
FV - ÁREA ANDINA S.A. se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
Centro de atención al usuario
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
fvresponde@fvecuador.com
info.colombia@grupofv.comCOLOMBIA
info.peru@grupofv.com
PERÚ
info.cea@grupofv.com
CENTROAMÉRICA
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
ref.: E266.02 DH CR
(no incluida) /
(not included)
8. Selle la unión entre el inodoro y el piso con un cordón de silicona.
Sealtheconnectionbetweenthetoiletandoorwithaofsiliconecord.
10. Instale el herraje al tanque (ver
instrucciones en su embalaje).
Coloque el empaque espumoso
en la salida del herraje. Alinee el
tanque sobre el inodoro y fíjelo
con los pernos de sujeción.
Install the tank ttings (see in-
structions in the packaging).
Place the foam packing in the
tting’send.Alignthe tankover
the toilet and secure with the
bolts.
11.Conecte la válvula de ingreso del tanque a la acometida de agua mediante una
llave angular FV con manguera exible, ref.: E266.02 DH CR (no incluida).Por
último, coloque el asiento en el inodoro.
ConnectwatersupplytothetoiletvalveusingaF.V.anglebracketwithexible
hose ref. E266.02 DH CR, (notincluded).
IMPORTANTE:
Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua verique que la
tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos de construcción.
IMPORTANT:
Beforeconnectingthellvalvetothewatersupply,checkthateverypieceisclean,
impurity and construction debris.
nivel de agua
recomendado
(marca superior)
recommended
water level
(upper mark)
NIVEL DE AGUA
ESTANDAR
12.Coloque la manguera de la válvula de en-
trada según se indica en el gráco. No la
conecte al rebosadero.
Placetherelltubeasshownonthegraph,
notinsideoftheoverowtube.
13. Cuando regule el herraje el
agua debe llegar hasta la
marca superior del interior
del tanque.
After regulating the ttings,
water in the tank should
reach the level marked in
the tank.
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B
puede causar la ruptura de la válvula de
ingreso A.
Note: Over fitting tightening of the screw
B, can cause rupture of the inlet valve A.
A
B
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Find FV Legitimate Spare
Parts and the
FV Total Guarantee at:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre
de impurezas y residuos de construcción.
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet. The warranty doesn't
cover toilets installed with cement.
Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge and
construction residuals.
Acoplar los dos dispositivos (tubo campana +
empaque), hasta que ingrese completamente
(gráfico 4).
Toconnecttwodevices(pipebell+seal),until
itenterscompletely(graph 4).
4
tirafondos /
toilet screws
7. Instale el inodoro, use pega para PVC para unir el tubo campana con el de-
sagüe, nivélelo y fíjelo con los tirafondos.
Install the toilet, use PVC glue to attach the tube to the drain bell pipe, level and
secureittotheoorwithscrews.
(not included)
(no incluido) /
9. Conecte el inodoro al desagüe usando el conector para inodoro P-Trap cód.:
E157.10 (no incluido), coloque silicona entre el acople y el desagüe.
Attachthetoilettothedrainvalveusingaexibleconnectorcode E157.10 (no
incluided),placesiliconebetweenthecouplingandthedrain.
6. Marque en el tubo campana al ras del inodoro (gráfico a).
Añada la distancia X obtenida en el paso 5 (gráfico b).
Corte el tubo si es necesario (gráfico c).
Mark the bell pipe as shown in graphic a. Add the distance you recorded in step
5(graphicb).Finallycutthepipeifnecessary(graphc).
x
x
a b c
5. Mida la distancia "X" del desagüe en
la pared.
Measure distance “X” of the drain in
the wall. “X”
/ pared wall
desagüe