manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faro
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Faro SAMOS User manual

Faro SAMOS User manual

Installation
Guide
SAMOS
33729
33729WP (Smart Fan)
WHERE ARE WE CALL US DOWNLOAD FOLLOW US
Calle Dinámica Nº1, Pol. Ind. Santa Rita
08755 Castellbisbal, Barcelona SPAIN
Ph +34 918 315 425
Fax +34 937 720 018
faro@lorefar.com
www.faro.es
CONGRATULATIONS
> ESPAÑOL elicidades por la compra
de su nuevo ventilador Faro Barce-
lona que le proporcionará, diseño,
calidad y confort durante muchos
años. Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle uno de los mejores
ventiladores de techo disponibles.
¡Toca empezar a disfrutar de su venti-
lador de techo Faro Barcelona!
> CATALÀ Felicitats per la compra
del seu nou ventilador Faro Barce-
lona que li proporcionarà, disseny,
qualitat i confort durant molts anys.
Estem orgullosos del nostre treball i
apreciem l’oportunitat de subminis-
trar-li un dels millors ventiladors de
sostre disponibles. Comenci a gaudir
del seu ventilador de sostre Faro
Barcelona!
> ENGLISH Congratulations on the
purchase of your new Faro Barcelona
fan that will provide you, design, qua-
lity and comfort for many years.
We are proud of our work and appre-
ciate the opportunity to provide one of
the best ceiling fans available.
It’s time to start enjoying your Faro
Barcelona ceiling fan!
> FRANÇAIS Félicitations pour
l’achat de votre nouveau ventilateur
Faro Barcelona qui vous apportera
design, qualité et confort pendant de
nombreuses années. Nous sommes
¿HUVGHQRWUHWUDYDLOHWDSSUpFLRQV
l’opportunité de fournir l’un des
meilleurs ventilateurs de plafond
disponibles. Il est temps de commen-
FHUjSUR¿WHUGHYRWUHYHQWLODWHXUGH
plafond Faro Barcelona!
> ITALIANO Congratulazioni per aver
acquistato un ventilatore Faro Barce-
lona che le garantirà design, qualità e
comfort per molto tempo.
Siamo orgogliosi del nostro lavoro e
apprezziamo molto che ci abbia dato
l’opportunità di fornirle uno dei mi-
JOLRULYHQWLODWRULGDVRႈWWRGLVSRQLELOL
nel mercato. Cominci ad utilizzare il
VXRQXRYRYHQWLODWRUHGDVRႈWWR)DUR
Barcelona!
> PORTUGÊS Parabéns pela compra
do seu novo ventilador de Faro Bar-
celona que lhe proporcionará design,
qualidade e conforto por muitos anos.
Estamos orgulhosos do nosso trabal-
ho e apreciamos a oportunidade de
fornecer um dos melhores ventila-
dores de teto disponíveis. É hora de
começar a desfrutar do seu ventilador
de teto Faro Barcelona!
> DEUSTCH Herzlichen Glüc-
kwunsch zum Kauf Ihres neuen Faro
Barcelona Ventilators, der Ihnen
Design, Qualität und Komfort für
viele Jahre bieten wird. Wir sind stolz
auf unsere Arbeit und schätzen die
Möglichkeit, Ihnen einen der besten
Deckenventilatoren zu liefern. Es
ist an der Zeit, Ihren Faro Barcelona
Deckenventilator zu genießen!
> NEDERLANDS Gefeliciteerd met
de aankoop van uw nieuwe Faro Bar-
celona ventilator. Deze zal u kwaliteit
en confort bieden voor vele jaren. Wij
zijn trots op ons werk, en waarderen
de mogelijkheid om u een van de
beste beschikbare plafondventilato-
ren te leveren. Geniet van uw nieuwe
Faro Barcelona plafondventilator!
!(ȁȁǾȃǿȀǾ ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮȖȚĮIJȘȞ
ĮȖȠȡȐIJȠȣȞȑȠȣıĮȢĮȞİȝȚıIJȒȡĮ)DUR
%DUFHORQDʌȠȣșĮıĮȢʌȡȠıijȑȡİȚ
ȞIJȚȗȐȚȞʌȠȚȩIJȘIJĮțĮȚȐȞİıȘȖȚĮʌȠȜȜȐ
ȤȡȩȞȚĮǼȓȝĮıIJİȣʌİȡȒijĮȞȠȚȖȚĮ
IJȘȞįȠȣȜİȚȐȝĮȢțĮȚİțIJȚȝȠȪȝİIJȘȞ
İȣțĮȚȡȓĮȞĮıĮȢʌȡȠıijȑȡȠȣȝİȑȞĮȞ
ĮʌȩIJȠȣȢțĮȜȪIJİȡȠȣȢĮȞİȝȚıIJȒȡİȢ
ȠȡȠijȒȢIJȘȢĮȖȠȡȐȢdzȡșİȘȫȡĮȞĮ
ĮʌȠȜĮȪıİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮȠȡȠijȒȢ
Faro Barcelona!
!ɊɍɋɋɄɂɃ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦɜɚɫ
ɫɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɦɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
)DUR%DUFHORQDɧɨɜɨɝɨɩɨɤɨɥɟɧɢɹ
ɤɨɬɨɪɵɣɛɭɞɟɬɪɚɞɨɜɚɬɶɜɚɫ
ɫɜɨɢɦɞɢɡɚɣɧɨɦɤɚɱɟɫɬɜɨɦɢ
ɤɨɦɮɨɪɬɨɦɜɬɟɱɟɧɢɟɦɧɨɝɢɯɥɟɬ
Ɇɵɝɨɪɞɢɦɫɹɧɚɲɟɣɪɚɛɨɬɨɣɢ
ɰɟɧɢɦɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɬɶ
ɜɚɦɨɞɢɧɢɡɥɭɱɲɢɯɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɜɉɪɢɲɥɨɜɪɟɦɹ
ɧɚɱɚɬɶɧɚɫɥɚɠɞɚɬɶɫɹɩɨɬɨɥɨɱɧɵɦ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ)DUR%DUFHORQD
!ý(6.< Gratulujeme vám k zakou-
pení vašeho nového ventilátoru Faro
Barcelona, který vám poskytne de-
sign, kvalitu a komfort po mnoho let.
-VPHKUGtQDQDãLSUiFLDYiåtPHVL
SĜtOHåLWRVWLSRVN\WQRXWYiPMHGHQ]
QHMOHSãtFKVWURSQtFKYHQWLOiWRUĤQD
WUKX-HQDþDVH]DþtWVLXåtYDWYiã
stropní ventilátor Faro Barcelona!
!32/6., Gratulujemy zakupu nowe-
go wentylatora Faro Barcelona, który
]DSHZQL&LGHVLJQMDNRĞüLNRPIRUW
SU]H]ZLHOHODW-HVWHĞP\GXPQL]
QDV]HMSUDF\LGRFHQLDP\PRĪOLZRĞü
zaoferowania jednego z najlepszych
GRVWĊSQ\FKZHQW\ODWRUyZVX¿WRZ\FK
&]DV]DF]ąüFLHV]\üVLĊVZRLPZHQ-
tylatorem Faro Barcelona!
!ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹɡɚ
ɡɚɤɭɩɭɜɚɧɟɬɨɧɚɧɨɜɢɹɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪ
ɨɬ)DUR%DUFHORQDɤɨɣɬɨɳɟ
ɜɢɨɫɢɝɭɪɢɞɢɡɚɣɧɤɚɱɟɫɬɜɨ
ɢɭɞɨɛɫɬɜɨɜɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟɧɚ
ɦɧɨɝɨɝɨɞɢɧɢȽɨɪɞɟɟɦɫɟɫ
ɧɚɲɚɬɚɩɪɨɞɭɤɰɢɹɢɨɰɟɧɹɜɚɦɟ
ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚɞɚɜɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦ
ɟɞɢɧɨɬɧɚɣɞɨɛɪɢɬɟɬɚɜɚɧɧɢ
ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɢȼɪɟɦɟɟɞɚɡɚɩɨɱɧɟɬɟ
ɞɚɫɟɧɚɫɥɚɠɞɚɜɚɬɟɧɚɬɚɜɚɧɧɢɹ
ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɧɚ)DUR%DUFHORQD
!6/29(1ý,1$ %ODKRåHOiPHN
nákupu vášho nového ventilátora
Faro Barcelona, ktorý vám poskytne
dizajn, kvalitu a komfort po mnoho
rokov. Sme hrdí na našu prácu a
RFHĖXMHPHSUtOHåLWRVĢSRVN\WQ~Ģ
jeden z najlepších stropných venti-
OiWRURY-HþDV]DþDĢVLXåtYDĢYiã
stropný ventilátor Faro Barcelona!
ΔϳΑέόϟ΍ <<
ΓΩϳΩΟϟ΍ΔϧϭϠηέΑϭέΎϓΔΣϭέϣ˯΍έηϰϠϋΎϧϳϧΎϬΗ
Ε΍ϭϧγϟΔΣ΍έϟ΍ϭΓΩϭΟϟ΍ϭϡϳϣλΗϟ΍ϙϟέϓϭΗγϲΗϟ΍
ϙΩϳϭίΗϟΔλέϔϟ΍έΩϘϧϭΎϧϠϣόΑϥϭέϭΧϓϥΣϧΓΩϳΩϋ
ΔΣΎΗϣϟ΍ϑϘγϟ΍Ρϭ΍έϣϝοϓ΃ΩΣ΄Α
ϭέΎϓϑϘγϟ΍ΔΣϭέϣΑωΎΗϣΗγϻ΍˯ΩΑϟΕϗϭϟ΍ϥΎΣΩϘϟ
ΔϧϭϠηέΑ
Together we take care of the planet.
This is why we reduce paper consump-
tion. Please refer to the safety, mainte-
nance and warranty instructions at
www.faro.es. If you cannot access it,
call us at +34 937 723 965 or write to
export@faro.es.
Juntos cuidamos el planeta. Por eso
reducimos el consumo de papel.
Puedes consultar las instrucciones de
seguridad, mantenimiento y garantía
en www.faro.es. Si no puedes acceder,
llámanos al +34 902 165 166 o escríbe-
nos a faro@lorefar.com.
Junts cuidem el planeta. Per això
reduïm el consum de paper. Pots
consultar les instruccions de segure-
tat, manteniment i garantia en www.fa-
ro.es. Si no hi pots accedir, telefona’ns
al +34 902 165 166 o escriu-nos a
faro@lorefar.com.
Ensemble, nous prenons soin de la
planète. C’est pourquoi nous
réduisons la consommation de papier.
Veuillez-vous référer aux instructions
de sécurité, d’entretien et de garantie
sur www.faro.es. Si vous ne pouvez
pas y accéder, appelez-nous au +34
937 723 965 ou écrivez à export@fa-
ro.es.
Insieme proteggiamo il pianeta.
Questo è il motivo per il quale
abbiamo ridotto il consumo di carta.
Per favore, leggi le istruzioni sulla
sicurezza, la manutenzione e la
garanzia sul sito www.faro.es
Se non puoi accedere, chiamaci al +34
937 723 965 o scrivici a export@fa-
ro.es.
Juntos cuidamos do planeta. É por
este motivo que reduzimos o
consumo de papel. Consulte as
instruções de segurança, manutenção
e garantia em www.faro.es. Se não
conseguir aceder, ligue para +34 937
723 965 ou escreva para export@fa-
ro.es.
Gemeinsam sorgen wir uns um
unseren Planeten. Deshalb reduzie-
ren wir den Papierverbrauch. Bitte
beachten Sie die Sicherheits-,
Wartungs- und Garantiehinweise
unter www.faro.es. Wenn Sie nicht
darauf zugreifen können, rufen Sie uns
unter +34 937 723 965 an oder
schreiben Sie an export@faro.es.
We dragen samen zorg voor onze
planeet. Daarom verminderen wij het
papiergebruik. Raadpleeg de
veiligheids-,onderhouds-engarantie-
handleiding op www.faro.es. Kan u ze
niet raadplegen? Bel ons op +34 937
723 965 of schrijf ons op export@fa-
ro.es.
ȂĮȗȓijȡȠȞIJȓȗȠȣȝİIJȠȞʌȜĮȞȒIJȘīȚĮ
ĮȣIJȩȞ IJȠȞ ȜȩȖȠ ȝİȚȫȞȠȣȝİ IJȘȞ
țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȤĮȡIJȚȠȪ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ
ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ İȖȖȪȘıȘȢ ıIJȘȞ
ȚıIJȠıİȜȓįĮ ZZZIDURHV ǹȞ įİȞ
ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠțIJȒıİIJİ ʌȡȩıȕĮıȘ
IJȘȜİijȦȞȒıIJİ ȝĮȢ ıIJȠ   
 Ȓ ȖȡȐȥIJİ ȝĮȢ ıIJȠ H[SRUW#ID
URHV
ȼɦɟɫɬɟɦɵɡɚɛɨɬɢɦɫɹɨɩɥɚɧɟɬɟ
ȼɨɬ ɩɨɱɟɦɭ ɦɵ ɫɨɤɪɚɳɚɟɦ
ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɛɭɦɚɝɢ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɢɝɚɪɚɧɬɢɢɧɚɫɚɣɬɟ
ZZZIDURHV ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ
ɩɨɥɭɱɢɬɶɤ ɧɟɦɭ ɞɨɫɬɭɩɩɨɡɜɨɧɢɬɟ
ɧɚɦ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɭ    
ɢɥɢɧɚɩɢɲɢɬɟɧɚ
export@faro.es.
6SROHþQČ SHþXMHPH R SODQHWX
Proto omezujeme spotřebu papíru.
Přečtěte si, prosím, pokyny týkající se
bezpečnosti, údržby a záruky na
www.faro.es. Pokud na stránky nemáte
přístup, zavolejte nám na tel. +34 937
723 965 nebo napište na export@fa-
ro.es.
5D]HP GEDP\ R SODQHWĊ Dlatego
zmniejszamy zużycie papieru. Proszę
zapoznaćsięz instrukcjami bezpiec-
zeństwa, konserwacji i gwarancji na
www.faro.es. Jeśli nie możesz uzyskać
do niego dostępu, zadzwońdo nas
pod numer +34 937 723 965 lub napisz
na adres export@faro.es.
Ɂɚɟɞɧɨ ɧɢɟ ɫɟ ɝɪɢɠɢɦ ɡɚ
ɩɥɚɧɟɬɚɬɚ Ето защо намаляваме
консумацията на хартия. Моля,
направете справка синструкциите за
безопасност, по ръжка игаранция
на www.faro.es. Ако нямате остъп о
сайта, оба ете ни се на +34 937 723 965
или пишете на export@faro.es.
6SRORþQH VPH VD SRႋDUDĢ R WHMWR
SODQpWHTo je dôvod, prečo sme znížiť
spotrebu papiera. Pozri pokyny k
bezpečnosti, údržby a záruky na
www.faro.es. Ak nemôžete pristupo-
vať, zavolajte na telefónne číslo +34
937 723 965 alebo píšte n export@fa-
ro.es.













ΎόϣϲϧΗόϧΏϛϭϛϟΎΑ
΍ΫϫϭϫΏΑγϟ΍ϲϓϝϳϠϘΗϙϼϬΗγ΍ϕέϭϟ΍
ϰΟέϳωϭΟέϟ΍ϰϟ·ΕΎϣϳϠόΗΔϣϼγϟ΍
ΔϧΎϳλϟ΍ϭϥΎϣοϟ΍ϭϰϠϋ
ǁǁǁĨĂƌŽĞƐ
΍Ϋ·ϡϟϥϛϣΗΗϥϣΝϭϟϭϟ΍ˬϪϳϟ·ϝλΗ΍ΎϧΑ
ϰϠϋBBBBBBBBϭ΃ΏΗϛ΍ΔϟΎγέ
ϰϟ·BBBBBBBB
нϯϰϵϯϳϳϮϯϵϲϱ
ĞdžƉŽƌƚΛĨĂƌŽĞƐ
3
> ESPAÑOL: El manual de contiene
las instrucciones completas para
instalar y operar con su ventilador
de forma segura.
Recuerde apretar rmemente to-
dos los tornillos y hacer todas las
conexiones correctamente.
> CATALÀ: Els manuals conten les
instruccions completes per ins-
tal·lar i operar amb el seu ventilador
de forma segura.
Recordi estrènyer fermament tots
els cargols i fer totes les conne-
xions correctament.
> ENGLISH: The manuals contain
the complete instructions for ins-
talling and operating with your fan
safely. Remember to tighten all
screws rmly and make all connec-
tions correctly
> FRANÇAIS: Le manuel d’utilisa-
tion contient les instructions com-
plètes pour installer et utiliser vo-
tre ventilateur en toute sécurité.
N’oubliez pas de serrer toutes les
vis fermement et de faire toutes les
connexions correctement
> ITALIANO: Il manuale operativo
contiene le istruzioni complete per
installare ed utilizzare il suo venti-
latore in totale sicurezza.
Ricordi di avvitare bene tutti I bullo-
ni e realizzare tutte le connessioni
nella maniera corretta.
> PORTUGÊS: O manual de ope-
ração contém as instruções com-
pletas para instalação e operação
com o seu ventilador com segu-
rança. Lembre-se de apertar rme-
mente todos os parafusos e fazer
todas as conexões corretamente.
> DEUSTCH: Die Betriebsanleitung
enthält vollständige Anweisungen
für die sichere Installation und den
sicheren Betrieb Ihres Ventilators.
Denken Sie daran, alle Schrauben
fest anzuziehen und alle Verbin-
dungen korrekt herzustellen.
> NEDERLANDS: De gebruikshand-
leiding bevat de volledige instruc-
ties voor de installatie en de veilige
bediening van uw ventilator.
Vergeet niet om alle schroeven ste-
vig vast te draaien, en alle verbin-
ding correct aan te sluiten.
! (ȁȁǾȃǿȀǾ ȉȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌİȡȚȑȤİȚ IJȚȢ ʌȜȒȡİȚȢ
ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝİ IJȠȞ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ ıĮȢ
ȝİĮıijȐȜİȚĮ
ĬȣȝȘșİȓIJİȞĮıijȓȟİIJİțĮȜȐȩȜİȢIJȚȢ
ȕȓįİȢ țĮȚ ȞĮ țȐȞİIJİ ıȦıIJȐ ȩȜȘ IJȘ
ıȣȞįİıȝȠȜȠȖȓĮ
! ɊɍɋɋɄɂɃ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɩɨɥɧɵɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɜɚɲɟɝɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɇɟɡɚɛɭɞɶɬɟɤɪɟɩɤɨɡɚɬɹɧɭɬɶɜɫɟ
ɜɢɧɬɵ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɜɫɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
! ý(6.< 3URYR]Qt SĜtUXþND RE-
sahuje kompletní pokyny pro ins-
WDODFL D EH]SHþQê SURYR] YDãHKR
ventilátoru.
1H]DSRPHĖWH SHYQČ GRWiKQRXW
YãHFKQ\ãURXE\DYãHVSUiYQČSĜL-
pojit!
! 32/6., ,QVWUXNFMD REVáXJL
zawiera kompletne wskazówki do-
W\F]ąFHEH]SLHF]QHJRLQVWDORZDQLD
LREVáXJLZHQW\ODWRUD
3DPLĊWDM DE\ PRFQR GRNUĊFLü
ZV]\VWNLHĞUXE\LSUDZLGáRZRZ\NR-
QDüZV]\VWNLHSRáąF]HQLD!
! ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ
ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɫɴɞɴɪɠɚ
ɩɴɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨ
ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɢ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɜɚɲɢɹ
ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪ
ɇɟ ɡɚɛɪɚɜɹɣɬɟ ɞɚ ɡɚɬɟɝɧɟɬɟ
ɡɞɪɚɜɨ ɜɫɢɱɤɢ ɜɢɧɬɨɜɟ ɢ ɞɚ
ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɜɫɢɱɤɢ
ɜɪɴɡɤɢ
! 6/29(1ý,1$ Návod na obs-
OXKX REVDKXMH ~SOQp SRN\Q\ QD
LQãWDOiFLXDEH]SHþQ~SUHYiG]NXV
ventilátorom.
1H]DEXGQLWHSHYQHXWLDKQXĢYãHWN\
VNUXWN\ D XURELĢ YãHWN\ SULSRMHQLD
správne.
ΔϳΑέόϟ΍ <<
ΕϳΑΛΗϟΔϠϣΎϛϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϰϠϋϝϳϟΩϟ΍ϱϭΗΣϳ
ΓϭϘΑΩηΗϥ΃έϛΫΗϥΎϣ΄ΑΎϬϠϳϐηΗϭΔΣϭέϣϟ΍
ϝϛηΑΕϼϳλϭΗϟ΍ϊϳϣΟΑϡΎϳϘϟ΍ϭϲϏ΍έΑϟ΍ϊϳϣΟ
΢ϳΣλ
5
Speeds A W RPM CFM M3MIN
I 0.05 4 104
II 0.07 6 130
III 0.09 10 160
IV 0.14 17 196
V0.1823 214
VI 0.23 31 236 4100 116,14
Power Weight
33729 V 220-240 HZ 50/60 KG 4.2 LB 9.26
3729WP
Smart Fan V 10 0 -24 0 HZ 50/60
Sizes mm / inch
b
e
ac
f
d
abcdef
ROD (152/6 ”) 335mm/13.19”
ROD (254/10”) 435mm/17.13”
Ø1320mm
Ø52”
300mm
11.8”
565mm
22.2”
Ø138mm
Ø5.4 ”
50mm
2.0 ”
7
Ñ
RF
DC
SAMOS
ƑMaterial
Motor Steel Acero
Blades ABS ABS
ƑFinishes
Motor White Blanco
Blades White Blanco
L
N
j
k
l (3pcs)
i
g
e (254mm) e (152mm)
h
b
f
g
d
c
a
7
2 3
5
46
1
7
10
8
8
9
9
9
121110
x2
faqs - www.faro.es
L
marrón, marró, brown,
marron, marrone,
castanho, braun, bruin,
țĮijȑɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ
KQČGiEUą]RZ\ɤɚɮɹɜ
hnedý
ϲϧΑ
N
azul, blau, blue, bleu,
blu, azul, blau, blauw,
ȝʌȜİɫɢɧɢɣPRGUi
QLHELHVNLɫɢɧPRGUê
ϕέί΃
amarillo-verde, groc-
verd, yellow-green,
jaune-vert, giallo-ver-
de, verde-amarelo,
gelb-grün, gell-groen,
țȓIJȡȚȞȠʌȡȐıȚȞȠɠɟɥɬɨ
ɡɟɥɟɧɵɣåOXWR]HOHQi
ĪyáWR]LHORQ\ɠɴɥɬɨ
ɡɟɥɟɧåOWR]HOHQi
έοΧ΃έϔλ΃
(Fan Live)L
(Fan and Light Neutral) N
Earth
Remote Receiver
L
N
13
ESPAÑOL
1- Velocidades (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Función inversa
3- Encendido y apagado del ventilador
4- Programable: Funcionará durante 1h, 4h, 8h
CATALÀ
1- Velocitats (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Funció inversa
3- Encen i apaga el ventilador
4- Programable: Funcionarà durant 1h, 4h, 8h
ENGLISH
1- Fan speeds (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Reverse function
3- On off for fan
4- With Programmer: It will works for 1h, 4h, 8h
FRANÇAIS
1- Vitesses (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Interrupteur a sens inverse pour changer la direction
du tour du ventilateur
3- On/off ventilateur
4- Avec Programmateur: Fonctionne pendant 1h, 4h, 8h
ITALIANO
1- Velocità (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Senso di rotazione del ventilatore, in avanti o indietro.
3- On/off ventola
4- Programmabile. Finziona per 1t, 4t, 8t
PORTUGÊS
1- Velocidades da ventoinha (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Controla a direcção de rotação, para a frente ou para
trás
3- Começando marcha e desemprego do ventonhia
4- Programável: Funciona por 1h, 4h, 8h
NEDERLANDS
1- Snelheden van de ventilator (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Inverse functie
3- Onliche/off Verlichting
4-Programmeerbare: Werkt voor 1t, 4t, 8t
DEUSTCH
1- ventilator snelheden (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Umkehrfunktion
3- On/off ventilator
4- Programmierbar: Arbeitet für 1s, 4s, 8s
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ȉĮȤȪIJȘIJİȢ (1, 2, 3, 4, 5, 6)
ǹȞIJȓıIJȡȠijȘıȣȞȐȡIJȘıȘ
ǼȞIJȩȢțĮȚİțIJȩȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮ
ȆȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚȗȠȝİȞȘȁİȚIJȠȣȡȖİȓȖȚĮȫȡİȢ
ɊɍɋɋɄɂɃ
&ɤɨɪɨɫɬɶɩɨɬɨɥɨɱɧɨɝɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɫɤɨɪɨɫɬɟɣɧɚ ɩɟɪɢɨɞ
ɠɚɪɤɨɣɢɥɢɯɨɥɨɞɧɨɣɩɨɝɨɞɵ
ɉɨɡɢɰɢɹɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɉɪɨɝɪɚɦɦɢɪɭɟɦɵɟɊɚɛɨɬɚɟɬɱɚɫɨɜ
ý(6.<
2WiþN\YHQWLOiWRUX (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Inverzní funkce
=DSQČWHDY\SQČWHVWURSQtYHQWLOiWR
3URJUDPPDEOH3UDFXMHQDKRGLQ
32/6.,
3UĊGNRĞFL (1, 2, 3, 4, 5, 6)
2- Punkcja odwrotna
:áąF]LZ\áąF]ZHQW\ODWRUVX¿WRZ\
3URJUDPRZDQLH']LDáDSU]H]JRG]LQ
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
&ɤɨɪɨɫɬɢ(1, 2, 3, 4, 5, 6)
Ɉɛɪɚɬɧɚɮɭɧɤɰɢɹ
ɜɤɥɸɱɟɬɟɢɢɡɤɥɸɱɟɬɟɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚɧɚɬɚɜɚɧɚ
ɉɪɨɝɪɚɦɢɪɭɟɦɊɚɛɨɬɢɡɚɱɚɫɚ
6/29(1ý,1$
5êFKORVĢ
2- Inverznej funkcie
3- zapnite a vypnite svetlo
3URJUDPRYDWHĐQê3UDFXMHQDKRGLQ\
ΔϳΑέόϟ΍ <<
ΔΣϭέϣϟ΍ΕΎϋέγ
ΔϳγϛϋΔϔϳυϭ
ΔΣϭέϣϟ΍ϝϳϐηΗϟΔΣϭέϣϟ΍˯ΎϔρϹ
ΕΎϋΎγˬ4ˬ1ΔΟϣέΑϠϟϝΑΎϗ
#NA#
#NA#
2
1
3
4
Natural wind:
the fan
speeds automatic cycle
between 1 to 6 speeds
11
ON!!
30’’ 5’’
if it does not work
1 2 3
PUSH
beep!!
PUSH
ON!!
30’’
Natural wind
1 2 3
automatic speeds
1-2-3-4-5-6-5-4-3-2-1
05-2021

This manual suits for next models

2

Other Faro Fan manuals

Faro mini mallorca 106 User manual

Faro

Faro mini mallorca 106 User manual

Faro luzon User manual

Faro

Faro luzon User manual

Faro easy 33415 User manual

Faro

Faro easy 33415 User manual

Faro mini eterfan User manual

Faro

Faro mini eterfan User manual

Faro Kailua User manual

Faro

Faro Kailua User manual

Faro vedra User manual

Faro

Faro vedra User manual

Faro Thyphoon User manual

Faro

Faro Thyphoon User manual

Faro lantau G User manual

Faro

Faro lantau G User manual

Faro ibiza User manual

Faro

Faro ibiza User manual

Faro Feroe User manual

Faro

Faro Feroe User manual

Faro Lantau User manual

Faro

Faro Lantau User manual

Faro Bahamas User manual

Faro

Faro Bahamas User manual

Faro Barth User manual

Faro

Faro Barth User manual

Faro molokai User manual

Faro

Faro molokai User manual

Faro Fraser User manual

Faro

Faro Fraser User manual

Faro Milos User manual

Faro

Faro Milos User manual

Faro Hydra User manual

Faro

Faro Hydra User manual

Faro icaria User manual

Faro

Faro icaria User manual

Faro nassau User manual

Faro

Faro nassau User manual

Faro 33019 User manual

Faro

Faro 33019 User manual

Faro vedra User manual

Faro

Faro vedra User manual

Faro Mediterraneo User manual

Faro

Faro Mediterraneo User manual

Faro lama 33506 User manual

Faro

Faro lama 33506 User manual

Faro LISBOA User manual

Faro

Faro LISBOA User manual

Popular Fan manuals by other brands

TJERNLUND V1, V1D, V2D CRAWL SPACE VENTILATORS 8504129 Owner's instructions

TJERNLUND

TJERNLUND V1, V1D, V2D CRAWL SPACE VENTILATORS 8504129 Owner's instructions

Holmes HABF27 owner's guide

Holmes

Holmes HABF27 owner's guide

Emerson CF766ORB00 owner's manual

Emerson

Emerson CF766ORB00 owner's manual

Vortice Nordic Decor 1S Instruction booklet

Vortice

Vortice Nordic Decor 1S Instruction booklet

GreenTech PureFlow CIRCULATOR owner's manual

GreenTech

GreenTech PureFlow CIRCULATOR owner's manual

PURAERO PA-330-AM owner's manual

PURAERO

PURAERO PA-330-AM owner's manual

Sulion MARA 2182582 manual

Sulion

Sulion MARA 2182582 manual

Emerson NOTTINGHAM CF4600GLZ00 owner's manual

Emerson

Emerson NOTTINGHAM CF4600GLZ00 owner's manual

Harbor Breeze AR09-52WHT manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze AR09-52WHT manual

Vortice TELENORDIK ECO Instruction booklet

Vortice

Vortice TELENORDIK ECO Instruction booklet

Fujitsu AirStage AJYA72GALH installation manual

Fujitsu

Fujitsu AirStage AJYA72GALH installation manual

Craftmade RU72AG5 installation guide

Craftmade

Craftmade RU72AG5 installation guide

Warbirds WB448MA installation instructions

Warbirds

Warbirds WB448MA installation instructions

Black & Decker BFB09W instruction manual

Black & Decker

Black & Decker BFB09W instruction manual

inVENTer iV12-Smart Corner Installation and operating instructions

inVENTer

inVENTer iV12-Smart Corner Installation and operating instructions

THOMSON THST21DE instruction manual

THOMSON

THOMSON THST21DE instruction manual

Arlec AFF003 operating instructions

Arlec

Arlec AFF003 operating instructions

PowerPac PPTF460 instruction manual

PowerPac

PowerPac PPTF460 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.