Gardigo 66643 User manual

1
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 66643
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro-
dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen
die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklä-
ren. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsan-
weisung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicher-
heits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu die-
sem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wün-
schen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Produktbeschreibung
Wespen fliegen vom Frühjahr bis zum Herbst. Während des
späten Frühjahrs und im Sommer bis gegen Ende Juli sind
Wespen mit Nestbau und Aufzucht der Nachkommen be-
schäftigt und lassen sich kaum durch Köder beeinflussen. Im
Spätsommer und Herbst jedoch werden sie von Obstdüften
angezogen. Das ist dann die Zeit, in der die Wespe zur Pla-
ge wird, in der sie aber andererseits auch erfolgreich durch
Aufhängen der Wespenfalle bekämpft werden kann. Einfach
mit Essig- oder Zuckerwasser (siehe weitere Möglichkeiten
unten) füllen und aufhängen oder aufstellen. Schon schlüp-
fen die Insekten hinein, kommen aber durch die Bauart der
Insektenfalle nicht so leicht wieder hinaus. Zum Einbruch
der Dunkelheit schaltet sich automatisch eine blaue LED ein,
welche die Flüssigkeit blau schimmern lässt. Dieser Effekt ist
sehr anziehend für Insekten, welche ebenfalls mit der Flüs-
sigkeit gefangen werden.
Rezeptvorschlag: Mischung aus Saft, Zucker, etwas Essig
und 1 Tropfen Spülmittel.
Oder: 4 Esslöffel Zucker, 3 Schnapsgläser Essig, 1 Glas Obst-
saft, 1 Glas Weizenbier, 1 Tropfen Spülmittel
2. Platzierung
Um Insekten und Wespen von Ihnen und Ihren Nahrungsmit-
teln fern zu halten, hängen oder stellen Sie diese außerhalb
Ihres Tisches rund herum auf. Somit halten Sie Insekten und
Wespen schon vom Anflug auf Sie ab. Natürlich können Sie
auch eine weitere Falle auf dem Tisch platzieren.
3. Technische Daten
• 1 x Knopfzellen-Akku mit Lötfahnen 40 H,
1,2V NiMH (40 mAh)
• 1 x Solarpanel (2 V/20 mA)
4. Allgemeine Hinweise
1. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entspre-
chenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt.
2. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in
den Aktionsbereich von Kindern.
3. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente
Produkte) umweltgerecht entsorgen.
4. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehöri-
gen Gebrauchsanweisung erfolgen.
5. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktver-
besserungen vorbehalten.
Stand: 03/17

2
Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwert-
bar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs-
stelle.
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zu-
geführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entla-
denem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium
Pb = Blei
Hg = Quecksilber
5. Gewährleistung
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel,
die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfeh-
ler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf die
richtige und sachgemässe Montage oder Bedienung hat,
kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit
und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt über-
nommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden,
Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet
wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige
Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Ihr Gardigo-Team

3
Instruction manual
Art.-No. 66643
Dear client,
thank you for choosing one of our quality products. In the
following, we will explain the functions and operation of our
product. Please take the time to read through the instruc-
tions carefully. Please take some time to read through the
instructions carefully. Please note all the included safety and
operating instructions. Keep this manual safe and ensure
that you include it when passing on the product on to a third
party. If you have any questions or suggestions about this
product, please contact your supplier or our service team.
We would appreciate it if you would recommend us to others,
and we hope you enjoy using this unit.
1. Product description
Wasps fly from spring until autumn. During late spring and
in summer, until around the end of July, wasps are busy with
the building of nests and the breeding of offspring and are
hardly influenced by lures. In late summer and autumn, how-
ever, they are attracted by the smell of fruit. This is the time
when wasps can become a plague, but on the other hand it
is also the time when they can be successfully combated by
hanging up wasp traps. Just fill it with vinegar or a sugar solu-
tion in water (see other possibilities below) and hang or stand
it up. The wasps crawl inside, but the design of the wasp trap
prevents them from escaping again easily. Mixture of juice,
sugar, a bit of vinegar and 1 drop of dish soap.
Or:
• 4 dessert spoons of sugar
• 3 jiggers of vinegar
• 1 glass of fruit juice
• 1 glass of wheat beer
• 1 drop of dish soap
For standing or hanging up, with cord.
2. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept
away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in
an environmentally friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without
notice for the sake of constant product improvement.
3. Guarantee
The guarantee covers the elimination of all shortcomings,
which can be attributed to imperfect materials or manu-
facturing errors. As Gardigo has no influence on the correct
and proper assembly or operation, we can only guarantee the
quality of the components – and that the product is comple-
te. We assume neither a guarantee nor liability for damage
or resulting damage in connection with this product. This ap-
plies in particular when amendments or attempts to repair
the product have been conducted, circuits have been mo-
dified or other components have been used or damage has
been caused through operator errors, negligent handling or
misuse.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
SOLAR INSEKTENFALLE
Status: 03/17

4
Enviromental
protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as
normal household waste but must be disposed of at a collecting
place for recycling of electrical and electronic equipment. The
icon on the product, in the manual, or on the packing points to
this fact. The materials are recyclable according to their labelling.
Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation
of old devices you make an important contribution to the protec-
tion of the environment. Please ask the local administration for
the responsible waste disposal centre.
Do not throw batteries or
rechargeable batteries into
household waste!
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable
batteries, whether they contain harmful substances* or not, to
designated recycling areas, disposal sites, or stores where bat-
teries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are
fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and
are contributing to a better enviroment. Make sure batteries are
completly discharged before disposing!
*marked with: Cd = cadmium
Hg = mercuric
Pb = lead

5
PIÈGE À GUÊPES SOLAIRE
Notice d’utilisation
Réf. 66643
Cher client,
nous vous remercions d‘avoir choisi l’un de nos produits de
qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser
et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de
lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce
manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des questi-
ons ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser
à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de
vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de
l’appareil.
1. Description du produit
Les guêpes volent du printemps à l’automne. À la fin du prin-
temps et en été jusqu’à environ fin juillet, les guêpes sont
occupées à nidifier et élever leur progéniture et ne se laissent
donc que peu influencer par les appâts. À la fin de l’été et
en automne, elles sont cependant attirées par les odeurs que
dégagent les fruits. C’est alors la période où les guêpes de-
viennent une nuisance, mais où l’on peut en contrepartie les
combattre avec succès en suspendant le piège à guêpes. Il
suffit de le remplir de vinaigre ou d’eau sucrée (voir autres
possibilités ci-dessous) puis de le suspendre ou de le poser.
Les guêpes viennent rapidement s’y glisser, mais n’en ressor-
tent pas aussi facilement grâce à la forme du piège à guêpes.
Mélange de jus de fruits, de sucre, un peu de vinaigre et une
goutte de détergent.
Ou:
• 4 cuillères à soupe de sucre
• 3 verres à liqueur de vinaigre
• 1 verre de jus de fruit
• 1 verre de bière
• une goutte de détergent
À poser ou à suspendre, avec cordon.
Mise à jour: 03/17
2. Instructions générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc.
doivent être tenus hors de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d’usure (films, produits usagés)
doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de
son mode d’emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous ré-
servons le droit d´apporter des modifications sur le design
et les données techniques sans information préalable.
3. Garantie
La garantie comprend l’élimination de tous les défauts cau-
sés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que
Gardigo n’a pas d’influence sur le montage ou la comman-
de correcte et conforme, la garantie s’applique uniquement
à l’intégralité et à la qualité irréprochable de l’appareil.
L’entreprise décline toute responsabilité pour les dommages
et dommages consécutifs liés à ce produit. Cela vaut no-
tamment lorsque des modifications ou tentatives de répa-
ration sur l’appareil, la modification des commutations ou
l’utilisation d’autres composants ou les erreurs de comman-
de, le traitement négligent ou l’utilisation abusive entraînent
des domm.
Service: [email protected]
Votre Équipe Gardigo

6
Consigne sur la protection de
l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères
lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre
de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et électro-
niques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi
ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation
matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez
considérablement à la protection de notre environnement. Veuil-
lez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le
centre de collecte compétent.
Ne jetez pas vos batteries et
chargeurs d‘accus avec les
déchets domestiques!
La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes
les batteries ou tous les chargeurs d‘accus dans un centre de ras-
semblement prévu à cet effet dans sa commune/son quartier ou
dans le commerce afin qu‘un traitement écologique des déchets
soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d‘accus uni-
quement lorsqu‘ils sont déchargés.

7
Manual de instrucciones
Art.-No. 66643
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio-
nes y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiem-
po para leer las instrucciones con atención. Tómese algo
de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el
final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo.
Guarde este manual para poder entregarlo junto al aparato
si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún
comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con
su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que dis-
frute el uso de este aparato.
1. Descripción del producto
Las avispas vuelan desde principios de año hasta otoño. En
primavera y verano y hasta finales de julio, las avispas se
ocupan de la construcción de la colmena y la cría de la sigu-
iente generación, por lo que el cebo apenas es efectivo. En
cambio, a finales de verano y en otoño se sienten atraídas
por los olores de la fruta. Éste es el momento en el que las
avispas se convierten en una plaga, pero se pueden comba-
tir perfectamente con la colocación de trampas para avispas.
Sencillamente rellénelas con agua con vinagre o azúcar (vea
otras posibilidades más abajo) y cuélguelas o colóquelas sob-
re una superficie. Gracias al tipo de construcción de la trampa
para avispas, una vez han entrado en la misma les es muy
difícil salir de ella.
Mezcla de zumo, azúcar, el vinagre y 1 gota de detergente.
ó:
• 4 cucharadas soperas de azúcar
• 3 vasos de chupito de vinagre
• 1 vaso de zumo de fruta
• 1 vaso de cerveza de trigo
• 1 gota de detergente
Para colgar o colocar sobre una superficie, con la cuerda.
2. Advertencias generales
1. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no de-
ben dejarse al alcance de los niños.
2. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, produc-
tos gastados) se ha de evacuar respetando el medio ambi-
ente.
3. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse
acompañada de las instrucciones de empleo correspon-
dientes.
4. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técni-
cos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento
del produco.
3. Garantía
La garantía comprende la reparación de todos los defectos
atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que
Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje
y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la
calidad del material y la totalidad de los componentes. No
aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños con-
secuenciales en relación con este producto. Esto se aplica so-
bre todo a daños causados por reparaciones o modificaciones
del aparato que se realicen por iniciativa propia, en caso de
alteración del circuito o si se han usado otros componentes;
o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negli-
gencia o mal uso.
Servicio: [email protected]
Su Equipo Gardigo
Estado: 03/17
SOLAR INSEKTENFALLE

8
Indicaciones sobre la
eliminación de las pilas
Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por
ello, deberá entregarlas después de su uso en el punto de venta o
en un centro de recogida de residuos perteneciente a los organis-
mos públicos responsables de la gestión de los residuos. No de-
seche nunca baterías o pilas en la basura doméstica, bolsas ama-
rillas o similares. Las pilas o baterías sólo deben desecharse en el
depósito de recogida de pilas usadas cuando estén descargadas
y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos
(p. ej. cubrir los polos).
Indicaciones para la
protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional
al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto
de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de
uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son
reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar
como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos
está prestando un importante servicio a la protección de nuestro
medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de
residuos en su administración local.

9
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 66643
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e
a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale
in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio
consegnatelo corredato di questa documentazione. Per do-
mande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio,
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di as-
sistenza.
Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre
esigenze e se consiglierete i nostri prodotti ad altri.
1. Descrizione del prodotto
Le vespe volano da primavera a autunno. Durante il periodo di
fine primavera e inizio estate fino alla fine di luglio, le vespe
sono impegnate con la costruzione del nido e l‘allevamento
dei piccoli nascituri e si lasciano facilmente influenzare dalle
esche. In tarda estate e autunno vengono attirate dal profu-
mo della frutta, periodo nel quale diventano un vero tormen-
to da una parte ma dall‘altra possono essere combattute con
successo grazie all‘uso di trappole per vespe e insetti. Riem-
pire semplicemente con acqua e zucchero o acqua e aceto
(vedi ulteriori possibilità di seguito) e posizionare la trappola
o in verticale o in orizzontale. Le vespe entrano dentro facil-
mente, ma non riescono a uscire fuori in altrettanto modo a
causa della forma della trappola. Miscela di succo di frutta,
zucchero, aceto e 1 goccia di detersivo.
Oppure:
• 4 cucchiai di zucchero
• 3 bicchierini di aceto
• 1 bicchiere di succo di frutta
• 1 bicchiere di birra di frumento
• 1 goccia di detersivo.
Posizionare verticalmente o orizzontalmente con cordone.
2. Sostituzione della lampadina
1. Spegnere l‘apparecchio, tirare la spina dalla presa di ali-
mentazione e verificare che l‘apparecchio sia privo di tensi-
one. Lasciar sempre raffreddare la lampadina.
2. Rimuovere la vite di sicurezza sul lato inferiore e sul
coperchio inferiore (1/4 di rotazione in senso orario).
3. Tirare il portalampadina. Svitare la lampadina da sostituire
dal supporto e sostituirla con una nuova della stessa tipo-
logia. Montare il portalampadina.
4. Rimontare il coperchio inferiore e fissare con la vite.
3. Garanzia
La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon-
ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri-
cazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o
l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la
completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemp-
lata alcuna garanzia né responsabilità di danni o danni con-
seguenti in relazione a questo prodotto. Ciò vale soprattutto
se all’apparecchio sono state apportate modifiche o tentativi
di riparazione, i circuiti sono stati modificati o sono stati uti-
lizzati altri componenti oppure se un utilizzo errato, un man-
eggiamento negligente o un abuso hanno causato dei danni.
Servizio: [email protected]
Il vostro Team Gardigo
Stato: 03/17
SOLAR INSEKTENFALLE

10
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere
smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì
dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal
simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni
oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere ricic-
lati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso
il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme
di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido
contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati
di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa
l‘ubicazione di detti punti di raccolta.
Suggerimenti importanti
per le batterie
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento
è soggetto a disposizioni di legge. Per questo motivo è necessario
restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure ai centri
di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di
residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei
contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, or-
ganico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel
contenitore previsto per le batterie, avendo cura di evitare corto
circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).

11
Návod k používání
Prod. č. 66643
Vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k výběru jednoho z našich kvalitních
výrobků. Prosím, postupujte podle těchto pokynů a uschovej-
te si je pro pozdější využítí.
1. Popis výrobku
Vosy létají od jara do podzimu. Během pozdního jara a v létě
až zhruba do konce července jsou vosy zaměstnány stavbou
hnízda a chovem potomků a téměř se nenechají návnadami
rušit. V pozdním létě a na podzim je však láká vůně ovoce. To
je pak čas, kdy vosa začíná obtěžovat, kdy ale na druhou stra-
nu lze proti ní úspěšně bojovat pastí na vosy. Při setmění se
automaticky rozsvítí modré LED světlo, které způsobí, že se
kapalina třpytí modře. Tento efekt je velmi lákavý pro hmyz,
který lze také chytat na kapalinu. Past naplňte octovou nebo
sladkou vodou (viz další možnosti dole) a někam ji zavěste
nebo postavte. Hmyz vklouzne dovnitř, ale z důvodu konst-
rukce pasti se nedostane tak lehce opět ven. Směs ze šťávy,
cukru, octa a 1–2 kapek přípravku na mytí nádobí.
Nebo:
• 4 polévkové lžíce cukru
• 3 panáky octa
• 1 sklenice ovocné šťávy
• 1 sklenice pšeničného piva
• 2 – 3 kapky přípravku na mytí nádobí
K postavení nebo zavěšení, s odnímatelným závěsným ra-
menem.
2. Všeobecné informácie
1. Elektrické spotřebiče, obalový materiál apod. by měly být
uchovávány mimo dosah dětí.
2. Použitý obalový materiál zlikvidujte doporučeným
způsobem s ohledem na životní prostředí.
3. Výrobek používejte pouze v souladu s pokyny v přiloženém
návodu.
4. Design výrobku a technické údaje se mohou lišit z důvodu
neustálého procesu zlepšování našich produktů.
3.Záruka
Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou
způsobeny vadným materiálem nebo výrobní chybou.
Jelikož společnost Gardigo nemá vliv na správnou a vhodnou
montáž či obsluhu, může pochopitelně převzít pouze ručení
za úplnost a bezvadný stav. Nepřebírá ani odpovědnost, ani
ručení za škody nebo následné škody v souvislosti s tím-
to výrobkem. To platí zejména tehdy, když byly provedeny
změny nebo pokusy o opravu přístroje, byly změněny elek-
trické spoje nebo byly použity jiné díly, nebo kvůli chybné
obsluze, nedbalé manipulaci nebo zneužití byly způsobeny
škody.
Servis: [email protected]
Váš tým Gardigo
Stav: 03/17
SOLÁRNÍ PAST NA HMYZ
V souladu se směrnicí a národ-
ní legislativou příslušné země
nesmí být produkt vyhozen do
domovního odpadu!
Produkt je nutné odevzdat na určeném místě zpětného odběru
nebo autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních
elektrických a elektronických zařízení (EEZ). Nesprávné zachá-
zení s tímto typem odpadu může mít negativní dopad na
životní prostředí a lidské zdraví, protože EEZ většinou obsahují
nebezpečné látky. Zároveň svou spoluprací na správné likvidaci
tohoto produktu přispějete k efektivnímu využívání přírodních
zdrojů.
Baterie a akumulátory neodha-
zujte do domovního odpadu!
Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdávat všechny ba-
terie a akumulátory bez ohledu, zda-li obsahují škodlivé látky*
nebo ne, na sběrných místech ve své obci/městské čtvrti nebo v
obchodě, aby se tyto mohly zlikvidovat bez poškození životního
prostředí. Baterie a akumulátory odevzdávejte pouze ve vybitém
stavu!
*označeno symbolem: Cd = kadmium
Hg = rtuť
Pb = olovo

12
Instructies
Art.-Nr. 66643
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze
kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de
ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
1. Produktbeschrijving
Wespen vliegen van de lente tot de herfst. Tijdens het late
voorjaar en in de zomer tot tegen het einde van juli zijn de
wespen bezig met het bouwen van nesten en het grootbren-
gen van de nakomelingen en laten zich nauwelijks door het
lokaas beïnvloeden. In de nazomer en herfst echter worden
zij aangetrokken door fruitgeuren. Dat is dan de tijd waarin
wespen een plaag worden, maar van de andere kant ook met
succes bestreden kunnen worden door de wespenval op te
hangen. Gewoon met azijn- of suikerwater (zie verdere mo-
gelijkheden hieronder) vullen en ophangen of neerzetten.
Meteen al glippen de wespen naar binnen, komen echter door
de bouwwijze van de wespenval niet zo gemakkelijk meer
naar buiten. Mengsel van sap, suiker, een beetje azijn en 1
druppel wasmiddel.
Of:
• 4 Eetlepels suiker
• 3 Borrelglaasjes azijn
• 1 Glas fruitsap
• 1 Glas witbier
• 1 druppel wasmiddel
Om op te hangen of neer te zetten, met koord.
2. Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het
actiebereik van kinderen.
2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten produc-
ten) milieuvriendelijk verwijderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende
gebruiksaanwijzing te gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kun-
nen mits productverbeteringen zonder aankondiging voo-
raf worden doorgevoerd.
Service: [email protected]
Uw Gardigo-Team
Status: 03/17
SOLAR INSEKTENFALLE
Aanwijzingen voor het
verwijderen van batterijen
Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond
daarvan moeten deze waar ze worden verkocht, bij een verza-
melpunt voor afvalstoffen of een openbare verwijderaar van che-
misch afval worden ingeleverd. In geen geval mogen batterijen
bij het huisvuil of in de vuilniszak/container worden aangeboden.
Lever batterijen ontladen bij het verzamelpunt voor oude batteri-
jen in, en neem maatregelen tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door
de polenw af te plakken).
Instructie voor
milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met nor-
maal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische
en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de ge-
bruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen
zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met
het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van
verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van
uw gemeente voor het inzamelpunt.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Other manuals for 66643
2
Table of contents
Languages:
Other Gardigo Pest Control manuals

Gardigo
Gardigo 90160 User manual

Gardigo
Gardigo 25143 User manual

Gardigo
Gardigo 60090 User manual

Gardigo
Gardigo 62318 User manual

Gardigo
Gardigo 668013 User manual

Gardigo
Gardigo Vibrasonic Molechaser User manual

Gardigo
Gardigo 73262 User manual

Gardigo
Gardigo 66950 User manual

Gardigo
Gardigo 70035 User manual

Gardigo
Gardigo 70021 User manual

Gardigo
Gardigo 92303 User manual

Gardigo
Gardigo 60035 User manual

Gardigo
Gardigo 80000 User manual

Gardigo
Gardigo 62323 User manual

Gardigo
Gardigo BAT HOUSE User manual

Gardigo
Gardigo 70025 User manual

Gardigo
Gardigo 70600 User manual

Gardigo
Gardigo Marder-Schock Plus User manual

Gardigo
Gardigo 60049 User manual