manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Giacomini
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Giacomini KPM35 User manual

Giacomini KPM35 User manual

1
0677ML Settembre 2021 - September 2021
Termoregolazione - ThermoregulaTion
Scheda di eSpanSione i/o KpM35
I/O expansIOn bOard KpM35
Caratteristiche meccaniche - Mechanical specications
• Dimensioni: inseribile su 4 moduli DIN, 110x70x60 mm
• Montaggio: su guida DIN
• Dimensions: can be mounted on 4 DIN modules, 110x70x60 mm
• Mounting: on DIN rail
Caratteristiche elettriche - Electrical specications
• Alimentazione: 28 Vdc +10/-20 % e 24 Vac +10/-15% 50...60 Hz
• Assorbimento: 15 VA
• Morsettiera: con connettori maschio/femmina estraibili, tensione max. 250 Vac.
• Sezione cavo: min. 0,5 mm2- max 2,5 mm2
• CPU: single chip 8 bit; 4,91 MHz
• Tempi di ritardo azionamenti: 0,5 s
• Frame di comunicazione: baud rate 9600 o 19200 bit/s; stop bits 2; parity none
• Power: 28 Vdc +10/-20 % and 24 Vac +10/-15% 50 to 60 Hz
• Absorption: 15 VA
• Terminal block: with removable-screw male/female connectors - max. voltage: 250 Vac
• Cable cross-section: min. 0.5 mm2– max. 2.5 mm2
• CPU: single chip 8 bit; 4,91 MHz
• Operation delay time: 0.5 s
• Communication frame: baud rate 9600 o 19200 bit/s; stop bits 2; parity none
Ingressi analogici - Analogue inputs
• Conversione analogica: A/D converter a 10 bit CPU built-in
• Numero e tipo: 4 sensori di tipo NTC (-50÷90 °C; R/T 10 kΩ a 25 °C)
• Tensione: 0/1 Vdc o 0/5 Vdc
• Corrente: 0...20 mA o 4...20 mA, selezionabili via software due a due (B1,
B2 e B3, B4)
• Costante di tempo ingressi: 1 s
• Resistenza interna ingressi 0...20 mA: 100 Ω
• Analogue conversion: 10 bit A/D converter, built-in CPU
• Number and type: 4 NTC sensors (-50÷90 °C; R/T 10 kΩ at 25 °C)
• Voltage: 0/1 Vdc or 0/5 Vdc
• Current: 0 to 20 mA or 4 to 20 mA, can be selected via software two by two (B1,
B2 and B3, B4)
• Time constant for each input: 1 s
• 0 to 20 mA inputs internal resistance: 100 Ω
Avvertenza. Warning.
• L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite solamente
da personale qualicato.
• Prima di ogni operazione di manutenzione e prima di accedere alle
parti interne dell’unità, togliere l’alimentazione elettrica.
• Per la connessione seriale utilizzare un cavo schermato AWG 20/22.
• Il bus deve essere cablato in modalità“entra-esci”. La lunghezza della
rete non deve superare i 500 m. Installare una resistenza da 120 Ω tra
RX/RT+ e RX/RT- del primo e dell’ultimo elemento collegato alla rete
bus. Il cavo bus deve essere installato in guaine dedicate, separate e
distanziate dai cavi di potenza.
• E’ necessario connettere un fusibile da 1,25 AT sulla linea di
alimentazione del dispositivo.
• Tra l’ingresso digitale e il resto della scheda l’isolamento è principale.
• Installation and maintenance must only be carried out by qualied
personnel.
• Before carrying out any maintenance or accessing the inner parts of the
unit, disconnect the power supply.
• For the bus connection use a shielded cable AWG 20/22.
• The bus must be wired in “in-out” mode. The length of the network should
not exceed 500 m. Installa a resistence of 120 Ω between RX/RT+ and RX/RT-
of the rst and last device connected to the bus network. The bus cable must
be installed in dedicated sheath, separated and distanced by power cables.
• It is necessary to connect a 1.25 aT fuse to the device power supply
network.
• Between the digital input and the rest of the board there’s a main
insulation.
Descrizione - Description
La scheda di espansione KPM35 è un dispositivo elettronico progettato per
facilitare l’incremento di ingressi/uscite dei moduli di regolazione KPM30 o KPM31.
The expansion board KPM35 is an electronic device designed to increase the
Inputs/Outpus in the KPM30 or KPM31 controllers.
Versioni e codici - Versions and product codes
Codice
Product code
Alimentazione
Power supply
KPM35Y001 24 Vac
Caratteristiche tecniche - Technical specications
Alimentazione - Power supply
Nell’installazione si deve utilizzare un trasformatore di sicurezza in Classe II
di almeno 15 VA, per l’alimentazione di una sola espansione. Si raccomanda
di separare l’alimentazione dell’espansione KPM35 da quella del resto dei
dispositivi elettrici (contattori ed altri componenti elettromeccanici) all’interno
del quadro elettrico. Qualora il secondario del trasformatore sia posto a terra,
vericare che il conduttore di terra sia collegato al morsetto G0. Assicurarsi
che siano rispettati i riferimenti G e G0 di tutte le schede presenti nel quadro
(il riferimento G0 deve essere mantenuto per tutte le schede).
When installing one expansion, a safety Class II transformer rated at least 15VA
must be used. It is advisable to keep the KPM35 controller separate from the power
supply of the other electric devices (contactors and other electromechanical
components) in the electric panel. If the transformer secondary winding is
grounded, check that the ground cable is connected to G0 terminal. Make sure
that the G and G0 references of all the boards mounted on the panel have the
same polarity. (G0 reference must be kept in every board).
Contenitore plastico - Plastic enclosure
• Agganciabile su guida DIN secondo norme DIN 43880 e CEI EN 50022
• Materiale: tecnopolimero
• Autoestinguenza: V0 (secondo UL94) e 960 °C (secondo IEC 695)
• prova biglia: 125 °C
• Resistenza alle correnti striscianti: ≥ 250 V
• Colore: grigio RAL7035
• Feritoie di rareddamento
• It can be fastened on DIN rail according to DIN 43880 and CEI EN 50022 standards
• Material: technopolymer
• Self-extinguishing: V0 (complying with UL94) and 960 °C (complying with IEC 695)
• Ball pressure test:125 °C
• Comparative tracking index: ≥250 V
• Colour: RAL7035 grey
• Cooling vent-holes
KPM35
2
0677ML Settembre 2021 - September 2021
Termoregolazione - ThermoregulaTion
Scheda di eSpanSione i/o KpM35
I/O expansIOn bOard KpM35
Altre caratteristiche - Other specications
• Condizioni di immagazzinamento: -20÷70 °C, 90% U.R. non condensante
• Condizioni di funzionamento: -10÷60 °C, 90% U.R. non condensante
• Grado di protezione: IP20, IP40 nel solo frontalino
• Inquinamento ambientale: normale
• Classe secondo la protezione contro le scosse elettriche: da integrare su
apparecchiature di Classe I e/o II
• PTI dei materiali per isolamento: 250 V
• Periodo delle sollecitazioni elettriche delle parti isolanti: lungo
• Tipo azioni: 1C
• Tipo disconnessione o microinterruzione: microinterruzione
• Categoria di resistenza al calore e al fuoco: categoria D (UL94 - V0)
• Immunità contro le sovratensioni: categoria 1
• Caratteristiche di invecchiamento (ore di funzionamento): 80000
• N. cicli di manovra operazioni automatiche: 100000 (EN 60730-1); 30000 (UL)
• Classe e struttura del software: Classe A
• Storage conditions: -20÷70 °C, 90% r.H. non-condensing
• Operating conditions: -10÷60 °C, 90% r.H. non-condensing
• Index of protection: IP20, IP40 (front panel only)
• Environmental pollution: normal
• Classication according to protection against electric shock: to be integrated
into Class I and/or II devices
• PTI of insulating materials: 250 V
• Period of electric stress across insulating parts: long
• Type of actions: 1C
• Type of disconnection or microinterruption: microinterruption
• Category of resistance to heat and re: D (UL94 - V0) category
• Immunity against voltage surges: category 1
• Ageing period (operating hours): 80000
• No. of automatic operating cycles: 100000 (EN 60730-1) 30000 (UL)
• Software Class and structure:-- Class A
Nota.
Il dispositivo non è destinato ad essere tenuto in mano.
The device is not intended to be hand-held.
Avvertenza. Warning.
Per applicazioni soggette a forte vibrazioni (1,5 mm pk-pk 10...55 Hz)
si consiglia di ssare tramite fascette i cavi collegati al KPM30 e KPM31
a circa 3 cm di distanza dai connettori.
For applications subject to strong vibrations (1.5 mm pk-pk 10 to 55 Hz),
we suggest you to fasten, through fastening clamps, the cables connected
to the KPM30 / KPM31 at about 3 cm of distance from the connectors.
Uscite analogiche - Analogue outputs
• Numero e tipo: 1 uscita (Y1) 0/10Vdc optoisolata
• Alimentazione: esterna 24 Vac/Vdc (con 24 Vdc positivo su VG)
• Risoluzione: 8 bit
• Precisione: 1 %
• Carico massimo: 1 kΩ (10 mA)
• L’isolamento tra uscita analogica con la sua alimentazione e il resto della
scheda è principale
• Number and type: 1 output (Y1) optoinsulated 0/10Vdc
• Power supply: external 24 Vac/Vdc (with 24 Vdc positive on VG)
• Resolution: 8 bit
• Precision: 1 %
• Max. load: 1 kΩ (10 mA)
• The analogue output (Y1) is isolated from the main board including its power
supply (VG-VG0)
Uscite digitali - Digital outputs
• Numero e tipo: 4 a relè; tutti in scambio
• L’isolamento tra i relè è di tipo principale; tra ogni morsetto delle uscite
digitali e il resto del controllo esiste il doppio isolamento
• Number and type relay 4; all changeover
• There’s a main insulation among the relays; the double-insulation does exist
towards the rest of the control
Caratteristiche dei relè - Relay characteristic
• Potenza commutabile: 2000 VA, 250 Vac, 8 A AC1
• Omologazioni: 2 A FLA, 12 A LRA, D300 secondo UL, (30000 cicli)
2 A resistivi, 2 A induttivi, cosφ=0,4, 2(2) A secondo EN 60730-1, (100000 cicli)
• Commutable power: 2000 VA, 250 Vac, 8 A AC1,
• Approvals: 2A FLA, 12A LRA, D300 according to UL, (30000 cycles)
2 A resistive, 2 A inductive, cosφ= 0.4, 2(2)A according to EN 60730-1, (100000 cycles)
Collegamento al KPM30 / KPM31 - Connection to KPM30 / KPM31
• Tipo: asincrono half duplex a 2 li dedicato
• Connettore: connettore estraibile a vite 3 vie (versione 485), 2 vie (versione tLAN)
• Driver: dierenziale bilanciato CMR 7 V (tipo RS485), driver a transizione (tipo tLAN)
• Nella versione 485 le distanze massime ammesse tra espansione e KPM30 /
KPM31 sono quelle riportate nella seguenta tabella:
Con cavo telefonico Con cavo schermato AWG 20/22
Resistenza del cavo
[Ωm]
Distanza massima
[m]
Resistenza del cavo
[Ωm]
Distanza massima
[m]
≤ 0,14 600 ≤ 0,078 600
≤ 0,25 400
•Nella versione tLAN la distanza massima è uguale a 10 m con cavo schermato
• La connessione tra i dispositivi bus deve essere necessariamente eettuata
“a catena”.
• Type asynchronous 2-lead half duplex dedicated
• Connector 3-way plug-in screw connector (version 485), 2-way (tLAN version)
• Driver CMR 7V balanced dierential (type RS485), transition driver (type tLAN)
• In the 485 version the maximum distances between the expansion board and
KPM30 / KPM31are described in the following table:
With telephone-type cable With AWG 20/22 shielded cable
Cable resistance
[Ωm] Max. distance [m] Resistenza del cavo
[Ωm]
Distanza massima
[m]
≤ 0,14 600 ≤ 0,078 600
≤ 0,25 400
• In the tLAN version the maximum distance is 10 m with shielded cable
• The connections between the devices must be “chain” shape.
3
0677ML Settembre 2021 - September 2021
Termoregolazione - ThermoregulaTion
Scheda di eSpanSione i/o KpM35
I/O expansIOn bOard KpM35
Indirizzamento protocollo (SW0) - Protocoll address (SW0)
Impostare i DIP Switch 1 e 2 in posizione ON:
Set the DIP Switch 1 and 2 in position ON:
Esempio indirizzo protocollo
Example protocol address
ON
Signicato LED di segnalazione - LED signal meaning
LED rosso
Red LED
LED giallo
Yellow LED
LED verde
Green LED
Signicato
Meaning
- - acceso
ON
protocollo supervisore attivo
active supervisor protocol
-acceso
ON -protocollo supervisore attivo
active supervisor protocol
acceso
ON - -
errore di“I/O mis-match”
causato dalla matrice di inibizione
“I/O mis-match” error
caused by inhibition matrix
lampeggiante
flashing - - mancanza comunicazione
lack of communication
---
attesa di inizializzazione del sistema da
parte del master (max. 30 s)
waiting for the system startup by the
master (max. 30 s)
Dimensioni - Dimensions
Testi di capitolato - Product specications
KPM35
Modulo di espansione ingressi/uscite per modulo di regolazione KPM30
o KPM31. Uscite a contatti liberi da tensione con possibilità di comando
attuatori elettrotermici, servomotori per valvole di zona oppure sistemi di
trattamento aria per deumidicazione o integrazione. Alimentazione a 24 Vac.
Dimensioni 4 moduli DIN. Certicazione CE.
I/O expansion board to use in combination with KPM30 or KPM31 controllers.
Voltage-free outputs contacts with the possibility to control electrical actuators,
actuators for zone valves or air-treatment machines. Power supply 24 Vac.
Dimensions: 4 DIN modules. CE certication.
Componenti - Components
9
8
41 2
8
41 2
Protocol
Legenda / Legend
1Connettore per l’alimentazione [G (+), G0 (-)]
Power supply connector [G (+), G0 (-)]
2Uscita analogica 0...10 V (NON IN USO)
Analogue output 0 to 10 V (NOT USED)
3Connettore rete espansioni in RS485 (GND, T+, T-) o tLAN (GND, T+)
Network connector for expansions in RS485 (GND, T+, T-) or tLAN (GND, T+)
4Ingressi digitali a 24 Vac/Vdc (NON IN USO)
24Vac/Vdc digital inputs (NOT USED)
5LED giallo indicazione presenza tensione di alimentazione e 3 LED di segnalazione
Yellow LED showing power supply voltage and 3 signalling LEDs
6Indirizzo seriale
Serial address
7Ingressi analogici e alimentazione sonde (NON IN USO)
Analogue inputs and probe supply (NOT USED)
8Uscite digitali a relè
Relay digital outputs
9Indirizzo protocollo
Protocol address
Indirizzamento seriale (SW1) - Serial address (SW1)
Esempio indirizzo seriale 1
Example serial address 1
Esempio indirizzo seriale 5
Example serial address 5
Ind. / Add. 1234
1ON OFF OFF OFF
2OFF ON OFF OFF
3ON ON OFF OFF
4OFF OFF ON OFF
5ON OFF ON OFF
6OFF ON ON OFF
7ON ON ON OFF
8OFF OFF OFF ON
9ON OFF OFF ON
10 OFF ON OFF ON
11 ON ON OFF ON
12 OFF OFF ON ON
13 ON OFF ON ON
14 OFF ON ON ON
15 ON ON ON ON
4
0677ML Settembre 2021 - September 2021
Termoregolazione - ThermoregulaTion
Scheda di eSpanSione i/o KpM35
I/O expansIOn bOard KpM35
Comandi teste elettriche: Indirizzi da 1 a 8
Electrical actuators controls: Address from 1 to 8
Comandi macchine dell’aria: Indirizzi da 9 a 15
Air-treatment controls: Address from 9 to 15
Schemi elettrici - Electrical schemes
Altre informazioni - Additional information
Per ulteriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattare il servizio tecnico: '+39 0322 923372 6+39 0322 923255 *[email protected]
Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente
comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti.
Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy
For more information, go to www.giacomini.com or contact our technical assistance service: '+39 0322 923372 6+39 0322 923255 *[email protected]
This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith.
The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying with the rules and good practice standards in force.
Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy

Other Giacomini Control Unit manuals

Giacomini HDB Series User manual

Giacomini

Giacomini HDB Series User manual

Giacomini R140D User manual

Giacomini

Giacomini R140D User manual

Giacomini R160 User manual

Giacomini

Giacomini R160 User manual

Giacomini PM100W User manual

Giacomini

Giacomini PM100W User manual

Giacomini KTD3 User manual

Giacomini

Giacomini KTD3 User manual

Giacomini INAIL N143 User manual

Giacomini

Giacomini INAIL N143 User manual

Giacomini R298 Series User manual

Giacomini

Giacomini R298 Series User manual

Giacomini R140 User manual

Giacomini

Giacomini R140 User manual

Giacomini R586RY121 User manual

Giacomini

Giacomini R586RY121 User manual

Giacomini R314DN User manual

Giacomini

Giacomini R314DN User manual

Giacomini R401TG User manual

Giacomini

Giacomini R401TG User manual

Giacomini P146M User manual

Giacomini

Giacomini P146M User manual

Giacomini KPM30 Series Manual

Giacomini

Giacomini KPM30 Series Manual

Giacomini KPM36Y001 User manual

Giacomini

Giacomini KPM36Y001 User manual

Giacomini R701F User manual

Giacomini

Giacomini R701F User manual

Giacomini R453HY011 User manual

Giacomini

Giacomini R453HY011 User manual

Giacomini DB Series User manual

Giacomini

Giacomini DB Series User manual

Giacomini R401TG User manual

Giacomini

Giacomini R401TG User manual

Giacomini GE550Y022 Operating instructions

Giacomini

Giacomini GE550Y022 Operating instructions

Popular Control Unit manuals by other brands

Digital Equipment VNswitch 900FF Installation and configuration

Digital Equipment

Digital Equipment VNswitch 900FF Installation and configuration

Taco Zone Sentry Series instruction sheet

Taco

Taco Zone Sentry Series instruction sheet

Texas Instruments THS3061EVM user guide

Texas Instruments

Texas Instruments THS3061EVM user guide

THORLABS ECL1525M-PM Operation manual

THORLABS

THORLABS ECL1525M-PM Operation manual

iQtronic IQsocket IQSW-IP10 user guide

iQtronic

iQtronic IQsocket IQSW-IP10 user guide

FireAngel ZW-MODULE Installation guides

FireAngel

FireAngel ZW-MODULE Installation guides

DMX4ALL DMX-Universal-Demux user manual

DMX4ALL

DMX4ALL DMX-Universal-Demux user manual

Azbil ACTIVAL Intelligent Component Series Specifications & instructions

Azbil

Azbil ACTIVAL Intelligent Component Series Specifications & instructions

pizzato CS MP202 manual

pizzato

pizzato CS MP202 manual

ASAHI AV Series Installation, operation and maintenance manual

ASAHI

ASAHI AV Series Installation, operation and maintenance manual

Frequency Central Seismograf Build documentation

Frequency Central

Frequency Central Seismograf Build documentation

resideo VR4300 installation instructions

resideo

resideo VR4300 installation instructions

Haier GE WH22X29556 Part Install Instructions

Haier

Haier GE WH22X29556 Part Install Instructions

Mitsubishi Q68TD-G-H01 user manual

Mitsubishi

Mitsubishi Q68TD-G-H01 user manual

Triax TDX user manual

Triax

Triax TDX user manual

Parker D*1VW*EE Series Brief Operation Manual

Parker

Parker D*1VW*EE Series Brief Operation Manual

Nexus NEX3031 instructions

Nexus

Nexus NEX3031 instructions

M-system R3-SV8C instruction manual

M-system

M-system R3-SV8C instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.