manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GF
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. GF ELGEF Plus User manual

GF ELGEF Plus User manual

ELGEF Plus
Kugelhahn
für die Gasversorgung
d20–225 mm
ELGEF Plus
Ball Valve
for Gas Utilities
d20–225 mm
Montageanleitung
Assembly instructions
ELGEF Plus Kugelhahn
Der ELGEF Plus Kugelhahn von GF Piping Systems wurde speziell für die Ver-
wendung in erdverlegten Gasverteilleitungen aus PE entwickelt. Detaillierte
Angaben zur Verwendung des Kugelhahns für andere Medien als Gas erhalten
Sie auf Anfrage bei GF Piping Systems.
Lagerung und Transport
Der ELGEF Plus Kugelhahn muss genauso sorgfältig behandelt und gelagert
werden wie andere Rohrleitungskomponenten aus PE. Der Kugelhahn muss in
der ungeöffneten Originalverpackung transportiert und/oder gelagert werden.
Der Kugelhahn ist vor schädlichen Einflüssen wie übermässiger UV-Strahlung,
Staub, Wärme und Feuchtigkeit zu schützen. Insbesondere die Anschweiss-
enden dürfen weder durch mechanische (Schläge, Stösse) noch durch ther-
mische Einflüsse beschädigt werden. Sollte ein Kugelhahn durch eine extern
hervorgerufene Beschädigung in seiner Funktion beeinträchtigt oder undicht
werden, ist dieser sofort ausser Betrieb zu nehmen und auszutauschen.
ELGEF Plus ball valve
The ELGEF Plus ball valve from GF Piping Systems has been specifically
designed for use in underground PE gas pipelines. For more information on the
use of ball valves with media other than gas, please contact GF Piping Systems.
Storage and transport
The ELGEF Plus ball valve must be handled and stored with the same care as
all other piping system components made of PE. The ball valve must be trans-
ported and /or stored in its original, unopened, packaging. The ball valve must
be protected against the harmful effects of light, dust, heat (humidity) and UV
radiation. The fusion ends, in particular, should not be damaged in any way,
whether from the effects of mechanical impact (blows) or temperature. If a
ball valve›s function becomes impaired or the valve exhibits leakage due to an
external influence, it must be taken out of service immediately and replaced.
Haftungsausschluss
Das Personal kennt, versteht und beachtet die vorliegende Betriebsanleitung.
Das Produkt darf nur von autorisiertem Fachpersonal eingebaut, bedient,
gewartet und repariert werden. Regelmässige Personalunterweisungen
in Arbeitssicherheit und Umweltschutz – vor allem bei druckführenden
PE-Rohrleitungen – finden statt.
Für weitergehende Informationen steht Ihnen das «Technische Handbuch,
Rohrleitungssysteme für die Versorgung» von Georg Fischer zur Verfügung.
Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte
Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Ände-
rungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufsbedingungen.
Disclaimer
Operating personnel has read and understood these assembly instructions
and abides by them. The product may only be installed, operated, serviced
and repaired by authorized and trained persons. Staff training in safety and
environmental protection – particularly in regard to pressurized PE pipelines
– takes place regularly.
Additional information can be found in the “Technical Manual, PE Piping
Systems for the Utilities”, available from Georg Fischer. The technical data are
not binding. They constitute neither expressly warranted characteristics nor
guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modifi-
cation. Our General Conditions of Sale apply.
Georg Fischer Piping Systems Ltd.
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen/Switzerland
Phone +41 (0)52 631 11 11, Fax +41 (0)52 631 28 00
info@piping.georgfischer.com, www.piping.georgfischer.com
700.671.429
GFDO_8535_1_4 (03.10)
© Georg Fischer Piping Systems Ltd.
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2010
Printed in Switzerland
45 6
7
432
1 2
Vor der Installation Schutzkappen von den PE-Anschweissenden
entfernen.
Before installing, remove the protective cap from the PE fusion ends.
Anschweissenden anschliessend auf der geschälten Schweissfläche mit
Tangit-PE-Spezial-Reiniger reinigen.
Afterwards clean the peeled surfaces of the fusion ends with Tangit PE
Special Cleanser.
Optional: Einlesen des Traceability-Barcodes zur zusätzlichen Rückver-
folgbarkeit des Kugelhahns.
Optional: Scan the barcode for additional traceability of the ball valve.
Abkühlzeiten der Fittings sind zu beachten.
Observe the cooling times.
Anschweissenden werden nach den allgemeinen Montageanforderungen
des Fittings und gemäss der Bedienungsanleitung des Schweissgerätes
verschweisst.
The fusion ends are fused according to the operating instructions of the
fusion machine and the general installation requirements of the fitting.
Anschweissenden sind vor Gebrauch rotierend zu schälen. Der empfohlene
Spanabtrag ist dem Technischen Handbuch zu entnehmen. Schweiss-
bereich nach dem Spanabtrag nicht mehr berühren.
Fusion ends should be rotary peeled prior to fusion. Please see the
Technical Manual for recommendations on the peeling process. Do not
touch the fusion area after peeling.
Die angegebenen maximal zulässsigen Betriebsdrücke
entsprechen der EN 1555. Davon abweichende lokale
Normen und Richtlinien sind zu berücksichtigen.
The given maximum allowable working pressures comply
with EN 1555. Deviating local standards and regulations
must be observed.
Bitte beachten Sie unsere Montageanleitungen und die
allgemeinen Verlegerichtlinien in unserem Technischen
Handbuch für PE-Rohrleitungssysteme in der Versorgung.
Dieses erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Verkaufsgesell-
schaft oder im Internet unter www.piping.georgfischer.com.
Nationale Normen und Richtlinien sind zu beachten.
Betriebsdruck für Gas bei 20 °C (Gesamtbetriebskoeffizient Cmin. = 2.0)
Verarbeitungstemperatur: Min. -10 °C, Max. +45 °C
Working pressure for gas at 20 °C (total service factor Cmin. = 2.0)
Working temperature: min. -10°C, max. +45°C
Rohrklasse Max. Betriebsdruck PE 100 (bar)
Pipe standard Max. working pressure PE 100 (bar)
SDR 11 10
ISO S5
Nominaldurchmesser (mm) d20-d63 d75-d125 d160-d225
Nominal diameter (mm)
Max. Betätigungsmoment (Nm) 35 70 150
Max. actuation torque (Nm)
Please follow our assembly instructions and the general installation guide-
lines in our Technical Manual for PE Piping Systems in the Utilities. These
can be obtained from your local sales representative or at www.piping.
georgfischer.com. National standards and regulations apply.
3
Die Einbaugarnitur axial und spannungsfrei zum
Schaltknauf ausrichten und mit dem geeigneten
Sicherungssplint im Schaltknauf sicher fixieren.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung der
GF-Einbaugarnitur.
Align the extension spindle axially to the gear knob,
avoiding force. Secure with the locking pin in the
gear knob. Please refer to the instruction manual
of the GF extension spindle.

Other GF Control Unit manuals

GF 565 User manual

GF

GF 565 User manual

GF 546 User manual

GF

GF 546 User manual

GF 582 User manual

GF

GF 582 User manual

GF JRGUMAT User manual

GF

GF JRGUMAT User manual

GF ELGEF Plus PE User manual

GF

GF ELGEF Plus PE User manual

GF 565 User manual

GF

GF 565 User manual

GF 3-9900.270-MX Assembly instructions

GF

GF 3-9900.270-MX Assembly instructions

GF JRGURED LF 1319 Manual

GF

GF JRGURED LF 1319 Manual

GF MSA 4.0 User manual

GF

GF MSA 4.0 User manual

GF DSR 500-1 User manual

GF

GF DSR 500-1 User manual

GF 546 User manual

GF

GF 546 User manual

GF JRGURED UP Manual

GF

GF JRGURED UP Manual

GF V82 User manual

GF

GF V82 User manual

GF Signet 9950 User manual

GF

GF Signet 9950 User manual

GF Signet 9900 H COMM User manual

GF

GF Signet 9900 H COMM User manual

GF 565 User manual

GF

GF 565 User manual

GF 567 User manual

GF

GF 567 User manual

GF JRG 7045.240 Manual

GF

GF JRG 7045.240 Manual

GF CONTAIN-IT Plus User manual

GF

GF CONTAIN-IT Plus User manual

GF PV94 User manual

GF

GF PV94 User manual

GF DN50 User manual

GF

GF DN50 User manual

GF DIASTAR DN65 User manual

GF

GF DIASTAR DN65 User manual

GF 604 User manual

GF

GF 604 User manual

GF 582 User manual

GF

GF 582 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Acromag BusWorks 900MB Series user manual

Acromag

Acromag BusWorks 900MB Series user manual

Telect ELF-9716-1900 installation guide

Telect

Telect ELF-9716-1900 installation guide

tbs electronics 6909 quick guide

tbs electronics

tbs electronics 6909 quick guide

H3C SecPath M9000 NSQM1CGQ20 manual

H3C

H3C SecPath M9000 NSQM1CGQ20 manual

LEGRAND Wattstopper ELCU-200-347 manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper ELCU-200-347 manual

ITRON OpenWay Riva installation guide

ITRON

ITRON OpenWay Riva installation guide

Renishaw SLM 250 Installation and operation

Renishaw

Renishaw SLM 250 Installation and operation

ElMod Fusion ECO Detailed installation instructions and user manual

ElMod

ElMod Fusion ECO Detailed installation instructions and user manual

Freefly RADIAN instructions

Freefly

Freefly RADIAN instructions

TLV CV-COS-16 instruction manual

TLV

TLV CV-COS-16 instruction manual

Siemens SIPROTEC 6MU805 user manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 6MU805 user manual

Gemu 611 operating instructions

Gemu

Gemu 611 operating instructions

Toshiba IK-HR1CD instruction manual

Toshiba

Toshiba IK-HR1CD instruction manual

Suzuki EVO-ALL installation guide

Suzuki

Suzuki EVO-ALL installation guide

RadiSys EPC-26A/27 manual

RadiSys

RadiSys EPC-26A/27 manual

Woodward easYgen-800 manual

Woodward

Woodward easYgen-800 manual

Avaya 1200 Series user guide

Avaya

Avaya 1200 Series user guide

rada Pulse Series product manual

rada

rada Pulse Series product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.