiso previo por escrito de FAAC S.p.A.
Todos los nombre y las marcas citadas son de propiedad de los respectivos fabri-
cantes.
Los clientes pueden realizar copias para su uso exclusivo.
Este manual se ha publicado en 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. van 2019. Alle rechten voorbehouden.
Niets uit deze handleidingmaggereproduceerd, gearchiveerd, aanderden openbaar
gemaakt of op andere wijze gekopieerd worden, in om het even welke vorm en
met geen enkel middel, noch elektronisch, mechanisch of via fotokopiëren, zonder
schrfitelijke toestemming vooraf van FAAC S.p.A.
Allevermeldenamenen merkenzijn eigendom van de respectievelijke fabrikanten.
De klanten mogen kopieën maken die enkel voor eigen gebruik bestemd zijn.
Dez handleiding werd in 2019 gepubliceerd.
© Copyright FAAC S.p.A. ab dem 2019. Alle Rechte vorbehalten.
KeinTeil dieses Handbuchs darf reproduziert, gespeichert, an Dritte weitergegeben
oder sonst auf eine beliebige Art in einem beliebigen Format und mit beliebigen
Mitteln kopiert werden, weder mit elektronischen, noch mechanischen oder durch
Fotokopieren, ohne die Genehmigung von FAAC S.p.A.
Alle erwähnten Namen und Marken sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
Die Kunden dürfen nur für den Eigengebrauch Kopien anfertigen.
Dieses Handbuch wurde 2019 veröffentlicht.
© Copyright FAAC S.p.A. depuis 2019. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, archivée ou distribuée à
des tiers ni copiée, sous tout format et avec tout moyen, qu’il soit électronique,
mécanique ou par photocopie, sans le consentement écrit préalable de FAAC S.p.A.
Tous les noms et les marques cités sont la propriété de leurs fabricants respectifs.
Les clients peuvent faire des copies pour leur usage exclusif.
Ce manuel a été publié en 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. dal 2019. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questomanuale puòessere riprodotta, archiviata, distribuita a terzi
né altrimenti copiata, inqualsiasi formato econqualsiasi mezzo, sia esso elettronico,
meccanico o tramite fotocopia, senza il preventivo consenso scritto di FAAC S.p.A.
Tutti i nomi e i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi fabbricanti.
I clienti possono effettuare copie per esclusivo utilizzo proprio.
Questo manuale è stato pubblicato nel 2019.
© Copyright FAAC S.p.A. rok 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabronione jest kopiowanie, archiwizowanie, dystrybuowanie lub przekazywanie
na jakimkolwiek nośniku elektronicznym lub mechanicznym, w tym kserokopia,
jakiejkolwiek części niniejszego podręcznika bez pisemnej zgody FAAC S.p.A.
Wszystkie wymienione nazwy i marki są własnością ich producentów.
Klienci mogą wykonywać kopie wyłącznie na własny użytek.
Niniejszy podręcznik został opublikowany w roku 2019.

C4000I 3 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer
Company name: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
hereby declares on his sole responsibility that the following products:
Description: Gearmotor for sliding gates
Model: C4000I
complies with the following applicable EU legislations:
2014/30/EU
2011/65/EU
Furthermore, the following harmonised standards have been applied:
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
Bologna, Italy, 01-01-2019 CEO
A. Marcellan
DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY
(2006/42/EC ANNEX II P.1, B)
Manufacturer and person authorised to prepare the relevant technical documentation
Company name: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
hereby declares that for the partly completed machinery:
Description: Gearmotor for sliding gates
Model: C4000I
The essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC (including all applicable amendments) that have been applied
and fulfilled are as follows:
1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.5, 1.2.6, 1.3.8.1, 1.3.9, 1.4.1, 1.5.1, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11,
1.5.13,1.6.1, 1.6.4, 1.7.2, 1.7.4.2, 1.7.4.3
and that the relevant technical documentation has been compiled in compliance with part B of Annex VII.
Furthermore, the following harmonised standards have been applied:
EN60335-2-103-2015
EN12100:2010
EN13849-1:2015 CAT 2 PL“c”
EN13849-2:2012
And also undertakes to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the partly
completed machinery by mail or e-mail.
Finally, the manufacturer declares that the above-mentioned partly completed machinery must not be put into service until the final
machine in which it is to be incorporated has been declared compliant with the requirements of the above-mentioned Machinery
Directive 2006/42/EC.
Bologna, Italy, 01-01-2019 CEO
A. Marcellan

C4000I 4 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
CONTENTS
EU Declaration of conformity ........................... 3
Declaration of incorporation for partly completed machine-
ry ..................................................... 3
1. INTRODUCTION TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL.... 6
1.1 Meaning of the symbols used ......................... 6
2. SAFETY RECOMMENDATIONS ......................... 8
2.1 Installer safety ....................................... 8
2.2 Transport and storage ................................ 8
2.3 Unpacking and handling.............................. 9
2.4 Waste disposal ....................................... 9
3. C4000I................................................ 10
3.1 Intended use........................................ 10
3.2 Limitations of use ................................... 10
3.3 Unauthorised use. ................................... 10
3.4 Emergency use...................................... 11
3.5 Product identification................................ 11
3.6 Technical characteristics ............................. 11
3.7 Component identification ............................ 12
3.8 Dimensions ......................................... 13
3.9 Manual operation ................................... 14
Release procedure .................................... 14
Restoring automatic operation......................... 14
4. INSTALLATION REQUIREMENTS...................... 15
4.1 Mechanical requirements ............................ 15
4.2 Preparing the column................................ 16
Installation with enclosure mounting bracket........... 16
Installation without enclosure mounting bracket ....... 16
Door opening measurements .......................... 17
Gate release slot position .............................. 17
4.3 Electrical system .................................... 18
4.4 Example system..................................... 19
5. MECHANICAL INSTALLATION......................... 20
5.1 Tools required ....................................... 20
5.2 Installing the gearmotor ............................. 21
5.3 Installing the rack ................................... 22
5.4 Install the cable glands .............................. 22
5.5 Install the electronic board enclosure ................. 23
With enclosure mounting bracket ..................... 23
Without enclosure mounting bracket................... 24
6. ELECTRONIC INSTALLATION.......................... 25
6.1 E4000I components ................................. 25
6.2 Connections ........................................ 27
Board-power supply cable............................. 27
Motor ................................................ 27
Encoder .............................................. 27
Bus devices ........................................... 27
Control devices ....................................... 27
Output 24 V OUT "................................. 28
Flashing light ......................................... 28
Mains power cable (not supplied) ...................... 28
XF radio module ...................................... 28
XBAT 24 battery....................................... 28
7. START-UP ............................................ 29
7.1 Programming ....................................... 29
Basic programming ................................... 29
Advanced programming .............................. 29
7.2 Operating logics..................................... 33
E- Semi-automatic ................................... 33
A- Automatic......................................... 33
b- Semi-automatic b ................................. 33
C- Dead-man ........................................ 33
7.3 SET-UP ............................................. 33
8. PUTTING INTO SERVICE .............................. 34
8.1 Final checks......................................... 34
8.2 Install the board enclosure cover and door............. 34
8.3 Final operations ..................................... 34
9. ACCESSORIES......................................... 35
9.1 Lampeggiatore 24 V".............................. 35
9.2 XBAT 24 emergency battery ......................... 35
9.3 XF radio module..................................... 35
SLH/SLH LR - Memorising the first radio control......... 36
SLH/SLH LR - Memorising other radio controls .......... 36
LC/RC - Memorising the first radio control .............. 36
LC/RC - Remote code memorisation procedure ......... 36
DS - Memorising radio controls ........................ 36
Deleting radio controls from memory .................. 37
9.4 BUS 2easy devices ................................... 38
Connection ........................................... 38
BUS 2easy photocells .................................. 38
Wireless safety edge system........................... 39
Control devices ....................................... 39
BUS 2easy device registration.......................... 39
10. MASTER-SLAVE ..................................... 41
Connection ........................................... 41
Slave gearmotor configuration......................... 41

C4000I 5 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
TABLES
1 Symbols: notes and warnings used in the instructions ..6
2 Symbols: safety signs and symbols (EN ISO 7010) ......7
3 Symbols: Personal Protective Equipment ..............7
4 Symbols: markings on packaging .....................8
5 Technical data......................................11
6 Symbols: tools (type and size) .......................20
7 Technical data......................................25
8 Basic programming.................................30
9 Advanced programming ............................31
10 Assigning an address to the photocells................38
11 Addressing control devices ..........................39
12 Upload from USB functions..........................42
13 DOWNLOAD functions from USB .....................42
14 Scheduled maintenance ............................45
11. UPLOAD/DOWNLOAD FROM/TO USB DEVICE........ 42
Upload ............................................... 42
Download ............................................ 42
12. DIAGNOSTICS ....................................... 43
12.1 LEDs check......................................... 43
12.2 Automation system status check .................... 43
12.3 Encoder operation check............................ 43
12.4 Alarms ............................................ 43
12.5 Errors ............................................. 44
12.6 Check firmware version............................. 44
13. MAINTENANCE...................................... 45
13.1 Routine maintenance............................... 45
13.2 Fuse replacement .................................. 46
14. INSTRUCTIONS FOR USE ............................ 47
14.1 Safety recommendations ........................... 47
14.2 Product warnings .................................. 47
14.3 Emergency use..................................... 47
14.4 Manual operation .................................. 47
Release procedure .................................... 47
Restoring automatic operation......................... 47

C4000I 6 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
This manual provides the correct procedures and
requirements for installing C4000I and maintaining it
in a safe condition.
When drafting the manual, the results of the risk
assessment conducted by FAAC S.p.A. on the entire
product life cycle have been taken into account in
order to implement effective risk reduction measures.
The following stages of the life cycle of the product
have been considered:
-Delivery/handling
-Assembly and installation
-Set-up and commissioning
-Operation
-Maintenance/troubleshooting
-Disposal at the end of the product’s life cycle
Risks arising from installation and using the product
have been taken into consideration; these include:
-Risks for the installation/maintenance technician
(technical personnel)
-Risks for the user of the automation system
-Risks to product integrity (damage)
In Europe, the automation of a gate falls under the Ma-
chinery Directive 2006/42/EC and the corresponding
harmonised standards. Anyone automating a gate
(new or existing) is classified as the Manufacturer of the
Machine. They are therefore required by law, among
other things, to carry out a risk analysis of the machine
(automatic gate in its entirety) and take protective
measures to fulfil the essential safety requirements
specified in Annex I of the Machinery Directive.
FAAC S.p.A. recommends that you always comply
with the EN 12453 standard and in particular that you
adopt the safety criteria and devices indicated, without
exception, including the dead-man function.
This manual also contains general information and
guidelines, which are purely illustrative and not exhau-
stive, in order to facilitate the activities carried out by
the Manufacturer of the Machine in all respects with
regard to carrying out the risk analysis and drafting the
instructions for use and maintenance of the machine. It
should be clearly understood that FAAC S.p.A. accepts
no liability for the reliability and/ or completeness of
the above instructions. As such, the manufacturer of
the machine must carry out all the activities required
by the Machinery Directive and the corresponding
harmonised standards on the basis of the actual condi-
tion of the locations and structures where the product
C4000I will be installed, prior to commissioning the
machine. These activities include the analysis of all
the risks associated with the machine and subsequent
implementation of all safety measures intended to
fulfil the essential safety requirements.
This manual contains references to European stan-
dards. The automation of a gate must fully comply
with any laws, standards and regulations applicable in
the country where installation will take place.
Unless otherwise specified, the measurements pro-
vided in the instructions are in mm.
1. INTRODUCTION TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL
1.1 MEANING OF THE SYMBOLS USED
1 Symbols: notes and warnings used in the
instructions
!
CAUTION
It indicates the risk of personal injury or damage to
parts. The operation or step described must be per-
formed following the instructions provided and any
applicable safety regulations.
F
ELECTRIC SHOCK HAZARD WARNING
Indicates risk of electrocution. The operation or step
described must be performed following the instruc-
tions provided and any applicable safety regulations.
WARNING
Details and specifications to be followed with the
utmost attention, in order to ensure correct operation
of the system.
PAGE E.g.: 6 see Page 6.
FIGURE E.g.: 1-3 see Figure 1 - item 3.
TABLE E.g.: 1 see Table 1.
APPENDIX E.g.: 1 see Appendix 1.
§ CHAPTER/SECTION E.g.: §1.1 see section 1.1.
RECYCLING and DISPOSAL
Structural materials, batteries and any electronic
components must not be disposed of with household
waste.They must be taken to authorised recycling and
disposal centres.
Crushing hazard, injury to musculoskeletal system
Indicates a risk of personal injury when manually
lifting heavy items. For manual lifting, there should
be 1 person for every 20 kg to be lifted.
Automatic operation - automation locked
Manual operation - automation unlocked

C4000I 7 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
LED off
LED on
Flashing
Fast flashing
2 Symbols: safety signs and symbols (EN ISO
7010)
GENERIC HAZARD
Personal injury hazard or risk of damage to compo-
nents.
ELECTROCUTION HAZARD
Risk of electric shock from live parts.
CRUSHING HAZARD, DANGER TO THE MUSCULOSKEL-
ETAL SYSTEM
Risk of personal injury when manually lifting heavy
objects.
CRUSHING HAZARD
Risk of crushing to the hands/feet due to the presence
of heavy parts.
HAND CRUSHING HAZARD
Risk of crushing hands due to moving parts.
CUTTING/AMPUTATION HAZARD
Cutting hazard due to the presence of sharp compo-
nents or the use of pointed/sharp tools (drill).
SHEARING HAZARD
Risk of shearing from moving parts.
IMPACT HAZARD
Risk of impact or crushing due to moving parts.
FORKLIFT TRUCK IMPACT HAZARD
Risk of collision/impact with forklift trucks.
3 Symbols: Personal Protective Equipment
Personal protective equipment must be worn to pro-
tect against hazards (e.g. crushing, cutting, shearing
etc.):
Obligatory use of protective helmet.
Obligation to wear safety footwear.
Obligation to wear mask/goggles to protect the eyesfrom
the risk of fragments due to the use of drill or welder.
Obligation to wear work gloves.
Obligation to wear ear protectors.
Obligatory use of work clothes without parts that could
become caught in moving parts.

C4000I 8 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
This product is placed onto the market as “partly
completed machinery”, therefore it cannot be com-
missioned until the machine in which it will be incor-
porated has been identified and declared to conform
to the Machinery Directive 2006/42/EC by the actual
Manufacturer.
!Incorrect installation and/or incorrect use of the
product might cause serious harm to people. Read
and comply with all the instructions before starting
any activity on the product. Keep these instructions
for future reference.
Perform installation and other activities adhering to
the sequences provided in the instructions manual.
Always comply with all the requirements contained in
the instructions and warning tables at the beginning
of the paragraphs. Always comply with the safety
recommendations.
Only the installer and/or maintenance technician
is authorised to work on the automation compo-
nents. Do not modify the original components
in any way.
Close off the work site (even temporarily) and prevent
access/transit. EC countries must comply with the
legislation that transposes the European Construction
Site Directive 92/57/EC.
The installer is responsible for the installation/testing
of the automation and for completing the Register of
the system.
The installer must prove or declare to possess technical
and professional proficiency to perform installation,
testing and maintenance activities according to the
requirements in these instructions.
Installation activities require special work conditions
to reduce to the minimum the risks of accidents and
serious damage. Furthermore, the suitable pre-
cautions must be taken to prevent risks of injury to
persons or damage.
!The installer must be in good physical and mental
condition, aware of and responsible for the hazards
that may be generated when using the product.
The work area must be kept tidy and must not be
left unattended.
Do not wear clothes or accessories (scarves, bracelets,
etc.) that may get caught in moving parts.
Always wear the personal protective equipment rec-
ommended for the type of activity to be carried out.
The required level of workplace lighting must be equal
to at least 200 lux.
Operate CE marked machinery and equipment in com-
pliance with the manufacturer's instructions. Use
work instruments in good conditions.
Use the transport and lifting equipment recommend-
ed in the instructions manual.
Use safety-compliant portable ladders of adequate
size, fitted with anti-slip devices at the top and
bottom, equipped with retainer hooks.
2. SAFETY RECOMMENDATIONS
2.1 INSTALLER SAFETY
2.2 TRANSPORT AND STORAGE
!Follow the instructions
on the packaging dur-
ing handling.
Use a forklift or pallet
truck, following safety
regulations to avoid
the risk of impacts or
collisions.
4 Symbols: markings on packaging
Read the instructions
Handle with care. Fragile parts
Store away from water and humidity
Percent storage humidity
Storage temperature
DO NOT stack pallets
3Maximum number of stackable packages
This way up: DO NOT turn over
CE marking
PALLETISED SUPPLY
RISKS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

1
C4000I 9 532100 - Rev.A
2
1
3
4
Translation of the original instructions ENGLISH
SINGLE PACKAGE
RISKS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
!Follow the instructions on the
packaging during handling.
2.3 UNPACKING AND HANDLING
RISKS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Open the package.
2. Remove all the contents.
!Do not lift the gearmotor by its cables.
Check that all components are present and intact
1.
3. Dispose of the packaging materials.
!The packaging materials (plastic, polystyrene etc.)
must not be left within reach of children as they are
potential sources of danger.
2.4 WASTE DISPOSAL 1 N° 1 C4000I gearmotor
2 N° 1 fasteners
3 N° 1 E4000I electronic board
4 N° 1 instructions manual
STORAGE
Store the product in its original packaging, in closed
and dry premises, protected from the sun and free
from dust and aggressive substances. Protect from
mechanical stress. If stored for more than 3 months,
regularly check the condition of the components and
the packaging.
-Storage temperature: 5°C to 30°C.
-Percentage of humidity: 30% to 70%.
After having dismantled the product, dispose of it
in compliance with the current waste disposal regu-
lations.
Components and structural materials, batteries and
electronic components must not be disposed of
together with household waste. They must be taken
to authorised disposal and recycling centres.

C4000I 10 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
3. C4000I
3.1 INTENDED USE
FAAC C4000I series gearmotors are designed to oper-
ate horizontal sliding gates for residential use.
The C4000I must only be installed in suitably prepared
metal columns as shown in § 4.2.
One gearmotor must be installed for each leaf. The
gate must be moved via a rack.
Installations using the C4000I must be used for ve-
hicular traffic.
To move the gate manually, follow the instructions in
the Manual Operation section.
!Any other use that is not expressly specified in these
instructions is prohibited and could affect the integri-
ty of the product and/or represent a source of danger.
3.2 LIMITATIONS OF USE
-Uses other than the intended use are prohibited.
-It is prohibited to install the automation system
outside of the limits specified in theTechnical Data
3.3 UNAUTHORISED USE.
and Installation Requirements sections.
-It is forbidden to use C4000I in a constructional
configuration other than the one provided by the
manufacturer.
-No component part of the product may be mo-
dified.
-It is prohibited to install the automation system
on escape routes.
-It is prohibited to install the automation system to
create fire doors.
-It is prohibited to install the automation system in
environments in which there is a risk of explosion
and/or fire: the presence of flammable gases or
fumes is a serious safety hazard.
-It is prohibited to power the system with energy
sources other than those specified.
-It is prohibited to integrate commercial systems
and/or equipment other than those specified, or
use them for purposes not intended and authorised
by their respective manufacturers.
-Do not allow water jets of any type or size to come
into direct contact with the gear motor.
-Do not expose the gear motor to corrosive chemi-
cals or atmospheric agents.
-It is prohibited to use and/or install accessories
which have not been specifically approved by
FAAC S.p.A.
-It is prohibited to use the automation system before
performing commissioning.
-It is prohibited to use the automation system in the
presence of faults which could compromise safety.
-It is prohibited to use the automation system with
the fixed and/or mobile guards removed or altered.
-Do not use the automation system unless the area
of operation is free of persons, animals or objects.
-Do not enter/remain in the area of operation of the
automation system while it is moving.
-Do not try to prevent the movement of the auto-
mation system.
-Do not climb on, hold onto or let yourself be pulled
by the leaf. Do not climb onto the gear motor.
-Do not allow children to approach or play in the
area of operation of the automation system.
-Do not allow the control devices to be used by
anyone who is not specifically authorised and
trained to do so.
-Do not allow the control devices to be used by
children or persons with mental and physical de-
ficiencies unless they are supervised by an adult
who is responsible for their safety.
!During manual operation, gently guide the leaf the
whole way, do not push it and let it slide freely.
The maximum force required to move the leaf by
hand over its entire length of travel must be 225 N
for residential areas and 260 N for industrial or com-
mercial areas.
The maximum force required to start the movement
must be less than the maximum thrust force of the
operator indicated in the technical data.
The leaf must fall within the dimensional and weight
limits indicated in the technical data.
The presence of weather conditions such as snow, ice
and strong wind, even occasional, could affect the
correct operation of the automation, the integrity of
the components and be a potential source of danger
(see § Emergency use).
C4000I is not designed to be a security (break-in
protection) system.
If there is a pedestrian access gate integrated in the leaf
of the gate, the motorised movement must be disabled
when the pedestrian gate is not in a safe position.
The installation must be visible during the day and
at night. If it is not, appropriate solutions must be
provided to make the fixed and moving parts visible.
Implementing the automation requires the installa-
tion of the necessary safety devices, identified by the
installer through an appropriate risk assessment of
the installation site.

2
C4000I 11 532100 - Rev.A
tttttt
tttttt
tttt tttt
tttttt
tttt
tt
tttttt
tttttt
tttttt
C4000I
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA
Italy
Translation of the original instructions ENGLISH
In emergencies or if there is a fault, turn off the power
supply to the automation and disconnect the buffer
batteries if there are any. If the leaf can be moved
safely by hand, use the MANUAL OPERATION mode;
otherwise place the automation out of service until it
has been reset/repaired.
In the case of a breakdown, the automation must be
reset/repaired exclusively by the installer/maintenance
technician.
3.5 PRODUCT IDENTIFICATION
The product is identified by the plate 2.
3.6 TECHNICAL CHARACTERISTICS
The C4000I is designed to be installed in a column, the
minimum internal dimensions of which are 110x110
mm.
The C4000I is equipped with an absolute magnetic
encoder that is used by the board to determine the po-
sitions of the gate limit switches without the need for
additional external devices. In addition, the encoder
allows the position and speed of the gate to be accu-
rately controlled, thereby obtaining an anti-crushing
with reverse on obstacle detection function.
To install systems that have two opposite opening
leaves, two C4000I should be installed in a Mas-
ter-Slave configuration.
The C4000I is not reversible: to move the gate manu-
ally, follow the instructions in the Manual Operation
section.
5 Technical data
Model C4000I
Power supply voltage 220-240V~50/60Hz
Electric motor 24 V"
Max power 150 W
Max. thrust 125 N
Pinion Z16 module 4
Max leaf length 8 m
Max leaf weight 400 kg
Max. cantilever leaf weight 250 kg
Leaf speed 16 m/min
Ambient operating temperature -20 °C to +55 °C
Type of use Residential
Continuous use time (ROT) Continuous
Protection rating IP30
Dimensions (L x D x H) 110 x 180 x 250 mm
Weight 3.5 kg
3.4 EMERGENCY USE
Sale code
Product name
IDENTIFICATION NUMBER
Month/yearofproduction+ pro-
gressive number forthe month of
production
Example: 0118 0001
produced in January 2018 S/N 1

3
C4000I 12 532100 - Rev.A
3 41
5
2
6
7
98
10
11
11
12
13
14
15
15
16
17
18
Translation of the original instructions ENGLISH
3.7 COMPONENT IDENTIFICATION
C4000I
1 Pinion
2 Cage nut
3 Electric motor
4 Electric motor cable
5 Side release hex socket
6 Central release lever/prepared for remote release
7 Encoder
8 Height adjustment system
9 Encoder cable
E4000I
10 Enclosure
11 Enclosure fastening screws
12 Boards
13 Enclosure cover
ENCLOSURE MOUNTING BRACKET
14 This way up arrow
15 Removable bush
16 Emergency battery fitting (optional)
17 Board bracket fitting
18 Enclosure mounting tab

4 5
C4000I 13 532100 - Rev.A
142
90.2
110
=
120
7.7 7.7
=
260
115
48.5
93
110 52.4
68.8
70
61
100
197
6
3434
190
388
220
113
110
400
Translation of the original instructions ENGLISH
3.8 DIMENSIONS

6
C4000I 14 532100 - Rev.A
1
2
Translation of the original instructions ENGLISH
3.9 MANUAL OPERATION
!Before carrying out the release procedure, disconnect
the power supply to the automation system.
During manual operation, gently guide the leaf the
whole way, do not push it and let it slide freely.
Do not leave the gate with the release engaged: after
moving it manually, restore automatic operation.
The gate can be released from either side of the
column.
RELEASE PROCEDURE
1. Insert the release device and rotate it a quarter
turn, as shown in figure 6-1
2. Move the barrier manually.
RESTORING AUTOMATIC OPERATION
1. Insert the release device and rotate it a quarter
turn as shown in figure 6-2.
2. Make sure that the gate cannot be moved manually
and then remove the release device.

C4000I 15 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
4. INSTALLATION REQUIREMENTS
4.1 MECHANICAL REQUIREMENTS
The mechanical structural components must comply
with the requirements of EN 12604. Before installing
the automation, the suitability of the mechanical re-
quirements must be established and any work that is
necessary in order to meet them carried out.
The essential mechanical requirements are as follows:
!Solid ground to support the weight of the gate,
the structures present and the gearmotor. Flat,
horizontal paving in the area of movement of the
leaf. There must be no chance of water accumula-
ting in the installation area.
The structure (columns, guides, mechanical stops, leaf
and counterweights) must be solid and there must
be no risk of detachment or collapse (considering
the weight of the leaf and the forces applied by the
gearmotor and wind action). Perform structural
calculations where necessary.
The structure must show no signs of corrosion or
cracking.
An installation column of a suitable dimension for
the gearmotor.
The leaf must remain vertical throughout the entire
length of travel, with a regular, smooth and uniform
movement. The path along which the leaf slides
must be perfectly horizontal (the leaf must not have
a tendency to open or close spontaneously when it
is released).
Appropriate devices must be installed to prevent the
leaf from falling.
There should be a solid surface on the leaf sufficiently
large to attach the rack to.
The sliding guides must be in good condition; they
must be straight and not deformed, they must be
fastened securely and there must be no obstacles
along their entire length. The diameter of the guide
wheels must be appropriate for the weight and length
of the leaf and their profile section must coincide with
that of the sliding guide. The number and position
of the wheels must ensure an adequate and constant
distribution of the weight.
A solid guide system for the suspended leaf in the
case of a cantilever gate.
Presence of upper containing guide to prevent vertical
oscillation of the leaf. The leaf must not under
any circumstances come out from its guides and
fall. Wheels, rollers and bearings in good condition,
lubricated and free from play or friction.
Presence of external mechanical limit stops to
limit the travel of the leaf when opening and clo-
sing. The stops must be suitably sized and solidly
fastened so that they resist any impact of the leaf in
the event of improper use (leaf pushed and left to
slide freely). The mechanical limit stops must be
positioned at 50 mm beyond the stop position of the
leaf, and must ensure that the leaf remains inside its
sliding guides.
The thresholds and protrusions of the paving must
be appropriately shaped in order to prevent the risk
of sliding or slipping.
For the creation of detection loops, refer to the specific
instructions.
Presence of a safety area between the wall (or other
fixed element) and the furthest protruding part of
the open leaf, to protect against the risk of persons
becoming trapped/crushed. Alternatively, check
that the opening force required falls within the
maximum permissible limits according to applicable
standards and legislation.
Presence of safety areas between the fixed and mo-
ving parts, to protect against the risk of hands being
trapped. Alternatively, apply protective elements
that prevent fingers from being introduced.
Presence of a safety area between the paving and
lower edge of the leaf, along its entire path, providing
protection from the risk of feet becoming caught in
and crushed beneath the wheels. Alternatively,
apply protective elements preventing the introduc-
tion of feet.
No sharp edges or protruding parts should be present
to ensure there are no cutting, hooking or perforation
hazards. Alternatively, eliminate or protect any
sharp edges and protruding parts.
No slots or openings should be present on the sliding
leaf or the fencing to prevent the creation of a shea-
ring hazard. Alternatively, apply protective mesh to
any such openings. The mesh should be sufficiently
fine to prevent introduction of body parts requiring
protection, in relation to the distance between the
fixed and moving parts.
For the minimum dimensions to prevent crushing/
shearing of body parts, refer to EN 349. For the
safety distances required to prevent danger zones
being reached, refer to ISO 13857.
If the area of installation gives rise to the risk of
impact by vehicles, provide an appropriate protective
structure to protect the gearmotor.

7
A B
C4000I 16 532100 - Rev.A
A > 30
B 180 …280
C1 > 200
A > 30
B 180 …280
C2 >10
90.2
ø8.5
ø5 ø5
ø5
ø8.5
ø8.5 ø8.5
ø80
3232
A 40 80 B 190 C1
==
>110
ø3.5 ø3.5
ø3.5 ø3.5
ø8.5
ø80
ø8.5
ø8.5 ø8.5
B388 C2
90.2
40 80
==
110
3434
Translation of the original instructions ENGLISH
4.2 PREPARING THE COLUMN
The dimensions, hole positions and the door opening of the column must be correct. The dimensions shown refer to the
internal dimensions of the column. If the rack has already been mounted, follow the installation specifications (§ 5.3).
INSTALLATION WITH ENCLOSURE
MOUNTING BRACKET
INSTALLATION WITHOUT ENCLOSURE
MOUNTING BRACKET

8 9
C4000I 17 532100 - Rev.A
E≥ 113 6-A
E≥ 110 6-B
≥ 720
≥110
<A
ø13.75
15.440.3
A + 40
E
95.5
Translation of the original instructions ENGLISH
DOOR OPENING MEASUREMENTS GATE RELEASE SLOT POSITION
The gate release slot can be on either side of the
column.

C4000I 18 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
4.3 ELECTRICAL SYSTEM
FAlways shut off the power supply before performing
any work. If the disconnect switch is not in view,
apply a warning sign stating “WARNING - Mainte-
nance in Progress”.
!The electrical system must comply with applicable
legislation in the country of installation.
Use components and materials with CE marking
which are compliant with the Low Voltage Directive
2014/35/EU and EMC Directive 2014/30/EU.
The power supply line for the automation must be
fitted with a multi-pole circuit breaker, with a suitable
tripping threshold, a contact opening distance of at
least 3 mm and a breaking capacity that complies
with current regulations.
The power supply for the automation must be fitted
with a 30 mA differential switch.
The metal parts of the structure must be earthed.
Check that the protective earthing system com-
plies with applicable regulations in the country of
installation.
The electrical cables of the automation system must
be of a size and insulation class that is compliant
with current legislation and laid in appropriate rigid
or flexible conduits, either above or below ground.
Use separate conduits for the power supply and the
12-24 V control devices / accessories cables.
In the case of a Master-Slave configuration, a cable
conduit has to be installed for the cables that connect
the two electronic boards.
Check buried cable plans to ensure that there are no
other electrical cables in proximity to the planned
digging/drilling locations to prevent the risk of
electrocution.
Check that there are no pipes in the vicinity as well.
The external electronic board must be housed in an
enclosure that has a minimum IP 44 protection rating
and fitted with a lock or another type of device to pre-
vent access by unauthorised persons. The enclosure
must be located in an accessible and non-hazardous
area and at least 30 cm from the ground. The cable
outlets must face downwards.
The conduit fittings and the cable glands must prevent
the entry of moisture, insects and small animals.
Protect extension connections using junction boxes
with an IP 67 protection rating or higher.
The overall length of the BUS cables must not exceed
100 m.
It is recommended to install a flashing light in a visible
position to indicate when it is moving.
The control accessories must be positioned in areas
that are always accessible and not dangerous for
the user. It is recommended to position the control
accessories within the field of view of the automation.
If an emergency stop button has been installed, it
must be EN13850 compliant.
Comply with the following heights from the ground:
- control accessories = minimum 150 cm
- emergency buttons = maximum 120 cm
If the manual controls are intended to be used by
disabled or infirm persons, highlight them with
suitable pictograms and make sure that these users
are able to access them.

C4000I 19 532100 - Rev.A
1
6
2
4
8
4
3
57
10
Translation of the original instructions ENGLISH
4.4 EXAMPLE SYSTEM
The example is an illustration only and is just one of the possible applications of the C4000I (10).
Example system Minimum wire cross
section
1 Mains power supply 3G 1.5 sq. mm
2 Junction box
3 Key button 4G 1.5 sq. mm
4 Pair of photocells
5 Flashing light
6 Board enclosure and circuit
breaker
7 Mechanical stop
8 Gearmotor C4000I

C4000I 20 532100 - Rev.A
Translation of the original instructions ENGLISH
5. MECHANICAL INSTALLATION
5.1 TOOLS REQUIRED
6 Symbols: tools (type and size)
6-8...
HEX WRENCH of the specified size (6, 8...)
6-8...
ALLEN KEY with ROUND HEAD of the specified size
(6, 8...)
6-8...
FLAT-HEAD SCREWDRIVER of the specified size (6, 8...)
6-8...
CROSS-HEADSCREWDRIVER of the specified size(6,8...)
6-8...
TORX SCREWDRIVER of the size indicated (6, 8...)
ELECTRICIAN'S SCISSORS
WIRE STRIPPERS
6-8...
METAL DRILL BITS of the specified size (6, 8...)
TOOL with TORQUE ADJUSTMENT
Where necessary for safety, a torque wrench with the
specified tightening torque will be shown.
FASTENING TORQUE VALUE
The torque wrench and the tightening torque in Nm is
shown in the figures. E.g.: SPANNER 6 set at 2.5 Nm
6
2.5
Nm
!The installation must comply with Standards EN 12453 and EN 12445.
Mark off the work site and prohibit access/transit.
Table of contents
Other FAAC Gate Opener manuals

FAAC
FAAC Estate Swing Heavy Duty Series User manual

FAAC
FAAC 525 User manual

FAAC
FAAC 770 COMPACT User manual

FAAC
FAAC 390 User manual

FAAC
FAAC Estate Swing User manual

FAAC
FAAC 402 User manual

FAAC
FAAC 760 User manual

FAAC
FAAC 885 Technical manual

FAAC
FAAC 412 Compact User manual

FAAC
FAAC 104200177 User manual
Popular Gate Opener manuals by other brands

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster Professional BG770 Wiring diagram

Erreka
Erreka CICLON Series installation manual

Comunello
Comunello Liwin instruction manual

Allstar
Allstar LEADER PLUS LPX1000 Series Installation and owner's manual

Nice
Nice RIVA Series Instructions and warnings for installation and use

Erreka
Erreka AXIL Quick installation and programming guide