GAUI NX4 User manual

Specification
MADE IN TAIWAN
© 2012
Factory configured CNC torque tube and tail boom assembly.
Indexed holes on Main Shaft Bearing Blocks allow precision fit with minimal freeplay.
One piece CNC open tail box for maximum gear protection.
New lightweight push rod control.
High precision CNC aluminium rotor head assembly for superior 3D performance.
Precisely tuned servo blocks for various brand of servos.
New ultra-rigid CF frame assembly. 100% carbon fiber frame plates.
New CCPM control system for precision accuracy to enhance hovering and 3D flight control.
Extreme 3D performance with explosive power.
New high-rigid lightweight brace.
Streamlined FRP canopy, with simple front canopy clip.
Applicable O.S. 37 engine.
Length (with canopy): 900mm
Height: 315 mm
Width: 165mm
Main Blade Length: 425 ~ 460mm
Tail Blade Length: 70 ~ 77mm
Main Rotor Diameter: 972 ~1007mm
Tail Rotor Diameter: 222mm
Weight: 1988g 3% (with engine and electronics, no fuel)
Gear Ratio: 7.06: 1: 4.36
Tank Capacity: 220cc / 9oz
Servos: Mini
V1.0.2

前言 & 注意事項
主軸座組裝 & 機身隔板組裝
尾傳動齒組裝 & 機身管夾組裝
尾舵轉接器組裝 & 伺服機座組裝
固定座 & 艙罩支柱組裝
離合器罩組裝-1 & 離合器罩組裝-2
離合器罩組裝-3 & 風散座組裝
離合器組裝 & 引擎罩組裝
引擎組裝 & 引擎固定座組裝
P.1
P.2
P.3
P.4
P.5
P.6
P.7
P.8
引擎固定座組裝 & 引擎固定座組裝
P.9
引擎固定座組裝 & 滑橇組組裝
滑橇組組裝-2 & 主齒盤組裝-1
主齒盤組裝-2 & 主齒盤組裝-3
主旋翼夾頭組裝 & 十字盤組裝
主軸輪檔組裝 & 主旋翼頭組裝
剪型臂組裝 & 油管油箱組裝
引擎右固定板組裝 & 油箱組裝
燃料油管組裝 & 引擎左固定板組裝
伺服機組裝-1 & 伺服機組裝-2
主旋翼拉桿組裝 & 尾舵伺服機組裝
尾舵拉桿組裝 & 油門桿伺服機組裝
油門拉桿組裝 & 伺服機走線圖
排氣管組裝 & 傳動尾管組裝
傳動尾管組裝 & 一體式尾殼組裝
垂直尾翼組裝 & 尾旋翼夾頭組裝
尾旋翼夾頭組裝 & 尾旋翼組裝
尾後拉桿組裝 & 尾傳動總承組裝
Preface & Notice
Main shaft mount & Main frame assembly
Tail transmission gear assembly & Frame assembly
Tail control adapter mount & Servo mount assembly
Electronics mount & Canopy post assembly
Clutch bell assembly-1 & Clutch bell assembly-2
Clutch bell assembly-3 & Engine fan assembly
Clutch assembly & Engine cover assembly
Engine assembly & Engine bracket mount assembly
Engine bracket mount assembly & Engine bracket mount assembly
Engine bracket mount assembly & Landing gear assembly-1
Landing gear assembly-2 & Main gear assembly-1
Main gear assembly-2 & Main gear assembly-3
Main rotor grip assembly & Swash plate assembly
Main shaft collar & Main rotor assembly
Washout arm assembly & Fuel tank assembly
Engine mount (right) & Fuel tank assembly
Fuel line assembly & Engine mount (left)
Servo assembly-1 & Servo assembly-2
Main rotor lever assembly & Tail servo assembly
Tail push rod assembly & Throttle servo assembly
Throttle push rod assembly & Servo cabling
Muffler assembly & Tail boom assembly
Tail transmission assembly & Tail gear case assembly
Vertical tail fin & Tail rotor assembly
Tail rotor grip assembly & Tail blade assembly
Tail pushrod assembly & Tail transmission assembly
P.9
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.24
P.25
P.26
尾支撐桿組裝 & 艙罩組裝 Tail boom support assembly & Canopy assembly
P.27
主旋翼夾頭 & 完成示意圖
Main rotor blade assembly
& NX4 assembled view
P.28
-1

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Preface 前言
Thank you for purchasing GAUI High Performance RC Helicopter from
Tai Shih Hobby Corporation (TSH). We hope you will enjoy the joy of flight.
感謝您購買泰世科技出品的 GAUI 高性能遙控直升機,我們希望您可以盡情
享受飛行的樂趣。
In order to understand full assembly sequences, this instruction manual will show
the assembly information of this model, even though some elements are
supplied as pre-assembled. Please refer to it when carrying out maintenance or
replacing parts.
為了要讓使用者詳細瞭解組裝順序,即使有些部件已經預先組裝完成,
本說明書將提供這台遙控模型的組裝資訊。同時,敬請參閱保養與主要零件更換資
訊。
CAUTION: This radio controlled helicopter is not a toy.
The product is not suitable for children under 14 years of age.
警告:這台遙控直升機不是玩具。
SAFETY PRECAUTIONS
This kit includes some pre-assembled components. Please check for any
loose screws and tighten them before you proceed with assembly.
You are responsible for assembly, safe operation, maintenance, inspection and
adjustment of the model.
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local
dealer or GAUI TSH distributor.
Before you proceed to RC helicopter activity, please check and follow thoroughly the
related regulation of aero modeling in your country/region.
安全資訊與注意事項
這台遙控模型包含預先組合完成的部件。
在進行組裝之前,請仔細檢查這些預先組裝部件上的所有螺絲均有仔細鎖緊。
您有完全的責任對於這台遙控模型的組裝,安全操作,保養,檢查與調整。
請先檢查所有的零件,如果發現任何不良品,遺失品,請向模型店或是當地的
泰世代理商連絡。
在您進行遙控直升機活動時,請先詳細瞭解與遵守當地遙控模型的相關法規。

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
LIABILITY DISCLAIMER 免責聲明
LIABILITY DISCLAIMER
This product is for a radio controlled (RC) helicopter.
Improper operation, maintenance or assembly can potentially cause a RC
helicopter to pose a danger to persons or objects including but not limited to
the possibility of causing serious physical injury and even death.
Moving components can present a hazard to operators, and anyone or anything
that could be in the flying area of the RC helicopter.
Under no circumstance should a minor be allowed to operate this RC helicopter
without the approval, monitor and direction of his parent or legal
guardian who takes full responsibility for all of the minor's actions.
This product is intended for being operated by experienced mature radio control
helicopter pilots under controlled safety conditions and on locations
properly authorized and setup for safe flying and away from other people.
Do not operate an RC helicopter within the vicinity of residences, trees, electrical
power lines during inclement weather or near crowds of people.
The manufacturer and/or its distributors assume no responsibility or liability
whatsoever for any damages including but not limited to ones generated
by incidental or consequential damages.
The operator of the helicopter assumes all responsibility and liability that results
from the correct or incorrect operation of the helicopter.
After leaving its facilities, the manufacturer has no way of maintaining control or
monitor over the assembly, maintenance and/or operation of the
helicopter.
免責聲明
本產品是無線遙控的直升機。
不當的操作,保養或是組裝有可能導致遙控直升機對於人身或是物品造成危險。
包括,但是不局限於對於人體產生嚴重傷害甚至死亡的可能性。
所有的移動部件可能對於操作的使用者,旁人或是這台遙控直升機飛行場的
任何人或物品產生傷害。
未成年的人如果要操作這台遙控直升機需要父母或是監護人的同意,
並在監督與指導下才能進行操作並遠離周遭障礙物及人群等,其父母或是監護人
需負起所有責任與法律責任。
以下場合與情況禁止操作遙控直升機:居家房屋附近、天候不佳時、非空曠區域、
樹木、電線竿等場合或是人群附近。
製造廠商與其經銷商都不對於所有的傷害,包含但是不局限於偶然或是連續發生的
傷害負擔任何責任。
本產品的使用者要對於正確地或是不正確地操作的結果需負擔所有責任與法律責任。
本產品一但離開製造廠商的控制範圍外,
製造廠商無法對於下列事項保持監督與控管:
組裝,保養,維修與操作這台遙控直升機。

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Academy of Model Aeronautics (AMA)
For United States market, The Academy of Model Aeronautics (AMA) is
a national organization representing modelers in the United States.
Please refer the National Model Aircraft safety code from Academy of
Model Aeronautics. And we’ve partially reprinted rules that are especially pertinent for
radio controlled flight as below:
RADIO CONTROL
1. All pilots shall avoid flying models over unprotected people.
2. I will complete a successful radio equipment ground-range check in
accordance with the manufacturer’s recommendations before the first flight of
a new or repaired aircraft.
3. At all flying sites a safety line or lines must be established, in front of which all
flying takes place. Only personnel associated with flying the model
aircraft are allowed at or in front of the safety line.
In the case of air shows or demonstrations a straight safety line must be
established.
An area away from the safety line must be maintained for spectators.
Intentional flying behind the safety line is prohibited. (See AMA Document #706
for Recommended Field Layout.)
4. I will operate my model aircraft using only radio-control frequencies currently
allowed by the Federal Communications Commission (FCC).
Only individuals properly licensed by the FCC are authorized to operate
equipment on Amateur Band frequencies.
5. I will not knowingly operate my model aircraft within three (3) miles of any
preexisting flying site without a frequency-management agreement.
(See AMA Document #922 for Testing for RF Interference. See AMA Document
#923 for Frequency Management Agreement.)
6. With the exception of events flown under official AMA Competition Regulations
rules, excluding takeoff and landing, no powered model may be
flown outdoors closer than 25 feet to any individual, except for the pilot and the
pilot’s helper(s) located at the flight line.
7. Under no circumstances may a pilot or other person touch a model aircraft in
flight while it is still under power, except to divert it from striking an
individual. This does not apply to model aircraft flown indoors.
8. Radio-controlled night flying requires a lighting system that provides the pilot
with a clear view of the model’s attitude and orientation at all times.
9. The operator of a radio-controlled model aircraft shall control it during the
entire flight, maintaining visual contact without enhancement other
than by corrective lenses that are prescribed for the pilot. First-Person View
(FPV) flying may only be conducted in accordance with the
procedures outlined in AMA Document #550.
These special codes and appropriate documents may be obtained either from the
AMA Web site at www.modelaircraft.org or by contacting AMA headquarter.
Academy of Model Aeronautics
5151 East Memorial Drive
Muncie, IN 47302
Phone (800) 435-9262
Fax (765) 741-0057

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Tools and Equipment for Assembly 自備工具及設備
2.0mm Hexagon screwdriver 3.0mm Hexagon screwdriver 2.5mm Hexagon screwdriver 3.5mm Hexagon screwdriver
2.0mm 六角螺絲起子 3.0mm 六角螺絲起子 2.5mm 六角螺絲起子 3.5mm 六角螺絲起子
Needle-nosed pliers Diagonal cutting plier Ball Link Plier Phillips screwdriver
尖嘴鉗 斜口鉗 拔豆鉗 十字螺絲起子
Scissors Governor FBL system Transmitter & Receiver (6 channel +)
剪刀 引擎定速器組 陀螺儀 六動以上接收機&發射機
CCPM Servo x3pcs Tail Specialized Servo x1pc CA
CCPM伺服機x3個 尾舵伺服機x1個
Throttle Servo x 1pc
油門伺服機x1個 瞬間膠
General thread lock Anaerobic adhesive Lubricant / one-way bearing grease AB glue
螺絲止鬆劑 特殊型缺氧膠 潤滑油 / 單向軸承油 AB黏著劑
A B
Battery 2S 7.4v 800~1500mAh Glow starter Engine Starter Fuel pump
鋰聚電池2S 7.4v 800~1500mAh 點火器 啟動器 加油器
危 險: 組裝過程中請小心安裝並注意
此危險程度可能造成安全性漏洞
導致人為傷害。
一般型止鬆劑
鎖緊螺絲並確認上膠
使用瞬間黏著劑
一般型止鬆劑
務必鎖緊螺絲並確認上膠
Apply general thread lock.
Tighten screw and apply thread lock.
Danger: High level of attention must be
taken during assembly.
Action during assembly might be hazardous.
Extreme care should be taken to avoid injury.
Apply general thread lock.
Be certain to tighten screw and
apply thread lock.
Apply anaerobic adhesive.
Be certain to tighten screw and
apply thread lock.
Apply CA glue Apply lubricant
Apply anaerobic adhesive.Apply general thread lock.
特殊型缺氧膠
務必鎖緊螺絲並確認上膠
依個人需求使用潤滑油。
Pillar
P-柱狀體
P(Dia.out)x(Length)
P(外徑)X(長度)X(實心柱)
N-Nut
N-螺母
N(Dia.out)x(Width) L-Lock nut
N(外徑)X(長度)
W-Washer
W-華司
W(Dia.in)xDia.out)x(Thickness)
W(內徑)X(外徑)X(厚度)
P-tube
P-柱狀體
P(Dia.in)x(Dia.out)x(Length)
P(內徑)X(外徑)X(長度)
B-Bearing
B-軸承
B(Dia.in)x(Dia.out)x(Thickness)
B(內徑)X(外徑)X(厚度)
Ø-TapScrew
Ø-粗牙螺絲
Ø(Dia.out)x(Length)
Ø(外徑)X(長度)
M-Machine Screw
M-公制螺絲
M(Dia.out)x(Length)
M(外徑)X(長度)
使用特殊型缺氧膠。一般型止鬆劑
以上圖示,於組裝時請確實注意,避免組裝後試飛造成失控零件鬆脫等情況發生。
Make sure to assemble the parts as shown in figure above. Incomplete or incorrect assembly may
cause control failure during flight.
使用AB黏著劑
Apply AB glue

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Main shaft mount
Main frame assembly
主軸座組裝
機身隔板組裝
1
M3x6
M3x6
M3x6
M3x7
M3x7
M3x7
M3x7
M3x6
圓鋁柱(23.5mm)
B8x16x5
B8x16x5
圓鋁柱(23.5mm)
上主軸座
下主軸座
Servo mount
Frame post
Upper Main Shaft Mount
Lower Main Shaft Mount
Frame post
(23.5mm)
Frame post
Frame post
Electronics mount
伺服機座
固定座
M3x6........................x4
M3x7........................x4
Bearing 8x16x5.......x2
M3x10
M3x10
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
方鋁柱(23.5mm) 6pcs
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6........................x5
M3x6........................x6
M3x10......................x2
圓鋁柱
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Tail transmission gear assembly
Frame assembly
尾傳動齒組裝
機身管夾組裝
2
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
B5x11x4
B5x11x4
Gear Shaft (14T)
M2x8
螺絲墊片
尾前齒軸附鋼齒(14T)
Tail transmission bearing mount
Countersunk Washer
尾傳動軸承座
Boom Clamps
尾管固定座
組裝尾管組成時需放鬆螺絲,才可將尾管
組裝至機身。
組裝(艙罩支柱)時先將M3x12螺絲鎖入
支柱內,在使用直徑2以下的圓棒插入
孔內並旋緊艙罩支柱。
Front transmission bevel gear
尾前傳動齒輪
M3x6
You must loosen this screw before
inserting and installing the tail boom.
M3x8
M3x6
M3x12
M3x18
M3x18
M3x6........................x4
M2x8........................x1
Bearing 5x11x4.......x2
M3x6........................x1
M3x6........................x1
M3x8........................x1
When assembling the canopy posts, fix
the M3x12 screw inside the post, use a
2mm hex screwdriver as a tool to tighten
the canopy posts.
M3x18......................x2
M3x12......................x1
含上M3x18螺絲,待P.26組裝完成後
鎖緊螺絲。
Fix the M3x18 screw (don't tighten the
screw yet), wait until the tail set is
assembled (P.26),then tighten the screw.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Tail control adapter mount
Servo mount assembly
尾舵轉接器組裝
伺服機座組裝
3
M3x6
M3x6
W3.1x4.6x0.6
B3x6x2.5
B3x6x2.5
M3x12
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x7
M3x7
M3x7
M3x7
M3x6........................x2
M3x12......................x1
Bearing 3x6x2.5.......x2
M3x6........................x4
Washer 3.1x4.6x0.6 x1
M2x4.8x6.5..............x2
Stainless ball M2x4.8x6.5
不銹鋼球頭
M3x7........................x4
Servo mount
伺服機座
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

M3x10
M3x10
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6
M3x12
M3x6
M3x6........................x5 Electronics mount
M3x10......................x2
固定座
螺絲墊片
Countersunk Washer
組裝(艙罩支柱)時先將M3x12螺絲鎖入
支柱內,在使用直徑2以下的圓棒插入
孔內並旋緊艙罩支柱。
When assembling the canopy posts, fix
the M3x12 screw inside the post, use a
2mm hex screwdriver as a tool to tighten
the canopy posts.
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Electronlcs mount
Canopy post assembly
電變架組裝
艙罩支柱組裝
4
M3x6........................x7
M3x12......................x1
螺絲墊片
Countersunk Washer
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

B5x11x4
B8x14x4
When assembling the starter shaft and
Hex coupler you must tighten the M4x4
screws to ensure smooth operation of the
starter shaft.
M4x4
M4x4
Hex coupler for starter shaft
B5x11x4
Starter shaft
Use AB glue to fix the clutch bell liner inside Clutch bell
M3x6
M3x6
M3x6
M4x4.......................x2
Bearing 5x11x4.......x2
Bearing 8x14x4.......x2
啟動軸桿
使用AB黏著劑將來令片緊密黏合於離合器罩上。
啟動軸桿頭
Starter shaft bearing mount
啟動軸軸承座
組裝啟動軸桿頭務必鎖緊M4x4螺絲,並
保持轉動順暢。
Clutch bell liner 10x123mm
離合器來令片10x123mm
Clutch bell cover
離合器罩
M3x6........................x3
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Clutch bell assembly-1
Clutch bell assembly-2
離合器罩組裝-1
離合器罩組裝-2
5
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Clutch Bell assembly-3
Engine fan assembly
離合器罩組裝-3
風散座組裝
6
磁鐵N極朝上
磁鐵S極朝上
M3x6 4pcs
M3x6........................x4
將風扇組組裝好並使用板手將螺母鎖附於引擎上。
使用AB膠黏合磁鐵,少量塗抹於凹槽內再將磁鐵緊密壓入。
Assemble the engine fan and tighten the hex nut.
Use AB glue to fix the two magnets onto fan surface.
Put AB glue in the circular groove on the fan, then insert the magnets.
It is important to put one magnet with the north pole facing up and the other
magnet with the south pole facing up.
Magnet with south
magnetic pole facing up.
Magnet with north
magnetic pole facing up.
M3x6
M3x6
M3x6
M3x6........................x3
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.
(9x14x1)
Stock Engine Washer
provided by OS
將引擎內附華司(9x14x1)
放入引擎軸內。
Note: Magnets are not
included in the kit.
Magnets are usually provided
along with Governor & sensor kit.
磁鐵附在電子定數器&感應器包內。

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Clutch assembly
Engine cover assembly
離合器組裝
引擎罩組裝
7
M3x6 2pcs
One way bearing B10x14x12
Clutch
M2.6x10 2pcs
Hex post (23.5mm)
單向軸承B10x14x12
離合器
六角鋁柱(23.5mm)
Hex post (23.5mm)
六角鋁柱(23.5mm)
M3x6........................x2
M2.6x10...................x2
One Way Bearing
B10x14x12.............x1
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Engine assembly
Engine bracket mount assembly
引擎組裝
引擎固定座組裝
8
M3x8
M3x8
M3x6
M3x6
螺絲墊片
Countersunk Washer
引擎固定座
Engine mount bracket
M3x6........................x2
M3x8........................x2
將引擎組裝至機身上並注意組裝過程需調整角度如圖示。
Install assembled engine onto the main frame.
You need to tilt the engine slightly to put it in place.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
IMPORTANT: At this time, please leave
these M3x8 bolts loose at ` this time.
將M3x8螺絲含上不鎖緊並配合P.10調整離
合器罩轉動順暢,再將M3x8螺絲鎖緊。

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Engine assembly
Engine bracket mount assembly
引擎固定座組裝
引擎固定座組裝
9
M3x8
M3x8
M3x6
M3x6
螺絲墊片
Countersunk Washer
M3x6........................x2
M3x8........................x2
M3x18
M3x18
M3x18......................x2
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
IMPORTANT: At this time, please leave
these M3x8 bolts loose at ` this time.
將M3x8螺絲含上不鎖緊並配合P.10調整離
合器罩轉動順暢,再將M3x8螺絲鎖緊。
IMPORTANT: After fully tightening the M3x18
bolts, align the motor so that the hex starter coupler
rotates clockwise freely. Once the engine is aligned,
tighten all four M3x8 bolts on each side of the model.
鎖緊M3x18螺絲。

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Engine bracket mount assembly
Landing gear assembly-1
引擎固定座組裝
滑橇組組裝-1
10
M3x18
M3x18
M3x3
M3x3
M3x12
M3x12
M3x6
M3x6
M3x6
Frame post
Double sided tape
Canopy clip
雙面泡棉膠
方鋁柱(23.5mm)
艙罩固定座
M3x18......................x2
M3x3........................x2
M3x6........................x3
M3x12......................x2
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
鎖緊M3x18螺絲並將離合器罩調整至順暢
後鎖緊P.8&P.9的M3x8螺絲鎖緊。
After engine has been installed,
please manually check the clutch bell
for smooth operation.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Landing gear assembly
Main gear assembly-1
滑橇組組裝
主齒盤組裝-1
11
M3x6
M3x7
M3x6
M3x3
M3x3
M3x7
M3x7
M3x7
M3x7
M3x7
M3x7
M3x6........................x2
M3x7........................x7
M3x3........................x2
單向鋼套
One-way sleeve
120T主齒盤
120T main gear
主齒輪轂
Main Gear Hub 61T齒輪
Rear Main Gear(61T)
主齒盤下輪榖
Rear main gear hub
螺絲均需上止滑劑
All screws on side plates should
be applied with thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.
3mm
2mm

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Main gear assembly-2
Main gear assembly-3
主齒盤組裝-2
主齒盤組裝-3
12
M3x22
N3X5.5L
Insert main shaft and assemble with
main gear assembly.
將主軸至入機身總承並組裝主齒盤。
M3x22......................x1
N3x5.5L...................x1

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Main Rotor grip assembly
Swash plate assembly
主旋翼夾頭組裝
十字盤組裝
13
M3x10
W6x10x1.5
B6x13x5
Rubber damper 75
or
Rubber damper 95
Rubber damper 75
or
Rubber damper 95
T6x13x3.5
W6.2x7.6x0.5
W4.1x10x1.4
W4.1x10x1.4
B6x13x3.5
M4x10
M3x6
M4x10
W6x10x1.5
B6x13x5
M3x6
T6x13x3.5 B6x13x3.5
W6.2x7.6x0.5
主旋翼夾頭
Main grip
主旋翼頭
Main rotor head
不銹鋼(4.8mm)球頭
Stainless ball (4.8mm)
不銹鋼(4.8mm)球頭
Stainless ball (4.8mm)
Long linkage ball (4.8mm)
不銹鋼(4.8mm)球頭滑軌桿
煞車盤
Stop Plate
橫軸
Spindle shaft
主旋翼舵柄組
Main Grip Levers
M4x10.......................x2
M3x10.......................x1
Bearing 6x13x3.5.....x2
T.Bearing 6x13x3.5..x2
Bearing 6x13x5........x2
W6.2x7.6x0.5..........x2
W4.1x10x1.4...........x2
M3x6.........................x2
內徑較大
內徑較小
(L)
(S)
Bigger inner race
Smaller inner race
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.

GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
GAUI TAI SHIH HOBBY CORPORATION
Main Shaft collar
Main Rotor assembly
主軸輪檔組裝
主旋翼頭組裝
14
M3x3
Mast collar
Lift main shaft before installing the
mast collar on the main mast, then
tighten the mast collar securely.
M3x3
M3x16
N3X5.5L
組裝主軸輪檔時請先將主軸上提至底,
在鎖附M3x3螺絲,套入十字盤總成。
主軸輪擋
M3x3........................x2
M3x16......................x1
N3x5.5L...................x1
螺絲均需上止滑劑
All screws should be applied with
thread lock.
Other manuals for NX4
1
Table of contents
Other GAUI Toy manuals

GAUI
GAUI 330X Quad-Flyer User manual

GAUI
GAUI X4 Combo User manual

GAUI
GAUI Hurricane 425 User manual

GAUI
GAUI Hurricane 425 User manual

GAUI
GAUI X5 User manual

GAUI
GAUI X5 FES User manual

GAUI
GAUI NEX6 User manual

GAUI
GAUI Hurricane 255 User manual

GAUI
GAUI Hurricane 255 User manual

GAUI
GAUI X4 Combo User manual
Popular Toy manuals by other brands

Eduard
Eduard M-113 ACAV quick start guide

LEGO
LEGO Star Wars Super Battle Droid 8012 Building instructions

Reely Sky
Reely Sky Fournier RF-4D operating instructions

Eduard
Eduard Hurricane Mk.IIc manual

Velleman
Velleman TRC11 user manual

MGA Entertainment
MGA Entertainment Rainbow High SALON quick start guide