manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price M4046 User manual

Fisher-Price M4046 User manual

M4046
www.fisher-price.com
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente
Servicio de atención al consumidor
Forbrugeroplysninger
Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
Requires three “C” (LR14)• alkaline batteries
(not included) for operation.
Adult assembly is required.• Tool required for battery installation: Phillips• screwdriver (not included).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Fonctionne avec 3 piles• alcalines “C” (LR14),
non fournies.
Assemblage par un adulte requis.• Outil nécessaire pour l’installation des piles :• un tournevis cruciforme (non inclus).
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Drei• Alkali-Batterien C (LR14) erforderlich
(nicht enthalten).
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen• ist erforderlich.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien• ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
Werkt op drie “C” (LR14)• alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.• Benodigd gereedschap: kruiskopschroeven-draaier• (niet inbegrepen).
• Conservare queste istruzioni per un riferimento
futuro. Contengono importanti informazioni.
Richiede 3 pile• alkaline formato mezza torcia
C (non incluse) per l’attivazione.
Il giocattolo deve essere montato da un adulto.• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite• a stella (non incluso).
• Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
Funciona con 3 pilas• alcalinas C/LR14 (no incluidas).
Requiere montaje por parte de un adulto.• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:• destornillador de estrella (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR• ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
Der skal bruges tre• alkaliske “C”-batterier
(LR14 - medfølger ikke) i produktet.
Produktet skal samles af en voksen.• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger• ikke) ved isætning af batterier.
• Guarde estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
Funciona com 3 pilhas “C” (LR14)• alcalinas
(não incluídas).
Requer montagem por parte de um adulto.• Ferramenta necessária à instalação das pilhas:• chave de fendas Phillips (não incluída).
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas• devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
Tuotteen käyttöön tarvitaan 3 C (LR14)-• alkaliparistoa
(ei mukana pakkauksessa).
Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.• Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli• (ei mukana pakkauksessa).
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker tre• alkaliske C-batterier (LR14, medfølger ikke).
Montering må utføres av en voksen.• Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern• (medfølger ikke).
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
Kräver tre• alkaliska C-batterier (LR14) (ingår ej).
Kräver vuxenhjälp vid montering.• Verktyg som behövs för batteriinstallation:• stjärnskruvmejsel (ingår ej).
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτούνται τρεις αλκαλικές μπαταρίες
“C”(LR14) (δεν περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
3
Assembly Assemblage Zusammenbau
In elkaar zetten Montaggio Montaje
Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen
Montering Montering Συναρμολόγηση
Valve Stem
Tige de la valve
Ventilschaft
Ventielopening
Tubicino della valvola
Tubo de la válvula
Ventiltap
Válvula
Venttiilin täyttöaukko
Ventilåpning
Ventil
Στόμιο Βαλβίδας
Fabric Cover
Rabat en tissu
Stoffverschluss
Klepje
Pattina in tessuto
Funda de tela
Stofbetræk
Tira de tecido
Kangassuojus
Stoffdeksel
Tyglock
Υφασμάτινο Κάλυμμα
• Flip up the fabric cover to locate the valve.
When first opened, you need to locate the valve• inside the fabric.
Insert your finger into the fabric hole and pull the• valve through the fabric hole.
Squeeze the stem on the valve to inflate the penguin.• Do not over-inflate.
Close the valve cover once inflated and push the valve• back inside the fabric.
Replace the fabric cover.•
Valve Cover
Bouchon de la valve
Ventilverschluss
Ventieldopje
Cappuccio della valvola
Tapa de la válvula
Ventilhætte
Tampa da válvula
Venttiilin tulppa
Ventildeksel
Ventilskydd
Κάλυμμα Βαλβίδας
Fabric Cover
Rabat en tissu
Stoffverschluss
Klepje
Pattina in tessuto
Funda de tela
Stofbetræk
Tira de tecido
Kangassuojus
Stoffdeksel
Tyglock
Υφασμάτινο Κάλυμμα
4
• Soulever le rabat en tissu pour repérer la valve.
Après avoir ouvert le rabat, il est nécessaire de• repérer la valve à l’intérieur du tissu.
Insérer le doigt dans le trou en tissu et tirer sur la• valve pour la sortir du trou.
Presser la tige de la valve pour gonfler le pingouin.• Ne pas trop gonfler.
Refermer le bouchon de la valve après avoir gonflé• le pingouin et réinsérer la valve dans le tissu en
poussant dessus.
Replacer le rabat en tissu.•
• Den Stoffverschluss hochklappen. Darunter befindet
sich das Ventil.
Beim ersten Öffnen befindet sich das Ventil im Stoff.• Den Finger durch das Loch im Stoff stecken, und das• Ventil durch dieses Loch ziehen.
Den Ventilschaft zusammendrücken, um den Pinguin• aufzublasen. Nicht zu stark aufblasen.
Den Ventilverschluss nach dem Aufblasen schließen,• und das Ventil zurück in den Stoff drücken.
Den Stoffverschluss wieder zurückklappen.•
• Maak het klepje open zodat u bij het ventiel kunt.
U moet het speelgoed eerst opblazen via het ventiel.• Steek uw vinger in de opening onder het klepje en• trek het ventiel door de opening naar buiten.
Knijp in het steeltje van het ventiel en blaas de• pinguïn op. Niet te hard opblazen.
Na het opblazen het ventiel afsluiten met het• ventieldopje en terugduwen in de opening.
Vervolgens het klepje sluiten.•
• Sollevare la copertura in tessuto per individuare
la valvola.
Nell’aprirlo, localizzare la valvola all’interno• dell’involucro in tessuto.
Infilare il dito nel foro e tirare fuori la valvola.• Premere il tubicino della valvola per gonfiare• il pinguino. Non gonfiare eccessivamente.
Dopo averlo gonfiato, richiudere il cappuccio• e reinserire la valvola nell’involucro.
Richiudere la pattina in tessuto.•
• Levantar la funda de tela para localizar la válvula.
Cuando se abre por primera vez, es necesario• localizar la válvula en el interior de la funda.
Introducir el dedo en el agujero de la funda y tirar de• la válvula hacia afuera.
Apretar el tubo de la válvula para inflar el pingüino.• No debe inflarse demasiado.
Cerrar la tapa de la válvula una vez inflado y apretar la• válvula hacia dentro.
Volver a colocar la funda de tela.•
• Ventilen finder du ved at vippe stofklappen op.
Når du har vippet den op, kan du finde ventilen inden• under stoffet.
Stik en finger ind i hullet i stoffet, og træk ventilen ud• gennem hullet.
Klem på ventiltappen for at puste pingvinen op.• Pas på ikke at puste den for hårdt op.
Luk ventilhætten, når pingvinen er pustet op, og pres• ventilen ind under stoffet igen.
Vip stofklappen ned igen.•
• Levantar a tira de tecido para localizar a válvula.
Depois de se levantar a tira de tecido, há que localizar• a válvula.
Insira o dedo no orifício do tecido e puxe a válvula• para fora do orifício.
Aperte a válvula para encher o pinguim. Não• encha demasiado.
Quando terminar de encher, feche a válvula e empurre• a válvula de novo para dentro do tecido.
Volte a fechar a tira de tecido.•
• Venttiili on kangassuojuksen alla.
Avaa suojus ja vedä venttiili ulos.• Puhalla pingviini täyteen puristamalla samalla venttiiliä.• Älä puhalla sitä liian täyteen.• Sulje täyteen puhalletun pingviinin venttiili ja työnnä• se takaisin sisään.
Pane kangassuojus paikalleen.•
• Brett opp stoffdekselet for å finne ventilen.
Når den er åpen, må du lete etter ventilen på innsiden• av stoffet.
Putt fingeren inn i hullet i stoffet og dra ventilen ut.• Trykk på ventilåpningen for å blåse opp pingvinen.• Må ikke pumpes opp for mye.
Lukk ventildekselet når pingvinen er blåst opp, og• skyv ventilen tilbake til innsiden av stoffet.
Brett stoffdekselet tilbake.•
• Fäll upp tyglocket för att hitta ventilen.
Ventilen sitter i tyget.• Sätt fingret i hålet i tyget och dra ut ventilen• genom hålet.
Tryck på ventilen för att blåsa upp pingvinen.• Blås inte upp för hårt.
Stäng ventilskyddet efter att du har blåst upp och• tryck tillbaka ventilen i tyget.
Sätt tillbaka tyglocket.•
•
Σηκώστε το υφασμάτινο κάλυμμα για να βρείτε τη βαλβίδα.
•
Την πρώτη φορά που ανοίγετε το προϊόν θα βρείτε τη
βαλβίδα στο εσωτερικό του υφάσματος.
•
Με το δάχτυλό σας τραβήξτε τη βαλβίδα μέσα από την
εσοχή του υφάσματος.
•
Πιέστε το στόμιο της βαλβίδας για να φουσκώσετε τον
πιγκουΐνο. Μην τον φουσκώσετε υπερβολικά.
•
Αφού τον φουσκώσετε κλείστε το κάλυμμα της βαλβίδας
και πιέστε την ξανά στο εσωτερικό του υφάσματος.
•
Κλείστε το υφασμάτινο κάλυμμα.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE M4046a-0728
5
1,5V x 3
“C" (LR14)
Battery Installation Installation des piles
Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen
Come inserire le pile Colocación de las pilas
Isætning af batterier Instalação das Pilhas
Paristojen asennus Innsetting av batterier
Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών
• Locate the battery compartment on the base.
Loosen the screw in the battery compartment door.• Remove the battery compartment door.
Insert three “C” (LR14)• alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten• the screw.
If this product begins to operate erratically, you may• need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off then back on.
When sounds from this toy become faint or stop,• it’s time for an adult to change the batteries!
• Repérer le compartiment des piles sur la base.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des• piles. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
Insérer trois piles• alcalines “C” (LR14).
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et• serrer la vis.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement,• il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Glisser le bouton de mise en marche/
volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent,• il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der Basis.
Die in der Batteriefachabdeckung befindliche• Schraube lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
Drei• Alkali-Batterien C (LR14) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die• Schraube festziehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht• mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren• nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
• De batterijhouder bevindt zich in het onderstuk.
Draai de schroef in het batterijklepje los. Verwijder• het batterijklepje.
Plaats drie nieuwe “C” (LR14)• alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de• schroef vast.
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de• elektronica even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop
even uit en weer aan.
Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of• helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
• Individuare il comparto delle batterie sulla base
del giocattolo.
Allentare la vite dello sportello. Rimuovere lo sportello.• Inserire 3 pile• alkaline formato mezza torcia “C” (LR14).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere la vite.• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,• potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di
nuovo su on.
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni• del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi!

Other manuals for M4046

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price C5220 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C5220 User manual

Fisher-Price QUIZARD J8234 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price QUIZARD J8234 User manual

Fisher-Price W9551 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9551 User manual

Fisher-Price GEO TRAX Pacific Chief H8100 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEO TRAX Pacific Chief H8100 User manual

Fisher-Price Doodle Pro G3848 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Doodle Pro G3848 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Learning Keys User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Learning Keys User manual

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price Y0895 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y0895 User manual

Fisher-Price 73482 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73482 User manual

Fisher-Price W0269 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W0269 User manual

Fisher-Price Tuff Stuff B0334 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Tuff Stuff B0334 User manual

Fisher-Price FORD F-150 L6348 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price FORD F-150 L6348 Use and care manual

Fisher-Price Power Wheels N3089 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels N3089 Datasheet

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price Grow-to-Pro Golf User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Grow-to-Pro Golf User manual

Fisher-Price CHR31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHR31 User manual

Fisher-Price T4949 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4949 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price FGW15 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW15 User manual

Fisher-Price H8093 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8093 User manual

Fisher-Price Loving Family Backyard Gardening User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family Backyard Gardening User manual

Fisher-Price FGW41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW41 User manual

Fisher-Price T5429 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5429 User manual

Fisher-Price 75282 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75282 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.