Facom VR.RJ2500 User manual

WWW.FACOM.COM
VR.RJ2500

B
Copyright FACOM
Čeština (přeloženo z originálního návodu k obsluze) 3
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 10
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 17
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 32
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 39
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 53
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 61
Polski (tłumaczenie oryginału instrukcji) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 82
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 89
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 96

1
Fig. A
Fig. B Fig. C
2
43
1
5
6
8
7
XXXX XX XX
9
34

2
Fig. D1 Fig. D2
5 5

ČEŠTINA
3
VAROVÁNÍ: Z důvodu omezení rizika způsobení zranění
si přečtěte tento návod k obsluze.
Definice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti každého
označení. Přečtěte si pozorně návod k obsluze a věnujte
pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící rizikovou
situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která,
není-li jí zabráněno, může vést k způsobení vážného
nebo smrtelného zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést k způsobení
lehkého nebo středně vážného zranění.
POZNÁMKA: Označujte postup nesouvisející se
způsobením zranění, který, není-li mu zabráněno, může
vést k poškození zařízení.
Prohlášení o shodě – EC
Směrnice pro strojní zařízení
Kompaktní pneumatická ráčna 1/4" až 3/8"
VR.RJ2500
Společnost FACOM tímto prohlašuje, že výrobky popisované
v technických údajích splňují požadavky následujících norem:
EN ISO 11148-6:2012.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnostiFACOM.
Markus Rompel
Viceprezident technického oddělení, PTE-Europe
FACOM, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
22.10.2018
jsou: údržba nářadí a jeho příslušenství, udržování rukou v
teple (platí pro vibrace), organizace způsobů práce.
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla měřena
podle normalizovaných požadavků, které jsou uvedeny v normě
ENISO11148-6 a může být použita pro srovnání jednoho nářadí
s ostatními. Tato hodnota může být použita pro předběžný
odhad vibrací působících na obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vibrací a úrovně
hluku se vztahují na standardní použití nářadí. Je-li
ovšem nářadí použito pro různé aplikace s rozmanitým
příslušenstvím nebo je-li prováděna jeho nedostatečná
údržba, velikost vibrací a úrovně hluku mohou být
odlišné. Tak se může během celkové práce úroveň vibrací
působících na obsluhu značně zvýšit.
Odhad míry vibrací a/nebo úrovně hluku působící na
obsluhu by měl také počítat s dobou, kdy je nářadí
vypnuto nebo kdy je v chodu, ale neprovádí žádnou práci.
Během celkové pracovní doby se tak může doba působení
na obsluhu značně zkrátit.
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní opatření, která
chrání obsluhu před účinkem vibrací a emisemi hluku, jako
VR.RJ2500
Upínací čtyřhran 1/4" nebo 3/8"
Maximální moment (vzad) Nm 54
Otáčky naprázdno při tlaku 6,2 Baru (90 PSI) ot./min 300
Typ výfuku Zadní
Průměrná spotřeba vzduchu při otáčkách
naprázdno
12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Průměrná spotřeba vzduchu při zatížení 12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Závit na vstupu vzduchu 1/4" NPT(F)
Doporučený průměr hadice 10 mm (3/8")
Maximální tlak vzduchu 6,2 Baru (90 PSI)
Hmotnost kg 0,7
Hodnoty hlučnosti a vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy
EN ISO 11148-6:
LPA (úroveň akustického tlaku) dB(A) 96
LWA (úroveň akustického výkonu) dB(A) 107
K (odchylka uvedené úrovně hluku) dB(A) 3
Hodnota vibrací a
h
= m/s23,9
Odchylka K = m/s21,5
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si nářadí značky FACOM. Roky zkušeností,
důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
FACOM jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního pneumatického nářadí.
Technické údaje
Čeština (přeloženo z originálního návodu k obsluze)
KOMPAKTNÍ PNEUMATICKÁ RÁČNA 1/4" AŽ 3/8"
VR.RJ2500

4
ČEŠTINA
• Pokud pneumatické nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto
nářadí použito osobami, které nejsou seznámeny s
jeho obsluhou nebo s tímto návodem. Pneumatické
nářadí je v rukou nekvalifikované obsluhynebezpečné.
• Nepoužívejte kyslík nebo reaktivní plyny, protože by
mohlo dojít kexplozi.
• Překročení maximálního tlaku 6,2Baru (90 PSI)
způsobí nebezpečná rizika, jako jsou nadměrně
vysoké otáčky, opotřebování nářadí, zničení dílů, vyšší
moment nebo vznik síly, která může zničit toto nářadí,
jeho příslušenství neboobrobek.
• Pečlivě si přečtěte všechny návody, které jsou dodány s
tímto nářadím. Zcela se seznamte s ovládacími prvky
a správným používáním tohotonářadí.
• Toto pneumatické nářadí mohou používat pouze
osoby, které jsou dobře seznámeny s těmito předpisy,
které se týkají bezpečnéhopoužití.
• Nepřekračujte žádný tlak, který je uveden na jakémkoli
komponentu vsystému.
• Odpojte toto nářadí od přívodu stlačeného vzduchu
před výměnou nástrojů nebo příslušenství a také v
případě, kdy není toto nářadípoužíváno.
• Při práci vždy používejte bezpečnostní brýle a ochranu
sluchu. Vždy používejte schválené bezpečnostní brýle s
kryty. Vždy používejte schválenou ochranusluchu.
• Nenoste volné oděvy nebo oděvy, na kterých jsou
volné pásky, kravaty atd., které by se mohly zamotat
do pohybujících se částí nářadí, což by mohlo vést k
způsobení vážnéhozranění.
• Nenoste šperky, hodinky, identifikační štítky, náramky,
náhrdelník atd. Při práci s jakýmkoliv nástrojem by
se mohly zachytit v pohybujících se částech, což by
mohlo vést k způsobení vážnéhozranění.
• Netiskněte spouštěcí spínač při připojování hadice se
stlačenýmvzduchem.
• Vždy používejte příslušenství určené pro použití s
rázovým pneumatickýmnářadím.
• Nepoužívejte toto nářadí, došlo-li k jehopoškození.
• Používejte pouze předepsané příslušenství doporučené
společností FACOM. Před použitím zkontrolujte
příslušenství. Nepoužívejte prasklé nebo poškozené
příslušenství. I když s vaším pneumatickým nářadím
může být použito také příslušenství, neznamená to, že
je zajištěn jeho bezpečnýprovoz.
• Nikdy nespouštějte toto nářadí, není-li nasazeno
na pracovní objekt. Příslušenství musí být bezpečně
upevněno. Uvolněné příslušenství může způsobit
vážnézranění.
• Chraňte vedení stlačeného vzduchu před poškozením
nebopropíchnutím.
• Nikdy nemiřte pneumatickým nářadím na sebe nebo
na jiné osoby. Mohlo by dojít k vážnémuzranění.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE TYTO POKYNY
VAROVÁNÍ: Nesprávné použití nebo údržba tohoto
výrobku by mohly vést k způsobení vážného zranění nebo
k poškození. Před použitím tohoto nářadí si přečtěte a
nastudujte všechna varovaní a pokyny pro použití. Při
použití pneumatického nářadí musí být vždy dodržovány
základní bezpečnostní pokyny, aby se snížilo riziko
zraněníosob.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Nepoužívejte poškozené, prodřené nebo nekvalitní
spojky a hadice na stlačenývzduch.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Pneumatické nářadí může během použití vibrovat.
Vibrace, opakované pohyby nebo nepohodlné
polohy mohou být zdravotně závadné pro vaše ruce
a paže. Přestaňte používat jakékoli nářadí, necítíte-li
se pohodlně, máte-li pocit brnění nebo cítíte-li bolest.
Před opětovným použitím proveďte konzultaci
slékařem.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Nikdy nepřenášejte toto nářadí zahadici.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Stále udržujte stabilní a vyváženou polohu. Při práci s
tímto nářadím nepřeceňujte svésíly.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Při práci s tímto nářadím používejte vždy
ochranusluchu.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Při práci s tímto nářadím nebo při provádění jeho
údržby používejte vždy ochranuzraku.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Před instalací, sejmutím nebo seřízením jakéhokoli
příslušenství na tomto nářadí nebo před prováděním
jakékoli údržby tohoto nářadí vždy přerušte přívod
stlačeného vzduchu a odpojte hadici od nářadí.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Při práci s tímto nářadím používejte maximální tlak
vzduchu 6,2Bar (90 PSI).
VAROVÁNÍ:
• Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
stlačeného vzduchu, před uchopením tohoto nářadí
nebo před jeho přenášením se ujistěte, zda je spouštěcí
spínač v poloze vypnuto. Přenášení pneumatického
nářadí s prstem na spínači nebo připojení nářadí k
přívodu stlačeného vzduchu, je-li spínač nářadí v
poloze zapnuto, může způsobitúraz.
• Nepoužívejte toto nářadí dlouhodobě. Vibrace
způsobené provozem nářadí mohou být nebezpečné
pro vaše ruce a paže. Přestaňte používat jakékoli
nářadí, necítíte-li se pohodlně, máte-li pocit brnění
nebo cítíte-li bolest. Před opětovným použitím
proveďte konzultaci slékařem.

5
ČEŠTINA
• Před každým použitím provádějte kontrolu hadic, zda
nejsou opotřebovány. Ujistěte se, zda jsou zajištěny
všechnyspoje.
• Udržujte správné dotažení všech šroubů, matic a
svorníků, abyste zajistili bezpečný provozní stav
tohotozařízení.
• Udržujte ruce a ostatní části těla, volné části oděvu a
dlouhé vlasy v bezpečné vzdálenosti od pohybující se
částinářadí.
• Během práce může dojít k zahřátí nasazeného
příslušenství i nářadí. Proto při manipulaci s tímto
příslušenstvím používejterukavice.
• Nevyhazujte bezpečnostní pokyny, předejte je
uživatelinářadí.
• Neupravujte toto nářadí. Úpravy mohou snížit
účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika
prouživatele.
• Šlehající hadice mohou způsobit vážné zranění. Vždy
zkontrolujte, zda nejsou poškozeny nebo uvolněny
hadice aspojky.
VAROVÁNÍ: (Vzduch, přívod vzduchu a připojení)
• Nepoužívejte kyslík, zápalné plyny nebo plyny v
lahvích jako zdroj energie pro toto nářadí, protože by
takové nářadí mohlo explodovat a způsobitzranění.
• Nepoužívejte zdroje stlačeného vzduchu, u kterých
by mohlo potencionálně dojít k překročení tlaku
13,8Baru, protože by mohlo dojít k prasknutí nářadí a
k možnémuzranění.
• Spojka na nářadí nesmí držet tlak, dojde-li k odpojení
přívodu stlačeného vzduchu. Je-li použita nesprávná
spojka, po odpojení může v nářadí zůstat stlačený
vzduch, který bude moci po odpojení přívodu
stlačeného vzduchu způsobitzranění.
• Před připojením nářadí k přívodu vzduchu se vždy
ujistěte, zda není spouštěcí spínač žádným způsobem
zablokován v polozezapnuto.
• Toto pneumatické nářadí musí být upevněno
a připojeno k síti se stlačeným vzduchem
pomocí rychlospojek, které usnadní odstavení v
případěnebezpečí.
• Dojde-li k zablokování, uvolněte spouštěcí spínač a
odpojte nářadí od sítě se stlačenýmvzduchem.
• Ujistěte se, zda mají všechny hadice a spojky správnou
velikost a zda jsou pevnězajištěny.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte toto nářadí v následujících
případech:
• Došlo k poškození hadice nebo spojky.
• Dochází k únikům vzduchu z nářadí.
• Došlo k velkému nárazu do nářadí, k poruše, k
pádu nebo k jakémukoli jinému poškození. Předejte
nářadí nejbližšímu autorizovanému servisu, kde
bude provedeno jeho přezkoušení, oprava nebo
mechanickéseřízení.
• Jsou-li ztraceny nebo poškozeny výstražnéštítky.
• Nářadí není ve správném provozním stavu. Při
kontrole musí být použity štítky a fyzickézábrany.
VAROVÁNÍ: Při práci s tímto nářadím dodržujte
následující:
• Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený.
Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést k
způsobeníúrazů.
• Předvídejte a dávejte pozor na náhlé změny
pohybu během spouštění a při provozu jakéhokoli
pneumatickéhonářadí.
• Nepoužívejte toto nářadí ve vlhkémprostředí.
• Vždy manipulujte s tímto nářadím opatrně:
• Nikdy si s tímto nářadímnehrajte.
• Nikdy s tímto nářadím nemiřte na sebe nebo na
jinéosoby.
• Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost
ostatních osob adětí.
• Respektujte toto nářadí jako pracovnínástroj.
• Buďte ostražití, zaměřte se na svou práci a při práci s
nářadím používejte zdravýrozum.
• Nepoužívejte toto nářadí, jste-li unaveni, po
konzumaci drog nebo alkoholu, nebo požíváte-liléky.
• Nepřekážejte sami sobě. Používejte toto nářadí pouze
na bezpečném pracovnímmístě.
• Při práci vždy udržujte vhodnýpostoj.
• Při práci s tímto nářadím jsou vytvářeny JISKRY. NIKDY
nepoužívejte toto nářadí v blízkosti hořlavých látek,
plynů nebo výparů, a to včetně laků, barev, benzínu,
ředidel, lepidel, tmelů nebo jiných materiálů, které
jsou – nebo jejichž výpary, zplodiny nebo vedlejší
produkty – mohou být zápalné, hořlavé nebo výbušné.
Použití upevňovacího prvku v takovém prostředí by
mohlo způsobit explozi, která by vedla k zranění nebo
dokonce k zabití uživatele a okolníchosob.
• Při práci prováděné nad hlavou používejte
bezpečnostnípřilbu.
• Objeví-li se u nářadí porucha, okamžitě přestaňte toto
nářadí používat a zajistěte jeho kontrolu aopravu.
• Toto nářadí není elektricky izolováno. Nikdy
nepoužívejte toto nářadí, pokud existuje možnost, že
se dostane do kontaktu selektřinou.
• Nezajišťujte, nelepte a neupevňujte spouštěcí spínač
zapnuto/vypnuto v poloze zapnuto. Spouštěcí spínač
musí být vždy volný, aby se po uvolnění vždy vrátil do
polohyvypnuto.
• Nikdy neodkládejte toto nářadí, dokud nedojde k
úplnému zastavení pracovníhopříslušenství.
• Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda je spínač
chodu vpřed/vzad v požadovanépoloze.
• Nepoužívejte nástrčné klíče s nadměrně
opotřebovanými upínacími nebo pracovními
hranami. Pravidelně kontrolujte upínací čtyřhran na
rázovém utahováku. Před použitím nářadí se vždy

6
ČEŠTINA
Popis (Obr. A)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné úpravy
pneumatického nářadí ani jeho součástí. Mohlo by dojít k
jeho poškození nebo kzranění.
1 1/4" nebo 3/8" upínací čtyřhran
2 Spouštěcí spínač s plynulou regulací otáček
3 Vstup 1/4"
4 Pryžová rukojeť
5 Přepínač chodu vpřed/vzad
6 Utěsněná hlava
7 1/4" upínací čtyřhran
8 3/8" upínací čtyřhran
Určené použití
Tato pneumatická ráčna je určena pro šroubování, utahování
a povolování závitových upevňovacích prvků, obvykle matic
a šroubů, je-li tato ráčna opatřena vhodnými nástrčnými klíči.
Vždy používejte prodlužovací tyče, kloubové spojky a adaptéry
nástrčných klíčů mezi upínacím čtyřhranem pneumatické ráčny
a použitým nástrčnýmklíčem.
NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí pro jakékoli jiné účely, než jsou
jeho specifikované účely, aniž by došlo ke konzultaci s výrobcem
nebo s jeho autorizovaným prodejcem. Takové činnosti mohou
býtnebezpečné.
Nikdy nepoužívejte tuto pneumatickou ráčnu jako kladivo pro
uvolnění nebo srovnání upevňovacích prvků namontovaných
přes závit. Nikdy se nepokoušejte upravovat toto nářadí pro
jinéúčely.
NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí ve vlhkém prostředí nebo na
místech s výskytem hořlavých kapalin neboplynů.
ZABRAŇTE dětem, aby se s tímto nářadím dostaly do kontaktu.
Používají-li toto nářadí nezkušené osoby, musí být zajištěn
odbornýdozor.
• Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim
nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti nesmí být
nikdy ponechány s tímto nářadím bezdohledu.
Umístění datového kódu (Obr. [Fig.] A)
Datový kód 9 , který obsahuje také rok výroby, je vytištěn na
boční části kovové hlavy ráčny.
Příklad:
2019 XX XX
Rok výroby
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
Doplňte olej.
Štítky na nářadí
Na tomto nářadí jsou následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Pneumatickou ráčku
1 1/4" upínací čtyřhran
1 3/8" upínací čtyřhran
1 Návod k obsluze
• Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí,
jeho částí nebo příslušenství.
• Před zahájením práce věnujte dostatek času pečlivému
prostudování a pochopení tohoto návodu.
ujistěte, zda jsou bezpečně upevněny nástrčné klíče,
prodlužovací tyče nebo jinápříslušenství.
• Při povolování upevňovacích prvků se nejdříve ujistěte,
zda je za nářadím dostatek volného místa, abyste
zabránili zachycení ruky. Při uvolňování matice/
šroubu se bude nářadí pohybovat na závitovém spoji
a bude stoupat po tomto závitu směremnahoru.
VAROVÁNÍ: Odpojte nářadí v následujících
případech:
• Není-lipoužíváno.
• Před prováděním seřízení.
• Při provádění jakékoli údržby neboopravy.
• Při zvedání, spouštění nebo jiném pohybu nářadí do
novépolohy.
• Je-li nářadí mimo dohled uživatele nebo nemůže-li
uživatel toto nářadíovládat.
• Při přesunu nářadí na jiné pracoviště, protože
by mohlo dojít k jeho náhodnému spuštění a k
následnému zraněníosob.
VAROVÁNÍ: Při provádění údržby dodržujte
následující:
• Vždy přerušte přívod stlačeného vzduchu a
není-li nářadí používáno, odpojte jej od přívodu
stlačenéhovzduchu.
• Při práci na pneumatickém nářadí dávejte pozor
na výstrahy uvedené v tomto návodu a při
vyhodnocování problémů s tímto nářadím buďte
velmiopatrní.
• Neprovádějte mazání tohoto nářadí hořlavými nebo
těkavými kapalinami, jako jsou petrolej, motorová
nafta nebo letecképalivo.
• Jakmile dojde k ukončení provozní životnosti
tohoto nářadí, doporučujeme vám, aby bylo toto
nářadí rozebráno a odmaštěno a aby byly jeho
části rozděleny tak, aby mohla být provedena
jejichrecyklace.

7
ČEŠTINA
Přívod stlačeného vzduchu
Doporučené zapojení je zobrazeno níže. Pneumatická nářadí
pracují v širokém rozsahu provozních tlaků vzduchu. Z důvodu
zajištění maximální účinnosti a delší provozní životnosti nářadí
NESMÍ tlak vzduchu přiváděného do nářadí během jeho použití
překročit jmenovitý tlak uvedený na štítku nářadí. Použití
vyššího než doporučeného jmenovitého tlaku způsobí rychlejší
opotřebování a drasticky zkrátí provozní životnost nářadí. Vyšší
tlak vzduchu může také způsobit nebezpečný provozní stav
aexplozi.
Aby byla kompenzována větší délka hadice na stlačený vzduch
(7,6 m), musí být použita hadice s větším vnitřním průměrem.
Minimální vnitřní průměr hadice musí být 10mm (3/8") a spojky
musí být opatřeny závitem 1/4"NPT.
Je doporučeno použití mazacích zařízení a filtrů pneumatického
systému, aby bylo zabráněno vniknutí vody do systému, které by
způsobilo poškození nářadí. Provádějte vypouštění kondenzátu
ze zásobníku vzduchu každý den. Čistěte filtrovací sítko na
vstupu vzduchu minimálně jednou týdně, abyste zabránili
hromadění nečistot nebo jiných látek, které by omezovaly
prouděnívzduchu.
Vstup vzduchu do nářadí určený pro připojení přívodu
stlačeného vzduchu je opatřen standardním závitem 1/4" NPT.
Hadice se stlačeným
vzduchem
Hadice k nářadí Šroubení
Mazací
zařízení Filtr
Vypouštějte
každý den
Spojka
Trubka 1/2" (nebo větší)
a spojky
Nářadí
Nasazení a sejmutí upínacích čtyřhranů
(Obr. A)
Vaše nářadí je dodáváno s dvěma upínacími čtyřhrany, 1/4"
upínacím čtyřhranem 7 a 3/8" upínacím čtyřhranem 8 , které
jsou vhodné pro použití s odpovídajícími nástrčnými klíči.
Chcete-li upínací čtyřhran nasadit na nářadí, jednoduše jej
vtlačte do hnacího otvoru 1 tak, abyste uslyšeli kliknutí. Upínací
čtyřhran může být nainstalován na přední nebo zadní část
hlavy ráčny, aby bylo nářadí univerzálnější a aby byl zaručen
pohodlnější přístup do omezenýchprostorů.
Chcete-li upínací čtyřhran z pneumatické ráčny sejmout,
stiskněte tlačítko na zadní části čtyřhranu a sejměte čtyřhran
znářadí.
SESTAVENÍ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení
vážného zranění před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy
odpojte od přívodu stlačeného vzduchu. Náhodné
spuštění nářadí může způsobitúraz.
Vybavení nářadí
Přepínač chodu vpřed/vzad (Obr. A)
Přepínač chodu vpřed/vzad 5 umožňuje chod nářadí vpřed i
vzad, což značně usnadňuje prováděnípráce.
1/4 a 3/8" upínací čtyřhran (Obr. A)
Upínací čtyřhrany 1/4" a 3/8" 1 umožňují použití příslušných
nástrčných klíčů 1/4" a 3/8".
Utěsněná hlava (Obr. A)
Design utěsněné hlavy 6 zabraňuje poškození při provádění
práce s vysokou hodnotoumomentu.
Pryžová rukojeť (Obr. A)
Toto pneumatické nářadí je opatřeno pryžovou rukojetí 4,
která je vyrobena z lisovaného termoplastického elastomeru
(TPE) určeného pro zvýšení komfortu, omezení prokluzu a lepší
ovládání nářadí.
Spouštěcí spínač s plynulou regulací otáček
(Obr.A)
Spouštěcí spínač s plynulou regulací otáček 2 umožňuje
uživateli provádět kontrolu spuštění, otáček a zastavení
pneumatickéhonářadí.
Vstup 1/4" (Obr. B)
Vstup do nářadí 1/4" 3, který se nachází na spodní části rukojeti,
je používán pro připojení hadice se stlačeným vzduchem, která
je opatřena spojkou se standardním závitem 1/4"NPT.
Pracovní stanice
Vaše pneumatická ráčna může být použita pouze jako ručně
ovládané nářadí. Vždy vám doporučujeme, abyste toto nářadí
používali, zaujímáte-li pevný postoj. Může být použito i v
jiných polohách, ale před takovým použitím musí být uživatel
v bezpečné poloze a musí používat pevný úchop a stabilní
postoj, a musí si být vědom toho, že při povolování se nářadí
může velmi rychle pohybovat směrem od upevňovaného prvku.
Musíte s tímto pohybem směrem dozadu vždy počítat, aby bylo
zabráněno možnému zachycení ruky, paže nebo těla.
Slovníček pojmů
CFM: Kubická stopa za minutu.
SCFM: Standardní kubická stopa za minutu, jednotka dodávky
stlačeného vzduchu.
L/s: Litry za sekundu, metrická jednotka dodávky
stlačenéhovzduchu.
PSI: Libra na čtvereční palec, jednotka tlaku.
Bar: Metrická jednotka tlaku.
RPM: Otáčky za minutu, jednotka frekvence otáčení.
NPT: Závit potrubí (kuželový závit), americká norma pro
kuželové závity používané na závitových trubkách a spojkách.
ID: Vnitřní průměr

8
ČEŠTINA
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli jednu ruku na
pryžové rukojeti 4 .
Příprava pneumatického nářadí
VAROVÁNÍ: Riziko nebezpečného provozu. Při instalaci
nebo odpojování uchopte rukou pevně hadici se
stlačeným vzduchem, abyste zabránili jejímušlehnutí.
VAROVÁNÍ: Riziko roztržení. Příliš velký tlak vzduchu
způsobuje nebezpečné riziko roztržení. Kontrolujte
maximální povolený provozní tlak pro toto nářadí a
příslušenství, který je doporučen výrobcem. Výstupní
tlak regulátoru nesmí nikdy překročit maximální
jmenovitýtlak.
• Vypusťte vodu ze zásobníku kompresoru a kondenzát z
rozvodu stlačeného vzduchu. (Postupujte prosím podle
návodu k obsluze kompresoru.)
• Proveďte namazání nářadí. (Postupujte prosím podle části
Údržba uvedené v tomto návodu.)
• Připojte pneumatickou ráčnu k přívodu stlačeného vzduchu
pomocí hadice s doporučenýmprůměrem.
Provozní postupy
Přívod stlačeného vzduchu
UPOZORNĚNÍ: Toto pneumatické nářadí vyžaduje
namazání PŘED úvodním použitím, a také před a po
každémpoužití.
VAROVÁNÍ: Používejte přívod mazaného stlačeného
vzduchu, který bude nářadí při úplném stisknutí
spouštěcího spínače poskytovat měřený tlak vzduchu
6,2Baru/90PSI.
Používejte doporučený průměr hadice. Doporučujeme vám,
abyste toto nářadí připojili k rozvodné síti stlačeného vzduchu
jako na uvedeném nákresu Přívod stlačenéhovzduchu.
Nepřipojujte toto nářadí k systému stlačeného vzduchu, ve
kterém není snadno přístupný a obsluhovatelný uzavírací ventil
stlačeného vzduchu. Přívod stlačeného vzduchu musí být
mazán. Důrazně doporučujeme, aby byly použity vzduchové
Správná poloha rukou (Obr. C)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika vážného zranění
VŽDY používejte správný úchop nářadí, jako na
uvedeném obrázku.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika vážného zranění držte
nářadí VŽDY bezpečně a očekávejte nenadálé reakce.
POUŽITÍ
Pokyny pro použití
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny a
platnépředpisy.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení
vážného zranění před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy
odpojte od přívodu stlačeného vzduchu. Náhodné
spuštění nářadí může způsobitúraz.
ÚDRŽBA
Vaše pneumatické nářadí bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná
péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémovýchod.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení
vážného zranění před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy
odpojte od přívodu stlačeného vzduchu. Náhodné
spuštění nářadí může způsobitúraz.
filtry, regulátor, mazací zařízení (FRL), jak je zobrazeno na
nákresu Přívod stlačeného vzduchu, aby byl zajištěn přívod
čistého a mazaného stlačeného vzduchu do nářadí pod
správným tlakem. Podrobnosti týkající se takového vybavení
můžete získat u vašeho prodejce. Není-li použito takové zařízení,
nářadí musí být mazáno po odpojení přívodu stlačeného
vzduchu a po následném odstranění tlaku po stisknutí
spouštěcího spínače na nářadí. Odpojte přívod stlačeného
vzduchu a nalijte do přívodu vzduchu 5ml lžičku vhodného
oleje pro pneumatické motory, pokud možno s antikorozní
přísadou. Znovu připojte nářadí k přívodu stlačeného vzduchu
a nechejte jej několik sekund v chodu v nízkých otáčkách, aby
vzduch zajistil cirkulacioleje.
Je-li toto nářadí používáno často nebo začíná-li zpomalovat či
ztrácet výkon, provádějte jeho mazání každýden.
Spuštění (Obr. A, D1, D2)
1. Zapněte kompresor a nechejte naplnit zásobník
stlačenýmvzduchem.
2. Nastavte regulátor kompresoru na tlak 6,2 Baru (90 PSI). Toto
pneumatické nářadí pracuje s maximálním tlakem vzduchu
6,2 Baru (90PSI).
3. Nastavte spínač chodu vpřed/vzad 5 do polohy pro pohyb
vpřed (Obr.D1) nebo do polohy pro chod vzad (Obr.D2).
4. Stiskněte spouštěcí spínač s plynulou regulací otáček 2 , aby
došlo k spuštěnínářadí.
Vypnutí (Obr. A)
1. Uvolněte spouštěcí spínač s plynulou regulací otáček 2 , aby
došlo k zastavenínářadí.
2. Při výměně nástrčných klíčů vždy odpojte přívod stlačeného
vzduchu, abyste zabránili způsobenízranění.
3. Jakmile bude práce dokončena, vypněte kompresor a po
namazání proveďte uloženínářadí.
Provozní pokyny (Obr. A)
1. Bezpečně upevněte nástrčný klíč nebo příslušenství na
pneumatickouráčnu.
2. Ujistěte se, zda je spínač chodu vpřed/vzad 5 ve správné
poloze pro utahování nebo povolování upevňovacíhoprvku.
3. Matice/šrouby mohou být potom šroubovány na závitu
pomocí ráčny. Při povolování spoje může být toto nářadí
použito v opačnémpořadí.

9
ČEŠTINA
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Výrobky označené tímto symbolem
nesmí být likvidovány v běžném domácímodpadu.
Výrobky obsahují materiály, které mohou být
recyklovány, což snižuje poptávku po surovinách.
Zajistěte prosím recyklaci elektrických výrobků podle místních
platných předpisů. Další informace najdete na adrese
www.2helpU.com.
Čištění
VAROVÁNÍ: Jakmile se ve větracích drážkách a v jejich
blízkosti nahromadí prach a nečistoty, použijte k jejich
odstranění proud suchého stlačeného vzduchu. Při
provádění tohoto úkonu údržby používejte schválenou
ochranu zraku a schválenou masku protiprachu.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových součástí nářadí nikdy
nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. Tyto
chemikálie mohou narušit materiály použité v těchto
Volitelné příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než je příslušenství
nabízené společností ,FACOMnebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití takového
příslušenství s tímto nářadím velmi nebezpečné. Používejte
s tímto nářadím pouze příslušenství doporučené
společností ,FACOM abyste snížili riziko zraněníobsluhy.
Další informace týkající se vhodného příslušenství získáte u
autorizovanéhoprodejce.
Uložení
Toto pneumatické nářadí musí být před uložením promazáno.
Proveďte kroky 1 až 3 uvedené v části Ruční mazání
pneumatického nářadí.
Mazání
Pneumatická nářadí vyžadují mazání během své celé
provozníživotnosti.
Pneumatický motor a ložiska používají stlačený vzduch
pro pohon nářadí. Stlačený vzduch obsahuje vlhkost, která
způsobuje korozi pneumatického motoru a jiných částí
uvnitř nářadí, a proto je vyžadováno každodenní mazání.
Nebude-li prováděno řádné mazání, dojde k dramatickému
zkrácení provozní životnosti pneumatického nářadí a k zrušení
platnostizáruky.
UPOZORNĚNÍ: Toto pneumatické nářadí vyžaduje
namazání PŘED úvodním použitím, a také před a po
každémpoužití.
Ruční mazání pneumatického nářadí
1. Sejměte jakékoli příslušenství nacházející na ráčně, jako jsou
nástrčné klíče nebo jiné typypříslušenství.
2. Odpojte nářadí od přívodu stlačeného vzduchu a otočte
vstupní otvor do nářadí směremnahoru.
3. Stiskněte spouštěcí spínač a nalijte asi 5ml oleje pro
pneumatická nářadí do vstupního otvoru na nářadí.
(Stisknutí spouštěcího spínače bude pomáhat cirkulaci oleje
v motoru.)
POZNÁMKA: Nemáte-li k dispozici olej pro pneumatické
nářadí, použijte olej typu SAE10.
VAROVÁNÍ: Ukládejte mimo dosah dětí. Dojde-li k požití,
nevyvolávejte zvracení a ihned kontaktujtelékaře.
VAROVÁNÍ: Všechen přebytečný olej v motoru je okamžitě
odváděn přes výstupní port. Nikdy nesměrujte výstupní
port na osoby nebo naobjekty.
4. Připojte nářadí k přívodu stlačeného vzduchu, zakryjte
výstupní port ručníkem a spusťte nářadí asi na 20 až
30sekund.
5. Po každých 48 provozních hodinách nebo v případě potřeby
vstříkněte do mazacího zařízení asi 5ml schváleného oleje
pro pneumatickánářadí.
částech. Používejte pouze hadřík navlhčený v mýdlovém
roztoku. Nikdy nedovolte, aby se do nářadí dostala
jakákoli kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část nářadí
dokapaliny.

10
DANSK
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen forpersonskader.
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for
hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på
dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der
medmindre den undgås, vil resultere i død eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kunne resultere i død eller
alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet
med personskade, men som kan resultere
iproduktskade.
EF-Konformitetserklæring
Maskindirektiv
1/4" bis 3/8" kompakt luftklinke
VR.RJ2500
FACOM erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data
er udformet i overensstemmelse med: EN ISO 11148-6:2012.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne afFACOM.
Markus Rompel
Vicedirektør for Ingeniørarbejde, PTE-Europa
FACOM, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
22.10.2018
hænderne varme (relevant ved vibration), organisering af
arbejdsmønstre.
Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i
dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en
standardiseret test, der er angivet i ENISO11148-6 og kan
anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan
anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller
støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets
hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes
til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes
dårligt, kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid
variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet
over den samlede arbejdsperiode.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller
støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for
værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde.
Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den
samlede arbejdsperiode.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at
beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens
effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehør, hold
VR.RJ2500
Firkant 1/4" eller 3/8"
Maksimalt moment (omvendt) Nm 54
Fri hastighed ved 6,2 Bar (90 PSI) rpm 300
Udstødningstype Tilbage
Gennemsnitligt luftforbrug fri hastighed 12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Gennemsnitligt luftforbrug ved belastning 12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Luftindgangsstørrelse 1/4" NPT(F)
Anbefalet slangestørrelse 10 mm (3/8")
Maksimalt lufttryk 6,2 Bar (90 PSI)
Vægt kg 0,7
Støjværdier og/eller vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til
EN ISO 11148-6:
LPA (emissions lydtryksniveau) dB(A) 96
LWA (lydtryksniveau) dB(A) 107
K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 3
Vibrationsemissionsværdi a
h
= m/s23,9
Usikkerhed K = m/s21,5
Tillykke!
Du har valgt et FACOM værktøj. Flere års erfaring, grundig
produktudvikling og innovation gør FACOM til en af de mest
pålidelige partnere for professionelle luftværktøjsbrugere.
Tekniske data
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
1/4" TIL 3/8" KOMPAKT LUFTKLINKE
VR.RJ2500

11
DANSK
luftværktøjet. Luftværktøj er farligt i hænderne på
personer, som ikke er instrueret i brugenderaf.
• Brug ikke ilt eller reaktive gasser; der kan
opståeksplosion.
• Hvis det maksimale tryk på 6,2 Bar (90 PSI) overskrides,
fører det til risiko for fare såsom for høj hastighed,
værktøjsslid, ødelæggelse af dele, højere moment eller
kraft, der kan ødelægge værktøjet og dets tilbehør eller
den del, der arbejdespå.
• Læs alle de vejledninger, der følger med dette
produkt, omhyggeligt. Sæt dig grundigt ind i
betjeningsknapperne og korrekt brug afudstyret.
• Kun personer, der har godt kendskab til disse regler for
sikker drift, må brugeluftværktøjet.
• Overskrid ikke det nominelle tryk af nogen komponent
isystemet.
• Kobl luftværktøjet fra luftforsyningen, inden du skifter
værktøjer eller tilbehør, og når det ikkeanvendes.
• Bær altid sikkerhedsbriller og høreværn under drift. Bær
altid godkendte sikkerhedsbriller med skærme. Bær
altid godkendthøreværn.
• Bær ikke løstsiddende tøj eller beklædning, der
indeholder løse stropper eller bånd osv., som kan blive
viklet ind i værktøjets dele i bevægelse og resultere i
alvorligpersonskade.
• Bær ikke smykker, ur, identifikationer, armbånd,
halskæder osv. Når du betjener et værktøj, kan de
også sætte sig fast i dele i bevægelse og resultere i
alvorligpersonskade.
• Hold ikke udløseren nede, når du
tilslutterluftforsyningsslangen.
• Brug altid tilbehør designet til brug med
luftdrevneslagværktøjer.
• Undlad at bruge værktøjet, hvis det er
blevetbeskadiget.
• Brug kun nominelt tilbehør anbefalet af FACOM.
Efterse tilbehør inden brug. Brug ikke revnet eller
beskadiget tilbehør. Blot fordi tilbehøret kan påsættes
luftværktøjet, garanterer det ikke sikkerbetjening.
• Udløs aldrig værktøjet, når det ikke anvendes på en
arbejdsgenstand. Tilbehør skal sættes godt fast. Løst
tilbehør kan forårsage alvorligpersonskade.
• Beskyt luftledninger mod beskadigelse
ellerpunktering.
• Peg aldrig et luftværktøj mod dig selv eller andre
personer. Det kan resultere i alvorligpersonskade.
• Se luftslanger efter for svag eller slidt tilstand inden
hver brug. Sørg for, at alle forbindelser ersikre.
• Sørg for, at alle apparatets møtrikker, bolte og
skruer er spændt, og sørg for, at udstyret er i
sikkerdriftstilstand.
• Hold hænder og andre kropsdele, løst tøj og langt hår
væk fra værktøjsenden ibevægelse.
• Tilbehør og værktøjer kan blive varme under drift. Bær
handsker, når du rører veddem.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
GEM DISSE INSTRUKTIONER
ADVARSEL: Fejlagtig betjening eller fejlagtig
vedligeholdelse af dette produkt kan medføre alvorlig
personskade og materiel skade. Læs og forstå alle
advarsler og driftsanvisninger, inden du bruger dette
udstyr. Ved brug af luftværktøjer skal de grundlæggende
sikkerhedsmæssige forholdsregler altid følges for at
reducere risikoen forpersonskader.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Brug ikke beskadigede, flossede eller forringede
slanger ogfittings.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Luftdrevne værktøjer kan vibrere under brug.
Vibrationer, gentagne bevægelser eller ubehagelige
positioner kan beskadige dine hænder og arme. Stop
brugen af et værktøj, hvis der forekommer ubehag,
en prikkende fornemmelse eller smerte. Søg råd fra
lægen, inden du genoptagerbrugen.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Bær ikke værktøjet islangen.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Hold kropsholdningen i balance og fast. Overræk
ikke, når du bruger detteværktøj.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Bær altid høreværn, når du bruger detteværktøj.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Bær altid øjenværn, når du bruger eller udfører
vedligeholdelse på detteværktøj.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Sluk altid luftforsyningen, og frakobl
luftforsyningsslangen inden installation, fjernelse
eller justering af tilbehør på dette værktøj, eller inden
der foretages vedligeholdelse på dette værktøj.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Betjen ved et maksimalt lufttryk på 6,2Bar (90 PSI).
ADVARSEL:
• Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for
udløseren, inden værktøjet tilsluttes en luftkilde,
samles op eller bæres. Når luftværktøj bæres med
fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er
tændt, giver det anledning tilulykker.
• Arbejd ikke med dette værktøj i længere tid ad
gangen. Vibrationer fra værktøjet kan beskadige
dine hænder og arme. Stop brugen af et værktøj,
hvis der forekommer ubehag, en prikkende
fornemmelse eller smerte. Søg råd fra lægen, inden du
genoptagerbrugen.
• Opbevar luftværktøj uden for rækkevidde af børn,
og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med
dette luftværktøj eller disse instruktioner, at betjene

12
DANSK
• Værktøjet skal håndteres som etarbejdsredskab.
• Vær opmærksom, koncentrér dig om det arbejde, som
skal udføres og brug din sunde fornuft, når du arbejder
medværktøj.
• Anvend intet værktøj, når du er træt, eller når du har
indtaget stoffer eller drukket alkohol, eller hvis du står
under indflydelse afmedikamenter.
• Undlad at række for langt. Må kun anvendes i
sikrearbejdsomgivelser.
• Sørg altid for sikkertfodfæste.
• Dette værktøj producerer GNISTER under drift.
Brug ALDRIG værktøjet i nærheden af brændbare
stoffer, gasser eller dampe, herunder lak, maling,
benzin, fortynder, klæbemidler, mastiks, lim eller
andre materialer, der er - eller hvis dampe, os eller
biprodukter er - brændbare, antændelige eller
eksplosive. Hvis fastgøreren anvendes i et sådan
miljø, kan det forårsage en EKSPLOSION, som
resulterer i personskade eller dødsfald af brugeren
ogomkringstående.
• Bær en sikkerhedshjelm i forbindelse med arbejde
overhovedet.
• Hvis værktøjet ser ud til at have en funktionsfejl, skal
du tage det ud af brug med det samme og sørge for
service ogreparation.
• Værktøjet er ikke elektrisk isoleret. Brug aldrig
værktøjet, hvis der er risiko for, at det kommer i kontakt
med strømførtelektricitet.
• Undlad at låse, tape, fastsætte osv. tænd/sluk-
udløseren i driftspositionen. Udløseren skal altid
være fri til at vende tilbage til “sluk”-positionen, når
denslippes.
• Læg aldrig værktøjet ned, med mindre driftstilbehøret
ikke længere bevægersig.
• Sørg altid for, at forlæns/baglæns-kontakten er i den
ønskede position, inden du starterværktøjet.
• Brug ikke fatninger med for meget slid til indgangs-
eller udgangsdrevene. Kontrollér regelmæssigt
firkanten på slagnøglen. Sørg for, at fatningen,
forlængerstangen eller andet tilbehør sidder godt fast,
inden du betjenerværktøjet.
• Når du løsner fastgørelsesenheder, skal du først sørge
for, at der er tilstrækkelig afstand bag værktøjet til at
undgå at få hånden i klemme. Værktøjet bevæger
sig væk fra den gevindskårne sammenføjning, når
møtrikken/bolten løsnes og kører op ad gevindet, så
værktøjet bevæger sig meddet.
ADVARSEL: Afbryd værktøjet:
• Når det ikke er ibrug.
• Inden du foretager justeringer;
• Når der bliver udført vedligeholdelse eller reparationer,
• Når værktøjet hæves, sænkes eller på anden vis flyttes
til et nytsted.
• Når operatøren ikke kan se eller kontrollere hvad der
sker medværktøjet.
• Bortskaf ikke sikkerhedsanvisningerne; giv dem
tiloperatøren.
• Dette værktøj må ikke modificeres. Modifikationer kan
forringe sikkerhedsforanstaltningernes effektivitet og
forøge fare foroperatøren.
• Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade.
Se altid efter for beskadigede eller løse slanger
ogfittings.
ADVARSEL: (Luft og forsyning og forbindelser)
• Brug ikke ilt, brændbare gasser eller flaskegasser
som en strømkilde til dette værktøj, da værktøjet kan
eksplodere og muligvis forårsagepersonskade.
• Brug ikke forsyningskilder, som potentielt kan
overskride 13,8 Bar, da værktøjet kan sprænge og
muligvis forårsagepersonskade.
• Konnektoren på værktøjet må ikke have tryk, når
luftforsyningen er frakoblet. Hvis der anvendes en
forkert fitting, kan værktøjet forblive ladet med
luft efter frakobling og vil dermed muligvis kunne
forårsage personskade, efter luftledningenfrakobles.
• Inden værktøjet sluttes til luftindgangen, skal du sørge
for, at udløseren ikke er blokeret i tændt-positionen af
enhindring.
• Det pneumatiske værktøj skal være udstyret
og forbundet til trykluftnetværket gennem
hurtigafbrydere for at lette nedlukning i tilfælde
affare.
• I tilfælde af blokering skal du slippe udløseren og koble
værktøjet fratrykluftnetværket.
• Sørg for, at alle slanger og fittings har den korrekte
størrelse og sidder godtfast.
ADVARSEL: Betjen ikke værktøjet, hvis:
• Der er beskadigelse af luftslange eller fitting.
• Værktøjet lækker luft.
• Værktøjet har fået et hårdt slag, er i uorden, er
blevet tabt eller beskadiget på nogen måde.
Returnér værktøjet til den nærmeste autoriserede
serviceforhandler til undersøgelse, reparation eller
mekaniskjustering.
• Advarselsmærkater mangler eller erbeskadigede.
• Værktøjets tilstand er ikke i korrekt driftstilstand.
Mærker og fysisk adskillelse skal bruges tilkontrol.
ADVARSEL: Under betjening af værktøjet:
• Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst.
Rodede eller mørke områder giver anledning
tilulykker.
• Foregrib og vær opmærksom på pludselige ændringer i
bevægelse under opstart og betjening af etluftværktøj.
• Må ikke bruges i vådeomgivelser.
• Håndter altid værktøjet forsigtigt:
• Udfør aldrig narrestreger meddet.
• Ret aldrig værktøjet mod dig selv ellerandre.
• Hold omkringstående og børn på afstand, når
værktøjetanvendes.

13
DANSK
Arbejdsstationer
Din luftklinke bør kun bruges som et håndbetjent værktøj. Det
anbefales altid, at værktøjet bruges, mens man står med et
solidt fodfæste. Det kan bruges i andre positioner, men inden
sådan brug, skal operatøren være i en sikker position og have
et fast greb og fodfæste samt være opmærksom på, at når
fastgørelsesenhederne løsnes, kan værktøjet bevæge sig ret
hurtigt væk fra fastgørelsesenheden, der fjernes. Der skal altid
tages højde for denne bagudrettede bevægelse for at undgå
risikoen for, at en hånd/arm/krop bliver fastklemt.
Ordliste
CFM: Kubikfod iminuttet.
SCFM: Standardkubikfod i minuttet; en måleenhed
forlufttilførsel.
L/s: Liter i sekundet; en metrisk måleenhed forlufttilførsel.
PSI: Pund pr. kvadrattomme; entrykmåleenhed.
Bar: En metrisktrykmåleenhed.
RPM: Omdrejninger i minuttet; et mål af en rotations frekvens
NPT: Nationalt rørgevind (konisk gevind); en amerikansk
standard for koniske gevind anvendt på gevindskårne rør
ogfittings.
ID: Indvendig diameter
6 Forseglet hoved
7 1/4" Firkantet ambolt
8 3/8" Firkantet ambolt
Tilsigtet anvendelse
Luftklinken er designet til drivning, stramning eller løsning
af gevindskårne fastgørelsesenheder, normalt møtrikker
og bolte, når udstyret med en passende fatning. Brug
altid forlængerstænger, universale sammenføjninger og
fatningsadapteren mellem luftklinkens firkantede udgang og
fatningenshunfirkant.
BRUG IKKE værktøjet til noget andet formål end det
specificerede uden at kontakte producenten eller producentens
autoriserede forhandler. Det kan værefarligt.
Brug aldrig luftklinken som en hammer for at løsne eller udrette
krydsgevindskårne fastgørelsesenheder. Forsøg aldrig at
modificere værktøjet til andreformål.
Må IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af
brændbare væsker ellergasser.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Uerfarne
brugere må ikke anvende dette værktøj udenopsyn.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer
(inklusive børn) med fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsnedsættelse; mangel på erfaringer, viden eller
færdigheder, medmindre de er under opsyn af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med detteprodukt.
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificér aldrig luftværktøj eller dele på det.
Det kan medføre materielle skader ellerkvæstelser.
1 1/4" eller 3/8" firkant
2 Variabel hastighedsudløser
3 1/4" indgang
4 Gummigrebshåndtag
5 Kontakt til skift af retning
Datokode (Fig. A)
Datokoden 9, som også omfatter produktionsåret, er trykt på
siden af metalklinkehovedet.
Eksempel:
2019 XX XX
Produktionsår
Piktogrammer på værktøjet
Følgende piktogrammer findes på værktøjet:
Læs betjeningsvejledningen før brug.
Bær høreværn.
Bær øjenværn.
Tilføj olie.
Pakkeindhold
Pakken indeholder:
1 Luftklinke
1 1/4" Firkantet ambolt
1 3/8" Firkantet ambolt
1 Betjeningsvejledning
• Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået undertransport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt
indenbetjeningen.
• Når man bevæger sig til et andet arbejdsområde,
da der kan forekomme utilsigtet aktivering, hvilket
muligvis kan forårsagepersonskade.
ADVARSEL: Under vedligeholdelse af værktøjet:
• Luk altid for luftforsyningen, og kobl værktøjet fra
luftforsyningen, når det ikke er ibrug.
• Når der arbejdes på luftværktøjer, skal du bemærke
advarslerne i denne vejledning og være ekstra forsigtig
under evaluering afproblemværktøjer.
• Smør ikke værktøjer med brændbare eller flygtige
væsker såsom petroleum, diesel ellerjetbrændstof.
• Når værktøjets levetid er udløbet, anbefales det, at
værktøjet bliver demonteret, affedtet, og at dele bliver
adskilt af materiale, så de kangenbruges.

14
DANSK
Korrekt håndposition kræver en hånd på
gummigrebshåndtaget 4 .
Forberedelse af luftværktøjet
ADVARSEL: Risiko for farlig drift. Tag godt fat i luftslangen
med hånden ved installation eller afbrydelse for at
forhindreslangesmæld.
ADVARSEL: Risiko for sprængning. Et for kraftigt
lufttryk kan medføre risiko for sprængning. Kontroller
producentens maksimale, nominelle tryk for luftværktøjer
og tilbehør. Regulatorudgangstrykket må aldrig overskride
det maksimale, nominelletryk.
• Tøm vand fra luftkompressortanken og kondensvand
fra luftledninger. (Se betjeningsvejledningen til
luftkompressoren.)
• Smør værktøjet. (Se afsnittet Vedligeholdelse i
vejledningen.)
• Slut luftklinken til luftkilden med slangen af
anbefaletstørrelse.
Korrekt håndposition (Fig. C)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal
du ALTID anvende den rette håndposition somvist.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig
personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en
pludseligreaktion.
DRIFT
Brugervejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og
de gældende regler.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige
kvæstelser skal du fjerne luftforsyningen før du
foretager justeringer eller fjerner/installerer
tilbehør. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.
slangediameter bør være 10mm (3/8") I.D., og fittings bør have
et 1/4" NPT-gevind.
Brugen af luftledningssmøreapparater og luftledningsfiltre
anbefales for at forhindre vand i ledningen, der kan beskadige
værktøjet. Tøm lufttanken dagligt. Rens luftindløbsfilterskærmen
mindst ugentligt for at fjerne akkumuleret snavs eller andre
stoffer, der kan begrænse luftstrømningen.
Værktøjets luftindløb, der bruges til at tilslutte en luftforsyning,
har et standard 1/4" NPT amerikansk gevind.
Luftslange
Lederslange Nippel
Smørekop Filter
Dræn dagligt
Kobling
1/2" (eller større)
rør og fittings
Værktøj
Luftforsyning
Den anbefalede forbindelse vises herunder. Pneumatiske
værktøjer drives på et bredt område af lufttryk. Med henblik
på maksimal ydeevne og længere værktøjslevetid må trykket
af den luft, der forsynes til disse værktøjer, IKKE overskride den
nominelle PSI på værktøjet, når værktøjet er tændt. Brug af et
højere tryk end det nominelle vil forårsage hurtigere slid og
forkorte værktøjets levetid drastisk. Et højere lufttryk kan også
forårsage en usikker tilstand og eksplosion.
Slangens indvendige diameter bør øges for at kompensere
for usædvanligt lange luftslanger (7,6 m). Den minimale
Fastgørelse og fjernelse af firkantede
ambolter (Fig. A)
Dit værktøj leveres med to ambolter, en 1/4" firkantet ambolt7
og en 3/8" firkantet ambolt 8 , der er velegnet til brug med
fatninger af tilsvarende størrelse. For at installere en ambolt
skal du skubbe den ind i firkanten 1 , indtil du hører et "klik".
Ambolten kan installeres på for- eller bagsiden af hovedet, så
du kan få større alsidighed for at få værktøjet nemmere ind i
snævresteder.
For at fjerne ambolten fra luftklinken skal du trykke på knappen
på bagsiden af ambolten og skubbe enhedenud.
SAMLING OG JUSTERINGER
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige
kvæstelser skal du fjerne luftforsyningen før du
foretager justeringer eller fjerner/installerer
tilbehør. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.
Funktioner
Forlæns/baglæns kontakt (Fig. A)
Forlæns/baglæns kontakten 5 giver mulighed for at betjene
værktøjet i forlæns eller baglæns retning for nemmere og
robustdrift.
1/4" og 3/8" firkant (Fig. A)
1/4" og 3/8" firkanten 1 gør det muligt at fastgøre 1/4" og
3/8"drevfatninger.
Forseglet hoved (Fig. A)
Designet af det forseglede hoved 6 forhindrer gaffelspredning
under tungmomentanvendelse.
Gummigrebshåndtag (Fig. A)
Dette luftværktøj har et gummigrebshåndtag 4 lavet af formet
termoplastisk elastomer (TPE) designet til forbedret komfort,
glidningsreduktion og bedre værktøjskontrol.
Udløserkontakt til variabel hastighed (Fig.A)
Den variable hastighedsudløser 2 gør det muligt for operatøren
at kontrollere starten, driftshastigheden og standsningen
afluftværktøjet.
1/4" Indgang (Fig. B)
Værktøjets 1/4" indgang 3 placeret i bunden af håndtaget
bruges til at forbinde en luftforsyning med et standard 1/4" NPT
amerikanskgevind.

15
DANSK
Opbevaring
Luftværktøjet skal smøres inden opbevaring.
Følg trin 1–3 i Sådan smøres luftværktøjet manuelt.
Smøring
Luftværktøjer skal smøres gennem hele værktøjerneslevetid.
Luftmotoren og -lejet bruger trykluft til at drive værktøjet.
Trykluften indeholder fugt, der ruster luftmotoren og andre
dele inde i værktøjerne, og derfor kræves der smøring hver dag.
Hvis luftværktøjet ikke smøres korrekt, forkorter det dramatisk
værktøjets levetid og gør garantien ugyldig
FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN
indledende brug, samt inden og efter hver yderligerebrug.
Sådan smøres luftværktøjet manuelt
1. Fjern eventuelle tilbehør på luftværktøjernes drev, såsom:
fatninger, eller andettilbehør.
2. Kobl værktøjet fra luftforsyningskilden, placer luftindgangen
med forsidenopad.
3. Hold udløseren nede, og placer ca. 5ml luftværktøjsolie i
luftindgangen. (Hvis udløseren holdes nede, hjælper det
med at cirkulere olie i motoren.)
BEMÆRK: Brug SAE #10 vægtet olie, hvis luftværktøjsolie
ikke ertilgængelig.
ADVARSEL: Opbevar det utilgængeligt for børn. Hvis
det indtages internt, må du ikke inducere opkast, ring
øjeblikkeligt til enlæge.
ADVARSEL: Eventuelt overskydende olie i motoren bliver
øjeblikkeligt udstødt fra udstødningsporten. Ret altid
udstødningsporten væk fra personer ellergenstande.
4. Slut værktøjet til en luftkilde, dæk udstødningsenden med
et håndklæde, og lad det køre i ca. 20 til 30sekunder.
5. Hver gang der har været 48 timers drift, eller alt efter
erfaring, skal der indsprøjtes ca. 5ml godkendt pneumatisk
smørelse ismøreniplen.
VEDLIGEHOLDELSE
Dette luftværktøj er beregnet til brug gennem lang tid med
et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende
funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og
rengøresregelmæssigt.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige
kvæstelser skal du fjerne luftforsyningen før du
foretager justeringer eller fjerner/installerer
tilbehør. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.
Driftsprocedure
Luftforsyning
FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN
indledende brug, samt inden og efter hver yderligerebrug.
ADVARSEL: Brug en ren smurt luftforsyning, der giver et
målt lufttryk ved værktøjet på 6,2 Bar/90PSI, når værktøjet
kører med udløseren trykket helt ned.
Brug anbefalet slangestørrelse. Det anbefales, at værktøjet er
sluttet til luftforsyningen, som vist iLuftforsyning.
Slut ikke værktøjet til luftledningssystemet uden at
inkorporere en luftspærreventil, der er nem at nå og betjene.
Luftforsyningen bør smøres. Det anbefales kraftigt, at et
luftfilter, en regulator, et smøreapparat (FRL) bruges, som
vist i Luftforsyning, da dette vil levere ren, smurt luft ved det
korrekte tryk til værktøjet. Detaljer om sådan udstyr kan fås hos
din leverandør. Hvis sådan udstyr ikke bruges, bør værktøjet
smøres ved at lukke luftforsyningen til værktøjet og derefter
fjerne trykket i ledningen ved at trykke på værktøjets udløser.
Frakobl luftledningen, og hæld 5ml velegnet pneumatisk
motorsmøreolie i luftindgangen, helst med inkorporation af et
rustbeskyttelsesmiddel. Kobl igen værktøjet til luftforsyningen,
og lad langsomt værktøjet køre i nogle få sekunder, så luft kan
cirkulereolien.
Smør værktøj dagligt, hvis det bruges hyppigt, eller når det
begynder at blive langsomt eller misteeffekt.
Opstart (Fig. A, D1, D2)
1. Tænd for luftkompressoren, og lad lufttanken blivefyldt.
2. Indstil luftkompressorregulatoren til 6,2 Bar (90 PSI) Dette
luftværktøj fungerer ved et lufttryk på højst 6,2 Bar (90PSI).
3. Juster forlæns/baglæns-kontakten 5 til enten forlæns-
position (Fig.D1) eller baglæns-position (Fig.D2).
4. Hold den variable hastighedsudløser 2 nede for at starte
betjeningen afværktøjet.
Nedlukning (Fig. A)
1. Slip den variable hastighedsudløser 2 for at
stoppeværktøjet.
2. Når du skifter fatninger, skal du altid afbryde
strømforsyningen for at undgåpersonskade.
3. Når opgaven er færdig, skal du slukke for luftkompressoren
og lægge luftværktøjet til opbevaring eftersmøring.
Driftsanvisninger (Fig. A)
1. Sæt fatningen eller tilbehøret godt fast påluftklinken.
2. Sørg for, at forlæns/baglæns-kontakten 5 er i den korrekte
position for stramning eller løsning affastgørelsesenheden.
3. Møtrikken/bolten kan derefter køre ned ad gevindet
ved hjælp af værktøjets effektdrev. For at løsne
en sammenføjning kan værktøjet bruges i den
modsattesekvens.

16
DANSK
Miljøbeskyttelse
Separate Sammlung. Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden.
Produkte enthalten Materialien, die zurückgewonnen
oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu
reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte gemäß den
lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie
unter www.2helpU.com.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til
rådighed af FACOM, ikke er afprøvet med dette produkt,
kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette
værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må
dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales
afFACOM.
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om
korrekttilbehør.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med
tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring
luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og
godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre
kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske
dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der
anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet
med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind
i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet
ivæske.

17
DEUTSCH
WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte
die Bedienungsanleitunglesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise
erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf
dieseSymbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu
tödlichen oder schweren Verletzungenführt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führenkann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts
mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht
vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
1/4" bis 3/8" kompakte Luftknarre
VR.RJ2500
FACOM erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten
beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:
EN ISO 11148-6:2012.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung
des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen
von FACOMab.
Markus Rompel
Vizepräsident of Engineering, PTE-Europa
FACOM, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein, Deutschland
22.10.2018
Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des
Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig
in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von
Arbeitsmustern.
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/
oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test
laut ENISO11148-6 gemessen und Kann für einen Vergleich
zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer
vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder
Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des
Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen,
mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt
wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert
verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die
Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung
sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet
wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht
wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die
Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen,
um den Bediener vor den Vibrations- und/oder
VR.RJ2500
Vierkantantrieb 1/4" oder 3/8"
Maximaldrehmoment (umgekehrt) Nm 54
Leerlauf @ 6,2 Bar (90 PSI) U/min 300
Auslasstyp Zurück
Durchschnittlicher Luftverbrauch im Leerlauf 12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Durchschnittlicher Luftverbrauch bei Last 12 L/s (25 SCFM)
1,7 L/s (3,6 CFM)
Größe des Lufteinlasses 1/4" NPT(F)
Empfohlene Schlauchgröße 10 mm (3/8")
Maximaler Luftdruck 6,2 Bar (90 PSI)
Gewicht kg 0,7
Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß
EN ISO 11148-6:
LPA (Emissions-Schalldruckpegel) dB(A) 91
LWA (Schallleistungspegel) dB(A) 102
K (Unsicherheit für den angegebenen
Schallpegel)
dB(A) 3
Vibrationsemissionswert a
h
= m/s² 3
Messungenauigkeit K = m/s² 1,5
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein FACOM Werkzeug entschieden.
Jahrelange Erfahrung, sorgfältige Entwicklung und Innovation
machen FACOM zu einem der zuverlässigsten Partner für
professionelle Benutzer von Luftwerkzeugen.
Technische Daten
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung)
1/4" BIS 3/8" KOMPAKTE LUFTKNARRE
VR.RJ2500

18
DEUTSCH
auftreten. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie den
Gebrauchfortsetzen.
• Bewahren Sie unbenutzte Luftwerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Personen, die mit
dem Luftwerkzeug oder diesen Anweisungen nicht
vertraut sind, dürfen das Luftwerkzeug nicht bedienen.
Luftwerkzeuge sind für ungeübte Benutzergefährlich.
• Verwenden Sie keinen Sauerstoff oder reaktive
Gase.Explosionsgefahr.
• Ein Überschreiten des maximalen Drucks von 6,2Bar
(90 PSI) birgt Risiken, wie zu hohe Geschwindigkeit,
Werkzeugverschleiß, Bruch von Teilen, höheres
Drehmoment oder Kraft, die das Werkzeug und
dessen Zubehör oder das zu bearbeitende Teil
zerstörenkönnen.
• Lesen Sie alle diesem Produkt beigefügten
Benutzerhandbücher sorgfältig. Machen Sie sich
sorgfältig mit den Bedienelementen und dem
ordnungsgemäßen Gebrauch der Ausrüstungvertraut.
• Nur Personen, die mit diesen Regeln für einen
sicheren Betrieb vertraut sind, dürfen das
Luftwerkzeugbenutzen.
• Überschreiten Sie die Druckstufe von Komponenten im
Systemnicht.
• Trennen Sie das Luftwerkzeug von der Luftzufuhr,
bevor Sie Werkzeuge oder Zubehörteile wechseln und
wenn es nicht in Betriebist.
• Tragen Sie während des Betriebs immer eine
Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie immer eine
zugelassene Schutzbrille mit Schilden. Tragen Sie stets
einen zugelassenenGehörschutz.
• Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder
Bekleidung, die lose Riemen oder Krawatten usw.
enthält. Diese könnte sich in den beweglichen
Teilen des Werkzeugs verfangen und zu schweren
Verletzungenführen.
• Tragen Sie keinen Schmuck, Uhren, Identifikationen,
Armbänder, Halsketten usw. Wenn Sie ein Werkzeug
verwenden, kann es in beweglichen Teilen hängen
bleiben und schwere Verletzungenverursachen.
• Drücken Sie den Abzug nicht, wenn Sie den
Luftzufuhrschlauchanschließen.
• Verwenden Sie immer Aufsätze, die für die
Verwendung mit Schlagwerkzeugen mit Luftantrieb
bestimmtsind.
• Das Werkzeug nicht verwenden, wenn es
beschädigtwurde.
• Verwenden Sie nur von FACOM empfohlenes
Zubehör. Zubehör vor dem Gebrauch überprüfen.
Verwenden Sie kein gerissenes oder beschädigtes
Zubehör. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Luftwerkzeug befestigen können, garantiert dies keine
sichereVerwendung.
• Das Werkzeug niemals auslösen, wenn es nicht auf
ein Arbeitsobjekt angewendet wird. Zubehör muss
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG: Die unsachgemäße Bedienung oder
Wartung dieses Produkts kann zu schweren Verletzungen
und Sachschäden führen. Lesen und verstehen Sie
alle Warnhinweise und Bedienungsanleitungen,
bevor Sie dieses Gerät verwenden. Beim Gebrauch
von Luftwerkzeugen sind immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen einzuhalten, um das Risiko von
Personenschäden zureduzieren.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Verwenden Sie keine beschädigten, ausgefransten
oder beschädigten Luftschläuche undAnschlüsse.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Luftbetriebene Werkzeuge können im Betrieb
vibrieren. Vibrationen, sich wiederholende
Bewegungen oder unbequeme Positionen können für
Ihre Hände und Arme schädlich sein. Verwenden Sie
keine Werkzeuge, wenn Unwohlsein, Kribbeln oder
Schmerzen auftreten. Holen Sie ärztlichen Rat ein,
bevor Sie den Gebrauchfortsetzen.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Das Werkzeug nicht am Schlauchtragen.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Halten Sie die Körperhaltung im Gleichgewicht
und fest. Übernehmen Sie sich beim Betrieb dieses
Werkzeugsnicht.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie mit
dem Gerätarbeiten.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie
dieses Werkzeug bedienen oderwarten.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab und trennen
Sie den Luftzufuhrschlauch, bevor Sie Zubehör
an diesem Werkzeug installieren, entfernen oder
einstellen oder bevor Sie Wartungsarbeiten an
diesem Werkzeug durchführen.
6.2 Bars
(90 PSI/
620 kPa)
Lorem ipsum
Betreiben Sie das Werkzeug bei einem maximalen
Luftdruck von 6,2Bar (90 PSI).
WARNUNG:
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Stellen Sie sicher, dass sich der Abzug in der Aus-
Position befindet, bevor Sie das Werkzeug an die
Luftquelle anschließen, hochheben oder tragen. Das
Tragen von Luftwerkzeugen mit dem Finger auf dem
Schalter oder das Einschalten von Luftwerkzeugen, die
angeschaltet sind, kann zu Unfällenführen.
• Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für längere
Zeit. Durch die Arbeit mit dem Werkzeug verursachte
Vibrationen können für Ihre Hände und Arme
schädlich sein. Verwenden Sie keine Werkzeuge,
wenn Unwohlsein, Kribbeln oder Schmerzen
Table of contents
Languages:
Other Facom Tools manuals

Facom
Facom V.330FH User manual

Facom
Facom V.352F User manual

Facom
Facom FCXCMS1524HE User manual

Facom
Facom DT.MODBM User manual

Facom
Facom V.910F User manual

Facom
Facom V.PF300F User manual

Facom
Facom DT.FORD User manual

Facom
Facom K.151B Operating manual

Facom
Facom V.580F User manual

Facom
Facom U.232-65 User manual
Popular Tools manuals by other brands

Signode
Signode Josef Kihlberg B560PN operating instructions

TRI tool
TRI tool BEVEL MASTER 208B Operation manual

Victor Tools
Victor Tools H466 OR Instructions for use

Allen-Bradley
Allen-Bradley 194R-R1M manual

Rothenberger
Rothenberger 6.2200 Instructions for use

Panduit
Panduit ST2MT Operation instructions